
And I'm probably the only person who knows nearly all the pitfalls so I can check lng-file and suggest where and what is not correctly.
The translation as a result shall be complete and convenient for updating.
And I think that lng-file can not be done at a time. Need step by step go to achieve the goal.
At first simple things - menu and dialogs which already now are supervised by XYplorer (one-third..one-half). Then others.
The sooner I'll get the first lng-file, the faster the work will turn into something complete and something ready for transfer to other translators.
It is best to finish the draft version in this year.
-------
Russian_8.197.lng
------
Не открывайте файл внутри zip, перетащите файл справки в нужное место и, поскольку это сделали вы, файл получит права и его содержимое будет видимо.
Всвязи с некорректным поведением одного из модераторов ru-board Бета изменения будут публиковаться лишь по-возможности и непосредственно в теме форума.