Page 1 of 3

Chinese by ojcuts

Posted: 22 Feb 2013 13:41
by ojcuts
keep changing

Re: Simplified Chinese by Ojcuts

Posted: 22 Feb 2013 13:52
by admin
Hi Ojcuts,

very nice, but haven't you seen that somebody is already working on this?
http://www.xyplorer.com/xyfc/viewtopic.php?f=12&t=9155

Are you in touch with Michael Lu?

Don

Re: Simplified Chinese by Ojcuts

Posted: 22 Feb 2013 14:04
by ojcuts
not yet contact, just can't wait to share this, maybe someone would like it. :)

Re: Simplified Chinese by Ojcuts

Posted: 22 Feb 2013 14:07
by admin
ojcuts wrote:not yet contact, just can't wait to share this, maybe someone would like it. :)
I'm sure a lot of people will like it, only Michael Lu will not like it. :)

I still have to decide how to handle this. Up to now we have one translation per language, and one translator.

Couldn't you be a Japanese? :mrgreen:

Re: Simplified Chinese by Ojcuts 100% Completed

Posted: 22 Feb 2013 14:26
by ojcuts
No, I'm Chinese.

Re: Simplified Chinese by Ojcuts 100% Completed

Posted: 22 Feb 2013 14:32
by admin
Yes, I just meant that in a kidding way, because Japanese is a language that up to now has no translator at all.

Anyway, thank you for your translation! I will see how I handle this...

Re: Simplified Chinese by Ojcuts 100% Completed

Posted: 22 Feb 2013 14:42
by zhchgao
没有这个“(& +字母)“,感到不完美。能不能加上呢?虽然它没有多大用处。

Re: Simplified Chinese by Ojcuts 100% Completed

Posted: 22 Feb 2013 14:48
by ojcuts
zhchgao wrote:没有这个“(& +字母)“,感到不完美。能不能加上呢?虽我它没有多大用处。
我喜欢清爽一点的,全是汉字也较有整体感,
还有点怕麻烦 :roll:

Re: Simplified Chinese by Ojcuts 100% Completed

Posted: 23 Feb 2013 00:54
by zhchgao
精减过度了,看图片。

Re: Simplified Chinese by Ojcuts 100% Completed

Posted: 23 Feb 2013 09:50
by admin
Decision: I cannot allow more than one official translation per language. It would be confusing to the users and additional work for me.
Exception 1: If one translator says bye-bye or simply disappears, then, of course, another one is welcome to take over.
Exception 2: If it turns out than a 2nd translation is much better than the 1st one, then (after talking to the translators) I might make the 2nd translation the official one.
Exception 3: The 2nd translation uses a systematic variety of a language (dialect, register, style...), so that it offers an interesting option for a certain group of users.

@ Ojcuts: But I will leave this thread alive so people can see and download your translation from here.

I hope that's okay with everybody,
Don

Re: Simplified Chinese by Ojcuts 100% Completed

Posted: 23 Feb 2013 12:37
by ojcuts
zhchgao wrote:精减过度了,看图片。
“$”后面的英文不能译,谢谢你的指出。

现已修改过来了。

Re: Simplified Chinese by Ojcuts 100% Completed

Posted: 23 Feb 2013 13:03
by ojcuts
admin wrote:Decision: I cannot allow more than one official translation per language. It would be confusing to the users and additional work for me.
Exception 1: If one translator says bye-bye or simply disappears, then, of course, another one is welcome to take over.
Exception 2: If it turns out than a 2nd translation is much better than the 1st one, then (after talking to the translators) I might make the 2nd translation the official one.
Exception 3: The 2nd translation uses a systematic variety of a language (dialect, register, style...), so that it offers an interesting option for a certain group of users.

@ Ojcuts: But I will leave this thread alive so people can see and download your translation from here.

I hope that's okay with everybody,
Don


That's OK,just share.

Re: Simplified Chinese 100% Completed with Clean Captions

Posted: 23 Feb 2013 13:47
by admin
Note that your current download is called "Reference_8.24.lng"...

Re: Chinese by ojcuts

Posted: 26 Aug 2014 09:26
by ojcuts
new screenshot

Re: Chinese by ojcuts

Posted: 29 Aug 2014 20:02
by ojcuts
Mandarin