Page 25 of 31

Re: Multilingual Support

Posted: 19 Sep 2016 13:00
by admin
Ah, got it. The error was in my code. Fortunately the language files are okay. All good now.

question: Semicolon count mismatch in my translation file

Posted: 19 Sep 2016 15:27
by hogaty
In the Interface translation tool at check:

view \ Validate semicolons

I had got error message Semicolon count mismatch:

for line 3505 of my new czech translation file Czech_8.80.lng:

ms.0220=01|<Move;Copy;Delete;Rename;Backup;Custom Copy;Custom Move;Unknown> <#> <Item;~s> Now?|--|<Přesunout;Kopírovat;Smazat;Přejmenovat;Zálohovat;Kopírovat na pozadí;Přesunout na pozadí;Neznámo> teď <#> <n8:polož|~ku;~ky;~ek> ?

Is there a Semicolon count mismatch problem ? I see othervise no problem. Or is it false positive ?

Xyplorer beta 17.10.0008

Sincerely Hogaty

Re: Multilingual Support

Posted: 19 Sep 2016 15:31
by admin
False positive! Thanks for the hint! :tup: Going to fix it...

Not translated message

Posted: 25 Mar 2017 10:12
by hogaty
I am only noticed that these message is not translated:

ms.2364=01|XYcopy <$v> cannot be run standalone.|--|XYcopy <$v> nelze spustit samostatně.

Czech_8.87.lng,xyplorer 17.80.0004

Re: Multilingual Support

Posted: 27 Mar 2017 08:26
by admin
Thanks. Indeed this message cannot be translated under the circumstances that make it appear. I will remove it from the lexicon.

Re: Multilingual Support

Posted: 14 Apr 2017 08:50
by fenixproductions
I think that for the first time I have used updating through Help menu instead of simple ZIP unpack.
What I saw and the end was "Thank you dialog" with plain English.

Is it possible to translate this one? Or is it a part of installer which cannot be localized?

Re: Multilingual Support

Posted: 24 Apr 2017 10:34
by admin
The latter. :)

Re: Multilingual Support

Posted: 21 Sep 2017 13:07
by fenixproductions
I have trouble figuring out these two for Polish translation:
<#> dir
<#> dir, <2:#> del


They are marked as "Message" but nothing more (and examples say nothing to me).
Where are they exactly used? Are they a part of some sentence?

Does "dir" mean "directory" (property like folder) or – perhaps – a whole path to something?
Or can it be some part of logging phrase (like: 5 dirs browsed)?
Does "del" mean "delete" as ongoing activity or something from past (deleted)?

And why they are no plurals for them?

Re: Multilingual Support

Posted: 21 Sep 2017 13:34
by admin
These are extreme abbreviations used here in the sync progress/report. Look at the line "Files processed", that's it:

Re: Multilingual Support

Posted: 26 Sep 2017 16:18
by Borut
Button captions in the sync dialogue are not being shown in languages other then English.

Re: Multilingual Support

Posted: 26 Sep 2017 16:41
by Borut
Seems also to be the case for the options pop-up menu of the customize toolbar menu.

Re: Multilingual Support

Posted: 26 Sep 2017 16:48
by admin
Yes, these were done/changed after the latest MLS update.

Re: Multilingual Support

Posted: 26 Sep 2017 20:44
by Borut
Thanks. I have a small question...

In which context the following strings are being used: DeleteDir, DeleteFile, RecycleDir, RecycleFile? Can not find/produce them in the program. Thank you.

Re: Multilingual Support

Posted: 26 Sep 2017 20:50
by admin
Custom Copy, Sync etc report:

Code: Select all


Processed files:

Skip E:\Test\Sync\Source\Junc\850349864.jpg
New  E:\Test\Sync\Source\Junc\amber.jpg -> E:\Test\Sync\Target\Junc\amber.jpg
Skip E:\Test\Sync\Source\Junc\Arabic Text.xtxt
Skip E:\Test\Sync\Source\Junc\SymLink to 850349864.jpg
Skip E:\Test\Sync\Source\Junc\SymLink to Arabic Text.txt
New  E:\Test\Sync\Source\Junc\whatsnew.php -> E:\Test\Sync\Target\Junc\whatsnew.php

------------------------------------------------------------

Deleted items:

RecycleFile E:\Test\Sync\Target\Junc\amber0.jpg
RecycleFile E:\Test\Sync\Target\Junc\New Text File.txt
RecycleDir  E:\Test\Sync\Target\Junc\New Folder\
Looks nice when they have the same number of characters (fill up with spaces at the right end).

Re: Multilingual Support

Posted: 03 Oct 2017 09:28
by fenixproductions
@admin
Is it possible to add an option to filter strings by place used?
It would be easier to find i.e. all messages used as LogFile or MenuElement.