Page 26 of 31
Re: Multilingual Support
Posted: 03 Oct 2017 12:15
by admin
fenixproductions wrote:@admin
Is it possible to add an option to filter strings by place used?
It would be easier to find i.e. all messages used as LogFile or MenuElement.
Difficult because this information is not fully contained in the LNG file. I could probably filter all MenuElement since "men.caption" is contained in the LNG files.
Re: Multilingual Support
Posted: 03 Oct 2017 13:56
by fenixproductions
admin wrote:fenixproductions wrote:@admin
Is it possible to add an option to filter strings by place used?
It would be easier to find i.e. all messages used as LogFile or MenuElement.
Difficult because this information is not fully contained in the LNG file. I could probably filter all MenuElement since "men.caption" is contained in the LNG files.
If it's not in LNG then where is it?
Interface Translation tool shows this somehow:
Cannot same method be used to filter so I could see all texts for "Wiadomość"?
Re: Multilingual Support
Posted: 03 Oct 2017 14:16
by Michael Lu
"Cancel" button caption of Sync dialog is not contained in the MLS ref file 8.94. Any one confirm this?
Re: Multilingual Support
Posted: 03 Oct 2017 18:05
by admin
fenixproductions wrote:admin wrote:fenixproductions wrote:@admin
Is it possible to add an option to filter strings by place used?
It would be easier to find i.e. all messages used as LogFile or MenuElement.
Difficult because this information is not fully contained in the LNG file. I could probably filter all MenuElement since "men.caption" is contained in the LNG files.
If it's not in LNG then where is it?
Interface Translation tool shows this somehow:
Cannot same method be used to filter so I could see all texts for "Wiadomość"?
Yes, some is available, but not e.g. "LogFile".
Re: Multilingual Support
Posted: 03 Oct 2017 18:06
by admin
Michael Lu wrote:"Cancel" button caption of Sync dialog is not contained in the MLS ref file 8.94. Any one confirm this?
Yep, fixed it today.
Re: Multilingual Support
Posted: 16 Mar 2018 01:16
by Michael Lu
"READ-ONLY" in throw-away clone is not localized.
Re: Multilingual Support
Posted: 16 Mar 2018 08:36
by admin
Indeed, thanks!
Re: Multilingual Support
Posted: 15 Nov 2018 21:38
by DmFedorov
Hover box info_strings on folder with subfolder have no translation:
- X items (X folder_s and X files).png (27.61 KiB) Viewed 10263 times
Re: Multilingual Support
Posted: 16 Nov 2018 18:00
by admin
Indeed!
The whole module was not scanned for needed translations. A couple of other ones were missing as well.
Re: Multilingual Support
Posted: 18 Dec 2018 12:00
by DmFedorov
in v19.40.0160/8.106 in Configuration | Colors and Styles: you have Renamed "More Colors" to "Lines, Planes, Dark Mode".
Before we don't have 8.106 lng file, I want understand this word Planes.
In this Planes "section" I see only highlighting tree path and highlighting selections
In fact, the dark mode is also highlighting.
Therefore, it may be better to rename as Lines and highlighting?
Re: Multilingual Support
Posted: 18 Dec 2018 12:14
by admin
I'm not sure, I'd like to the opinion of some native speaker.
Originally I wanted to call it "Lines, Planes, and Darkness" because it had some Wild West ring in it...
Re: Multilingual Support
Posted: 18 Dec 2018 13:46
by DmFedorov
Wow: "Planes" and "Wild West ring" is NATO
Re: Multilingual Support
Posted: 18 Dec 2018 14:15
by admin
Not what I had in mind...
Re: Multilingual Support
Posted: 01 Feb 2019 15:24
by Borut
I have a feeling that something is not OK.
With CTRL-SHIFT-Select languages I do not see the recently translated languages as updated (bold).
Also, when I switch to a local translation, the "Back to English (from <xxx>)" is grayed out.
19.60.0003
8.107
Am I perhaps doing something wrong? Is it only at my place?
Re: Multilingual Support
Posted: 01 Feb 2019 16:23
by admin
All fine here.