Polish translation - 8.178 (2024-02-13)

Where developers, translators, and users meet...
Post Reply
fenixproductions
Posts: 183
Joined: 15 Nov 2012 22:48
Contact:

Polish translation - 8.178 (2024-02-13)

Post by fenixproductions »

Hi

I am thinking about translating XYplorer into Polish but I wonder how to work with plurals?
They are little complicated in my language.

Thanks for any help.
Last edited by fenixproductions on 13 Feb 2024 09:52, edited 133 times in total.

Borut
Posts: 1412
Joined: 19 Oct 2010 19:29

Re: Polish translation

Post by Borut »

Hi and welcome!

I am not quite sure what do you mean. I suppose you have seen this: http://www.xyplorer.com/xyfc/viewtopic.php?f=12&t=8809

If grammatical number is your problem, then here are two examples (Russian and Croatian):

Code: Select all

<n5:файл;файла;файлов;файлов>
<n5:odabran;odabrana;odabranih>
If this does not help, maybe you can give a small example of your problem?

Regards,
Borut
Win 10 Pro 64bit

fenixproductions
Posts: 183
Joined: 15 Nov 2012 22:48
Contact:

Re: Polish translation

Post by fenixproductions »

@borut
The question is which number for n should I use?
I've tried from 2 to 7 and previews do not seem correct.

Some info:
http://doc.qt.digia.com/qq/qq19-plurals.html
look for question "How Does It Work Under the Hood?"

admin
Site Admin
Posts: 60357
Joined: 22 May 2004 16:48
Location: Win8.1 @100%, Win10 @100%
Contact:

Re: Polish translation

Post by admin »

Oh yes, I see. Polish is slightly different from Russian etc. I'll add the rules for Polish. They will be "n7".

And thanks for thinking about translating it! Great!! :D

PS: Is that correct for Polish?

Code: Select all

0 domów
1 dom
2 domy
3 domy
4 domy
5 domów
6 domów
7 domów
8 domów
9 domów
10 domów
11 domów
12 domów
13 domów
14 domów
15 domów
16 domów
17 domów
18 domów
19 domów
20 domów
21 domów
22 domy
23 domy
24 domy
25 domów
26 domów
27 domów
28 domów
29 domów
30 domów
31 domów
32 domy
33 domy
34 domy
35 domów
36 domów
37 domów
38 domów
39 domów
40 domów
41 domów
42 domy
43 domy
44 domy
45 domów
46 domów
47 domów
48 domów
49 domów
50 domów
51 domów
52 domy
53 domy
54 domy
55 domów
56 domów
57 domów
58 domów
59 domów
60 domów
61 domów
62 domy
63 domy
64 domy
65 domów
66 domów
67 domów
68 domów
69 domów
70 domów
71 domów
72 domy
73 domy
74 domy
75 domów
76 domów
77 domów
78 domów
79 domów
80 domów
81 domów
82 domy
83 domy
84 domy
85 domów
86 domów
87 domów
88 domów
89 domów
90 domów
91 domów
92 domy
93 domy
94 domy
95 domów
96 domów
97 domów
98 domów
99 domów
100 domów
101 domów
102 domy
103 domy
104 domy
105 domów
106 domów
107 domów
108 domów
109 domów
110 domów
111 domów
112 domów
113 domów
114 domów
115 domów
116 domów
117 domów
118 domów
119 domów
120 domów
121 domów
122 domy
123 domy
124 domy
125 domów
126 domów
127 domów
128 domów
129 domów
130 domów
131 domów
132 domy
133 domy
134 domy
135 domów
136 domów
137 domów
138 domów
139 domów
140 domów
141 domów
142 domy
...
BTW, in next version you can create such a list using this line:

Code: Select all

::lang_testnum "<#> <n7:dom;domy;domów;other>", 142, 1

fenixproductions
Posts: 183
Joined: 15 Nov 2012 22:48
Contact:

Re: Polish translation

Post by fenixproductions »

@admin
Your list seems to be correct.

Thank you very much for your help.

fenixproductions
Posts: 183
Joined: 15 Nov 2012 22:48
Contact:

Re: Polish translation [50%]

Post by fenixproductions »

Small update: 50% of first iteration is done.

It is still long way though:
- hit 100% for of raw translation,
- establish "branded" name spaces,
- grammar corrections,
- tests, tests, tests…

admin
Site Admin
Posts: 60357
Joined: 22 May 2004 16:48
Location: Win8.1 @100%, Win10 @100%
Contact:

Re: Polish translation [50%]

Post by admin »

Great to hear!! :biggrin: :appl: :appl:

If you got any idea to improve the ITT let me know.

fenixproductions
Posts: 183
Joined: 15 Nov 2012 22:48
Contact:

Re: Polish translation [84%]

Post by fenixproductions »

@admin
I've made some mistake in translation yesterday and I can't find it:
http://fenixproductions.pl/files/temp/xy/Polish.zip

Now XYplorer does not start with Polish language and just shows:
---------------------------
XYplorer
---------------------------
Error: 340 (00000154)
Desc: Control array element '36' doesn't exist
Dll: 0
Proc: IB@140

Source: XYplorer
XY ver: 11.80.0106
OS: Windows XP Professional (Dodatek Service Pack 3), 32-bit
Date: 2012-12-09 03:30:36

Skopiować do Schowka?
---------------------------
OK Anuluj
---------------------------
It works when I run XY without translation and choose it later in ITT, so I can continue my work despite that.

Could you help me to pin it down?

SkyFrontier
Posts: 2341
Joined: 04 Jan 2010 14:27
Location: Pasárgada (eu vou!)

Re: Polish translation [80%]

Post by SkyFrontier »

It runs just ok on a .0105 beta/clean config, Fenixproductions, showing 86,02% done.
New User's Ref. Guide and Quick Setup Guide can help a bit! Check XYplorer Resources Index for many useful links!
Want a new XYperience? XY MOD - surfYnXoard
-coz' the aim of computing is to free us to LIVE...

admin
Site Admin
Posts: 60357
Joined: 22 May 2004 16:48
Location: Win8.1 @100%, Win10 @100%
Contact:

Re: Polish translation [84%]

Post by admin »

fenixproductions wrote:@admin
I've made some mistake in translation yesterday and I can't find it:
http://fenixproductions.pl/files/temp/xy/Polish.zip

Now XYplorer does not start with Polish language and just shows:
---------------------------
XYplorer
---------------------------
Error: 340 (00000154)
Desc: Control array element '36' doesn't exist
Dll: 0
Proc: IB@140

Source: XYplorer
XY ver: 11.80.0106
OS: Windows XP Professional (Dodatek Service Pack 3), 32-bit
Date: 2012-12-09 03:30:36

Skopiować do Schowka?
---------------------------
OK Anuluj
---------------------------
It works when I run XY without translation and choose it later in ITT, so I can continue my work despite that.

Could you help me to pin it down?
Yes, there is one item missing in the translation of this item:

Code: Select all

co.0245=00|&Address Bar && Go to...,Portable File Associa&tions..., ... etc
Probably the new "Power Filters".

Interesting bug. I will try to solve this more gently.

fenixproductions
Posts: 183
Joined: 15 Nov 2012 22:48
Contact:

Re: Polish translation [80%]

Post by fenixproductions »

@admin
Thank you. Everything works fine now.


admin
Site Admin
Posts: 60357
Joined: 22 May 2004 16:48
Location: Win8.1 @100%, Win10 @100%
Contact:

Re: Polish translation [100%]

Post by admin »

fenixproductions wrote:First iteration done:
http://fenixproductions.pl/files/temp/x ... 121214.zip
YEAH! :appl: Thanks a lot.

Ideas to improve the ITT are always welcome.

fenixproductions
Posts: 183
Joined: 15 Nov 2012 22:48
Contact:

Re: Polish translation - 1.1

Post by fenixproductions »

Update (1.1):
http://fenixproductions.pl/files/temp/x ... 121215.zip
- few grammar and naming fixes,
- added version with accelerators into package,


Post Reply