German
-
- Posts: 366
- Joined: 06 Aug 2007 14:40
- Location: Hamburg, Germany - Win 10 Home v22H2 x64 1920x1080 (100%)
Re: German
German_8.81.
Ich hab' mich heute entschieden, das "ausradieren" für "wipe" aus einem Sack voll Gründen global durch "tilgen" zu ersetzen.
Wird das in der ganzen Republik verstanden?
Insektenvertilgungsmittel werden doch gekauft wie geschnitten Brot. Muß ich das etwa zurückbauen? (Ich habe vorgebaut ).
Und dann sach ma, Don:
- die Endstellung des "Recommended" läßt fragen, wat is nu empfohlen
Ich war so dreist:
Ich hab' mich heute entschieden, das "ausradieren" für "wipe" aus einem Sack voll Gründen global durch "tilgen" zu ersetzen.
Wird das in der ganzen Republik verstanden?
Insektenvertilgungsmittel werden doch gekauft wie geschnitten Brot. Muß ich das etwa zurückbauen? (Ich habe vorgebaut ).
Und dann sach ma, Don:
Code: Select all
10.0023= chk.tooltip:01|Verification is not really necessary when copying/moving between hard disks. Recommended.|--|Eine Überprüfung ist eigentlich nicht notwendig, wenn zwischen Festplatten kopiert/verschoben wird. Empfohlen.
Ich war so dreist:
Code: Select all
Empfohlen. Eine Überprüfung ist nicht wirklich nötig, wenn zwischen Festplatten kopiert/verschoben wird.
- Attachments
-
- German.zip
- German_8.81.lng
- (194.79 KiB) Downloaded 113 times
-
- Site Admin
- Posts: 60564
- Joined: 22 May 2004 16:48
- Location: Win8.1 @100%, Win10 @100%
- Contact:
Re: German
Das Wort "tilgen" ist mir bekannt, finde es aber spontan etwas schräg für Dateien. Andererseits (http://dwds.de/wb/tilgen): "gehoben für etw. restlos vernichten, ausrotten, sodass keine Spur von ihm bleibt" ist natürlich semantisch ein Volltreffer. Und "tilgen" hat, soweit ich sehe, keine unschönen Konnotationen wie so viele andere Wörter aus diesem Feld. Daher: Yeah, gute Wahl!
Danke fürs Deutsch!
Stimmt! Werde ich auch nach vorne schieben.die Endstellung des "Recommended" läßt fragen, wat is nu empfohlen
Danke fürs Deutsch!
FAQ | XY News RSS | XY Twitter
Re: German
Also: ich denke, tilgen ist eine nicht unzutreffende Übersetzung.
Aber: wenn ich hier "tilgen" lesen würde, fürchte ich, ich wüsste nicht, was gemeint ist.
(Was dann ja nur beschränkt hülfe.)
Aber: wenn ich hier "tilgen" lesen würde, fürchte ich, ich wüsste nicht, was gemeint ist.
(Was dann ja nur beschränkt hülfe.)
Win11 Pro 223H2 Gerrman
-
- Posts: 366
- Joined: 06 Aug 2007 14:40
- Location: Hamburg, Germany - Win 10 Home v22H2 x64 1920x1080 (100%)
Re: German
Dein Klammersatz, PeterH, trifft natürlich genau das, was ich zu vermeiden suche. Andererseits denke ich: einmal mit der Erläuterung gelesen, sollte reichen. Es ist schließlich kein Fremdwort und dann ist da noch der Kontext. Das Problem ist, daß die Softwarewelt nach MS da weiter unscharf zwischen "erase" und "wipe" geblieben ist und dem "nuke" das "zerstören" vorbehalten bleiben muß. Und von den Konnotationen, die Don schon angesprochen hat, einmal abgesehen, die Alternative "vernichten" neigt eben auch unscharf sowohl zu "wipe", als auch "nuke". Wir werden sehen, ob's Aufschreie gibt.
Re: German
Tja - da ich insbesondere bei tech. Anwendungen möglichst bei englisch bleibe bin ich wohl nicht grade prädestiniert, dass wirklich zu beurteilen. (Wobei mir ja nun auch kein wirklich besserer Begriff einfällt.)
Es mag sein, dass der, der wegen "wenig englischer Übung" deutsche Menüs wählt, sich *eher* die Bedeutung von "tilgen" als von "englishen Ausdrücken" merken kann (und will).
Es mag sein, dass der, der wegen "wenig englischer Übung" deutsche Menüs wählt, sich *eher* die Bedeutung von "tilgen" als von "englishen Ausdrücken" merken kann (und will).
Win11 Pro 223H2 Gerrman
-
- Site Admin
- Posts: 60564
- Joined: 22 May 2004 16:48
- Location: Win8.1 @100%, Win10 @100%
- Contact:
Re: German
Hi!
Da scheint ein Accelerator verrutscht zu sein im ersten Topmenu: "&Datei" sollte es sein (und war es auch bisher), aber es ist "D&atei".
Oder steckt da eine Idee dahinter, die ich gerade nicht erkenne?
Don
Da scheint ein Accelerator verrutscht zu sein im ersten Topmenu: "&Datei" sollte es sein (und war es auch bisher), aber es ist "D&atei".
Oder steckt da eine Idee dahinter, die ich gerade nicht erkenne?
Don
FAQ | XY News RSS | XY Twitter
-
- Posts: 366
- Joined: 06 Aug 2007 14:40
- Location: Hamburg, Germany - Win 10 Home v22H2 x64 1920x1080 (100%)
Re: German
Das jan Hammer! Nix Idee, nichma Idee, wie der verrutschen kann! War ich doch gannich dran anne Topmenüs.
Wie auch immer - 8.81 Reparatur am / im Fuße
Wie auch immer - 8.81 Reparatur am / im Fuße
- Attachments
-
- German.zip
- German_8.81.lng
- (194.79 KiB) Downloaded 113 times
-
- Posts: 366
- Joined: 06 Aug 2007 14:40
- Location: Hamburg, Germany - Win 10 Home v22H2 x64 1920x1080 (100%)
Re: German
Irgendwie flitzen die Monate!
German_8.82.lng
German_8.82.lng
- Attachments
-
- German.zip
- German_8.82.lng
- (194.85 KiB) Downloaded 129 times
-
- Posts: 366
- Joined: 06 Aug 2007 14:40
- Location: Hamburg, Germany - Win 10 Home v22H2 x64 1920x1080 (100%)
Re: German
Und nun German_8.83.lng
- Attachments
-
- German.zip
- German_8.83.lng
- (194.96 KiB) Downloaded 121 times
-
- Posts: 37
- Joined: 13 Dec 2016 10:58
- Location: Stuttgart, Germany
Re: German
Hallo,
habe folgendes gefunden (German_8.83.lng):
habe folgendes gefunden (German_8.83.lng):
-
- Posts: 366
- Joined: 06 Aug 2007 14:40
- Location: Hamburg, Germany - Win 10 Home v22H2 x64 1920x1080 (100%)
Re: German
Autsch! Danke, danke, danke!