German

Where developers, translators, and users meet...
Post Reply
admin
Site Admin
Posts: 60290
Joined: 22 May 2004 16:48
Location: Win8.1 @100%, Win10 @100%
Contact:

German

Post by admin »

Still looking for a German translator... :)

tux.

Re: German

Post by tux. »

2013-01-15 23:51:50 - German 8.17 (German.lng) - 1538 (1410+119+9) / 5261 (29,23%)
2013-01-16 02:00:35 - German 8.17 (German.lng) - 2107 (2015+86+6) / 5261 (40,05%)
2013-01-16 17:59:41 - German 8.18 (German.lng) - 2611 (2548+59+4) / 5267 (49,57%)
2013-01-16 19:36:32 - German 8.18 (German.lng) - 2846 (2795+49+2) / 5267 (54,03%)

Will wer helfen? Wer will helfen?

admin
Site Admin
Posts: 60290
Joined: 22 May 2004 16:48
Location: Win8.1 @100%, Win10 @100%
Contact:

Re: German

Post by admin »

Du scheinst auch ohne Hilfe ganz gut klarzukommen... jungejunge, ganz schön fix!

tux.

Re: German

Post by tux. »

Pff - ich müsste eigentlich bis Montag noch zwei Programme fertigmachen, habe also eigentlich überhaupt keine Zeit dafür. Außerdem stellen mich Phrasen wie "Mouse Down Blow Up" vor ziemlich große Rätsel. Unterstützung wäre also schon nett.

admin
Site Admin
Posts: 60290
Joined: 22 May 2004 16:48
Location: Win8.1 @100%, Win10 @100%
Contact:

Re: German

Post by admin »

tux. wrote:Außerdem stellen mich Phrasen wie "Mouse Down Blow Up" vor ziemlich große Rätsel.
Würde ich English lassen. Ist trademarked.

tux.

Re: German

Post by tux. »

Äh, und was soll es bedeuten?

admin
Site Admin
Posts: 60290
Joined: 22 May 2004 16:48
Location: Win8.1 @100%, Win10 @100%
Contact:

Re: German

Post by admin »

tux. wrote:Äh, und was soll es bedeuten?
Wenn die Maus depressiv ist, guckt sie Blow Up von Antonioni.

admin
Site Admin
Posts: 60290
Joined: 22 May 2004 16:48
Location: Win8.1 @100%, Win10 @100%
Contact:

Re: German

Post by admin »

Ach nee, eher: Mausknopf Runter, Vorschau Originalgröße. MRVO.

Im Ernst, bitte nicht übersetzen.

tux.

Re: German

Post by tux. »

Ganz tolle Trademark. :shock:

admin
Site Admin
Posts: 60290
Joined: 22 May 2004 16:48
Location: Win8.1 @100%, Win10 @100%
Contact:

Re: German

Post by admin »

Was denn? Ich finds toll.

tux.

Re: German

Post by tux. »

Erschwert aber die Übersetzung.

trialuser
Posts: 4
Joined: 16 Jan 2013 11:45

Re: German

Post by trialuser »

I am working on the german translation, in a few days I have finished my work.

Regards
Dieter
:)

tux.

Re: German

Post by tux. »

Wäre es nicht sinnvoll, würden wir zusammenarbeiten? Ich wäre ernsthaft sauer, wenn ich mir die ganze Scheißarbeit jetzt umsonst gemacht hätte.

Nachtrag:
2013-01-16 21:23:14 - German 8.18 (German.lng) - 2946 (2901+43+2) / 5267 (55,93%)
Last edited by tux. on 16 Jan 2013 21:23, edited 1 time in total.

admin
Site Admin
Posts: 60290
Joined: 22 May 2004 16:48
Location: Win8.1 @100%, Win10 @100%
Contact:

Re: German

Post by admin »

trialuser wrote:I am working on the german translation, in a few days I have finished my work.

Regards
Dieter
:)
Hi and welcome!

That's great news but since when are you working on it? (tux. is already working on a translation since yesterday.)

Don

tonisxy
Posts: 3
Joined: 16 Jan 2013 23:00

Re: German

Post by tonisxy »

Erst mal hallo an die beiden Übersetzer :) es ist schön zu sehen,dass endlich mal die Deutsche übersetzung gemacht wird.
und das auch noch so schnell!

es wäre wirklich super wenn ihr zusammenarbeiten würdet,vielleicht kommt dann auch noch ein Deutsches Handbuch-Hifedatei oder gar eine Deutsche xyplorer Webseite heraus! 8)

das würde noch mehr zur verbreitung von diesem grossartigen Programm-"in good old Germany" :wink: beitragen!


gruss Toni

Post Reply