Not necessarily. You're assuming that the rules applicable to the two scenarios we're discussing are different between British and American English. I admit that it could be, but that doesn't make it a foregone conclusion.zer0 wrote:
Then we will never agree on this as I am speaking from the British English frame of reference.
I never argued that it wasn't distinctive. Just not as easy to comprehend as other possibilities, many of which have been suggested already.zer0 wrote:
I also have other users' interests in my mind. That is why I have put forward a distinctive name for a feature that relates -- both linguistically and functionally -- to XYplorer.
In the interest of refining this subdiscussion, you justified using XYcopy in the label by effectively stating that if a user doesn't know what it means, they can look it up. I don't disagree that if they don't know what it means, they can look it up. All I'm saying is that if there's a plain English alternative (to clarify, for a *menu* label), it's usually a better idea to use that then a function/module name.zer0 wrote:
I didn't say that it is intended for a tiny subset of extreme power users -- your interpretation of my words is incorrect. Nor did I state that it is an absolute requirement that people read through entire help file, version history and the forum posts. What I did state was that those are potential places where people may find assistance in case they have a query regarding a feature.
Well, I preferred "Background Tasks" to "Background Jobs", but both of those are plain English - although they use common computer industry terminology. While a user might need to look up the specifics of what that covers, they will at least have a good idea as to roughly what it's referring to.zer0 wrote:
"Background Jobs" is not misleading? Where is the explanation of what jobs it is referring to? Where is the clarification that not all file jobs will be shown in that dialogue window? How about the fact that those jobs can be foregrounded as well? "XYcopy Jobs" is not misleading. People new to XYplorer may not know instantly what it means, but that's the case with a lot of XYplorer's features.
On the other hand, a function/module name is not nearly as easy to understand.
First of all, we're talking about a menu label. The rules of thumb don't apply the same way when we're talking about different parts of an application.zer0 wrote:
And there is nothing wrong with referring to a specific application that performs a particular function in conjunction with XYplorer. There is a reason why Don called it "XYcopy.exe". He didn't call it "File Transfer Agent.exe" or "This program does copy and move and delete operations if you enable it in Configuration.exe", did he?
What you're referencing is a module. It's something that users do not interface with directly. It handles file operations in the background. Therefore, it is not necessary to take into the same kind of consideration as a menu item in the UI.
The menu item shows the status of file operations in general. Once you're in there, yes, there will be specific ones present. But the menu item itself *is* generic. And for all the reasons mentioned earlier, it is *not* possessive.zer0 wrote:What you are talking about is some vague and general concept of file operations. Yet what that dialogue window shows is either a specific operation or a specific set of operations -- depending on how many are displayed. Thus, said dialogue window brings said operation(s) under its "hood", so it is possessive. That dialogue window possesses information about those operations.Mesh wrote: We're not referring to a specific file operation, or a specific set of file operations - but rather, the concept of file operations in general. Therefore, it is not possessive.
If we were talking about a specific item, we would be talking about "the file operation's status". If we were talking about a specific group of items, we would be talking about "the file operations' status". But neither applies here. Here, we're using the general concept of "file operations" to indicate the *type* of "status". It's not possessive.
So far, in addition to my statements on the matter, we have the Chicago Manual of Style, and the statements from an English teacher in Australia along with the_hyrax_lord, who claims to be a British English subject working on an MA in English - both agreeing with me. I think the evidence is mounting.
His explanation is incomplete, and thus incorrect. Even the source you supplied (Oxford) shows exceptions for certain items (because the absence of an apostrophe in those circumstances has the potential to be confusing), such as letters and numbers (e.g. 7's, P's, etc...).zer0 wrote: I took a liberty of asking someone I know on a personal basis and who happens to be a certified proofreader [in British English] and has proofread a considerable number of publications in his 62 year life. Here is his response:
...I think I understand what you mean about these things. I get fed up seeing "CD's" or "video's". Just look at it this way - if you spelled it out, would there be an apostrophe? Like 'compact disc's' ??? I think not. Or QUANGO's! Or DVD's!! Even worse! Ah well, back to my supper of sausage's and tomatoe's and potato's.
So your own source proves your proofreader incorrect. I don't think I need to add anything to that.
That being said, you brought him up in response to comments regarding the Australian English teacher I quoted earlier. However, that teacher was not speaking on the use of apostrophes with acronyms, he/she was speaking about the original phrase "file operations status". So, your rebuttal wasn't really a direct rebuttal. Just pointing out the apples and oranges of how you posted that.
If you honestly believe that, then I'll just say it's a good thing you're not the one designing XY's UI.zer0 wrote:User interface won't suffer one little bit if it is to be called "XYcopy Jobs". It's just a text label.Mesh wrote: You continue to misunderstand me. Once again, I am not saying that new users to XY "must instantly comprehend the meaning of each and every term that is present in XYplorer". I am saying that where there is a clear plain English *alternative*, that is what should be used, so as to not make the UI **unnecessarily** complex. If you can't understand this concept, then by all means, feel free to design an app using your stated philosophy. But you'd better have a day job.
I'll grant you the letter, but not the spirit. If you tell someone to look at the pull down menu - well, guess what? There's a pull down menu they can see! If you tell someone to look at the tree pane, it's there for them to see. If you tell someone to look at XYcopy, they'll look at you like a deer in headlights. My original statement stands.zer0 wrote:
And last, but not least -- XYcopy is mentioned in the GUI after all! Go to Configuration -> File Operations. Below "Queue file operations", what does it say? Yes, it says "Copy handler: XYcopy.exe...". I'd say that absolute fact that you claimed it to be is not so absolute any more!