Page 5 of 42

Re: German

Posted: 18 Jan 2013 21:29
by trialuser
OK, dann werde ich mich mal an den "Tips of the day" verwsuchen. Werde auch das Hauptprogramm nicht weiter übersetzen, sondern auch nur Verbesserungen/Fehler oder ähnliches hier posten.

Grüße
:)

Re: German

Posted: 19 Jan 2013 15:35
by tux.
admin wrote:Kleinigkeit: Rückgängig / Wiederholen? Heisst es nicht Wiederherstellen?
Nein.

Ansonsten: Mein Stand ist der zuletzt "gepostete". Ihr könnt euch da gern mit den Rich-Copy-"Strings" beschäftigen, ich mache dann ab Dienstag weiter.

Re: German

Posted: 19 Jan 2013 17:33
by admin
tux. wrote:
admin wrote:Kleinigkeit: Rückgängig / Wiederholen? Heisst es nicht Wiederherstellen?
Nein.
Du hast Recht.

Re: German

Posted: 19 Jan 2013 18:01
by tux.
Versteht sich.

Re: German

Posted: 19 Jan 2013 20:31
by xXMysterio
entschuldigt bitte, ich habe einen Trauerfall im Freundeskreis und kann daher nurnoch bedingt hier aktiv sein...

Re: German

Posted: 19 Jan 2013 20:35
by tux.
Nö, das entschuldigen wir nicht. ;)
Ernsthaft: Das hier ist ja mehr oder weniger ein Hobby. Der Freundeskreis geht immer vor. Alles Gute.

Re: German

Posted: 22 Jan 2013 08:54
by tux.
Ah. Dienstag.

2013-01-22 08:52:28 - German 8.18 (German.lng) - 3844 (3824+18+2) / 5267 (72,98%)

Re: German

Posted: 22 Jan 2013 13:55
by admin
Das lasse ich als 73% durchgehen.

Re: German

Posted: 22 Jan 2013 14:41
by tux.
Warum nicht gleich als 100?

Re: German

Posted: 22 Jan 2013 15:09
by tux.
So, alle Schäden durch Suchen und Ersetzen sollten nun behoben sein.

2013-01-22 15:06:55 - German 8.18 (German.lng) - 3926 (3906+18+2) / 5267 (74,54%)

Re: German

Posted: 22 Jan 2013 20:51
by tux.
Ach, immer diese Veränderungen.

2013-01-22 20:48:26 - German 8.19 (German.lng) - 3965 (3946+19+0) / 5266 (75,29%) ;)
2013-01-22 21:59:06 - German 8.19 (German.lng) - 4079 (4068+11+0) / 5266 (77,46%)
Gleich mal die neue Zugriffstasten-Funktion ausprobiert.

Re: German

Posted: 23 Jan 2013 20:19
by tux.
2013-01-23 20:16:42 - German 8.19 (German.lng) - 4176 (4169+7+0) / 5266 (79,30%)

Hat wer 'ne gute Übersetzung für "KeyUp" und "KeyDown"? "Tastendruck" ist es ja nicht unbedingt.

Re: German

Posted: 23 Jan 2013 20:29
by admin
tux. wrote:2013-01-23 20:16:42 - German 8.19 (German.lng) - 4176 (4169+7+0) / 5266 (79,30%)

Hat wer 'ne gute Übersetzung für "KeyUp" und "KeyDown"? "Tastendruck" ist es ja nicht unbedingt.
Nee, aber ich hab ne gute Nachricht: Die beiden kommen gar nicht vor! Es gibt einige wenige items im ITT/LNG (ca. 10, alle ähnlich kurz), die in der kompilierten EXE nicht vorkommen, aber bei mir im Source code. (Sorry dafür, aber besser habe ich es nicht hingekriegt.) "KeyUp" und "KeyDown" gehören dazu. Also nicht übersetzen und einfach grün machen.

Re: German

Posted: 23 Jan 2013 20:33
by tux.
Ähm. Dein ITT-Mistding :mrgreen: kann doch so hübsche Kommentare anzeigen.
Mach' das in dem Fall doch bitte auch. Spart mir Haarausfall.

Re: German

Posted: 23 Jan 2013 20:39
by admin
tux. wrote:Ähm. Dein ITT-Mistding :mrgreen: kann doch so hübsche Kommentare anzeigen.
Mach' das in dem Fall doch bitte auch. Spart mir Haarausfall.
Wenn ich das in diesem Falle könnte, hätte ich diesen Fall ja gar nicht erst mit reingenommen. Die vollautomatische Erstellung der Reference.lng dauert zwar nur 2 Sekunden, macht in dieser Zeit aber sehr sehr viele und komplexe Dinge mit ca. 200.000 Zeilen source code. Ich nähere mich der Perfektion, bin aber noch nicht ganz da. Ich sehe aber ein, Haarausfall ist grausam. Also setze ich mich jetzt nochmal hin und versuche noch ein paar Quentchen mehr Brillanz rauzuholen...