Chinese (Simplified) 简体中文
Re: Chinese (Simplified) 简体中文
- Attachments
-
- 1.png (20.61 KiB) Viewed 5623 times
-
- 2.png (22.38 KiB) Viewed 5623 times
-
- ChineseSimplified_8.129.lng
- (873.81 KiB) Downloaded 194 times
Re: Chinese (Simplified) 简体中文
Hello, I am also a loyal user of xyplorer, I know xyplorer Chinese Simplified language has been translated, but in the course of use I found some parts that are not very good or not very accurate, I made simple changes based on the previous author's file. In fact, there are not many mistakes, more is the habit of speaking. For example, with regard to the nature of the serial number and devices, according to the original text, the serial number is available to many people that if you translate the original text directly, rather than saying that the serial number is only available to a few devices for one person.There are a few small issues I don't list, I've compared my changes with Beyond Compare, check it out.
- Attachments
-
- diffence.rar
- (92.99 KiB) Downloaded 184 times
-
- ChineseSimplified.lng
- (874.26 KiB) Downloaded 177 times
-
- Posts: 3
- Joined: 08 Feb 2020 19:07
Re: Chinese (Simplified) 简体中文
Thanks @yiohar! Good job. Hopefully alhagi will integrate your changes in the future.
-
- Site Admin
- Posts: 60705
- Joined: 22 May 2004 16:48
- Location: Win8.1 @100%, Win10 @100%
- Contact:
Re: Chinese (Simplified) 简体中文
Me too. alhagi has been very fast previously but now he's missing. I hope s/he is okay.jiangzhenjerry wrote: ↑22 May 2021 18:19 Thanks @yiohar! Good job. Hopefully alhagi will integrate your changes in the future.
FAQ | XY News RSS | XY Twitter
Re: Chinese (Simplified) 简体中文
viewtopic.php?f=2&t=23073admin wrote: ↑26 May 2021 16:11Me too. alhagi has been very fast previously but now he's missing. I hope s/he is okay.jiangzhenjerry wrote: ↑22 May 2021 18:19 Thanks @yiohar! Good job. Hopefully alhagi will integrate your changes in the future.
Please see here, there is no item for language.
-
- Site Admin
- Posts: 60705
- Joined: 22 May 2004 16:48
- Location: Win8.1 @100%, Win10 @100%
- Contact:
Re: Chinese (Simplified) 简体中文
@zhchgao: I see you posted ChineseSimplified_8.131.lng in the other thread, that's great! But please put the download link into this thread here.
Does your version include the corrections by yiohar?
Does your version include the corrections by yiohar?
FAQ | XY News RSS | XY Twitter
Re: Chinese (Simplified) 简体中文
Yes, it includes yiohar's correction, and also corrected two of the errors.
- Attachments
-
- ChineseSimplified_8.131.lng
- (875.9 KiB) Downloaded 169 times
-
- Site Admin
- Posts: 60705
- Joined: 22 May 2004 16:48
- Location: Win8.1 @100%, Win10 @100%
- Contact:
Re: Chinese (Simplified) 简体中文
Thanks! I see there are a LOT of changes compared to ChineseSimplified_8.130.lng. For example, all sentence final periods "。" have been replaced by a simple dot ".", right? And you or yiohar decided not to translate "Enter" (Enter key) but keep the English word, right?
FAQ | XY News RSS | XY Twitter
Re: Chinese (Simplified) 简体中文
Yes it is. If problems are discovered in the process, slowly revise them if you have time.admin wrote: ↑30 May 2021 14:23Thanks! I see there are a LOT of changes compared to ChineseSimplified_8.130.lng. For example, all sentence final periods "。" have been replaced by a simple dot ".", right? And you or yiohar decided not to translate "Enter" (Enter key) but keep the English word, right?
Re: Chinese (Simplified) 简体中文
I admit that I did not translate enter, because even in China, enter is written on our keyboard, not 回车.admin wrote: ↑30 May 2021 14:23Thanks! I see there are a LOT of changes compared to ChineseSimplified_8.130.lng. For example, all sentence final periods "。" have been replaced by a simple dot ".", right? And you or yiohar decided not to translate "Enter" (Enter key) but keep the English word, right?
。 Change to. , The reason is that the page is more concise and beautiful. The quality of a software is very important for its ui appearance.
I have also translated several other software, and I have changed it many times at the beginning. I feel this is normal, because even if the translation is correct, it is time to make moderate changes according to the context and operating habits, which will make users more Feel comfortable. Like nothing to do inside, it feels very blunt, why not say that you didn’t choose the item and method to operate, it seems to respect the user more