[header] Language=Türkçe LanguageNameInEnglish=Turkish Translator=Sıtkı Evrenkaya Email=evrenkaya@uydunet.net Website=Twitter:@SITKIEVRENKAYA Comments=Today, more than 200 million people around the world speak Turkish. So they deserve to use XYplorer in their language. MultiLingualSupportVersion=8.72 XYplorerVersion=16.40.0000 Date=2016-03-08 19:50:09 [core] co.0001=01|OK|--|Tamam co.0002=01|Cancel|--|İptal co.0003=01|Yes|--|Evet co.0004=01|No|--|Hayır co.0005=01|Close|--|Kapat co.0006=01|Help|--|Yardım co.0007=01|Tips|--|İpuçları co.0008=01|Browse...|--|Gözat... co.0009=01|Continue|--|Sürdür co.0010=01|Continue All|--|Tümünü sürdür co.0011=01|Overwrite|--|Üstüne yaz co.0012=01|Skip|--|Atla co.0013=01|Pa&use|--|Du&raklat co.0014=01|Resu&me|--|S&ürdür co.0015=01|St&ay|--|Ka&l co.0016=01|Rep&orts|--|Rap&orlar co.0017=01|&Preview...|--|&Önizleme... co.0018=01|Open &with...|--|...İle &Aç... co.0019=01|Suffix|--|Son ek co.0020=01|Save|--|Kaydet co.0021=01|Next|--|Sonraki co.0022=01|Copy|--|Kopyala co.0023=01|Ctrl|--|Ctrl co.0024=01|Shift|--|Shift co.0025=01|Alt|--|Alt co.0026=01|AltGr|--|AltGr co.0027=01|Esc|--|Esc co.0028=01|Enter|--|Enter co.0029=01|Backspace|--|Backspace co.0030=01|Space|--|Space co.0031=01|Tab|--|Sekme co.0032=01|Ins|--|Ins co.0033=01|Del|--|Del co.0034=01|Home|--|Home co.0035=01|End|--|End co.0036=01|PageUp|--|PgUp co.0037=01|PageDown|--|PgDn co.0038=01|Up|--|Yukarı co.0039=01|Down|--|Aşağı co.0040=01|Left|--|Sol co.0041=01|Right|--|Sağ co.0042=01|Numpad|--|Numpad co.0043=01|Divide|--|Böl co.0044=01|Multiply|--|Çarp co.0045=01|Subtract|--|Çıkar co.0046=01|Add|--|Ekle co.0047=01|Decimal|--|Ondalık co.0048=01|Click|--|Tıkla co.0049=01|Browse;Find;Drives;Network;Recycler;Browse (Portable Device);Find (Portable Device);Drives (Portable Device)|--|Gözat;Bul;Sürücüler;Ağ;Çöp Kutusu;Gözat (Taşınabilir Aygıtlar);Bul (Taşınabilir Aygıtlar);Sürücüler (Taşınabilir Aygıtlar) co.0050=01|Index;Path;Name;Ext;Size;Type;Created;Modified;Accessed;Attr;Len;Label;Tags;Comment;Extra 1;Extra 2;Extra 3;Extra 4;Extra 5;Custom 1;Custom 2;Custom 3;Custom 4;Custom 5;Dupes;Total Size;Used Space;Free Space;Full %;Free %;Per Cluster;Vol Serial;File System;Comments;Original Location;Deleted;Recycled Name|--|Dizin;Yol;İsim;Uzantı;Boyut;Tür;Oluşturulma;Değiştirilme;Erişim;Nitelik;Uzunluk;Başlık;Etiket;Yorum;Ekstra1;Ekstra2;Ekstra3;Ekstra4;Ekstra5;Özel1;Özel2;Özel3;Özel4;Özel5;İşletme;Toplam Boyut;Dolu Alan;Boş Alan;% Doluluk;% Boşluk;Küme;Volum;Dosya Sistemi;Yorumlar;Özgün Konum;Silinmiş;Çöp Kutusu Adı co.0051=01|Thumbs|--|Küçük Resimler co.0052=01|Properties;Version;Meta;Preview;Raw View;Tags;Find Files;Report|--|Özellikler;Sürüm;Meta;Önizleme;Ham Görünüm;Etiketler;Dosya Bul;Rapor co.0053=01|Name & Location;Size;Date;Attributes;Tags;Contents;Dupes;Excluded;Options|--|İsim & Konum;Boyut;Tarih;Nitelikler;Etiketler;İçerik;Saf;Dışlanan;Seçenekler co.0054=01|Current Folder;Current List|--|Geçerli Klasör;Geçerli Liste co.0055=01|Tree and List;Sort and Rename;Refresh, Icons, History;Menus, Mouse, Safety;Controls and More;Startup & Exit;Colors;Styles;Color Filters;Tags;Custom Columns;Fonts;Templates;Find Files & Branch View;File Operations;Report;Preview;Previewed Formats;File Info Tips;Thumbnails;Dual Pane;Tabs;Undo & Action Log;Shell Integration;Features;Mouse Down Blow Up|--|Ağaç ve Liste;Sırala ve Yeniden İsimlendir;Tazele, Simgeler, Geçmiş;Menüler, Fare, Güvenlik;Kontroller ve Daha Fazlası;Başlangıç ve Çıkış;Renkler;Tarzlar;Renk Süzgeçleri;Etiketler;Özel Sütunlar;Yazı Tipleri;Şablonlar;Dosya Bul & Dal Görünümü;Dosya İşlemleri;Raporlama;Önizleme;Önizleme Biçimi;Dosya İpuçları;Küçük Resimler;İkili Pano;Sekmeler;Geri Al & Eylem Günlüğü;Tümleşme;Özellikler;Sağ Tıklamayla Resim Büyütme co.0056=01|White|--|Beyaz co.0057=01|Black|--|Siyah co.0058=01|Red|--|Kırmızı co.0059=01|Orange|--|Turuncu co.0060=01|Yellow|--|Sarı co.0061=01|Green|--|Yeşil co.0062=01|Blue|--|Mavi co.0063=01|Purple|--|Mor co.0064=01|Grey|--|Gri co.0065=01|bytes|--|byte co.0066=01|clusters|--|küme co.0067=01|Empty|--|Boş co.0068=01|Now|--|Şimdi co.0069=01|Today|--|Bugün co.0070=01|Yesterday|--|Dün ; on/off: co.0071=01|On|--|On ; on/off: co.0072=01|Off|--|Off co.0073=01|SAME|--|AYNI co.0074=01|DIFFERENT|--|FARKLI co.0075=01|New|--|Yeni co.0076=01|Search results|--|Sonuçları araştır co.0077=01|search|--|araştır co.0078=01|quick search|--|hızlı arama co.0079=01|branch view|--|dal görünümü co.0080=01|Quick Search|--|Hızlı Arama co.0081=01|Branch View|--|Dal Görünümü co.0082=01|Access Control|--|Erişim Kontrolu ; Image Dimensions: co.0083=01|Size: |--|Boyut: ; -: co.0084=01|-->DO NOT TRANSLATE<--|--|-->DO NOT TRANSLATE<-- co.0085=01|- submenu -|--|- altmenü - co.0086=01|Open Favorite Files|--|Sık Kullanılan Dosyaları Aç co.0087=01|Remove Label|--|Etiketi kaldır co.0088=01|Menu|--|Menü co.0089=01|Predefined Intervals|--|Öntanımlı Aralıklar co.0090=01|Play/Pause|--|Oynat/Duraklat co.0091=01|Stop|--|Dur co.0092=01|Toggle Info Panel|--|Bilgi Panelini Göster/Sakla co.0093=01|Background Jobs|--|Arkaplan İşleri co.0094=01|Tips|--|İpucu co.0095=01|Editor Mode|--|Editör Modu co.0096=01|all local disks: <$b1> used, <$b2> free (<$perc>%)|--|tüm diskler: <$b1> dolu, <$b2> boş (%<$perc>) co.0097=01|total|--|toplam co.0098=01|total free|--|toplam boşluk co.0099=01|free|--|boş co.0100=01|capacity|--|sığa co.0101=01|<#> selected|--|<#> seçili co.0102=01|<#b> free|--|<#b> boş co.0103=01|<1:#b> used <2:#b> free (<3:#>%)|--|<1:#b> dolu <2:#b> boş (%<3:#>) co.0104=01|<#> |--|<#> co.0105=01|<#> |--|<#> co.0106=01|<#> |--|<#> co.0107=01|<#> |--|<#> <öge;~> co.0108=01|<1:#> new, <2:#> over, <3:#> skip|--|<1:#> yeni, <2:#> üstüne, <3:#> atla co.0109=01||--|<öge;~> co.0110=01|[Access Denied]|--|[Erişim Reddedildi] co.0111=01|[Error <$error>]|--|[Hata <$error>] co.0112=01|[<#> ] |--|[<#> <öge;~>] co.0113=01|[<#> ] |--|[<#> ] co.0114=01|[d:<1:#>, f:<2:#>] |--|[d:<1:#>, f:<2:#>] co.0115=01|<$n1> of <$n2>|--|<$n1> in <$n2> co.0116=01|<#b>/sec|--|<#b>/sn co.0117=01|<#> /sec|--|<#> /sn co.0118=01|n/a|--|n/a co.0119=01|Aquarius;Pisces;Aries;Taurus;Gemini;Cancer;Leo;Virgo;Libra;Scorpio;Sagittarius;Capricorn|--|Kova;Balık;Koç;Boğa;İkizler;Yengeç;Aslan;Başak;Terazi;Akrep;Yay;Oğlak co.0120=01|<#> |--|<#> co.0121=01|<#> |--|<#> co.0122=01|<#> |--|<#> co.0123=01|<#> |--|<#> co.0124=01|<#> |--|<#> co.0125=01|<#> |--|<#> co.0126=01|<#> |--|<#> co.0127=01|less than 1 ms|--|1 ms den az co.0128=01|less than 1 sec|--|1 sn den az co.0129=01|less than 1 min|--|1 dak dan az co.0130=01|Artist;Title;Album;Track;Year|--|Sanatçı;Başlık;Album;Parça;Yıl co.0131=01|Miscellaneous|--|Çeşitli co.0132=01|Go to specified location.|--|Özgün konuma git. co.0133=01|Location|--|Konum co.0134=01|Open specified item.|--|Özgün ögeyi aç. co.0135=01|Item|--|Öge co.0136=01|Open selected List item(s) with specified application.|--|Seçili liste ögesini özgün uygulamayla aç co.0137=01|s:Single instance (pass all the items to the same instance of the application).|m:Multiple instance (pass each of the items to its own instance of the application).|--|s:Tekli örnek (uygulamanın aynı örneğine göre tüm ögeleri geç) | m:Çoklu örnek (uygulamanın kendi örneğine göre ögelerin her birini geç). co.0138=01|Application|--|Uygulama co.0139=01|Move selected item(s) to specified location. Optionally state source item(s) here.|--|Seçilen ögeleri belirlenen konuma taşı. co.0140=01|Copy selected item(s) to specified location. Optionally state source item(s) here.|--|Seçilen ögeleri belirlenen konuma kopyala. co.0141=01|Backup selected item(s) to specified location. Optionally state source item(s) here.|--|Seçilen ögeleri belirlenen konuma yedekle. co.0142=01|Create new item in current path, with specified name and type. Optionally cloned from source.|--|Özgün isim ve tür ile mevcut yolda yeni öge oluştur. İsteğe göre kaynaktan klonlanabilir. co.0143=01|f:New File|d:New Folder|--|f:Yeni Dosya|d:Yeni Klasör co.0144=01|Name|--|İsim co.0145=01|Rename selected List item(s) according to specified pattern and type.|--|Özgün kalıp ve türe göre seçili liste ögelerini yeniden isimlendir. co.0146=01|bp:It's a Batch Rename pattern. Show preview.|b:It's a Batch Rename pattern. No preview.|rp:It's a Regular Expression. Show preview.|r:It's a Regular Expression. No preview.|srp:It's a Search & Replace pattern. Show preview.|sr:It's a Search & Replace pattern. No preview.|kpcp:It's a Keep Particular Characters pattern. Show preview.|kpc:It's a Keep Particular Characters pattern. No preview.|sep:It's a Set Extension pattern. Show preview.|se:It's a Set Extension pattern. No preview.|--|bp:Bu bir Toplu Yeniden İsimlendirme kalıbı. Önizlemeyi göster.|b:Bu bir Toplu Yeniden İsimlendirme kalıbı. Önizleme yok.|rp:Bu bir Düzenli İfade. Önizlemeyi göster.|r:Bu bir Düzenli İfade. Önizleme yok.|srp:Bu bir Arama ve Değiştirme kalıbı. Önizlemeyi göster.|sr:Bu bir Arama ve Değiştirme kalıbı. Önizleme yok.|kpcp:Bu bir Belirli Karakterler kalıbı. Önizlemeyi göster.|kpc:Bu bir Belirli Karakterler kalıbı. Önizleme yok.|eyl:Bu bir Uzantı Ayarlama kalıbı. Önizlemeyi göster.|se:Bu bir Uzantı Ayarlama kalıbı. Önizleme yok. co.0147=01|Pattern|--|Kalıp co.0148=01|Run specified script.|--|Özgün komut dosyasını yürüt. co.0149=01|Script|--|Komut Dosyası co.0150=01|Load specified script file. Optionally, run the script identified by specified label.|--|Özgün komut dosyasını yükle. co.0151=01|Script File|--|Komut Dosyası co.0152=01|Source|--|Kaynak co.0153=01|Type|--|Tür co.0154=01|Mode|--|Kip co.0155=01|Label|--|Başlık co.0156=01|Computer|--|Bilgisayar co.0157=01|Drive|--|Sürücü co.0158=01|Server|--|Sunucu co.0159=01|Share|--|Paylaş co.0160=01|Folder|--|Klasör co.0161=01|Path|--|Yol co.0162=01|Location|--|Konum co.0163=01|File|--|Dosya co.0164=01|Text File|--|Metin Dosyası co.0165=01|Extension|--|Uzantı co.0166=01|Application|--|Uygulama co.0167=01|Item|--|Öge co.0168=01|Name: |--|İsim: co.0169=01|Key: |--|Anahtar: co.0170=01|Path: |--|Yol: co.0171=01|Shortcut Target: |--|Kısayol Hedefi: co.0172=01|Junction Target: |--|Birleşim Hedef: co.0173=01|Label|--|Başlık co.0174=01|Tags|--|Etiketler co.0175=01|Comment|--|Yorum co.0176=01|Hard Links: |--|Sabit Bağlantı: co.0177=01|Type: |--|Tür: co.0178=01|Note: |--|Not: co.0179=01|File size: |--|Dosya boyutu: co.0180=01|Loading...|--|Yükleniyor... co.0181=01|Search home: |--|Evi araştır: co.0182=01|Go home: |--|Eve git: co.0183=01|Bytes moved:|--|Taşınan byte: co.0184=01|Copy file size in bytes|--|Dosya boyutunu byte olarak kopyala co.0185=01|Did not find: |--|Bulunamadı: co.0186=01|Tree|--|Ağaç co.0187=01|List|--|Liste co.0188=01|Address Bar|--|Adres Çubuğu co.0189=01|Catalog|--|Katalog co.0190=01|Tabs|--|Sekmeler co.0191=01|Clipboard|--|Pano co.0192=01|Live Filter Box|--|Canlı Süzgeç Kutusu co.0193=01|Tabsets|--|Sekme Düzeni co.0194=01|Pop-up submenu|--|Açılır altmenü co.0195=01|Section|--|Bölüm co.0196=01|Add Tags|--|Etiketleri Ekle co.0197=01|Set Tags|--|Etiketleri Kur co.0198=01|Find by Tags|--|Etiketlere göre bul co.0199=01|Remove Tags|--|Etiketleri kaldır co.0200=01|Browse for destination folder|--|Hedef Klasöre Gözat co.0201=01|Add given tags to the existing tags of all selected items.|--|Seçili tüm ögelerin varolan etiketleri için etiketler ekleyin. co.0202=01|Replace any existing tags in all selected items with the given tags.|--|Seçili tüm ögelerde varolan etiketleri verilen etiketlerle yer değiştir. co.0203=01|Remove given tags from the existing tags of all selected items.|--|Seçili tüm ögelerin varolan etiketlerini kaldırın. co.0204=01|Match any part of the file contents.|--|Dosya içeriğini herhangi bir kısmıyla eşleştirme. co.0205=01|Match only whole words, not parts of words.|--|Tüm kelimeleri eşleştir, belirli parçalarını değil. co.0206=01|Pattern contains wildcards (* or ?).|--|Kalıp, joker karakterler içerir (* veya ?). co.0207=01|Pattern is a Regular Expression.|--|Kalıp, bir Düzenli İfadedir. co.0208=01|Back: |--|Geri: co.0209=01|Forward: |--|İleri: co.0210=01| Copy info to clipboard |--| Bilgi panosuna kopyala co.0211=01|Customize Tool&bar...|--|Araç Çubuğunu &Özelleştir... co.0212=01|New <$textfile>|--|Yeni <$textfile> co.0213=01|New <$folder>|--|Yeni <$folder> co.0214=01|Configure...|--|Yapılandır... co.0215=01|Customize...|--|Özelleştir... co.0216=01|E&xit (Saving)|--|Ç&ık (Kaydet) co.0217=01|Apply La&st Label|--|Son Başlığı Uygula co.0218=01|&Unlock Trial Version...|--|&Kayıtlı Kullanıcı Ol... co.0219=01|&Update Registration Details...|--|&Kayıtlı Kullanıcı Bilgileri... co.0220=01|User Button #<$n>|--|Kullanıcı Düğmesi #<$n> co.0221=01|Remove Any Label|--|Başlığı kaldır co.0222=01|Apply Label|--|Başlığı Uygula co.0223=01|Find by Label|--|Başlığa Göre Bul co.0224=01|None|--|Hiçbiri co.0225=01|Default|--|Varsayılan ; No extension: co.0226=01||--| co.0227=01|Last Filter|--|Son Süzgeç co.0228=01|Current Pattern|--|Geçerli Kalıp co.0229=01|Current Filter|--|Geçerli Süzgeç co.0230=01|Pane 1|--|Pano 1 co.0231=01|Pane 2|--|Pano 2 co.0232=01|More...|--|Daha... co.0233=01|Search: |--|Araştır: co.0234=01|Locked|--|Kilitli co.0235=01|Home: |--|Ev: co.0236=01|Close Tab|--|Sekmeyi Kapat co.0237=01|-->DO NOT TRANSLATE<--|--|-->DO NOT TRANSLATE<-- co.0238=01|-->DO NOT TRANSLATE<--|--|-->DO NOT TRANSLATE<-- co.0239=01|Filename (<$name>.mp3) to ID3 Tag|--|Dosya ismi (<$name>.mp3) ID3 Tag'ına co.0240=01|Len (Full Path): <#> (<2:#>) |--|Uzunluk (Tam Yol): <#> (<2:#>) co.0241=01|Show Icons,Show Expansion Icons,Show Lines,Mark Favorites (Icon),Mark Favorites (Bold),Narrow Tree,Rename On Slow Double-Click,Apply Highlighting,Full Row Select,Tree Path Tracing|--|Simgeleri Göster,Genişletilmiş Simgeleri Göster,Satırları Göster,Sık Kullanılanları İşaretle (Simge),Sık Kullanılanları İşaretle (Kalın),Ağacı Daralt,Yavaş Çift Tıklama ile Yeniden İsimlendir,Vurguları Uygula,Tüm Satır Seçimi,Ağaç Yolu Takibi co.0242=01|Show Icons,Column Drag,Multiple Select,Full Row Select,Highlight Sorted Column,Show Line Numbers,Autosize Columns,Show Grid,Highlight Focused Item,Highlight Selected Rows,Rename On Slow Double-Click,Hide Extensions,Sticky Selection,Manual Sorting,Checkbox Selection,Ignore Articles When Sorting|--|Simgeleri Göster,Sütun Sürükleme,Çoklu Seçim,Tüm Satır Seçimi,Vurgulu Sıralı Sütun,Satır Numaralarını Göster,Otomatik Sütun Boyutu,Izgarayı Göster,Vurgulu Öge Gösterimi,Vurgulu Satır Gösterimi,Yavaş Çift Tıklama ile Yeniden İsimlendir,Uzantıları Gizle,Yapışkan Seçim,Elle Sıralama,Onay Kutusu Seçimi,Sıralarken Artikelleri Yoksay co.0243=01|Raw Bytes Count,Bytes,KB (Rounded Up),KB,MB,GB,TB,PB,Flexible,Flexible (Rounded Up),Clusters|--|Ham Byte Sayımı,Byte,KB (Yuvarlanmış),KB,MB,GB,TB,PB,Esnek,Esnek (Yuvarlanmış),Küme co.0244=01|&Batch Rename...,&RegExp Rename...,&Search and Replace...,&Keep Particular Characters...,Set &Extension...,Edit &Item Names...,-,A* A*.aaa,Aaa Aa.aaa,aaa aa.aaa,AAA AA.AAA,*.aaa,*.AAA,-,Spaces to _,_ to Spaces,Remove Diacritics,Convert to ASCII,-,UrlEscape (Space > %20 ...),UrlUnescape (%20 > Space ...),&Unicode to UTF-8,UTF-&8 to Unicode,-|--|&Yığın Yeniden İsimlendir...,&RegExp Yeniden İsimlendir...,&Ara ve Yer Değiştir...,&Özel Karakterleri Tut...,Uzantıları &Belirle...,Öge &İsimlerini Düzenle...,-,A* A*.aaa,Aaa Aa.aaa,aaa aa.aaa,AAA AA.AAA,*.aaa,*.AAA,-,Boşluk ... _,_ ... Boşluk,Fonetik İşaretleri Sil,ASCII'ye Çevir,-,UrlEscape (Boşluk > %20 ...),UrlUnescape (%20 > Boşluk ...),&Unicode UTF-8'e ,UTF-&8 Unicode'a,- co.0245=01|&Address Bar && Go to...,Portable File Associa&tions...,Portable File &Icons...,Histor&y...,&Mini Tree...,&Move/Copy/Backup To...,-,&Recent Locations...,&Recently Opened Files...,&Recent Catalogs...,&Recently Included Catalogs...,Recent &Tabsets Pane 1...,Recent &Tabsets Pane 2...,-,Favorite F&olders...,Favorite F&iles...,&Highlighted Folders...,Bo&xed Branches...,&Color Filters...,&Instant Color Filters...,&Tag List...,Tagge&d Items...,-,Selection &Filters...,&Visual Filters...,&Power Filters...,Global &Visual Filters...,Global &Power Filters...,&Aliases...,-,Find Files: &Name...,Find Files: &Location...,Find Files: &Excluded Items...,&Quick Search...,-,Rename Special: &Batch Rename...,Rename Special: Re&gExp Rename...,Rename Special: &Search and Replace...,-,Files in &Clipboard...,Servers in Network Folder...|--|&Adres Çubuğu Git Düğmesi...,Taşınabilir Dosya &İlişkilendirmeleri...,T&aşınabilir Dosya Simgeleri...,&Geçmiş...,&Minik Ağaç...,&Taşı/KopyalaYedekle...,-,&Son Konumlar...,Son A&çılan Dosyalar...,Son &Kataloglar...,Son &Eklenen Kataloglar...,Son Sekme Düzeni Pano &1...,Son Sekme Düzeni Pano &2...,-,Sık Kullanılan Klas&örler...,Sık Kullanılan &Dosyalar...,&Vurgulu Klasörler...,&Kutulanmış Dallar...,&Renk Süzgeçleri...,&Hızlı Renk Süzgeçleri...,&Etiket Listesi...,Etiketlenmiş Ögele&r...,-,Seçim S&üzgeçleri...,Görsel Sü&zgeçler...,Güç Süzge&çleri...,Küresel Görsel S&üzgeçler...,Küresel &Güç Süzgeçleri...,Takma İsi&mler...,-,Dosya Bul: &İsim...,Dosya &Bul: Konum...,Dosya B&ul: Dı&şlanan Ögeler...,&Hızlı Arama...,-,Özel Yeniden İ&simlendir: Yığın Yeniden İsimlendir...,Özel Yenide&n İsimlendir: RegExp Yeniden İsimlendir...,Öze&l Yeniden İsimlendir: Ara ve Yer Değiştir...,-,Panodaki Do&syalar...,Ağ Klasöründeki Sunucular... co.0246=01|&Program Files|--|&Program Files co.0247=01|&Windows Folder|--|&Windows Klasörü co.0248=01|&System Folder|--|&Sistem Klasörü co.0249=01|&Temp Folder|--|&Temp Klasörü co.0250=01| (Virtual)|--| (Sanal) co.0251=01| (All Users)|--| (Tüm Kullanıcılar) co.0252=01|Catalog. Right-click for options.|--|Katalog. Seçenekler için sağ tıklayınız. co.0253=01|Category: |--|Kategori: co.0254=01|Script: |--|Komut Dosyası: co.0255=01|Go to: |--|Git: co.0256=01|Open: |--|Aç: co.0257=01|Open selected item(s) with: |--|...ile seçili ögeleri aç: co.0258=01|Preview: |--|Önizleme: co.0259=01|No action: |--|Eylem yok: co.0260=01| Included #<$n>: |--|Dahil #<$n>: co.0261=01|[no data]|--|[veri yok] co.0262=01|[no description]|--|[tanımlama yok] co.0263=01|one individual person|--|bir tek kişi co.0264=01|<#> individual |--|<#> co.0265=01|not transferable|--|devredilemez co.0266=01|Valid: for all future versions|--|Geçerlilik: Gelecekteki Tüm Sürümler co.0267=01|Valid: for all versions below v<$ver>|--|Geçerlilik: <$ver> Altındaki Tüm Sürümler co.0268=01|Name: |--|İsim: co.0269=01|Key: |--|Anahtar: co.0270=01|Scope: |--|Kapsam: co.0271=01|<#>-day Trial Version|--|<#>-günlük Deneme Sürümü co.0272=01|EXPIRED!|--|SÜRENİZ DOLDU! co.0273=01|<$app> is not freeware. You may evaluate <$app> for free for a maximum period of <#> . If you wish to continue using it after <#> , you have to register and purchase a license.|--|<$app> freeware değildir. <$app> uygulamasını en çok <#> kullanabilirsiniz. Eğer <#> sonunda kullanmaya devam etmek isterseniz, kayıtlı kullanıcı olmak için lisans satın almak zorundasınız. co.0274=01|Error|--|Hata co.0275=01|Error: |--|Hata: co.0276=01|Could not create RegExp object.|--|RegExp (Düzenli İfadeler) nesnesi oluşturulamadı. co.0277=01|File empty.|--|Boş dosya. co.0278=01|File is empty.|--|Dosya boş. co.0279=01|File invalid.|--|Geçersiz dosya. co.0280=01|(unknown)|--|(bilinmeyen) co.0281=01|Unknown: |--|Bilinmeyen: co.0282=01|*** Job terminated by user. ***|--|*** İş, kullanıcı tarafından sonlandırıldı. *** co.0283=01|Nothing to do.|--|Yapılacak bir şey yok. co.0284=01|Nothing to do (no selections).|--|Yapılacak bir şey yok (seçim yok). co.0285=01|No file selected.|--|Seçili dosya yok. co.0286=01|Nothing selected.|--|Bir şey seçilmedi. co.0287=01|Nothing focused and selected.|--|Hiç bir şeye odaklanılmadı ve seçilmedi. co.0288=01|Nothing selected in the file list.|--|Dosya listesinden hiç bir şey seçilmedi. co.0289=01|Nothing selected, or what is selected cannot be moved.|--|Hiç bir şey seçilmedi, ya da taşınamayacak bir şey seçildi. co.0290=01|Nothing selected, or what is selected cannot be copied.|--|Hiç bir şey seçilmedi, ya da kopyalanamayacak bir şey seçildi. co.0291=01|Nothing to cut.|--|Kesilecek bir şey yok. co.0292=01|Nothing to copy.|--|Kopyalanacak bir şey yok. co.0293=01|Nothing to paste.|--|Yapıştırılacak bir şey yok. co.0294=01|Nothing to delete.|--|Silinecek bir şey yok. co.0295=01|Nothing to drop.|--|Bırakacak bir şey yok. co.0296=01|Not allowed here and now.|--|Burada izin yok. co.0297=01|Pasting items here is not allowed.|--|Ögeleri burada yapıştırma izni yok. co.0298=01|Creating items here is not allowed.|--|Ögeleri burada oluşturma izni yok. co.0299=01|The shell does not support dropping search results from multiple locations.|--|Kabuk birden fazla yerde arama sonuçlarını bırakmayı desteklemiyor. co.0300=01|Could not create new path:|--|Yeni yol yaratılamadı: co.0301=01|Could not create new file:|--|Yeni dosya yaratılamadı: co.0302=01|The script is terminated now.|--|Komut dosyası sonlandırıldı. co.0303=01|Script terminated by user.|--|Komut dosyası kullanıcı tarafından sonlandırıldı. co.0304=01|Renaming folders is only allowed in Browse mode.|--|Klasör yeniden isimlendirmesine ancak Gözatma modunda izin verilir. co.0305=01|Rename Failed|--|Yeniden İsimlendirme Başarısız Oldu co.0306=01|An item could not be renamed.|--|Öge yeniden isimlendirilemedi. co.0307=01|The following item could not be renamed:|--|Takibeden öge yeniden isimlendirilemedi: co.0308=01|The rename job is now completed. |--|Yeniden isimlendirme işi tamamlandı. co.0309=01|The original file extensions remain unchanged.|--|Özgün dosya uzantıları değişmeden kaldı. co.0310=01|Renaming includes file extensions.|--|Yeniden isimlendirme dosya uzantılarını da içerir. co.0311=01|Move;Copy;Delete;Rename;Backup;Custom Copy;Custom Move;Unknown|--|Taşı;Kopyala;Sil;Yeniden İsimlendir;Yedekle;Özel Kopyala;Özel Taşı;Bilinmeyen co.0312=01|move;copy;delete;rename;backup;custom copy;custom move;unknown|--|taşı;kopyala;sil;yeniden isimlendir;yedekle;özel kopyala;özel taşı;bilinmeyen co.0313=01|Backup;Copy;Move cross-volume;Move intra-volume;Delete|--|Yedekle;Kopyala;Birimler arası taşı;Birim içi taşı;Sil co.0314=01|Undo|--|Geri Al co.0315=01|Redo|--|Yinele co.0316=01|Move;Copy;Delete;Rename;New;Settings|--|Taşı;Kopyala;Sil;Yeniden İsimlendir;Yeni;Ayarlar co.0317=01|Move;Copy;Delete;Rename;Create;Open;Tag|--|Taşı;Kopyala;Sil;Yeniden İsimlendir;OLuştur;Aç;Etiket co.0318=01|All types;Text files;Image files;Photo files;Audio files;Video files;Media files;Font files;Vector files;Web files;Office files;Archive files;Executable files|--|Tüm türler; Metin dosyaları, Görüntü dosyaları, Fotoğraf dosyaları, Ses dosyaları, Video dosyaları, Medya dosyaları; Yazıtipi dosyaları, Vektör dosyaları; Web dosyaları; Office dosyaları, Arşiv dosyaları; Yürütülebilir dosyalar co.0319=01||--| co.0320=01||--| co.0321=01||--| co.0322=01|created,modified,accessed,created or modified|--|oluşturuldu,değiştirildi,erişildi,oluşturuldu ya da değiştirildi co.0323=01|second(s),minute(s),hour(s),day(s),working day(s),week(s),month(s),year(s)|--|saniye,dakika,saat,gün,çalışma günü,hafta,ay,yıl co.0324=01|Standard,Boolean,RegExp|--|Standart,Boolean,RegExp co.0325=01|MD5,SHA-1,SHA-256,SHA-512,Byte-to-byte|--|MD5,SHA-1,SHA-256,SHA-512,Byte-to-byte co.0326=01|Normal,Whole Words,Wildcards,RegExp|--|Normal,Tüm Kelime,Joker,RegExp co.0327=01|Add,Set,Remove|--|Ekle,Kur,Kaldır co.0328=01|Overwrite if newer,Overwrite if different size or date,Overwrite,Skip,Suffix increment to moved file,Affix current date to moved file,Affix last modified date to moved file,Suffix increment to existing,Affix current date to existing,Affix last modified date to existing|--|Yeniyse Üstüne Yaz,Farklı boyut ve tarihliyse üstüne yaz,Üstüne Yaz,Atla,Taşınan Dosyaya Artışlı Sonek,Taşınan Dosyaya Mevcut Tarihli Önek,Taşınan Dosyaya Son Değiştirilme Tarihli Önek,Mevcut Artışlı Sonek,Mevcut Tarihli Önek,Mevcut Son Değiştirilme Tarihli Önek co.0329=01|Overwrite if newer,Overwrite if different size or date,Overwrite,Skip,Suffix increment to copy,Affix current date to copy,Affix last modified date to copy,Suffix increment to existing,Affix current date to existing,Affix last modified date to existing|--|Yeniyse Üstüne Yaz,Farklı Boyut ve Tarihliyse Üstüne Yaz,Üstüne Yaz,Atla,Artışlı Kopya,Mevcut Tarihli Kopya,Son Değiştirilme Tarihli Kopya,Mevcut Artışlı Sonek,Mevcut Tarihli Önek,Mevcut Son Değiştirilme Tarihli Önek co.0330=01|Do this also for the &next cases|--|Sonraki durumlar için de bunu yapın co.0331=01|Do this also for the &next collisions|--|Gelecek ça&tışmalarda bunu yine yap co.0332=01|Continue on all such failures.|--|Benzer başarısızlıklarda devam et. co.0333=01|Continue with next file.|--|Sonraki dosyayla devam et. co.0334=01|Cancel the whole job now.|--|Tüm işlemi iptal et. co.0335=01|Overwrite the file.|--|Dosyanın üstüne yaz. co.0336=01|Continue with the selected action.|--|Seçili eylemle devam et. co.0337=01|Skip this file and continue with the next.|--|Bu dosyayı atla ve sonraki ile devam et. co.0338=01|Name Collision|--|İsim Çatışması co.0339=01|There is already a file with the same name in this location.|--|Bu konumda aynı isimde bir dosya zaten mevcut. co.0340=01|Existing file:|--|Mevcut dosya: co.0341=01| (Background Job #<$n>)|--| (Arkaplan İşi #<$n>) co.0342=01| (intra-volume move)|--| (birim içi taşıma) co.0343=01|<$fileop> canceled after <$duration>|--|<$fileop> <$duration> sonrasında iptal edildi co.0344=01|<$fileop> paused after <$duration>|--|<$fileop> <$duration> sonrasında duraklatıldı co.0345=01|<$fileop> completed in <$duration>|--|<$fileop> <$duration> sonrasında tamamlandı co.0346=01|verified|--|doğrulandı co.0347=01| verify |--|doğrula co.0348=01| (incl. <$type> verification)|--| (<$type dahil> doğrulama) co.0349=01|Log: |--|Kayıt: co.0350=01|All Processed Files|--|Tüm İşlenen Dosyalar co.0351=01|All processed files:|--|Tüm İşlenen Dosyalar: co.0352=01|No file has been completely processed.|--|Hiç bir dosya tümüyle işlenmedi co.0353=01|No files.|--|Dosya yok. co.0354=01|No more files.|--|Daha fazla dosya yok. co.0355=01|Overwrite?|--|Üstüne yazılsın mı? co.0356=01| (larger)|--| (daha büyük) co.0357=01| (smaller)|--| (daha küçük) co.0358=01| (newer)|--| (daha yeni) co.0359=01| (older)|--| (daha eski) co.0360=01| (different)|--| (farklı) co.0361=01|Processing completed.|--|İşleme tamamlandı. co.0362=01|<$fileop> in Progress|--|<$fileop> devam etmekte co.0363=01|<$fileop> Completed|--|<$fileop> Tamamlandı co.0364=01|<$job> from <$date>|--|<$date> den <$job> co.0365=01|From: |--|Buradan: co.0366=01|To: |--|Buraya: co.0367=01|Moving|--|Taşınıyor co.0368=01|Copying|--|Kopyalanıyor co.0369=01|Verifying|--|Doğrulanıyor co.0370=01|Time elapsed: |--|Geçen zaman: co.0371=01|Time remaining: |--|Kalan zaman: co.0372=01|Completed Background Jobs: |--|Tamamlanan Arkaplan İşler: co.0373=01|Non-completed Background Jobs: |--|Tamamlanamayan Arkaplan İşler: co.0374=01|in progress: |--|devam etmekte: co.0375=01|(Droppable User Button)|--|(Çıkarılabilir Kullanıcı Düğmesi) co.0376=01|This view is empty.|--|Bu görünüm boş. co.0377=01|ID3 Tag to Filename|--|ID3 Tag Dosyaya co.0378=01|Text Files|--|Metin Dosyaları co.0379=01|CSV Files|--|CSV Dosyaları co.0380=01|INI Files|--|INI Dosyaları co.0381=01|Executables|--|Çalıştırılabilir Dosyalar co.0382=01|Batch Files|--|Toplu İş Dosyaları co.0383=01|DOS Executables|--|DOS Çalıştırılabilir Dosyaları co.0384=01|All Files|--|Tüm Dosyalar co.0385=01|Untitled|--|Başlıksız co.0386=01| h|--|s co.0387=01| min|--|dak co.0388=01| sec|--|sn co.0389=01|0 secs|--|0 sn co.0390=01| ms|--| msn co.0391=01|0 ms|--|0 msn co.0392=01| KB|--| KB co.0393=01| MB|--| MB co.0394=01| GB|--| GB co.0395=01| TB|--| TB co.0396=01| PB|--| PB co.0397=01| EB|--| EB co.0398=01|[reserved]|--|[ayrılmış] co.0399=01|A&dd Last Tags|--|S&on Etiketleri Ekle co.0400=01|ver <$v>|--|ver <$v> co.0401=01||--| co.0402=01|Configure Backup operations.;Configure Custom Copy operations.;Configure Custom Move operations.|--|Yedekleme İşlemlerini Yapılandır.;Özel Kopyalama İşlemlerini Yapılandır.;Özel Taşıma İşlemlerini Yapılandır. co.0403=01|Skip |--|Atla co.0404=01|Over |--|Aşırı co.0405=01|New |--|Yeni co.0406=01|FAIL (decryption failed) |--|HATA (çözümleme başarısız oldu) co.0407=01|FAIL (verification failed) |--|HATA (doğrulama başarısız oldu) co.0408=01|FAIL (copying canceled) |--|HATA (kopyalama iptal edildi) co.0409=01|INCOMPLETE (unverified) |--|TAM DEĞİL (doğrulama başarısız oldu) co.0410=01|FAIL (not enough space) |--|HATA (yeterli yer yok) co.0411=01|FAIL (move intra vol) |--|HATA (kaynak taşınmış) co.0412=01|FAIL (move delete source) |--|HATA (kaynak silinmiş) co.0413=01|FAIL (other reasons) |--|HATA (diğer nedenler) co.0414=01|Existing file renamed to: |--|Mevcut dosya yeniden isimlendirildi: co.0415=01|Text|Text Files|--|Metin|Metin Dosyaları co.0416=01|Image|Image Files|--|Resim|Resim Dosyaları co.0417=01|Audio|Audio Files|--|Ses|Ses Dosyaları co.0418=01|Video|Video Files|--|Video|Video Dosyaları co.0419=01|Office|Office Files|--|Office|Office Dosyaları co.0420=01|<#> |Modified In The Last <#> |--|<#> |Son Değiştirilme Zamanı <#> önce co.0421=01|<#> |Modified In The Last <#> |--|<#> |Son Değiştirilme Zamanı <#> önce co.0422=01|Today|Modified Today|--|Bugün|Bugün Değiştirildi co.0423=01|Week|Modified This Week|--|Hafta|Bu Hafta Değiştirildi co.0424=01|Year|Modified This Year|--|Yıl|Bu Yıl Değiştirildi co.0425=01|Empty|Empty Files|--|Boş|Boş Dosyalar co.0426=01|> <#> MB|Files Larger <#> MB|--|> <#> MB| <#> MB dan Büyük Dosyalar co.0427=01|Files|Files Only|--|Dosyalar|Sadece Dosyalar co.0428=01|Folders|Folders Only|--|Klasörler|Sadece Klasörler ; File operation button captions: co.0429=01|Move;Copy;Delete;Rename;Backup;Custom Copy;Custom Move;Unknown|--|Taşı;Kopyala;Sil;Yeniden İsimlendir;Yedekle;Özel Kopyala;Özel Taşı;Bilinmeyen co.0430=01|Breadcrumb Bars|--|İçerik Haritası Çubuğu co.0431=01|[Skipped by ESC]|--|[ESC tuşuyla atlandı] co.0432=01|Property,Special Property,Template,Script,Mixed|--|Nitelik,Özellikli Nitelik,Şablon,Komut Dosyası,Karışık ; prefixed to custom columns in Show Columns list: co.0433=01|Custom: |--|Özel: co.0434=01|(Undefined)|--|(tanımlanmamış) co.0435=01|Mixed|--|Karışık co.0436=01|New Text File|--|Yeni Metin Dosyası co.0437=01|New Folder|--|Yeni Klasör co.0438=01|Current Date;;Created Date;Modified Date;Accessed Date|--|Geçerli Tarih;;Oluşturma Tarihi;Değiştirilme Tarihi;Erişim Tarihi co.0439=01|Bit Depth|--|Bit Derinliği co.0440=01|Bit Rate|--|Bit Oranı co.0441=01|Channels|--|Kanallar co.0442=01|Length|--|Uzunluk co.0443=01|Sample Rate|--|Örnek Hızı co.0444=01|MP3 Album|--|MP3 Albüm co.0445=01|MP3 Artist|--|MP3 Sanatçı co.0446=01|MP3 Comments|--|MP3 Yorumlar co.0447=01|MP3 Genre|--|MP3 Tarz co.0448=01|MP3 Title|--|MP3 Başlık co.0449=01|MP3 Track|--|MP3 Parça co.0450=01|MP3 Year|--|MP3 Yıl co.0451=01|Aspect Ratio|--|En Boy Oranı co.0452=01|Dimensions|--|Boyutlar co.0453=01|Date Taken|--|Alınan Tarih co.0454=01|Hard Links|--|Sabit Bağlantı co.0455=01|Version|--|Sürüm co.0456=01|MD5|--|MD5 co.0457=01|SHA1|--|SHA1 co.0458=01|SHA256|--|SHA256 co.0459=01|SHA512|--|SHA512 co.0460=01|CRC32|--|CRC32 co.0461=01|Junction Target|--|Birleşim Hedefi co.0462=01|Shortcut Target|--|Kısayol Hedefi co.0463=01|Text,Binary,Text and Binary|--|Metin,Binary,Metin ve Binary co.0464=01|This operation is not possible in a paper folder.|--|Bu işlem bir kağıt klasöründe mümkün değildir. co.0465=01|Camera Model|--|Kamera Modeli co.0466=01|Focal Length|--|Odak Uzunluğu co.0467=01|F-Stop|--|F-Stop co.0468=01|Exposure Time|--|Pozlama Zamanı co.0469=01|ISO Speed|--|ISO Hızı co.0470=01|Location currently not available.|--|Konum şu anda kullanılamıyor. co.0471=01|Last Pattern|--|Son Kalıp co.0472=01|Line: |--|Satır: co.0473=01|<#> |--|<#> co.0474=01|Date Picker|--|Tarih Seçici co.0475=01|Left-Click|--|Sol Tıkla co.0476=01|Right-Click|--|Sağ Tıkla co.0477=01|Double-Click|--|Çift Tıkla co.0478=01|Middle-Click|--|Orta Fare Tuşu Tıkla co.0479=01|Exposure Bias|--|Exposure Bias co.0480=01|Exposure Program|--|Exposure Program co.0481=01|Nothing defined.|--|Hiçbir şey tanımlanmadı. co.0482=01|Open in New Tab;Open in New Background Tab;Open in Other Pane;Create New Subfolder Here;Copy Path;Empty Folder;Flatten Folder;Hide Folder from Mini Tree;Hide Siblings from Mini Tree;Open Command Prompt Here;Expansion;Mark;Move/Copy/Backup To;Add Folder to Toolbar|--|Yeni Sekmede Aç;Yeni Arkaplan Sekmede Aç;Diğer Panoda Aç;Burada Yeni Alt Klasör Oluştur;Yolu Kopyala;Boş Klasör;Düzleştirilmiş Klasör;Klasörü Minik Ağaçtan Gizle;Siblingleri Minik Ağaçtan Gizle;Burada Komut İstemi Aç;Genişleme;İşaretle;Taşı/Kopyala/Yedekle;Araç Çubuğuna Klasör Ekle co.0483=01|Open in New Tab;Open in New Background Tab;Open in Other Pane;Empty Folder;Flatten Folder;To Clipboard;Rename Special;Move/Copy/Backup To;Zip;Move Up;Open With...;Replace with File in Clipboard|--|Yeni Sekmede Aç;Yeni Arkaplan Sekmede Aç;Diğer Panoda Aç;BoşKlasör;Düzleştirilmiş Klasör;Panoya;Özel Adlandır;Taşı/Kopyala/Yedekle;Zip;Yukarı Taşı;Birlikte Aç ...;Panodaki Dosya ile Değiştir co.0484=01|[folders only]|--|[sadece klasörler] co.0485=01|[files only]|--|[sadece dosyalar] co.0486=01|<#> |Modified In The Last <#> |--|<#> |Son <#> içinde değiştirildi co.0487=01|Same Extension,Different Extension,Ignore Extension|--|Aynı Uzantı,Farklı Uzantı,Uzantıyı Yoksay co.0488=01|Autoplay|--|Otomatik Oynat co.0489=01|High Speed,Fast,Crisp,Smooth|--|Yüksek Hız, Hızlı, Crisp, Pürüzsüz [toolbar] tb.0001=01|Address Bar Go|--|Adres Çubuğu Git Düğmesi tb.0002=01|Back|--|Geri tb.0003=01|Forward|--|İleri tb.0004=01|Up|--|Yukarı tb.0005=01|Recent Locations|--|Son Konumlar tb.0006=01|Hotlist|--|Sık Kullanılanlar Listesi tb.0007=01|Drives|--|Sürücüler tb.0008=01|Browse Network|--|Ağa Gözat tb.0009=01|Refresh|--|Tazele tb.0010=01|Auto-Refresh|--|Otomatik Tazele tb.0011=01|Suspend Auto-Refresh|--|Otomatik Tazelemeyi Sabitle tb.0012=01|Stop|--|Dur tb.0013=01|Find Files|--|Dosyaları Bul tb.0014=01|Quick Search|--|Hızlı Arama tb.0015=01|Properties|--|Özellikler tb.0016=01|Metadata|--|Metadata tb.0017=01|Properties Tab|--|Özellikler Sekmesi tb.0018=01|Copy Path/Name|--|Yol/İsim Kopyala tb.0019=01|Open With|--|... İle Aç tb.0020=01|Preview|--|Önizleme tb.0021=01|Full Screen Preview|--|Tam Ekran Önizleme tb.0022=01|Floating Preview|--|Gezici önizleme tb.0023=01|Quick File View|--|Hızlı Dosya Görünümü tb.0024=01|Enable Color Filters|--|Renk Süzgeçleri tb.0025=01|Favorite Folders|--|Sık Kullanılan Klasörler tb.0026=01|Favorite Files|--|Sık Kullanılan Dosyalar tb.0027=01|Labels|--|Başlıklar tb.0028=01|Find by Label|--|Başlığa Göre Bul tb.0029=01|Add Tags|--|Etiket Ekle tb.0030=01|Set Tags|--|Etiketleri Kur tb.0031=01|Remove Tags|--|Etiket Kaldır tb.0032=01|Find by Tags|--|Etikete göre Bul tb.0033=01|Undo|--|Geri Al tb.0034=01|Redo|--|Yinele tb.0035=01|Select All|--|Tümünü seç tb.0036=01|Cut|--|Kes tb.0037=01|Copy|--|Kopyala tb.0038=01|Paste|--|Yapıştır tb.0039=01|Edit Files in Clipboard|--|Dosyaları Panoda Düzenle tb.0040=01|Move To...|--|Buraya Taşı... tb.0041=01|Copy To...|--|Buraya Kopyala... tb.0042=01|Backup To...|--|Buraya Yedekle... tb.0043=01|Go to Last Target|--|Son Hedefe Git tb.0044=01|Go to Previous Location|--|İlk Konuma Git tb.0045=01|Rename|--|Yeniden İsimlendir tb.0046=01|Delete|--|Sil tb.0047=01|Nuke|--|Akıllı Sil tb.0048=01|Wipe|--|Süpür tb.0049=01|Enable Background Processing|--|Arkaplan İşleri Çalışsın tb.0050=01|Queue File Operations|--|Dosya İşlemleri Kuyruğu tb.0051=01|Use Custom Copy|--|Özel Kopyalama Kullan tb.0052=01|Map Network Drive|--|Ağ Sürücüsü tb.0053=01|Disconnect Mapped Drive|--|Ağ Sürücüsüyle Bağlantıyı Kes tb.0054=01|Command Prompt|--|Komut İstemi tb.0055=01|Show Navigation Panel|--|Navigasyon Panelini Göster tb.0056=01|Show Tree|--|Ağacı Göster tb.0057=01|Show Catalog|--|Katalog Göster tb.0058=01|Dual Pane|--|İkili Pano tb.0059=01|Toggle Active Pane|--|Etkin Panoyu Belirle tb.0060=01|Move to Other Pane|--|Diğer Panoya Taşı tb.0061=01|Copy to Other Pane|--|Diğer Panoya Kopyala tb.0062=01|Sync Scroll|--|Kaydırmayı Eşitle tb.0063=01|Show Info Panel|--|Bilgi Panosunu Göster tb.0064=01|Toggle Wide Info Panel|--|Bilgi Panosu Genişliğini Belirle tb.0065=01|Last/Min Size Info Panel|--|Son/Min Bilgi Panosu Boyutu tb.0066=01|Max/Min Size Info Panel|--|Mak/Min Bilgi Panosu Boyutu tb.0067=01|Sort By|--|Sıralama Ölçütü tb.0068=01|Views|--|Görünümler tb.0069=01|Details View|--|Ayrıntılı Görünüm tb.0070=01|List View|--|Liste Görünümü tb.0071=01|Thumbnails View|--|Küçük Resim Görünümü tb.0072=01|Branch View|--|Dal Görünümü tb.0073=01|Zoom In|--|Yakınlaştır tb.0074=01|Zoom Out|--|Uzaklaştır tb.0075=01|Configuration|--|Seçenekler tb.0076=01|Save Settings|--|Ayarları Kaydet tb.0077=01|Exit without Saving|--|Kaydetmeden Çık tb.0078=01|Manage Commands|--|Komutları Yönet tb.0079=01|Customize Keyboard|--|Klavyeyi Özelleştir tb.0080=01|Folder View Settings|--|Klasör Görünümü Ayarları tb.0081=01|Mini Tree|--|Minik Ağaç tb.0082=01|List Management|--|Liste Yönetimi tb.0083=01|New Folder|--|Yeni Klasör tb.0084=01|Calculate Folder Sizes|--|Klasör Boyutunu Hesapla tb.0085=01|Home|--|Ev tb.0086=01|New Tab|--|Yeni Sekme tb.0087=01|Close Tab|--|Sekmeyi Kapat tb.0088=01|Lock Tab|--|Sekmeyi Kilitle tb.0089=01|Tab List|--|Sekme Listesi tb.0090=01|Tabsets|--|Sekme Düzeni tb.0091=01|Show Hidden Items|--|Gizli Ögeleri Göster tb.0092=01|Show System Items|--|Sistem Ögelerini Göster tb.0093=01|Hide Folders in List|--|Listedeki Klasörleri Gizle tb.0094=01|Toggle Visual Filter|--|Görsel Süzgeci Belirle tb.0095=01|Tree Path Tracing|--|Ağaç Yolu Takibi tb.0096=01|Show Grid|--|Izgarayı Göster tb.0097=01|Sticky Selection|--|Yapışkan Seçim tb.0098=01|Step Mode|--|Adım Modu tb.0099=01|All Drives (Group)|--|Tüm Sürücüler (Grup) tb.0100=01|Available Drives (Group)|--|Uygun Sürücüler (Grup) tb.0101=01|Hard Drives (Group)|--|Sabit Disk Sürücüler (Grup) tb.0102=01|Removable Drives (Group)|--|Çıkarılabilir Sürücüler (Grup) tb.0103=01|Network Drives (Group)|--|Ağ Sürücüleri (Grup) tb.0104=01|CD-ROM Drives (Group)|--|CD-ROM Sürücüler (Grup) tb.0105=01|Drive|--|Sürücü tb.0106=01|User Button #|--|Kullanıcı Düğmesi # tb.0107=01|Recent File Operations|--|Son Dosya İşlemleri tb.0108=01|Type Stats and Filter|--|Belirli Bir Dosya Türünü Süz tb.0109=01|Enable Custom File Icons|--|Özelleştirilmiş Dosya Simgeleri Etkin tb.0110=01|Toggle Instant Color Filter|--|Hızlı Renk Süzgecini Belirle tb.0111=01|Checkbox Selection|--|Onay Kutusu Göster/Gizle tb.0112=01|Sync Browse|--|Gözatmayı Eşitle tb.0113=01|Paper Folders|--|Kağıt Klasörler tb.0114=01|Manual Sorting|--|Elle Sıralama tb.0115=01|Toggle Quick Search|--|Hızlı Aramayı Belirle tb.0116=01|Set Visual Filter|--|Görsel Süzgeci Kur tb.0117=01|Ghost Filter|--|Hayalet Süzgeç tb.0118=01|Set Global Visual Filter|--|Küresel Görsel Süzgeçi Ayarla tb.0119=01|Toggle Global Visual Filter|--|Küresel Görsel Süzgeçi Değiştir. tb.0120=01|Hide Protected Operating System Files|--|Korunan Sistem Dosyalarını Gizle tb.0121=01|Preview Pane|--|Önizleme Bölmesi [toolbar tips] tt.0008=01|Browse for Network Server...|--|Ağ Sunucusuna Gözat... tt.0026=01|Go to Favorite Files|--|Sık kullanılan Dosyalara Git tt.0027=01|Apply Label|--|Başlığı Uygula tt.0053=01|Disconnect Mapped Network Drive|--|Ağ Sürücüsü Bağlantısını Kes tt.0054=01|Open Command Prompt Here|--|Burada Komut İstemi Aç tt.0057=01|Show/Hide Catalog|--|Katalog Göster/Gizle tt.0065=01|Last Size/Minimize Info Panel|--|Bilgi Paneli Son Boyut/Sakla tt.0066=01|Maximize/Minimize Info Panel|--|Bigi Panelini Göster/Sakla tt.0069=01|Toggle Details/Last View|--|Ayrıntılar/Son Görünüm Değiştir tt.0070=01|Toggle Details/List View|--|Ayrıntılar/Liste Görünümü Değiştir tt.0071=01|Toggle Details/Thumbnails #1 View|--|Ayrıntılar/ Küçük Resimler #1 Görünümü Değiştir tt.0078=01|Manage User-Defined Commands|--|Kullanıcı Tanımlı Komutları Yönet tt.0079=01|Customize Keyboard Shortcuts|--|Kısayol Tuşlarını Özelleştir tt.0080=01|Click to Save Current Folder View|--|Geçerli Klasör Görünümünü Kaydetmek için Tıklayın tt.0107=01|Recent File Operations from Here and from Elsewhere|--|Buradan/Başka Yerden gelen Son Dosya İşlemleri [toolbar tips arrow] ta.0002=01|Back History|--|Geçmişe Geri Dön ta.0003=01|Forward History|--|Geçmişe İlerle ta.0004=01|Breadcrumb Menu|--|İçerik Haritası Çubuğu ta.0024=01|Instant Color Filters|--|Hızlı Renk Süzgeçleri ta.0027=01|Select Label|--|Başlığı Seç ta.0028=01|Select Label|--|Başlığı Seç ta.0033=01|Actions Back History|--|Geri Al Geçmişi Eylemleri ta.0034=01|Actions Forward History|--|Yinele Geçmişi Eylemleri ta.0094=01|Power Filters|--|Güç Süzgeçleri ta.0110=01|Instant Color Filters|--|Çabuk Renk Süzgeçleri ta.0119=01|Global Power Filters|--|Küresel Güç Süzgeçleri [keyboard shortcuts descriptions] kd.0001=01|Go to specified location.|--|Belirtilen konuma git. kd.0002=01|Open specified item.|--|Özgün ögeyi aç. kd.0003=01|Open selected List item(s) with specified application.|--|Seçili liste ögelerini özgün uygulama ile aç. kd.0004=01|Move selected item(s) to specified location. Optionally state source item(s) here.|--|Seçilen ögeleri belirlenen konuma taşı. kd.0005=01|Copy selected item(s) to specified location. Optionally state source item(s) here.|--|Seçilen ögeleri belirlenen konuma kopyala. kd.0006=01|Backup selected item(s) to specified location. Optionally state source item(s) here.|--|Seçilen ögeleri belirlenen konuma yedekle. kd.0007=01|Rename selected List item(s) according to specified pattern and type.|--|Seçili liste ögelerini özgün bir kalıp ve türe göre yeniden isimlendirin. kd.0008=01|Create new item in current path, with specified name and type. Optionally cloned from source.|--|Özgün isim ve tür ile mevcut yolda yeni öge oluştur. İsteğe göre kaynaktan klonlanabilir. kd.0009=01|Run specified script.|--|Özgün komut dosyasını yürüt. kd.0010=01|Load specified script file. Optionally, run the script identified by specified label.|--|Belirtilen komut dosyasını yükleyin. İsteğe bağlı olarak belirtilen bir etiketle tanımlanmış komut dosyasını çalıştırın. kd.0101=01|Copy the full path/name of all selected Tree or List items.|--|Tam yol/ismi seçili tüm ağaç veya liste ögeleri kopyalayın. kd.0102=01|Copy the name of all selected Tree or List items.|--|Tüm Seçili ağaç veya liste ögelerinin isimlerini kopyalayın. kd.0103=01|Copy the path of all selected Tree or List items.|--|Tüm seçili Ağaç veya Liste ögeleri yolunu kopyalayın. kd.0104=01|Copy basic information of all selected List items in comma-separated list.|--|Tüm seçili ögeleri temel bilgileri virgülle ayrılmış olarak bir listede kopyalayın. kd.0105=01|Same as previous, including path.|--|Öncekinin aynısı, yol dahil. kd.0106=01|Copy basic properties of the focused List item.|--|Odaklanmış liste ögesinin temel özelliklerini kopyalayın. kd.0107=01|Copy extended properties of the focused List item.|--|Genişletilmiş özellikleri olan odaklı liste ögesini kopyalayın. kd.0108=01|Copy the large icon of the focused List item.|--|Büyük simge odaklı liste ögesini kopyalayın. kd.0109=01|Copy the small icon of the focused List item.|--|Küçük bir simge odaklı liste ögesini kopyalayın. kd.0110=01|Copy all selected rows and columns as currently shown in the List.|--|Tüm seçili satırları ve sütunları şu anda listede gösterilen yere kopyalayın. kd.0111=01|Copy all rows and columns as currently shown in the List.|--|Tüm satır ve sütunları şu anda listede gösterilen yere kopyalayın. kd.0112=01|Copy the full path/name of all selected Tree or List items, using the short (DOS 8.3) format.|--|Tam yol/ismi (kısa DOS 8.3) biçimini kullanarak, tüm seçili ağaç veya liste ögelerini kopyalayın. kd.0113=01|Copy the base name (name without extension) of all selected Tree or List items.|--|Tüm Seçili ağaç veya liste ögeleri temel ismini (uzantısı olmadan ismi) kopyalayın. kd.0114=01|Copy the full path/name of all selected Tree or List items, using the UNC path for items located on a mapped drive.|--|Tam yol/ismi eşlenen sürücüde bulunan ögeler için UNC yolu kullanarak, tüm seçili ağaç veya liste ögelerini kopyalayın. kd.0115=01|Copy the image of the focused List item. List item must be an image file.|--|Odaklanmış liste ögesinin içeriklerini kopyalama. Liste ögesinin, görüntü dosyası olması gerekir. kd.0116=01|Same as previous, including MD5.|--|Öncekinin aynı, MD5 dahil. kd.0117=01|Copy the textual contents of the focused List item. List item must be a text file.|--|Odaklanmış liste ögesinin metin içeriğini kopyalayın. Liste ögesinin bir metin dosyası olması gerekir. kd.0121=01|Rename one or more items at once using a pattern consisting of a fixed part and different kinds of variables like an auto-incremented counter or a date/time stamp.|--|Bir veya daha fazla bileşenden oluşan ve sabit bir parçası ve bir otomatik artan sayaç veya tarih/saat damgası gibi değişkenler için farklı türde bir modeli kullanarak yeniden isimlendirme yapın. kd.0122=01|Rename one or more items at once using a Regular Expression.|--|Düzenli İfade kullanarak bir veya daha fazla ögeyi bir defada yeniden isimlendir. kd.0123=01|Enter a list of characters to be removed or replaced from selected name(s).|--|Kaldırılacak veya seçilen isimleri değiştirilecek isimlerin karakterler listesini girin. kd.0124=01|Enter a list of characters to be kept in selected name(s). All other characters are removed.|--|Seçilen isimlerin tutulması için karakterlerin listesini girin. Diğer karakterler kaldırılır. kd.0125=01|Set a new extension to all selected files (replacing the old one, or adding a new one if there was none before).|--|(Eskisiyle değiştirme veya yoksa bir yenisini ekleyerek) tüm seçili dosyalar için yeni bir uzantı ayarlayın. kd.0126=01|Capitalize each word in the name(s). Set all non-first letters to lower case. Leave the extension untouched.|--|Her sözcüğün ismini büyük harfe çevir. İlk olmayan harfleri küçük harflere ayarlayın. Uzantıyı el değmemiş bırakın. kd.0127=01|Set all characters to lower case.|--|Tüm karakterleri küçük harfe ayarlayın. kd.0128=01|Set all characters to upper case.|--|Tüm karakterleri büyük harfe ayarlayın. kd.0129=01|Replaces all spaces with an underscore ( _ ).|--|Tüm boşlukları alt tire'lerle ( _ ) yer değiştir. kd.0130=01|Replace all underscores ( _ ) with a space.|--|Tüm alt tire'leri ( _ ) boşlukla yer değiştir. kd.0131=01|Convert all characters to 7-bit ASCII.|--|Tüm karakterleri 7-bit ASCII'ye çevir kd.0132=01|Escape unsafe characters for URLs by replacing them with a percent sign ( % ) followed by two hex digits.|--|Güvenli olmayan karakterlerin iki onaltılık basamak tarafından izlenen bir yüzde işareti (%) ile değiştirilmesi ile güvensiz URL'lerden kaçış olasıdır. kd.0133=01|Vice versa (see above).|--|Ve tersi (yukarı bakınız). kd.0134=01|Convert non-latin characters to ANSI characters using the UTF-8 encoding scheme.|--|Latin olmayan karakterleri UTF-8 kodlama düzenini kullanarak ANSI karakterlerine dönüştürün. kd.0135=01|Vice versa (see above).|--|Ve tersi (yukarı bakınız). kd.0136=01|Set extension to lower case.|--|Uzantıları küçük harfe ayarlayın. kd.0137=01|Set extension to upper case.|--|Uzantıları büyük harfe ayarlayın. kd.0138=01|Capitalize each word in the name(s). Leave all non-first letters and the extension untouched|--|Her sözcüğün isimlerini büyük harfe çevir. İlk olmayan harfleri ve uzantıyı dokunmadan bırak. kd.0139=01|Replace ä with a, Ù with U, ñ with n, etc.|--|ä ile a, Ù ile U, ñ ile n, vs. yer değiştir kd.0141=01|Fill in the ID3 tag of all selected MP3 files, based on the filename as given in the command caption.|--|Komut başlığı içinde verilen dosya ismini temel alan tüm seçili MP3 dosyalarının ID3 etiketini doldurun. kd.0142=01|Fill in the ID3 tag of all selected MP3 files, based on the filename as given in the command caption.|--|Komut başlığı içinde verilen dosya ismini temel alan tüm seçili MP3 dosyalarının ID3 etiketini doldurun. kd.0143=01|Fill in the ID3 tag of all selected MP3 files, based on the filename as given in the command caption.|--|Komut başlığı içinde verilen dosya ismini temel alan tüm seçili MP3 dosyalarının ID3 etiketini doldurun. kd.0144=01|Rename all selected MP3 files based on their ID3 tags and according to the command caption.|--|ID3 etiketleri ve komut başlık yazısına dayalı tüm seçili MP3 dosyalarını yeniden isimlendirin. kd.0145=01|Rename all selected MP3 files based on their ID3 tags and according to the command caption.|--|ID3 etiketleri ve komut başlık yazısına dayalı tüm seçili MP3 dosyalarını yeniden isimlendirin. kd.0146=01|Rename all selected MP3 files based on their ID3 tags and according to the command caption.|--|ID3 etiketleri ve komut başlık yazısına dayalı tüm seçili MP3 dosyalarını yeniden isimlendirin. kd.0147=01|Edit the names of the selected items in a multiline text box.|--|Seçilen ögelerin isimlerini çok satırlı metin kutusunda düzenleyiniz. kd.0148=01|(Toggle) Show a preview for each of the Rename Special operations, including detection of possible conflicts.|--|Olası çakışmaları algılama da dahil olmak üzere yeniden isimlendirme özel operasyonları için bir önizleme göster. kd.0156=01|Enter item to open.|--|Açmak için ögeyi girin. kd.0157=01|Delete selected Tree or List item(s) even when they have overlong paths (> 259 characters). No Recycle Bin.|--|Çok uzun isimli olsa bile (> 259 karakter) seçili Ağaç ve Liste ögelerini sil. Çöp Kutusu Yok. kd.0158=01|Fill in the ID3 tag of all selected MP3 files, based on the filename as given in the command caption.|--|Komut başlığı içinde verilen dosya ismini temel alan tüm seçili MP3 dosyalarının ID3 etiketini doldurun. kd.0159=01|Rename all selected MP3 files based on their ID3 tags and according to the command caption.|--|ID3 etiketleri ve komut başlık yazısına dayalı tüm seçili MP3 dosyalarını yeniden isimlendirin. kd.0160=01|Open the selected List item(s).|--|Seçili liste ögesini aç. kd.0161=01|Open the selected List item(s) with command line arguments of your choice.|--|Seçili liste ögelerini seçtiğiniz komut satırı bağımsız değişkenleri ile açın. kd.0162=01|Open the focused List item.|--|Odaklanmış liste ögesini aç. kd.0163=01|Duplicate the selected Tree or List item(s) in the same location. The copies are auto-named.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerinin aynı konumda eşini yaratın. Kopyalar otomatik isimlendirilir. kd.0164=01|Duplicate the selected Tree or List item(s) in the same location. The copies are suffixed with an increment.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerinin aynı konumda eşini yaratın. Kopyalara bir artış ile eki eklenir. kd.0165=01|Duplicate the selected Tree or List item(s) in the same location. The copies are auto-dated the current date/time.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerinin aynı konumda eşini yaratın. Kopyalara geçerli tarih/saat otomatik olarak eklenir. kd.0166=01|Duplicate the selected Tree or List item(s) in the same location. The copies are auto-dated to the items' modified dates.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerinin aynı konumda eşini yaratın. Ögelerin değiştirilme tarihi tarih/saat olarak otomatik eklenir. kd.0167=01|Duplicate the selected Tree or List item(s) in the same location. You are prompted for a name. On multiple selections the name is shared by the copies (increments are suffixed as necessary).|--|Seçili ağaç veya liste ögelerinin aynı konumda eşini oluşturun. Bir isim için uyarılırsınız. Birden çok seçim durumunda isim kopyalar tarafından paylaşılır. kd.0168=01|Create a shortcut (*.lnk) to each selected Tree or List item(s) in the current folder.|--|Seçilen her ağaç veya liste ögeleri için geçerli klasörde kısayol (*.lnk) oluştur. kd.0169=01|Delete selected Tree or List item(s). Hold Shift to bypass the Recycle Bin.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerini silin. Geri Dönüşüm Kutusu'nu atlamak için Shift tuşunu basılı tutun. kd.0170=01|Delete selected Tree or List item(s), do not use Recycle Bin.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerini silin, Geri Dönüşüm Kutusu'nu kullanamazsınız. kd.0171=01|Delete selected Tree or List item(s), skip locked items.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerini silin. Kilitli ögeler atlanır. kd.0172=01|Rename selected Tree or List item(s).|--|Seçili ağaç veya liste ögelerini yeniden isimlendirin. kd.0173=01|Show Shell Properties of focused Tree, List, Catalog, or Address Bar item, or selected List item(s).|--|Ağaç, liste, katalog veya adres çubuğuna odaklanmış öge veya seçili liste özelliklerini gösterir. kd.0175=01|Swap the names of two selected List items.|--|İki seçili liste ögelerinin isimlerini değiştirin. kd.0176=01|Pop up a menu showing all applications associated with the focused List item. Select one of them to open all selected List item(s) with it.|--|Odaklanmış liste ögesiyle ilişkili tüm uygulamaları gösteren bir menü açılır. Bunlardan biri ile tüm seçili liste ögelerini açmak için seçin. kd.0177=01|Show the raw contents of the current file in a Quick File View window.|--|Geçerli dosyanın ham içeriğini Hızlı Dosya Görünümü penceresinde göster. kd.0178=01|Preview the current file in the floating preview window.|--|Kayan önizleme penceresinde geçerli dosya önizleme. kd.0179=01|Securely delete selected Tree or List item(s) beyond recovery.|--|Güvenli kurtarma ötesinde seçilen ağaç veya liste ögelerini silin. kd.0181=01|Load a previously saved (see below Save Configuration As...) configuration (= INI file).|--|Önceden kaydedilmiş ayarlar dosyasını yükle (= INI dosyası). kd.0182=01|Save all settings: The current INI file, and the various DAT files.|--|Tüm ayarları kaydet: geçerli INI dosyası ve çeşitli DAT dosyaları. kd.0183=01|Save the current configuration to a new INI file located in the app's path. This new INI will become the currently active one.|--|Uygulama yolunda bulunan yeni INİ dosyası için geçerli yapılandırmayı kaydedin. Bu yeni ini şu anda etkin bir hale gelir. kd.0184=01|Backup the current configuration under a new name (defaults to the present date suffixed to the INI base name) without making it the active INI file.|--|Mevcut yapılandırmanızı yeni bir isim altında (etkin INI dosyanız dahil) yedekleyin. kd.0185=01|Create a shortcut to the application on your Desktop, containing a command-line switch to the current INI-file.|--|INI-dosyasına komut satırı anahtarı içeren masaüstü uygulaması için bir kısayol oluşturun. kd.0186=01|Save Catalog.|--|Katalog Kaydet. kd.0187=01|Save User-Defined Commands to file.|--|Kullanıcı Tanımlı Komut Dosyasını Kaydedin. kd.0188=01|Save Customized Keyboard Shortcuts to file.|--|Özelleştirilmiş Klavye Kısayollarını Kaydedin. kd.0189=01|Save servers to file (if server caching is enabled).|--|Sunucuları dosyaya kaydedin (Eğer sunucular önceden önbelleklenmiş iseler). kd.0190=01|Close and restart the app without saving the current configuration. Also known as 'Revert to saved'.|--|Uygulamayı geçerli yapılandırmayı kaydetmeden kapatır ve açar. kd.0191=01|Close the app without saving the current configuration.|--|Uygulamayı geçerli yapılandırmayı kaydetmeden kapatın. kd.0192=01|Close the app and save the current configuration (if Save on Exit is enabled).|--|Uygulamayı kapatın ve (kaydetme çıkışta etkinleştirilmişse) geçerli yapılandırmasını kaydedin. kd.0193=01|Save the current configuration to the current INI file.|--|Geçerli yapılandırmayı mevcut ini dosyasına kaydedin. kd.0194=01|Save Folder View Settings to file.|--|Klasör Görünüm Ayarlarını Kaydedin. kd.0195=01|Save labels, tags, and comments to file.|--|Başlık, etiket ve yorumları dosyaya kaydedin. kd.0196=01|Backup all contents of the Application Data Folder to a folder of your choice.|--|Uygulama veri klasörünü sizin seçtiğiniz bir klasöre tüm içeriğini yedekler. kd.0197=01|Show Metadata of focused Tree, List, Catalog, or Address Bar item.|--|Ağaç, Liste, Katalog, ya da Adres Çubuğundaki odaklanmış ögenin metadata bilgisini göster. kd.0198=01|Generate and display the most common hash values for the current file.|--|Oluşturur ve geçerli dosya için en sık kullanılan karma değerleri görüntüler. kd.0200=01|Cut the selected Tree, List, or Catalog items to clipboard.|--|Seçili ağaç, liste veya katalog ögelerini panoya kesin. kd.0201=01|Copy the selected Tree, List, or Catalog items to clipboard.|--|Seçili ağaç, liste veya katalog ögelerini panoya kopyalayın. kd.0202=01|Paste items from clipboard into Tree, List, or Catalog.|--|Panodaki ögeleri ağaç, liste veya kataloga yapıştırın. kd.0203=01|Undo the last action if possible.|--|Olası ise son eylemi geri al. kd.0204=01|Redo the last undone action if possible.|--|Olası ise son geri alma işlemini yinele. kd.0205=01|Show the action log.|--|Eylem günlüğünü göster. kd.0206=01|Creates a new image file filled with the current image on clipboard.|--|Panodaki geçerli görüntü doldurarak yeni bir görüntü dosyası oluşturur. kd.0207=01|Paste items from clipboard under new name.|--|Yeni isimle Panodan öge yapıştırın. kd.0208=01|Create hard link(s) to file(s) on clipboard. Works only for files (not folders), and only on the same volume.|--|Pano üzerindeki dosyalar için sabit bağlantıları oluşturun. Dosyalar (klasörler değil) için ve sadece aynı birimde olasıdır. kd.0209=01|Paste folder structure from folder(s) on clipboard.|--|Panodaki klasörden klasör yapısını yapıştır. kd.0211=01|Paste items from clipboard to a newly created subfolder of the current folder.|--|Geçerli klasörün yeni oluşturulan alt klasörüne Panodaki ögeleri yapıştırabilirsiniz. kd.0212=01|Paste items from clipboard forcing a move.|--|Panodaki ögeleri dosyaya veya klasöre yapıştırın. kd.0213=01|Paste items from clipboard forcing a copy.|--|Panodaki ögeleri dosyaya veya klasöre yapıştırın. kd.0214=01|Mark items in clipboard as 'cut' (i.e. on paste they will be moved).|--|Panodaki ögeleri kesilmiş olarak işaretle. kd.0215=01|Mark items in clipboard as 'copied' (i.e. on paste they will be copied).|--|Panodaki ögeleri kopyalanmış olarak işaretle. kd.0216=01|Manage any files/folders currently in the clipboard.|--|Bu menüyle Pano içindeki herhangi bir dosyayı/klasörü yönetebilirsiniz. kd.0217=01|Allows you to remove any files (and, en passant, everything else) from the clipboard. Of course, the actual files are not touched by this operation.|--|Herhangi bir dosyayı Pano'dan kaldırmanızı sağlar. Tabii ki, gerçek dosyalar bu işlem tarafından dokunulmaz değildir. kd.0218=01|Create shortcut(s) to item(s) on clipboard.|--|Panoya öge için kısayol oluşturun. kd.0219=01|Creates a new text file filled with the current text on clipboard.|--|Panodaki geçerli metin doldurarak yeni bir metin dosyası oluşturur. kd.0220=01|Open Move To dialog.|--|Buraya Taşı İletişim Kutusunu Aç. kd.0221=01|Open Copy To dialog.|--|Buraya Kopyala İletişim Kutusunu Aç. kd.0222=01|Open Backup To dialog.|--|Buraya Yedekle İletişim Kutusunu Aç. kd.0223=01|Pop a menu with the recent file operations from here and from elsewhere.|--|Son dosya işlemleri içeren popup bir menü açılır. kd.0226=01|Check whether the currently focused file is same or different from the file currently on clipboard.|--|Odaklı dosyanın şu anda Pano üzerinde olup olmadığını denetleyin. kd.0227=01|Check whether the currently focused file is same or different from the previously focused file.|--|Şu andaki odaklı dosyanın daha önceki odaklı dosyadan farklı olup olmadığını denetleyin. kd.0228=01|Check whether the currently focused file is same or different from the file currently focused on the other pane.|--|Şu andaki odaklı dosyanın diğer pano üzerinde olup olmadığını denetleyin. kd.0231=01|Create new folder in current folder, named as stated in command caption.|--|Geçerli klasörde komut başlığında belirtildiği gibi yeni isimli bir klasör oluşturun. kd.0232=01|Create new folder in current folder, named as stated in command caption.|--|Geçerli klasörde komut başlığında belirtildiği gibi yeni isimli bir klasör oluşturun. kd.0233=01|Create new folder in current folder, named as stated in command caption.|--|Geçerli klasörde komut başlığında belirtildiği gibi yeni isimli bir klasör oluşturun. kd.0234=01|Create new textfile in current folder, named as stated in command caption.|--|Komut başlığında belirtildiği gibi geçerli klasörde yeni metin dosyası oluşturun. kd.0235=01|Create new textfile in current folder, named as stated in command caption.|--|Komut başlığında belirtildiği gibi geçerli klasörde yeni metin dosyası oluşturun. kd.0236=01|Create new textfile in current folder, named as stated in command caption.|--|Komut başlığında belirtildiği gibi geçerli klasörde yeni metin dosyası oluşturun. kd.0241=01|Display the Create New Shortcut wizard. Completing the dialog creates a shortcut in the current folder.|--|Yeni Kısayol Oluştur Sihirbazı görüntülenir. İletişim kutusunu tamamlayarak bir kısayol, bulunduğunuz klasörde oluşturulur. kd.0242=01|Specify a new path (absolute or relative to current) to be created. Nested new paths (folder & subfolder(s)) are created in one go.|--|Oluşturulacak yeni bir yol (mutlak veya göreceli için geçerli) belirtin. İç içe geçmiş yeni yollar (tek seferde klasör ve altklasörler) oluşturulur. kd.0243=01|Specify a list of folders (one per line; absolute or relative to current) to be created.|--|Oluşturulacak klasörlerin (her satırda bir tane; mutlak veya göreceli olarak geçerli) listesini belirtin. kd.0244=01|Specify a list of files (one per line; absolute or relative to current) to be created.|--|Oluşturulacak dosyaların (satır başına bir adet; mutlak veya göreceli) bir listesini belirtin. kd.0250=01|Select all items currently in the List.|--|Tüm ögeleri listeden seçin. kd.0251=01|Deselect all items currently in the List.|--|Şu anda listedeki tüm ögelerin seçimini kaldırın. kd.0252=01|Select all unselected items, deselect all selected items in the List.|--|Tüm seçili olmayan ögeleri seçmek, tüm seçili ögeleri listeden kaldırır. kd.0253=01|Select items among the currently listed ones via pattern matching.|--|Kalıp eşleştirme ile şu anda listelenmiş olanlar arasından ögeleri seçin. kd.0254=01|Select all List items with the same type(s) as the currently selected item(s).|--|Mevcut seçili ögelerin aynı türleri ile birlikte liste ögelerini seçin. kd.0255=01|Select all files in the List, not the folders.|--|Listedeki tüm dosyaları seçin, klasörleri değil. kd.0256=01|Specify a list of items to be selected.|--|Seçilecek öge listesi belirtin. kd.0257=01|Restore the last selection in the List, e.g. when you inadvertently erased it.|--|Listedeki son seçimi geri yükler. kd.0258=01|Show statistical information on the currently selected items (recursing any folders).|--|Seçilen ögelerle ilgili istatistiksel bilgiyi göster. kd.0260=01|Open the Find Files tab on the Info Panel, and place the cursor into the Name field. If that is already the case then the command hides the Info Panel.|--|Dosya Bul sekmesinde bilgi panelini açın ve imleci ad alanına yerleştirin kd.0261=01|Start a File Find operation with the current settings.|--|Dosya bulma işlemini geçerli ayarlarla başlatın. kd.0262=01|Start a File Find at the last searched location using the current settings.|--|Dosya bulma işlemini son aranan yerde geçerli ayarları kullanarak başlatın. kd.0263=01|List all items the current branch (i.e. the current folder including all its subfolders).|--|(ör. geçerli klasörün tüm alt klasörleri de dahil olmak üzere) mevcut daldaki tüm ögeleri listele. kd.0264=01|Open the interface to manage and apply search templates.|--|Yönetim arayüzünü aç ve arama şablonlarını uygula. kd.0266=01|Pop the Quick Search dialog.|--|Hızlı arama iletişim kutusu açılır. kd.0267=01|Repeat the last Quick Search in the current location.|--|Son hızlı aramayı geçerli konumda yineleyin. kd.0268=01|Toggle between no Quick Search and the last one.|--|Hızlı arama ve sonuncusu arasında geçiş yapın. kd.0270=01|Create symbolic link(s) to item(s) on clipboard. Works for files and folders. Needs Vista or later.|--|Panodaki ögeler için sembolik bağlantı oluşturur. Dosya ve klasörler için çalışır. Vista veya sonrası gerekir. kd.0271=01|Create junction(s) to folder(s) on clipboard. Works only for folders (not files).|--|Panoda klasörlere birleşim oluşturur. Sadece klasörler (dosyalar değil) için çalışır. kd.0272=01|Paste items from clipboard using the backup operation.|--|Yedekleme işlemini kullanarak panodaki ögeleri yapıştır. kd.0273=01|Paste items from clipboard with smart target path choices.|--|Akıllı hedef yolu seçenekleri ile Panodaki ögeleri yapıştırabilirsiniz. kd.0274=01|Create a zip archive from the items on the clipboard.|--|Panodaki ögelerden Zip arşivi oluştur. kd.0275=01|Extract the zip archive on the clipboard to here.|--|Panodaki Zip arşivini buraya aç. kd.0280=01|Extract the selected Zip archive here.|--|Seçili Zip arşivini buraya aç. kd.0281=01|Add the selected items to a Zip archive.|--|Seçili ögeleri Zip arşivine ekle. kd.0302=01|Switch to Details mode: Show detailed file information column-wise. Toggles back to last used view.|--|Ayrıntılar moduna geçiş yapma: Sütun görünümünde ayrıntılı dosya bilgileri. kd.0303=01|Switch to Details mode with a special thumbnail column.|--|Ayrıntı modu ile birlikte özel bir küçük resim sütununa geçin. kd.0304=01|Switch to List mode: A wrapped column of icons plus names.|--|Liste moduna geçiş yapma: simgeler ve isimlerin kaydırıldığı bir sütun. kd.0305=01|Switch to Small Icons mode: A wrapped row of small icons plus names.|--|Küçük simgeler moduna geçiş yapma: küçük simgeler ve isimler sarılı bir satır. kd.0306=01|Switch to Thumbnails (1, 2, 3) mode: Show thumbnails plus names. The thumbnails' size can be defined in Configuration | Thumbnails.|--|Küçük resimler (1, 2, 3) moduna geçiş yapma: Küçük resimlerin ve isimlerin gösterilmesi. Küçük resim boyutu Seçenekler | Küçük Resimler sayfasında yapılandırılabilir.. kd.0307=01|Switch to Thumbnails (1, 2, 3) mode: Show thumbnails plus names. The thumbnails' size can be defined in Configuration | Thumbnails.|--|Küçük resimler (1, 2, 3) moduna geçiş yapma: Küçük resimlerin ve isimlerin gösterilmesi. Küçük resim boyutu Seçenekler| Küçük Resimler sayfasında yapılandırılabilir.. kd.0308=01|Switch to Thumbnails (1, 2, 3) mode: Show thumbnails plus names. The thumbnails' size can be defined in Configuration | Thumbnails.|--|Küçük resimler (1, 2, 3) moduna geçiş yapma: Küçük resimlerin ve isimlerin gösterilmesi. Küçük resim boyutu Seçenekler | Küçük Resimler sayfasında yapılandırılabilir.. kd.0309=01|Switch to Large Icons mode: A wrapped row of large icons plus names.|--|Büyük simgeler moduna geçiş yapma: büyük simgeler ve isimler sarılı bir satır. kd.0310=01|Open the Configuration window on the Thumbnails tab.|--|Küçük resim sekmesinde yapılandırma penceresini açın. kd.0311=01|Toggle Branch View (view the contents of all subfolders of a folder in one list) in the current tab.|--|Mevcut sekmede dal görünümünü değiştir (bir listede bir klasörün tüm alt klasörlerinin içeriğini görüntüle). kd.0312=01|Show sort headers in all views, not just in Details views.|--|Sadece 'Ayrıntılı Görünüm'de değil, tüm görünümlerde sıralama başlıklarını göster. kd.0313=01|Switch to Small Tiles mode: icons/thumbnails plus basic file information.|--|Küçük Döşeme moduna geçiş yapma: simgeler/küçük resimler artı temel dosya bilgileri. kd.0314=01|Switch to Large Tiles mode: icons/thumbnails plus basic file information.|--|Büyük Döşeme moduna geçiş yapma: simgeler/küçük resimler artı temel dosya bilgileri. kd.0318=01|Show all selected items at the top of the list, and scroll to the top.|--|Listenin en üstündeki tüm seçili öğeleri göster ve yukarı kaydır. kd.0319=01|Sort List by Index.|--|Listeyi Dizine Göre Sırala. kd.0321=01|Sort List by Name.|--|İsme Göre Sırala. kd.0322=01|Sort List by Extension.|--|Uzantıya Göre Sırala. kd.0323=01|Sort List by Size.|--|Boyuta Göre Sırala. kd.0324=01|Sort List by Type.|--|Türe Göre Sırala. kd.0325=01|Sort List by Created Date.|--|Tarihe Göre Sırala. kd.0326=01|Sort List by Modified Date.|--|Değiştirilme Tarihine Göre Sırala. kd.0327=01|Sort List by Accessed Date.|--|Erişim Tarihine Göre Sırala. kd.0328=01|Sort List by Attribute.|--|Niteliklerine Göre Sırala. kd.0329=01|Sort List by Path.|--|Yola Göre Sırala. kd.0330=01|Show order as is in the FAT (file allocation table).|--|FAT (file allocation table) içinde düzeni göster kd.0331=01|Shuffle items.|--|Ögeleri karıştır. kd.0332=01|Resort using the current sort order setting.|--|Geçerli sıralama düzeni ayarı kullan. kd.0333=01|Checked: Sort folders apart from files. Unchecked: Everything in one alphabet.|--|Onaylı: Klasörleri dosyalardan ayrı sırala. Onaysız: Herşeyi alfabetik sırala. kd.0334=01|Sort List by Len.|--|Listeyi Uzunluklara Göre Sırala. kd.0335=01|Sort List by Label.|--|Listeyi Başlığa Göre Sırala. kd.0336=01|Sort List by Comment.|--|Listeyi Yorumlara Göre Sırala. kd.0337=01|Sort List by Tags.|--|Listeyi Etiketlere Göre Sırala. kd.0338=01|Resort using the previous sort order.|--|Önceki sıralama düzenini kullan. kd.0339=01|Reverse the current sort order.|--|Sıralama düzenini tersine çevir. kd.0340=01|Open a new tab. The new tab is a clone of the current tab (without Home, Locked status or Visual Filter).|--|Yeni bir sekme açın. Yeni sekme geçerli sekmenin bir klonudur. kd.0341=01|(Un)Set the tab as the default tab.|--|Sekmeyi varsayılan sekme olarak ayarlayın. kd.0342=01|Set the tab's name.|--|Sekme ismini belirle. kd.0343=01|Restore the last closed tab.|--|Son kapatılan sekmeyi geri yükler. kd.0344=01|Copy to the clipboard the tab's location, including any Visual Filters.|--|Panodakileri görsel filtreleri de dahil olmak üzere sekmenin konumuna kopyalayın. kd.0345=01|Pop-up the recent History of the current tab.|--|Yakın geçmişin geçerli sekmesini açar. kd.0346=01|Set the tab's location.|--|Sekme konumunu belirle. kd.0347=01|Set (or update) the current tab's Home. The Home concept includes location, browse/find mode, column settings, and scroll position.|--|Mevcut sekmenin Ev koşullarını ayarlayın. Ev kavramı konum,gözat/bul modu,sütun ayarları ve kaydırma konumunu içerir. kd.0348=01|Jump to the current tab's Home.|--|Mevcut sekmenin evine atlayın. kd.0349=01|Lock the tab to its "Home Zone". The Home Zone is the tab's Home and all of its subfolders.|--|Sekmeyi ''Ev Bölgesi''ne kilitle. Ev Bölgesi, sekmenin ev ve tüm alt klasörlerininin bölgesidir. kd.0350=01|Lock the tab to its current location.|--|Sekmeyi onun geçerli konumuna kitleyin. kd.0351=01|Close the tab.|--|Sekmeyi kapat. kd.0352=01|Close all tabs but the current one that are not locked nor have a Home set. No confirmation prompt!|--|Tüm sekmeleri (ama ne kilitli ne de bir ev kurulumuna sahip) kapat. Hiçbir onay istemi sorulmaz! kd.0353=01|Close all tabs but the current one.|--|Biri hariç tüm sekmeleri kapatır. kd.0354=01|Set a Visual Filter to the tab (filter what's being displayed in the List).|--|(Listede görüntülenen süzgeç) sekmesi için görsel bir süzgeç ayarlayabilirsiniz. kd.0355=01|Toggle between having no Visual Filter enabled and the last one used.|--|Görsel etkin bir filtre kullanılan ögeyle son kullanılan arasında geçiş yapma. kd.0356=01|Show only items with the currently selected extension(s).|--|Sadece seçili uzantılara sahip ögeleri gösterir. kd.0357=01|Hide items with the currently selected extension(s).|--|Seçilmiş uzantılara sahip ögeleri gizle. kd.0358=01|Shrink the tab to the size of an icon.|--|Sekmeyi bir simge boyutuna daraltın.. kd.0359=01|Show only items that are currently selected.|--|Sadece seçili ögeleri gösterir. kd.0361=01|Show Line Number column in List.|--|Listede Satır Numarası sütununu göster. kd.0362=01|Show Name column in List.|--|Listede İsim sütununu göster. kd.0363=01|Show Extension column in List.|--|Listede Uzantı sütununu göster. kd.0364=01|Show Size column in List.|--|Listede Boyut sütununu göster kd.0365=01|Show Type column in List.|--|Listede Tür sütununu göster. kd.0366=01|Show Created column in List.|--|Listede Oluşturulma sütununu göster. kd.0367=01|Show Modified column in List.|--|Listedeki değiştirilme sütununu göster. kd.0368=01|Show Accessed column in List.|--|Listede Erişim sütununu göster. kd.0369=01|Show Attr column in List.|--|Listede Nitelikler sütununu göster. kd.0370=01|Show Path column in List.|--|Listede Yol sütununu göster. kd.0371=01|Show all columns.|--|Tüm sütunları göster. kd.0372=01|Autosize all columns.|--|Tüm sütunları otomatik boyutla. kd.0373=01|Grow the Name column by 5 pixels. Particularly useful in modes List, Small Icons, Thumbnails.|--|İsim sütununu 5 piksel büyütmeye yarar. Modlar listesi, küçük simgeler, küçük resimler görünümlerinde özellikle kullanışlıdır. kd.0374=01|Shrink the Name column by 5 pixels. Particularly useful in modes List, Small Icons, Thumbnails.|--|İsim sütununu 5 piksel daraltır. Modlar listesi, küçük simgeler, küçük resimler görünümlerinde özellikle kullanışlıdır. kd.0375=01|Show Len column in List; shows the number of characters in the full path/name.|--|Uzunluk sütununu listede göster. kd.0376=01|Save current column widths, sequence, and visibility.|--|Geçerli sütun genişliği, sırası ve görünürlüğünü kaydet. kd.0377=01|Load the previously saved column widths, sequence, and visibility.|--|Önceden kaydedilmiş sütun genişlikleri, sırasını ve görünürlüğünü yükler. kd.0378=01|Choose size of the Line Number column, measured in digits. Valid range is between 3 and 8, i.e. you can display line numbers up to 99,999,999 (8 digits).|--|Maksimum ölçülen satır numarası sütun boyutunu seçin. Geçerli Aralık 3 ve 8, yani 99999999 (8 basamak) arasındadır. kd.0379=01|Show Label column in List.|--|Listede Başlık sütununu göster. kd.0380=01|Show Comment column in List.|--|Listede yorum sütununu göster. kd.0381=01|Show Tags column in List.|--|Listedeki sütunların &etiketlerini göster kd.0382=01|Show columns by ticking them in a popup list.|--|Sütunları popup listede göster kd.0383=01|Add a new column.|--|Yeni sütun ekle. kd.0384=01|Show Index column in List.|--|Listede Dizin Sütununu Göster. kd.0385=01|Pops a menu of all file types contained in the current file list. Lets you filter the list by any of those types.|--|Geçerli dosya listesinde bulunan tüm dosya türlerini içeren bir menü açılır. Bu türlerden herhangi biriyle listeye süzgeç sağlayabilirsiniz. kd.0386=01|Set a Global Visual Filter.|--|Küresel Görsel Süzgeçi Ayarla. kd.0387=01|Toggle the Global Visual Filter.|--|Küresel Görsel Süzgeçi Değiştir. kd.0388=01|Hide/Show protected operating system files and folders in Tree and List (i.e. items with the Hidden and System attributes set).|--|Ağaç ve Listedeki korunan sistem sosyalarını ve klasörlerini Gizle veya Göster (ögenin Gizli ve Sistem öznitelikleri ile birlikte). kd.0391=01|Show/Hide icons.|--|Simgeleri Göster/Gizle. kd.0392=01|Show/Hide the expand/collapse icons (only shown for items with subitems).|--|Göster/Gizle, Genişlet/Daralt simgeler sadece ögeleri alt ögeler ile gösterilen). kd.0393=01|Show/Hide dotted lines that visually enhance the Tree structure.|--|Ağaç görsel yapısını geliştiren noktalı çizgilerini Göster/Gizle. kd.0394=01|Mark Favorite folders with an icon overlay.|--|Sık Kullanılan Klasörleri bir simge yerleşimi ile işaretle. kd.0395=01|Mark Favorite folders by setting the caption to bold.|--|Sık Kullanılan Klasörleri başlığını kalın yaparak işaretle. kd.0396=01|Toggle a condensed horizontal display of the Tree by reducing the indentation of nested items.|--|Ağacın yoğun bir yatay ekranda iç içe geçmiş ögelerini girintisini azaltarak değiştirir. kd.0397=01|Enable rename mode by a slow double-click (two consecutive clicks, but slower than a double-click).|--|Yavaş bir çift tıklatma (iki ardışık tıklama, ama daha yavaş) ile ''Yeniden İsimlendir'' modunu etkinleştirin. kd.0398=01|Apply Highlights and Box Colors.|--|Vurgulamaları ve Kutu Renklerini Uygula kd.0399=01|Toggle full row selection mode in Tree.|--|Ağaçta tam satır seçim moduna geç. kd.0401=01|Show/Hide icons.|--|Simgeleri Göster/Gizle. kd.0402=01|Toggle the ability to position a column by dragging its header.|--|Bir sütun başlığını sürükleyerek konumlandırma yeteneğine geçiş. kd.0403=01|(Dis)allow the selection of more than one item at a time (using mouse, Ctrl and/or Shift).|--|(fare, Ctrl veya Shift kullanarak) bir defada birden fazla öge seçimine izin verme. kd.0404=01|Toggle full row selection mode in List.|--|Listede tam satır seçim modunu değiştir. kd.0405=01|Toggle whether or not the column on which the order is made will be highlighted.|--|Sıralamanın yapıldığı sütunun vurgulanır olup olmadığını değiştir. kd.0406=01|Show Line Number column in List.|--|Listede Satır Numaralarını Göster. kd.0407=01|Always set all columns to the optimal width depending on the current contents.|--|Her zaman tüm sütunları geçerli içeriğine bağlı olarak en uygun genişliğe ayarla. kd.0408=01|Show/Hide horizontal grid. If enabled you can enable the Zebra Striping option in Configuration | Styles.|--|Göster / Gizle yatay ızgara. Eğer etkinse Seçenekler | Tarzlar bölümünde Zebra Çizgi seçeneğini etkinleştirebilirsiniz. kd.0409=01|Highlight the focused row.|--|Odaklanmış satırı vurgulayın. kd.0410=01|Highlight the selected rows. If enabled you can further enable Underline in Configuration | Styles to have the selected rows only underlined instead of fully highlighted.|--|Seçili satırları vurgulayın. Etkin ise altı çizili yapılandırmayı da etkinleştirebilirsiniz. (Bkz: Seçenekler | Tarzlar) kd.0411=01|Enable rename mode by a slow double-click (two consecutive clicks, but slower than a double-click).|--|Yavaş çift tıklatma ile ''Yeniden İsimlendir'' modunu etkinleştir. kd.0412=01|Hide the extensions of files.|--|Dosyaların uzantılarını gizle. kd.0413=01|Sticky selection.|--|Yapışkan seçim. kd.0414=01|Manual sorting.|--|Elle sıralama. kd.0415=01|Checkbox selection.|--|Onay Kutusu seçimi. kd.0416=01|Ignore articles when sorting.|--|Sıralarken artikelleri (a,an,the) yoksay. kd.0419=01|Trace (highlight) the current path in Tree.|--|Vurgulu ağaçta geçerli yolu izleme. kd.0421=01|Show the real disk-space used (based on clusters), not the size of the files.|--|Gerçek disk kullanılan alanını (kümeye bağlı olarak) gösterir. kd.0422=01|Show pure byte count of items, no suffix, no thousand separators.|--|Ögelerin saf bayt sayısını göster. (Sonek,Binler hanesi noktası olmaksızın) kd.0423=01|Show exact bytes, thousand separators (from your Windows Regional Settings), no suffix (would just take away space).|--|Ögelerin tam bayt sayısını göster. (Sonek olmadan,Binler hanesi noktası ile) kd.0424=01|Show KBs, rounded up (as in Explorer).|--|KB olarak göster (Explorer'da olduğu gibi yuvarlanmış olarak) kd.0425=01|Show KBs, with 2-digit accuracy.|--|KBs'yi 2 basamak doğrulukla gösterir. kd.0426=01|Show MBs, with 2-digit accuracy.|--|MBs'yi 2 basamak doğrulukla gösterir. kd.0427=01|Show GBs, with 2-digit accuracy.|--|GBs'yi 2 basamak doğrulukla gösterir. kd.0428=01|Byte counts are given in the most easy-to-read unit (i.e. bytes, KB, MB, GB, TB, PB depend on the actual number).|--|Bayt sayımı en kolay okunabilir şekilde verilmiştir (yani bayt, KB, MB, GB, TB, PB gerçek sayısına bağlıdır). kd.0429=01|Like Flexible above but with all values rounded up.|--|Yukarıdaki gibi esnek, fakat tüm değerler yuvarlanır. kd.0430=01|Number of clusters actually used by a file on its drive.|--|Sürücü üzerinde bir dosya tarafından kullanılan küme sayısı. kd.0431=01|Show folder sizes in List.|--|Listedeki klasör boyutlarını göster. kd.0432=01|Show TBs, with 2-digit accuracy.|--|TBs'yi 2 basamak doğrulukla gösterir. kd.0433=01|Show PBs, with 2-digit accuracy.|--|PBs'yi 2 basamak doğrulukla gösterir. kd.0441=01|Show the age of items in years, days, hours, or minutes (eg. 92 days) relative to Now, instead of the absolute date/time.|--|Ögelerinin yaşını mutlak tarih/saat yerine, yıl, gün, saat veya dakika olarak göster (örn. 92 gün). kd.0442=01|Short Date (eg. 4/20/2006 for US English - the short format from your Windows Regional Settings is used).|--|Kısa Tarih (örn. 4/20/2006 ABD-İngiliz - kısa biçiminde Windows bölgesel ayarları kullanılır). kd.0443=01|Long Date (eg. Thursday, April 20, 2006 for US English, US - the long format from your Windows Regional Settings is used).|--|Uzun Tarih (örn. 20 Nisan 2006 Perşembe için ABD-İngiliz, Windows bölgesel ayarlarınızdan uzun biçimi kullanılır). kd.0444=01|DD/MM/YY (eg. 20/04/06).|--|GG/AA/YY (ör. 20/04/06). kd.0445=01|DD/MM/YYYY (eg. 20/04/2006).|--|GG/AA/YYYY (ör. 20/04/2006). kd.0446=01|MM/DD/YY (eg. 04/20/06).|--|AA/GG/YY (ör. 04/20/06). kd.0447=01|MM/DD/YYYY (eg. 04/20/2006).|--|AA/GG/YYYY (ör. 04/20/2006). kd.0448=01|DD-mon-YY (eg. 20-apr-06).|--|GG-Ay-YY (ör. 20-şub-06). kd.0449=01|DD-mon-YYYY (eg. 20-apr-2006).|--|GG-Ay-YYYY (ör. 20-şub-2006). kd.0450=01|ISO 8601 (eg. 2006-04-20).|--|ISO 8601 (ör. 2006-04-20). kd.0451=01|ISO Week (eg. 2006-W16-4 = 2006-Week16-Thursday).|--|ISO haftası (ör. 2006-H16-4 = 2006-Hafta16-Perşembe). kd.0452=01|Zodiac ;-) (eg. Taurus). Note that no time will be displayed regardless of the Time setting below.|--|Burçlar ;-) (ör. Boğa). Unutmayın saat ayarı ne olursa olsun aşağıda hiçbir zaman görüntülenmez . kd.0453=01|Show the weekday name for all file dates within the last week.|--|Geçen hafta içinde tüm dosya tarihleri haftanın gününün ismini gösterir. kd.0454=01|Show all file times in Coordinated Universal Time (UTC).|--|Tüm dosya saatlerini eşgüdümlü evrensel saate (UTC) göre göster. kd.0455=01|Show all file times with milliseconds precision.|--|Tüm dosya sürelerini milisaniye hassasiyetiyle göster. kd.0460=01|HH:MM:SS (eg. 18:22:55).|--|SS:DD:SS (ör. 18:22:55). kd.0461=01|HH:MM (eg. 18:22).|--|SS:DD (ör. 18:22). kd.0462=01|HH:MM ap (eg. 06:22 pm).|--|SS:DD pm (ör. 06:22 pm). kd.0463=01|HH:MM AP (eg. 06:22 PM).|--|SS:DD PM (ör. 06:22 PM). kd.0464=01|ISO 8601 (eg. 18:22:55).|--|ISO 8601 (ör. 18:22:55). kd.0465=01|No Time (only the date will be shown).|--|Zaman Yok (Sadece Tarih Gösterilecek). kd.0471=01|Enable Folder View Settings.|--|Klasör Görünüm Ayarları Etkin. kd.0472=01|Save and remember the current folder view settings.|--|Geçerli klasör görünüm ayarlarını kaydet ve anımsa. kd.0473=01|Edit the active folder view.|--|Etkin klasör görünümünü düzenle. kd.0474=01|Remove the active folder view.|--|Etkin klasör görünümünü kaldır. kd.0475=01|Apply the current folder view to another folder name/pattern.|--|Geçerli klasör görünümünü başka bir klasör ismi/kalıbı için uygula. kd.0476=01|Define the current folder view as default folder view (used for any folder with no specific folder view).|--|Geçerli klasör görünümü varsayılan klasör görünümünü tanımlamak için kullanılır. kd.0477=01|Manage all stored folder views.|--|Tüm depolanmış klasör görünümlerini yönetme. kd.0478=01|Reverts the current folder view to the saved settings.|--|Geçerli klasör görünümünü kaydedilmiş ayarlara geri döndürür. kd.0480=01|Toggle Auto-Refresh (the automatic refresh of Tree and List on file system changes).|--|Otomatik yenilemeye (ağaç ve liste dosya sistemi değişiklikleri üzerinde otomatik yenileme) geçiş. kd.0481=01|Temporarily disable Auto-Refresh. It is reactivated as soon as you browse a new location, or if you use this command again.|--|Otomatik yenilemeyi geçici olarak devre dışı bırakın. En kısa zamanda yeni bir konuma gözatın. Bu komutu tekrar kullanırsanız yeniden etkinleştirilir. kd.0482=01|Refresh the Tree.|--|Ağacı Tazele. kd.0483=01|Refresh only the current folder in the Tree.|--|Sadece geçerli ağaç klasöründe tazeleyin. kd.0484=01|Completely rebuild the Tree (all expanded folders but the current one will be closed).|--|Ağacı tamamen yeniden oluşturun. kd.0485=01|Refresh the List. Using a smart, fast and smooth refresh that updates data but keeps any selections and scroll position unaffected.|--|Listeyi yenileyin. Verileri güncelleştirir, akıllı, hızlı ve pürüzsüz bir yenileme kullanarak ancak herhangi bir seçim ve kaydırma konumu etkilenmemiş olarak tutar. kd.0486=01|Completely reload the List: Update the data, scroll back to top, set focus to the first item (if any), and unselect any selections.|--|Listeyi tümüyle geri yükler: Verileri güncelleştirmek, yukarı kaydırma, ilk ögeye odaklanma ve seçimi evirme. kd.0487=01|Calculate the sizes and update the Size column of all selected folders (if any, or else all folders displayed) in the List.|--|Boyutları hesaplayın ve (herhangi bir ya da tüm klasörleri görüntüleniyorsa) listede Boyut Sütunu seçili tüm klasörleri güncelleştirin. kd.0488=01|Do not automatically synchronize the Tree with the current path.|--|Ağacı otomatik olarak geçerli yol ile eşitlemeyin. kd.0489=01|Minimize/Maximize the current Tree. A Mini Tree will show only the tree paths that have been actually used.|--|Mevcut ağaçta simge durumuna küçült/ekranı kapla. Minik ağaç sadece gerçekte kullanılan ağaç yollarını gösterir. kd.0491=01|Show/Hide floppy drives in Tree and List. Not showing those rarely used drives reduces hardware access.|--|Ağaç ve liste disket sürücülerini göster/gizle. Bu nadiren kullanılacak yolları kaldırmak diğer donanım erişimini arttırır. kd.0492=01|Show/Hide hidden drives in Tree and List.|--|Ağaç ve Listedeki gizli sürücüleri Göster/Gizle. kd.0493=01|Show/Hide hidden files and folders in Tree and List (i.e. items with the Hidden attribute set). Unchecked: Hidden items are not shown nor found by search. They will, however, be contained in folder reports and backups.|--|Ağaç ve listedeki gizli dosya ve klasörleri Göster/Gizle (ör.gizli özniteliği ayarlanmış ögeler). Tıkı kaldırılmış: Gizli ögeler ne gösterilir ne de arama sonucunda bulunur. kd.0494=01|Show/Hide system files and folders in Tree and List (i.e. items with the System attribute set). Unchecked: System items are not shown nor found by search. They will, however, be contained in folder reports and backups.|--|Ağaç ve listedeki sistem dosya ve klasörlerini Göster/Gizle (ör.sistem özniteliği ayarlanmış ögeler). Tıkı kaldırılmış: Sistem ögeleri ne gösterilir ne de arama sonucunda bulunur. kd.0495=01|Show/Hide junctions Tree and List (i.e. items with the Junction attribute set). Unchecked: Junctions are not shown nor found by search. They will, however, be contained in folder reports and backups.|--|Ağaç ve Listedeki birleşimleri Göster/Gizle (ör.özniteliği ayarlanmış birleşimler). Tıkı kaldırılmış: Birleşimler ne gösterilir ne de arama sonucunda bulunur. kd.0496=01|Show/Hide folders in List.|--|Listedeki klasörleri Göster/Gizle. kd.0497=01|Toggle the Ghost Filter.|--|Hayalet Süzgeçi Değiştir. kd.0499=01|Edit the patterns defining the Ghost Filter.|--|Hayalet Süzgeçi tanımlayan desenleri düzenle. kd.0501=01|Refresh the cache for all listed thumbnails.|--|Listelenmiş tüm küçük resimler için önbelleği tazele. kd.0502=01|Refresh all displayed file and folder icons.|--|Tüm görüntülenen dosya ve klasör simgelerini tazeleyin. kd.0504=01|Rescan the NewItems folder and update the New Items submenu.|--|NewItems klasörü yeniden tarayın ve yeni ögeler altmenüsünü güncelleştirin. kd.0505=01|Refresh the cache for environment variables.|--|Çevresel değişkenler için önbelleği tazele. kd.0506=01|Refresh the cache for all selected thumbnails.|--|Seçili tüm küçük resimler için önbelleği tazele. kd.0507=01|Create all missing thumbnails.|--|Tüm eksik küçük resimleri oluştur. kd.0511=01|Reduce the Mini Tree to just the paths of all tabs in the current pane.|--|Mevcut bölmesinde sadece yolar olan tüm sekmeler için Mini ağacı azaltın. kd.0512=01|Load the last used Mini Tree.|--|Son kullanılan Minik Ağacı yükler. kd.0513=01|Load a Mini Tree made from the recent history.|--|Geçmiş'ten bir Minik Ağaç yükler. kd.0514=01|Hide the current folder from the Mini Tree. (The folder is not deleted.)|--|Geçerli klasörü Minik Ağaçdan gizler. (Klasör silinmez.) kd.0515=01|Sets the current Mini Tree as Favorite Mini Tree.|--|Şu anki Minik ağacı sık kullanılan Minik ağaç olarak ayarlar. kd.0516=01|Loads any previously stored Favorite Mini Tree.|--|Önceden depolanmış herhangi bir favori Minik ağaç yükler. kd.0520=01|Jump to the previous location. If the previous location has been on another tab, this tab is opened (if it still exists, else a new tab is opened).|--|Önceki konumuna gider. Önceki konum başka bir sekmede yer alıyorsa bu sekme açılır. kd.0521=01|Jump to the most recent target of a move, copy, or backup operation.|--|Taşıma, kopyalama veya yedekleme işlemlerindeki en son hedefe atlama. kd.0522=01|Go to the top folder (Drive, \\Server, Desktop, MyDocuments) of the current folder.|--|Geçerli klasörün üst klasörüne (Sürücü, \\Sunucu, Masaüstü, Belgelerim) gidin. kd.0523=01|Go up to the parent location.|--|Ana konuma geri dön. kd.0524=01|Go down to the most recently browsed subfolder of the current location (if any).|--|(Eğer varsa) geçerli konumda en son gidilmiş klasöre gider. kd.0525=01|Pop-up the Breadcrumb menu, allowing you to easily go to any folder of the current path, as well as recently visited subfolders.|--|İçerik haritası menüsü açılarak, özellikle önceden gittiğiniz dosya ve klasörlere erişmenizi sağlar. kd.0526=01|Pop-up a list of all currently visible drives.|--|Tüm görünür sürücülerin listesini popup bir pencerede açar. kd.0527=01|Go back in History.|--|Geçmişte geri git. kd.0528=01|Go forward in History.|--|Geçmişte ileri git. kd.0529=01|Pop-up the recent History as a scrollable list.|--|Son geçmişi kaydırılabilir bir liste halinde açar. kd.0530=01|Pop-up the Hotlist.|--|Sık kullanılanlar Listesini açar. kd.0531=01|Enter a location to jump to. You can as well enter a full path/filename to jump directly to a specific file in that path, or even a search pattern.|--|Atlamak için bir konum girin. Belirli bir dosya yolu veya hatta bir arama kalıbına doğrudan atlamak için tam bir yol/dosya ismi de girebilirsiniz. kd.0532=01|Enter a location to jump to (preset to current path).|--|(Geçerli yolu önceden yüklenmiş olarak) atlamak için bir konum girin. kd.0533=01|Enter a List's line number to jump to and focus/select.|--|Atlanacak odaklanmış/seçilmiş listenin satır numarasını girin. kd.0534=01|Jump to the application path, i.e. the path of this instance of the program.|--|Uygulama yoluna atlama. kd.0535=01|Jump to the previously focused and selected item in the current file list.|--|Geçerli dosya listesinde önceden odaklanmış ve seçili ögeye atlar. kd.0536=01|Jump to the application data path, i.e. the path where this instance of the program hosts its data files.|--|Uygulama yoluna atlama. kd.0538=01|Pop-up a menu containing all currently existing tabs. Click on one to activate it.|--|Şu anda varolan tüm sekmeleri içeren bir menü açılır. Etkinleştirmek için tıklayın. kd.0539=01|Pop-up the MRU, the most recently used locations.|--|Pop-up MRU, en sık kullanılan konumlar kd.0540=01|Pop-up a list of all Aliases.|--|Tüm diğer isimler (aliases) listesini aç. kd.0552=01|Jump to Computer.|--|Bilgisayara Atla. kd.0553=01|Jump to Desktop folder.|--|Masaüstü Klasörüne Atla kd.0554=01|Jump to MyDocuments (aka Personal) folder.|--|Belgelerim Klasörüne Atla. kd.0555=01|Jump to Favorites folder.|--|Sık Kullanılanlar Klasörüne Atla. kd.0556=01|Jump to StartMenu folder.|--|Başlangıç Menüsü Klasörüne Atla. kd.0557=01|Jump to Windows folder.|--|Windows Klasörüne Atla kd.0558=01|Jump to System folder.|--|Sistem Klasörüne Atla. kd.0559=01|Jump to Temp folder.|--|Temp Klasörüne Atla. kd.0560=01|Jump to Desktop folder (all users).|--|Masaüstü klasörüne atlama. (tüm kullanıcılar) kd.0561=01|Jump to MyDocuments (aka Personal) folder (all users).|--|MyDocuments (aka Kişisel) klasörüne atlama. (tüm kullanıcılar) kd.0562=01|Jump to Favorites folder (all users).|--|Sık Kullanılanlar klasörüne atla. (tüm kullanıcılar) kd.0563=01|Jump to StartMenu folder (all users).|--|Başlangıç Menüsü klasörüne atlama. (tüm kullanıcılar) kd.0565=01|Toggle favorite state of the currently focused file in List.|--|Favori listesinde şu anda odaklı dosya durumunu değiştir. kd.0566=01|Toggle favorite state of the current folder in Tree.|--|Geçerli klasör ağacında favori durumunu değiştir. kd.0567=01|Toggle highlighted state of the current folder in Tree.|--|Geçerli klasör ağacında vurgulu durumunu değiştir. kd.0568=01|Toggle boxed state of the current branch in Tree.|--|Kutulu ağaç dalında olan geçerli durumu değiştir. kd.0569=01|Define the highlight color for the current folder in Tree. Enables Highlighted Folder for this folder if not yet enabled anyway.|--|Vurgu rengi için geçerli rengi klasör ağacında tanımlar. Vurgulanan klasör henüz etkin değilse bu klasör için etkinleştirir. kd.0570=01|Define the box color for the current branch in Tree. Enables Boxed Branch for this folder if not yet enabled anyway.|--|Geçerli dalın kutu rengini ağaçta tanımlar. Kutulu dal henüz etkin değilse bu klasör için etkinleştirir. kd.0571=01|Jump to Temporary Internet Files folder.|--|Geçici İnternet Dosyaları Klasörüne Atla. kd.0572=01|Jump to the Nethood folder.|--|Ağ klasörüne atlama. kd.0573=01|Jump to Program Files folder.|--|Program Files klasörüne atlar. kd.0574=01|Manage the favorite folders.|--|Sık kullanılanlar klasörünü yönet. kd.0575=01|Manage the favorite files.|--|Sık kullanılan dosyaları yönet. kd.0590=01|Jump to the virtual Desktop folder.|--|Sanal masaüstü klasörüne atlama. kd.0591=01|Jump to the virtual Documents folder.|--|Sanal Belgelerim klasörüne atlama. kd.0592=01|Jump to the virtual My Network Places folder.|--|Sanal Ağ Komşularım klasörüne atlama. kd.0593=01|Jump to the virtual RecycleBin folder.|--|Sanal Çöp kutusu klasörüne atlama. kd.0594=01|Jump to the virtual User folder.|--|Sanal Kullanıcı klasörüne atlama. kd.0595=01|Jump to User folder.|--|Kullanıcı klasörüne atlar. kd.0600=01|Open the main configuration window.|--|Ana yapılandırma penceresini aç. kd.0601=01|Open the currently used configuration file (*.ini) in the default editor.|--|Şu anda kullanılan yapılandırma dosyasını (*.ini) varsayılan düzenleyicisinde açın. kd.0602=01|Open the interface to customize keyboard shortcuts.|--|Klavye kısayollarını özelleştirmek için arabirimini açın. kd.0603=01|Open the interface to customize the toolbar.|--|Araç çubuğunu özelleştirmek için arayüzünü açın. kd.0604=01|Open the interface to customize the portable file associations.|--|Özel taşınabilir dosya ilişkilendirmeleri arayüzünü aç. kd.0605=01|Open the interface to customize the portable file icons.|--|Taşınabilir dosya simgelerini özelleştirme arayüzünü aç. kd.0611=01|Manage the MRU list: AddressBar and GoTo.|--|MRU listesini yönet: Adres Çubuğu ve Git kd.0612=01|Manage Favorite Folders.|--|Sık Kullanılan Klasörleri Yönet. kd.0613=01|Manage Favorite Files.|--|Sık Kullanılan Dosyaları Yönet. kd.0614=01|Manage File Associations.|--|Dosya İlişkilendirmelerini Yönet. kd.0615=01|Manage the MRU list: the Name field in Find Files.|--|MRU listesini yönet: 'Dosya Bul'daki İsim alanı kd.0616=01|Manage the MRU list: the Location field in Find Files.|--|MRU listesini yönet: 'Dosya Bul'daki Konum alanı kd.0617=01|Manage Excluded Items in Find Files.|--|'Dosya Bul' daki 'Dışlanan Ögeler'i yönet. kd.0618=01|Manage History.|--|Geçmişi Yönet. kd.0619=01|Manage the MRU list: Move/Copy/Backup To.|--|MRU Listesini Yönet: Taşı/Kopyala/Yedekle. kd.0620=01|Manage the MRU list: Rename Special | Search and Replace.|--|MRU lstesini yönetin: Özel Yeniden İsimlendir| Ara ve Yer Değiştir. kd.0621=01|Manage the MRU list: Rename Special | RegExp Rename.|--|MRU lstesini yönetin: Özel Yeniden İsimlendir| RegExp Yeniden İsimlendir. kd.0622=01|Manage the MRU list: Rename Special | Batch Rename.|--|MRU listesini yönet: Özel yeniden İsimlendir | Yığın Yeniden İsimlendir. kd.0623=01|Manage the MRU list: Selection Filters.|--|MRU listesini yönet: Süzgeç Seçimleri. kd.0624=01|Manage the MRU list: Visual Filters.|--|MRU Listesini Yönet: Görsel Süzgeçler kd.0625=01|Manage Files currently present in the Clipboard.|--|Pano'da şu anda mevcut dosyaları yönetin. kd.0626=01|Manage the cached list of Servers in My Network Places (enable Configuration | Startup & Exit | Cache network servers).|--|Sunucular Ağ Bağlantılarının önbellekteki listesini yönetmek. kd.0627=01|Manage Highlighted Folders.|--|Vurgulanmış Klasörleri Yönet. kd.0628=01|Manage Boxed Branches.|--|Kutulu Dalları Yönet. kd.0629=01|Manage Color Filters.|--|Renk Süzgeçlerini Yönet kd.0630=01|Edit Mini Tree.|--|Minik Ağacı Düzenle. kd.0631=01|Manage Recent Locations.|--|Son Konumları Yönet kd.0632=01|Manage Recently Opened Files.|--|Son Açılan Dosyaları Yönets. kd.0633=01|Manage Aliases.|--|Diğer İsimleri (aliases )Yönet. kd.0634=01|Manage recently used Catalogs.|--|Son kullanılan Katalogları yönet kd.0635=01|Manage Tag List (the list from which tags can be chosen).|--|Etiket Listesini Yönet (listede hangi etiketleri seçilmiş). kd.0636=01|Manage recently included Catalogs.|--|Son eklenen Katalogları yönet. kd.0637=01|Manage all tagged items. Backdoor access to the tags database in its current state in memory.|--|Tüm etiketli ögeleri yönet. Bellekteki geçerli durumunda Etiketler veritabanına erişim. kd.0638=01|Manage Quick Search patterns.|--|Hızlı Arama kalıplarını yönet. kd.0640=01|Open Control Panel.|--|Kontrol Panelini Aç. kd.0641=01|Open Recycle Bin.|--|Çöp Kutusunu Aç. kd.0642=01|Empty Recycle Bin.|--|Çöp Kutusunu Boşalt. kd.0643=01|Show total number and size of items currently in the Recycle Bin.|--|Geri Dönüşüm Kutusu'nda mevcut ögelerin toplam sayısını ve boyutunu göster. kd.0644=01|Open the Shell interface to map network drives.|--|Ağ sürücülerini eşleştirmek için kabuk arabirimi açık. kd.0645=01|Open the Shell interface to disconnect mapped network drives.|--|Ağ sürücülerini eşleştirmeyi kesmek için kabuk arabirimini açın. kd.0646=01|Reconnect all your mapped drives in one go.|--|Bir seferde tüm eşlenen sürücüleri yeniden bağlayın. kd.0648=01|Browse the network and select an accessible computer via the Shell interface.|--|Ağa gözatın ve kabuk arabirimi üzerinden erişilebilir bir bilgisayar seçin. kd.0650=01|Manage tabsets recently used in pane 1.|--|Son zamanlarda kullanılan pano 1 sekme düzenlerini yönet. kd.0651=01|Manage tabsets recently used in pane 2.|--|Son zamanlarda kullanılan pano 2 sekme düzenlerini yönet. kd.0652=01|Manage the MRU list: Power Filters.|--|MRU listesini yönet: Güç Süzgeçleri kd.0653=01|Manage File Icons.|--|Dosya Simgelerini Yönet. kd.0654=01|Manage Instant Color Filters.|--|Hızlı Renk Süzgecini Yönet. kd.0656=01|Manage user-defined commands.|--|Kullanıcı Tanımlı Komutları Yönet. kd.0657=01|Manage the MRU list: Global Visual Filters.|--|MRU Listesini Yönet: Küresel Görsel Süzgeçler. kd.0658=01|Manage the MRU list: Global Power Filters.|--|MRU Listesini Yönet: Küresel Güç Süzgeçleri. kd.0660=01|Show/Hide the Address Bar.|--|Adres Çubuğunu Göster/Gizle. kd.0661=01|Show/Hide the Toolbar.|--|Araç Çubuğunu Göster/Gizle. kd.0662=01|Show/Hide the Tabs.|--|Sekmeleri Göster/Gizle. kd.0663=01|Show/Hide the Navigation Panel, i.e. the Tree and the Catalog.|--|Navigasyon Panelini Göster/Gizle, (ör. Ağaç Görünümü ve Katalog) kd.0664=01|Show/Hide the Catalog. The Catalog is only shown if the Navigation Panel is shown.|--|Katalog göster/gizle. Katalog sadece Navigasyon panosu gösteriliyorsa gözükür. kd.0665=01|Show/Hide the Info Panel.|--|Bilgi Panelini Göster/Gizle. kd.0666=01|Switch between last used size and minimum size of the Info Panel.|--|Son kullanılan Bilgi Paneli'nin boyutu ile en küçük boyut arasında geçiş yapar. kd.0667=01|Switch between maximum and minimum size of the Info Panel.|--|Bilgi panelinin maksimum ve minimum boyutları arasında geçiş yapar. kd.0668=01|Show/Hide the Tree. The Tree is only shown if the Navigation Panel is shown.|--|Ağacı göster/gizle. Ağaç sadece Navigasyon panosu gösteriliyorsa gözükür. kd.0669=01|Show/Hide the Statusbar Bar Buttons.|--|Durum Çubuğu Düğmelerini Göster/Gizle. kd.0670=01|Show/Hide the Statusbar.|--|Durum Çubuğunu Göster/Gizle. kd.0671=01|Show/Hide the Breadcrumb Bars.|--|İçerik Haritası Çubuğunu Göster/Gizle. kd.0672=01|Load the previously saved layout.|--|Önceden kaydedilmiş düzeni yükle. kd.0673=01|Save the current layout.|--|Geçerli düzeni kaydet. kd.0674=01|Show/Hide the Preview Pane.|--|Önizleme Bölmesini Göster/Gizle. kd.0681=01|Show Address Bar and Toolbar one above the other.|--|Adres Çubuğu ve Araç Çubuğunu üstüste göster. kd.0682=01|Show the Toolbar at the top or at the left of the Address Bar.|--|Araç Çubuğunu Adres Çubuğunun üstünde veya solunda göster. kd.0683=01|Show the Tab Bar over the whole window width (single pane mode only).|--|Sekme Çubuğunu tüm pencere boyunca göster (sadece tek pano kipinde). kd.0685=01|Show the Info Panel over the whole window width.|--|Bilgi Panelini tüm pencere boyunca göster. kd.0686=01|Show the Catalog at the top or at the left of the Tree.|--|Kataloğu Ağacın üstünde veya solunda göster. kd.0687=01|Show Catalog and Tree one above the other.|--|Katalog ve Ağacı üstüste göster. kd.0690=01|Popup menu with current tabs.|--|Geçerli sekmeler ile popup menü kd.0691=01|Show the List pane at the right of Tree and Catalog.|--|Liste panosunu Ağaç ve Kataloğun sağında göster. kd.0692=01|Show the List pane between Tree and Catalog.|--|Liste panosunu Ağaç ve Kataloğun arasında göster. kd.0693=01|Show the List pane at the left of Tree and Catalog.|--|Liste panosunu Ağaç ve Kataloğun solunda göster. kd.0700=01|Open the Help file.|--|Yardım doyasını aç. kd.0701=01|Open the Help file where it lists all default keyboard shortcuts and mouse tricks.|--|Tüm varsayılan klavye kısayolları ve fare püf noktalarını içeren yardım dosyasını açar. kd.0702=01|Display keyboard shortcuts in the main menu.|--|Klavye kısayolları ana menüde görüntülenir. kd.0703=01|Display command IDs in the main menu.|--|Ana menüde komut kimliklerini görüntüle. kd.0704=01|Open the Help file at section Scripting Commands Reference.|--|Bölüm komut dosyası komutları başvurusu için yardım dosyasını açar. kd.0705=01|Show a list of all commands with their keyboard shortcuts.|--|Klavye kısayolları ile tüm komutların bir listesini gösterir. kd.0711=01|Check for any available updates of the program (online).|--|Programın herhangi bir kullanılabilir güncelleştirmesi olup olmadığını denetleyin. (çevrimiçi) kd.0712=01|Check out the highlights of recent and upcoming releases (online).|--|Son ve yaklaşan bültenleri (çevrimiçi) kontrol edin. kd.0713=01|Surf to the homepage (online).|--|Ana sayfayı (çevrimiçi) ziyaret edin kd.0714=01|Surf to the support page (online).|--|Destek sayfasına gidin (çevrimiçi). kd.0715=01|Surf to the User Forum (online).|--|Kullanıcı forumunu ziyaret edin (çevrimiçi). kd.0718=01|Upgrade your license now (online).|--|Lisansını şimdi yükselt (çevrimiçi). kd.0719=01|Buy a license now (online).|--|Lisans satın al (çevrimiçi). kd.0725=01|Open a dialog where you can enter your name and license key to unlock the trial version.|--|Deneme sürümünün kilidini açmak için isminizi ve lisans anahtarınızı girebileceğiniz bir iletişim penceresi açar. kd.0726=01|Open the About window.|--|Hakkında Penceresini Aç. kd.0727=01|Show various information.|--|Değişik bilgileri göster. kd.0728=01|Show Environment Variables.|--|Çevresel Değişkenleri Göster kd.0729=01|Select interface language from locally stored language files (*.LNG).|--|Bilgisayarda depolanan dil dosyalarından (*.LNG) dil seçimi yap. kd.0730=01|Tick to go back to the internal default language (English).|--|Varsayılan dile (İngilizce) geri dönmek için işaretleyin. kd.0731=01|Select interface language by downloading the language file from the XYplorer server.|--|XYplorer sunucudan dil dosyasını indirerek arayüz dili seçin. kd.0732=01|Interface Translation Tool.|--|Çeviri Aracı. kd.0750=01|Toggle executing scripts stepwise. Stepping is recommended for debugging scripts.|--|Yürütülen komut kademeli dosyayı değiştir. Adım komut dosyası hata ayıklama için önerilir. kd.0751=01|Load the current list item as script resource. You are prompted if it hasn't got the expected script file extension (*.xys).|--|Geçerli liste ögesinin komut dosyası kaynağını yükleyin. Beklenen komut dosyası dosya uzantısı (*.xys) yok ise size sunulur. kd.0752=01|Enter and run a script in Step Mode. Useful primarily for debugging purposes.|--|Adım modunda bir komut dosyası girin ve çalıştırın. Öncelikle, hata ayıklama amacı için yararlı. kd.0753=01|Load a script file (*.xys) from application data path.|--|Uygulama veri yolundan bir komut dosyası (*.xys) yükle. kd.0754=01|Enter and run a script directly. The script can be multi-line, and you can enter more than one script at once (in which case a menu will pop up).|--|Doğrudan komut dosyası girin ve çalıştırın. Komut dosyası çoklu satırlı olabilir ve (Bu durumda bir menü açılır) aynı anda birden fazla komut girebilirsiniz. kd.0755=01|Run the script previously entered in Run Script again.|--|Tekrar çalıştırmak için daha önce girilen komut dosyasını çalıştırın. kd.0756=01|Show a list of the currently defined Permanent Variables.|--|Mevcut tanımlanmış kalıcı değişkenlerin bir listesini gösterir. kd.0757=01|Jump to the default path for script files.|--|Komut dosyaları için varsayılan yola atla. kd.0758=01|Show a warning on dubious syntax. Recommended for debugging scripts.|--|Belirsiz sözdizimi için bir uyarı göster. Komut hata ayıklaması için önerilir. kd.0771=01|Create a new paper folder.|--|Yeni kağıt klasör oluştur. kd.0772=01|Open a paper folder.|--|Kağıt klasör aç. kd.0773=01|Save the current paper folder.|--|Geçerli kağıt klasörü kaydet. kd.0774=01|Save the current paper folder under a new name.|--|Geçerli kağıt klasörü yeni bir isim altında kaydet. kd.0775=01|Save a copy of the current paper folder under a new name.|--|Geçerli kağıt klasör kopyasını yeni bir isim altında kaydet. kd.0776=01|Remove all selected items from the current paper folder.|--|Tüm seçili ögeleri geçerli kağıt klasörden kaldır. kd.0777=01|Empty the current paper folder.|--|Geçerli kağıt klasörü boşalt. kd.0778=01|Convert the current list into a paper folder, or go back to the previous normal folder.|--|Geçerli listeyi bir kağıt klasöre dönüştürün ya da önceki normal klasöre geri gidin. kd.0800=01|Show/Hide the second pane.|--|İkinci panoyu Göster/Gizle. kd.0801=01|Toggle vertical/horizontal arrangement of the two panes.|--|Yatay/dikey düzeni olan iki panolu görünümler arasında geçiş yapar. kd.0802=01|Toggle active pane.|--|Etkin panoyu belirle. kd.0803=01|Move selected item(s) from active pane to other pane.|--|Seçili ögeleri etkin panodan diğer panoya taşı. kd.0804=01|Copy selected item(s) from active pane to other pane.|--|Seçili ögeleri etkin panodan diğer panoya kopyala. kd.0805=01|Move selected tab from active pane to other pane.|--|Seçili sekmeyi etkin panodan diğer panoya taşı. kd.0806=01|Copy selected tab from active pane to other pane.|--|Seçili sekmeyi etkin panodan diğer panoya kopyala. kd.0807=01|Backup selected item(s) from active pane to other pane.|--|Seçili ögeleri etkin panodan diğer panoya yedekle. kd.0810=01|Go to the current location in the inactive pane.|--|Etkin panoda geçerli konumuna gidin. kd.0811=01|Swap locations of both panes.|--|İki panonun yerlerini değiştir. kd.0812=01|Various commands to modify the selection in one pane based on items in the other pane.|--|Bir panodaki ögelerin diğer panoya göre seçimini değiştiren çeşitli komutlar. kd.0813=01|Toggle synchronous scrolling of both panes.|--|Her iki panonun kaydırma uyumunu değiştir. kd.0814=01|Toggle synchronous browsing of both panes.|--|Her iki panonun gözatma uyumunu değiştir. kd.0850=01|Start a virgin tabset.|--|Boş bir sekme düzeni başlatın. kd.0851=01|Open/Load a stored tabset.|--|Depolanmış sekme düzenini Aç/Yükle kd.0852=01|Save the current tabset.|--|Geçerli sekme düzenini kaydet. kd.0853=01|Save the current tabset under a new name.|--|Geçerli sekme düzenini yeni isim altında kaydet. kd.0854=01|Save a copy of the current tabset under a new name.|--|Geçerli sekme düzenini yeni bir isim altında kopyala ve kaydet. kd.0855=01|Rename the current tabset.|--|Geçerli sekme düzenini yeniden isimlendir. kd.0856=01|Open/Load a stored tabset as clone.|--|Klon olarak depolanmış sekme düzenini Aç/Yükle. kd.0857=01|Revert the current tabset to its saved state.|--|Şu anki sekme düzenini kaydedilmiş durumuna döndürün. kd.0858=01|Go to this tabset's data folder.|--|Bu sekme düzeninin veri klasörüne git. kd.0861=01|Remove any label from the selected item(s).|--|Seçili ögelerden herhangi bir etiketi kaldırın. kd.0862=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0863=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0864=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0865=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0866=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0867=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0868=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0869=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0870=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0871=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0872=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0873=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0874=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0875=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0876=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0879=01|Assign the last used label.|--|En son kullanılan etiketi ata. kd.0880=01|Attach a comment to all selected items.|--|Tüm seçili ögeler için bir açıklama iliştirin. kd.0881=01|Add tag(s) to the tags of all selected items.|--|Etiketler için tüm seçili ögelerin etiketlerini ekleyin. kd.0882=01|Add tag(s) to the tags of all selected items (select from tag list).|--|Etiketler için tüm seçili ögelerin etiketlerini ekleyin. (Etiket listesinden seçin) kd.0883=01|Add the last added tag(s) to the tags of all selected items.|--|Son eklenen etiketleri tüm seçili ögelerin etiketlerine ekleyin. kd.0884=01|Edit the tags of all selected items (based on the tags of the focused item).|--|Tüm seçili ögelerin (odaklanan ögenin etiketleri dayalı) etiketlerini düzenleyin. kd.0885=01|Remove particular tags from all selected items (select from tag list).|--|Belirli etiketleri (etiket listesinden seçin) tüm seçili ögelerden kaldırın. kd.0886=01|Remove all tags from all selected items.|--|Tüm etiketleri tüm seçili ögelerden kaldırın. kd.0887=01|Reload the tags database from disk (revert to saved).|--|Etiket veritabanını geri yükler. kd.0888=01|Edit the tags of all selected items (select from tag list, preselected based on the focused item).|--|Seçili tüm ögelerin (üzerinde odaklanılan ögeyi önceden etiket listeden seçin) etiketlerini düzenleyin. kd.1000=01|Stop any running process (like a file search, a report, folder size calculation, etc.).|--|(Dosya arama, rapor, klasör boyutu hesaplama, vs) gibi herhangi bir çalışan işlemi durdur. kd.1001=01|Refresh Tree and List.|--|Ağaç ve Listeyi Tazele. kd.1002=01|Delete selected Tree or List item(s), skip locked items, don't use Recycle Bin.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerini sil, kilitli ögeleri atla, Geri Dönüşüm Kutusu'nu kullanma. kd.1003=01|Preview focused image file in full screen mode. Non-image files are shown in a Quick File View window.|--|Tam ekran modunda önizleme odaklı görüntü dosyası. görüntü dosyası olmayanlar Hızlı Dosya Görünümü penceresinde görüntülenir. kd.1004=01|Open focused file in default browser. Only for web files.|--|Odaklanmış dosyayı varsayılan tarayıcı penceresinde aç. Sadece web sayfaları için. kd.1005=01|Open a command prompt (cmd.exe) in the current Tree folder.|--|Geçerli ağaç klasöründe bir komut istemi (cmd.exe) açın. kd.1006=01|Jump to the original location of the focused item. Search results listing only.|--|Odaklanan bir ögenin özgün konumuna atla. Arama sonuçları sadece listelenir. kd.1007=01|Jump to the original location of the focused item in a new foreground tab.|--|Yeni önplan sekmede odaklanan ögenin özgün konumuna atlama. kd.1008=01|Open the containing folder of the focused item in a new background tab.|--|İçinde odaklanan ögeyi içeren klasörü yeni arkaplan sekmesinde aç. kd.1009=01|Fully collapse the current drive (resp. \\Server, Desktop, MyDocuments) in Tree. Select and focus the drive root.|--|Geçerli sürücüyü ağaçta tam daralt ( \\Sunucu, Masaüstü, Belgelerim). Seçin ve sürücünün köküne odaklanın. kd.1010=01|Fully collapse the current Tree folder.|--|Geçerli ağaç klasörünü tam daralt. kd.1011=01|Fully expand the current Tree folder.|--|Geçerli ağaç klasörünü tam genişletir. kd.1012=01|Tree, List, and Catalog: Move the focused item into view (to the top of the viewport, if possible). Any selections remain alive!|--|Ağaç, Liste ve Katalog: (üstüne çerçevesi, olası ise) görünümüne odaklanan ögeyi taşıyın. Seçimler hayatta kalır! kd.1013=01|Cycle focus: Address Bar > Tree > List > Catalog.|--|Odak Döngüsü: Adres Çubuğu > Ağaç > Liste > Katalog. kd.1014=01|Set focus to Address Bar.|--|Adres Çubuğuna odaklan. kd.1015=01|Set focus to Catalog.|--|Kataloğa odaklan kd.1016=01|Set focus to List.|--|Listeye odaklan. kd.1017=01|Set focus to Tree.|--|Ağaca odaklan. kd.1018=01|Cycle through the tabs (forward, right).|--|Sekmeleri döngüye sokma (ileri,sağa) kd.1019=01|Cycle through the tabs (backward, left).|--|Sekmeleri döngüye sokma (geri,sola) kd.1026=01|Open the Find Files tab and reset it.|--|Dosya Bul sekmesini açın ve sıfırlayın. kd.1030=01|Enter the paths of all tabs in the Find Files Location field. Search Results tabs are excluded.|--|''Dosya Konumu Bul'' penceresinde tüm sekmelerin yollarını girin. Arama sonuç sekmeleri hariç tutulur. kd.1031=01|Copy a snapshot of the currently previewed video to clipboard.|--|Şu anda önizlemesi görüntülenen video görüntüsünü Pano'ya kopyalar. kd.1032=01|Center window in primary screen. A maximized window is restored.|--|Birincil ekranda pencereyi ortala. Ekranı kaplayan bir pencere geri yüklenir. kd.1033=01|In the List, if a folder is focused move the focus to the first file from top, and vice versa.|--|Listede odağı tepeden ilk seçilen ögeye taşıyın. kd.1034=01|Set the Modified date of all selected List items to the current date/time.|--|Seçili tüm liste ögelerini değiştirilme tarihini geçerli tarih/saate ayarlayın. kd.1035=01|Set the Created date of all selected List items to the current date/time.|--|Tüm seçili liste ögelerinin yaratıldığı tarihi geçerli tarih/saate ayarlayın. kd.1036=01|Set the Accessed date of all selected List items to the current date/time.|--|Erişim tarihi seçili tüm liste ögelerinin tarihini geçerli tarih/saate ayarlayın. kd.1037=01|Set the Modified date of each selected List item to the Created date of that item.|--|Seçili her liste ögesinin değiştirilme tarihini, bu ögenin yaratıldığı tarihe ayarlayın. kd.1038=01|Cycle through the tabs (forward, right). Delay browsing until all keys are up.|--|Sekmeler arasında gezinin (ileri,sağa) kd.1039=01|Cycle through the tabs (backward, left). Delay browsing until all keys are up.|--|Sekmeler arasında gezinin (geri,sola) kd.1040=01|Only expand the current path, collapse all other paths.|--|Sadece geçerli yolu genişletir, diğer yolları daraltır. kd.1041=01|Move the selected List item(s) to a new subfolder of the current folder.|--|Seçili liste ögelerini geçerli klasörde yeni bir alt klasöre taşıyın. kd.1042=01|Copy the selected List item(s) to a new subfolder of the current folder.|--|Seçili liste ögelerini geçerli klasörde yeni bir alt klasöre kopyalayın. kd.1043=01|Open the focused folder (resp. go to the focused file) in a new tab.|--|Odaklanmış klasörü yeni sekmede aç. kd.1044=01|Move the selected tab one position to the left. Tip: Shift+MouseWheel Up does the same. You may as well drag tabs to a new position.|--|Seçili sekmeyi bir konum sola taşır. İpucu: Shift + fare tekerleğini yukarı aynı işi yapar. Fare ile sekmeleri yeni bir konuma sürükleyebilirsiniz. kd.1045=01|Move the selected tab one position to the right. Tip: Shift+MouseWheel Down does the same. You may as well drag tabs to a new position.|--|Seçili sekmeyi bir konum sağa taşır. İpucu: Shift + fare tekerleğini aşağı aynı işi yapar. Fare ile sekmeleri yeni bir konuma sürükleyebilirsiniz. kd.1046=01|Jump to the shortcut's target. Only if focused item is a shortcut (*.lnk) file.|--|Kısayol'ın hedefi için atlama. Eğer odaklanan öge bir kısayol (*.lnk) dosyası ise. kd.1047=01|Create new folder under the current Tree folder, and open rename box in Tree.|--|Geçerli ağaç klasörü altında yeni bir klasör oluşturun ve yeniden isimlendir kutusunda açın. kd.1048=01|In the List, move the focus to the first selected item from top, and move it into view if necessary.|--|Listede odağı tepeden ilk seçilen ögeye taşıyın. kd.1049=01|In the List, move the first selected item into view (top position).|--|Listede ilk seçilen ögeyi en tepeye taşı kd.1053=01|Open selected List or Catalog item(s) with OS default applications.|--|Seçili liste veya katalog ögelerini varsayılan OS uygulamasıyla açın. kd.1054=01|Delete selected Tree or List item(s). With or without confirmation, using or not using Recycle Bin, skipping locked items or not, wiping or not; all of this can be configured in the toolbar button's right-click menu.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerini silin. Onay olarak veya olmadan, geri dönüşüm kutusu kullanılıp veya kullanılmadan, kilitli ögelere atlanıp atlanmadan yapılabilir; Tüm bunlar araç çubuğu düğmesinin sağ tıklatma menüsünde yapılandırılabilir. kd.1055=01|Delete selected Tree or List item(s), use Recycle Bin, don't ask questions.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerini sil, Geri Dönüşüm Kutusu'nu kullan, soru sormak yok. kd.1056=01|Move the selected Tree or List item(s) up one level.|--|Seçili ağaç ya da liste ögesini bir seviye yukarı taşı kd.1057=01|Open selected List item(s) as the shell context menu would do.|--|Seçili liste ögeleri sağ tık bağlam menüsünden de açılabilir. kd.1060=01|Open the previously used tab.|--|Önceden kullanılan sekmeyi açın. kd.1061=01|Toggle the main menu.|--|Ana menüyü değiştir. kd.1062=01|Open the focused folder (resp. go to the focused file) in the other pane.|--|Odaklanmış klasörü diğer panoda aç. kd.1063=01|Open the focused folder (resp. go to the focused file) in the other pane in a new tab.|--|Odaklanmış klasörü yeni sekmedeki panoda aç. kd.1070=01|Go to the inactive pane's location.|--|Etkin olmayan panonun konumuna git. kd.1071=01|Copy inactive pane's list settings to current list.|--|Etkin olmayan panonun liste ayarlarını geçerli listeye kopyalar. kd.1072=01|Close any Preview and Raw View.|--|Herhangi Bir Önizleme ve Ham Görünümü Kapat. kd.1073=01|Set the Modified date of each selected image file (JPEG, TIFF) to its Exif date.|--|Değiştirilmiş resim dosyasının (JPEG, TIFF) tarihini dosyanın Exif tarihine ayarla . kd.1074=01|Set the Created date of each selected image file (JPEG, TIFF) to its Exif date.|--|Yaratılmış resim dosyasının (JPEG, TIFF) tarihini dosyanın Exif tarihine ayarla . kd.1075=01|Jump to the next type ahead match in the list.|--|Listedeki sonraki eşleştirmeye atlama. kd.1076=01|Jump to the previous type ahead match in the list.|--|Listedeki önceki eşleşmiş türe atlar. kd.1077=01|Toggle the last applied Instant Color Filter.|--|Son uygulanan ''Hızlı Renk Süzgeci''ni değiştir. kd.1078=01|Reopen the last opened list in List Management.|--|Liste yönetiminde son açılan listeyi yeniden açın. kd.1079=01|Freeze the current file info and preview.|--|Geçerli dosya bilgilerini dondur ve önizle. [keyboard shortcuts captions] kc.0192=01|E&xit|--|Ç&ık kc.0206=01|Paste &Image Into New File|--|&Resmi Yeni Dosyaya Yapıştır kc.0319=01|Index|--|Dizin kc.0321=01|Name|--|İsim kc.0322=01|Ext|--|Uzantı kc.0323=01|Size|--|Boyut kc.0324=01|Type|--|Tür kc.0325=01|Created|--|Oluşturulma kc.0326=01|Modified|--|Değiştirilme kc.0327=01|Accessed|--|Erişilme kc.0328=01|Attr|--|Nitelik kc.0329=01|Path|--|Yol kc.0334=01|Len|--|Uzunluk kc.0335=01|Label|--|Başlık kc.0336=01|Comment|--|Yorum kc.0337=01|Tags|--|Etiketler kc.0362=01|Name|--|İsim kc.0363=01|Ext|--|Uzantı kc.0364=01|Size|--|Boyut kc.0365=01|Type|--|Tür kc.0366=01|Created|--|Oluşturulma kc.0367=01|Modified|--|Değiştirilme kc.0368=01|Accessed|--|Erişilme kc.0369=01|Attr|--|Nitelik kc.0370=01|Path|--|Yol kc.0375=01|Len|--|Uzunluk kc.0379=01|Label|--|Başlık kc.0380=01|Comment|--|Yorum kc.0381=01|Tags|--|Etiketler kc.0384=01|Index|--|Dizin kc.0666=01|Last Size/Minimize Info Panel|--|Bilgi Paneli Son Boyut/Sakla kc.0667=01|Maximize/Minimize Info Panel|--|Bigi Panelini Göster/Sakla kc.0725=01|&Update Registration Details...|--|&Kayıtlı Kullanıcı Bilgileri... kc.0879=01|Apply La&st Label|--|Son &Etiketi Uygula kc.0883=01|A&dd Last Tags|--|Son &Etiketi Ekle kc.1000=01|Stop|--|Dur kc.1002=01|Delete (Skip Locked, No Recycle)|--|Sil (Kiliti atla,Çöp Kutusu Yok) kc.1003=01|&Full Screen Preview|--|&Tam Ekran Önizleme kc.1004=01|Open in &Browser|--|&Tarayıcıda Aç kc.1005=01|Open Command &Prompt Here|--|Burada &Komut İstemi Aç kc.1006=01|&Go to Focused Item|--|&Odaklı Ögeye Git kc.1007=01|Go to Focused Item in &New Tab|--|&Yeni Sekmede Odaklı Ögeye Git kc.1008=01|&Open Containing Folder in New Background Tab|--|&İçeren Klasörü Yeni Arkaplan Sekmesinde Aç kc.1009=01|Fully &Collapse Drive|--|&Sürücüyü Tam Daralt kc.1010=01|Fully &Collapse|--|Tam &Daralt kc.1011=01|Fully &Expand|--|Tam &Genişlet kc.1012=01|Move Focused Item Into View|--|Odaklı Ögeyi Görünüme Taşı kc.1013=01|Cycle Focus|--|Odak Döngüsü kc.1014=01|Focus Address Bar|--|Adres Çubuğuna Odaklan kc.1015=01|Focus Catalog|--|Kataloğa Odaklan kc.1016=01|Focus List|--|Listeye Odaklan kc.1017=01|Focus Tree|--|Ağaca Odaklan kc.1018=01|Cycle Tabs Forward|--|Sekmeleri İleri Doğru Döngüye Sok kc.1019=01|Cycle Tabs Backward|--|Sekmeleri Geriye Doğru Döngüye Sok kc.1020=01|Properties|--|Özellikler kc.1021=01|Version|--|Sürüm kc.1022=01|Meta|--|Meta kc.1023=01|Preview|--|Önizleme kc.1024=01|Raw View|--|Ham Görünüm kc.1025=01|Tags|--|Etiketler kc.1026=01|Open Find Files and Reset|--|''Dosya Bul''u Aç ve Sıfırla kc.1027=01|Minimize Window|--|Simge Durumuna Küçült kc.1028=01|Maximize Window|--|Ekranı Kapla kc.1029=01|Restore Window|--|Ekranı Geri Yükle kc.1030=01|Search All Tabs|--|Tüm Sekmeleri Araştır kc.1031=01|Snapshot &Video Preview|--|Anlık &Video Önizleme kc.1032=01|Center Window|--|Merkez Pencere kc.1033=01|Switch Focus between Files and Folders|--|Dosya ve klasörleri arasında geçiş yapar. kc.1035=01|Set Created Date to Current|--|Oluşturma Tarihini Bugüne Ayarla kc.1036=01|Set Accessed Date to Current|--|Erişim Tarihini Bugüne Ayarla kc.1037=01|Set Modified Date to Created Date|--|&Dosyanın Tarihini Yaratılma Tarihine Ayarla kc.1038=01|Cycle Tabs Forward, Delay Browsing|--|Sekmeleri İleri Doğru Döngüye Sok, Gözatmada gecikme kc.1039=01|Cycle Tabs Backward, Delay Browsing|--|Sekmeleri Geriye Doğru Döngüye Sok, Gözatmada gecikme kc.1040=01|&Optimize Tree|--|&Ağacı En İyi Duruma Getir kc.1043=01|&Open Folder in New Tab|--|&Yeni Sekmede Klasör Aç kc.1044=01|Move Tab Left|--|Sekmeyi Sola Kaydır kc.1045=01|Move Tab Right|--|Sekmeyi Sağa Kaydır kc.1046=01|Go to &Shortcut Target|--|Kısayol &Hedefine Git kc.1047=01|Create New &Subfolder Here|--|Burada Yeni &Altklasör Yarat kc.1048=01|Focus First Selected Item|--|İlk Seçilen Ögeye Odaklan kc.1049=01|View First Selected Item|--|İlk Seçilen Öge Görünümü kc.1053=01|Open Selected Item(s) with OS Default|--|Seçili Ögeleri Varsayılan OS ile Aç kc.1054=01|Nuke|--|Akıllı Sil kc.1055=01|Delete (Recycle, No Confirmation)|--|Sil (Çöp Kutusu,Onay iletisi yok) kc.1056=01|Move &Up|--|&Yukarı Taşı kc.1057=01|Open Selected Item(s) by Shell|--|Seçili Ögeleri Kabuk Uygulamasıyla Aç kc.1058=01|Find Files|--|Dosyaları Bul kc.1059=01|Report|--|Rapor kc.1060=01|Open Previous Tab|--|Önceki Sekmeyi Aç kc.1061=01|Toggle Main Menu|--|Ana Menüyü Göster/Gizle kc.1062=01|Open Folder in Other &Pane|--|Klasörü Diğer &Panoda Aç kc.1063=01|Open Folder in Other Pane in &New Tab|--|Klasörü Diğer &Panoda Yeni Sekmede Aç kc.1071=01|Copy List Settings from Other Pane|--|Liste Ayarlarını Diğer Panodan Kopyala kc.1072=01|&Close Preview|--|&Önizlemeyi Kapat kc.1075=01|Next Type Ahead Match|--|Sonraki Tür Eşleştirme kc.1076=01|Previous Type Ahead Match|--|Önceki Tür Eşleştirme kc.1077=01|Toggle Instant Color Filter|--|Hızlı Renk Süzgecini Belirle kc.1078=01|Reopen List Management|--|Liste Yönetimini Tekrar Aç kc.1079=01|Free&ze Info and Preview|--|Bilgilerini &Dondur ve Önizle kc.1200=01|General Functions|--|Genel İşlevler kc.1201=01|File Operations|--|Dosya İşlemleri kc.1202=01|Window State|--|Pencere Durumu kc.1203=01|Focus Functions|--|İşlevlere Odaklan kc.1204=01|Tab Functions|--|Sekme İşlevleri kc.1205=01|Select Info Panel Tab|--|Bilgi Paneli Sekmesini Seç kc.1206=01|Go To|--|Git kc.1207=01|Preview|--|Önizleme kc.1208=01|Find Files|--|Dosyaları bul kc.1209=01|Tree|--|Ağaç kc.1210=01|List|--|Liste kc.1211=01|Timestamp|--|Zaman Damgası kc.1212=01|Various|--|Çeşitli kc.1213=01|Layout|--|Düzen [form 1] 01.0001= cbo.tooltip:01|Select mode of Name pattern. Alternatively, prefix ":" for Boolean, ">" for RegExp.|--|İsim kalıbı modunu seçin. Alternatif olarak, önek ":" Boolean için, ">" RegExp için. 01.0002=(0079)chk.caption:01|Read-only|--|Salt okunur 01.0003=(0064)chk.caption:01|Hidden|--|Gizli 01.0004=(0063)chk.caption:01|System|--|Sistem 01.0005=(0058)chk.caption:01|Folder|--|Klasör 01.0006=(0065)chk.caption:01|Archive|--|Arşiv 01.0007=(0065)chk.caption:01|Normal|--|Normal 01.0008=(0083)chk.caption:01|Temporary|--|Geçici 01.0009=(0070)chk.caption:01|Junction|--|Birleşim 01.0010=(0091)chk.caption:01|Compressed|--|Sıkıştırılmış 01.0011=(0061)chk.caption:01|Offline|--|Çevrimdışı 01.0012=(0089)chk.caption:01|Not indexed|--|İndeks dışı 01.0013=(0078)chk.caption:01|Encrypted|--|Şifreli 01.0014=(0079)chk.caption:01|Read-only|--|Salt okunur 01.0015=(0064)chk.caption:01|Hidden|--|Gizli 01.0016=(0063)chk.caption:01|System|--|Sistem 01.0017=(0073)chk.caption:01|Directory|--|Dizin 01.0018=(0065)chk.caption:01|Archive|--|Arşiv 01.0019=(0065)chk.caption:01|Normal|--|Normal 01.0020=(0083)chk.caption:01|Temporary|--|Geçici 01.0021=(0070)chk.caption:01|Junction|--|Birleşim 01.0022=(0091)chk.caption:01|Compressed|--|Sıkıştırılmış 01.0023=(0061)chk.caption:01|Offline|--|Çevrimdışı 01.0024=(0133)chk.caption:01|Not content indexed|--|İçerik indeks dışı 01.0025=(0078)chk.caption:01|Encrypted|--|Şifreli 01.0026=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0027=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0028=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0029=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0030=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0031=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0032=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0033=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0034=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0035=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0036=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0037=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0038=(0045)chk.caption:01|&Not|--|&Yok 01.0039= chk.tooltip:01|For example, days start 00:00 midnight, weeks start Monday.|--|Örneğin, gün 00:00'da gece yarısı başlar, hafta Pazartesi başlar. 01.0040=(0117)chk.caption:01|From &start of unit|--|Gelen &birimi başlat 01.0041= chk.tooltip:01|Note that calculating the folder sizes may take some time.|--|Klasör boyutlarını hesaplamanın biraz zaman alabileceğini unutmayın. 01.0042=(0155)chk.caption:01|Search for &folders as well|--|&Klasörleri de ara 01.0043=(0119)chk.caption:01|&Selected files only|--|&Sadece seçili dosya 01.0044=(0091)chk.caption:01|C&urrent date|--|&Geçerli tarih 01.0045=(0127)chk.caption:01|Path (F&ind settings)|--|Yol (Ayarları &bul) 01.0046=(0112)chk.caption:01|Column &headers|--|Sütun &başlıkları 01.0047=(0122)chk.caption:01|Include &subfolders|--|Alt&klasörler dahil 01.0048= chk.tooltip:01|Will match "A" with "A" but not with "a" (and is faster, too).|--|"A" yı"A" ile eşleştirir "a" ile değil (daha da hızlıdır). 01.0049=(0085)chk.caption:01|&Match case|--|Büyük &küçük harf eşleştir 01.0050= chk.tooltip:01|Enter hex codes like 00C0FF or 00 C0 FF or 00 c0 ff.|--| 00C0FF veya 00 C0 FF veya 00 c0 ff gibi onaltılık dize kodlarını girin. 01.0051=(0103)chk.caption:01|It's a &hex string|--|&Bu onaltılık dizedir 01.0052= chk.tooltip:01|Will match a string "Text" with "T0e0x0t0".|--|Bir dize "Metin" "T0e0x0t0" ile eşleşir. 01.0053=(0105)chk.caption:01|Match &unicode|--|&Unicode eşleştir 01.0054= chk.tooltip:01|Find all files NOT containing the given string.|--|Belirtilen dizgeyi içeren dışındaki, tüm dosyaları bulur. 01.0055=(0055)chk.caption:01|Inve&rt|--|&Evir 01.0056=(0061)chk.caption:01|Labels:|--|Başlıklar: 01.0057=(0083)chk.caption:01|Word wrap|--|Sözcük kaydır 01.0058=(0053)chk.caption:01|Tags:|--|Etiketler: 01.0059= chk.tooltip:01|Applies to Classic Directory Dump and Basic Info to CSV.|--|Klasik dizin dökümüne ve CSV temel bilgisine uygular. 01.0060=(0105)chk.caption:01|Include &version|--|Sürüm &dahil 01.0061=(0082)chk.caption:01|Comment:|--|Yorum: 01.0062= chk.tooltip:01|Search the whole computer.|--|Tüm bilgisayarı araştır. 01.0063=(0123)chk.caption:01|Search every&where|--|&Heryeri araştır 01.0064=(0057)chk.caption:01|&Name|--|&İsim 01.0065=(0049)chk.caption:01|&Date|--|&Tarih 01.0066=(0045)chk.caption:01|&Size|--|&Boyut 01.0067=(0068)chk.caption:01|&Content|--|&Kapsam 01.0068= chk.tooltip:01|Find only singular files.|--|Sadece tekil dosyalar bulunur. 01.0069=(0055)chk.caption:01|Inve&rt|--|&Evir 01.0070= chk.tooltip:01|Tick to apply this tag type when clicking the Apply button.|--|Bu etiket türünü uygulamak için 'Uygula' düğmesine tıklayın. 01.0071=(0056)chk.caption:01|Label:|--|Başlık: 01.0072= chk.tooltip:01|Tick to apply this tag type when clicking the Apply button.|--|Bu etiket türünü uygulamak için 'Uygula' düğmesine tıklayın. 01.0073=(0053)chk.caption:01|Tags:|--|Etiketler: 01.0074= chk.tooltip:01|Tick to apply this tag type when clicking the Apply button.|--|Bu etiket türünü uygulamak için 'Uygula' düğmesine tıklayın. 01.0075=(0082)chk.caption:01|Comment:|--|Yorum: 01.0076=(0043)chk.caption:01|File|--|Dosya 01.0077= chk.tooltip:01|Will match only whole words, not parts of words.|--|Tüm kelime ile eşleştirir, kelime parçası ile değil. 01.0078=(0094)chk.caption:01|Whole &words|--|Tüm &kelimeler 01.0079= chk.tooltip:01|The search term is compared with the whole path/name instead of the name only. Any backslashes must be doubled ("\\") in the search term.|--|Arama koşulu sadece isim yerine, tüm yol / isim ile karşılaştırılır. Herhangi bir arama terimi ("\ \") ile başlamalıdır. 01.0080=(0049)chk.caption:01|&Path|--|&Yol 01.0081= chk.tooltip:01|Will match "A" with "A" but not with "a" (and is faster, too).|--|"A" yı"A" ile eşleştirir "a" ile değil (daha da hızlıdır). 01.0082=(0085)chk.caption:01|&Match case|--|Büyük &küçük harf eşleştir 01.0083= chk.tooltip:01|Search recursively all folders below the folder stated in Location.|--|Özyinelemeli olarak konumu belirtilen klasörün altındaki tüm klasörleri arama. 01.0084=(0122)chk.caption:01|Include s&ubfolders|--|Alt&klasörler dahil 01.0085= chk.tooltip:01|Find everything that does *not* match the search term.|--|Arama koşulu ile eşleşeni olmayan, herşeyi bulur. 01.0086=(0055)chk.caption:01|Inve&rt|--|&Evir 01.0087= chk.tooltip:01|Search not only subfolders but also the targets of Shell links to folders.|--|Sadece alt klasörleri değil aynı zamanda klasör kabuk bağlantısı hedeflerini de arayın. 01.0088=(0121)chk.caption:01|Follow folder lin&ks|--|Klasör &bağlantılarını takip et 01.0089= chk.tooltip:01|Search all folders currently selected in the list view.|--|Liste görünümünde seçilen tüm klasörleri araştır. 01.0090=(0120)chk.caption:01|Selected lo&cations|--|Seçilen &konumlar 01.0091= chk.tooltip:01|Always set Location field to current location.|--|Konumun alanını her zaman mevcut konuma göre ayarlayın. 01.0092=(0078)chk.caption:01|Auto s&ync|--|Otomatik eş&itleme 01.0093= chk.tooltip:01|Will match accented with non-accented letters.|--|Aksanlı olmayan harfler aksanlı harfler ile eşleşecek. 01.0094=(0109)chk.caption:01|Ignore diac&ritics|--|Fonetik iş&aretleri yoksay 01.0095= chk.tooltip:01|Show line numbers in ASCII files.|--|ASCII dosyalarındaki satır sayısını gösterir. 01.0096=(0054)chk.caption:01|Line#|--|Satır# 01.0097= chk.tooltip:01|Wrap lines at word boundaries.|--|Satır sözcük sınırlarını sarın. 01.0098=(0083)chk.caption:01|Word wrap|--|Sözcük kaydır 01.0099= chk.tooltip:01|Toggle Hex View.|--|Hex Görünümünü Değiştir. 01.0100=(0045)chk.caption:01|Hex|--|Onaltılık dize 01.0101= chk.tooltip:01|Extract text bits from binary file.|--|Metin bitlerini ikili dosyadan ayıklayın. 01.0102=(0082)chk.caption:01|Extract text|--|Metni Aç 01.0103= chk.tooltip:01|When extracting text bits mind upper-ASCII characters.|--|Üst ASCII karakterlerle açılan metini sorgulayın. 01.0104=(0092)chk.caption:01|International|--|Uluslararası 01.0105=(0057)chk.caption:01|Name|--|İsim 01.0106=(0045)chk.caption:01|Size|--|Boyut 01.0107=(0049)chk.caption:01|Date|--|Tarih 01.0108= chk.tooltip:01|Attributes|--|Nitelikler 01.0109=(0077)chk.caption:01|Attributes|--|Nitelikler 01.0110=(0050)chk.caption:01|Tags|--|Etiketler 01.0111= chk.tooltip:01|Contents|--|İçerik 01.0112=(0073)chk.caption:01|Contents|--|İçerik 01.0113=(0058)chk.caption:01|Dupes|--|Saf 01.0114= chk.tooltip:01|Excluded Items|--|Harici Ögeler 01.0115=(0072)chk.caption:01|Excluded|--|Dışlanan 01.0116= cmd.tooltip:01|Add current file or folder|--|Geçerli dosya veya klasörü ekleyin 01.0117=(0139)cmd.caption:01|&Add Current|--|&Geçerli Olanı Ekle 01.0118= cmd.tooltip:01|Browse for folder to exclude|--|Dışlanacak klasöre göz atın 01.0119=(0139)cmd.caption:01|&Browse...|--|&Gözat... 01.0120=(0139)cmd.caption:01|&Manage...|--|&Yönet... 01.0121=(0111)cmd.caption:01|&Preview Now|--|&Şimdi Gözat 01.0122=(0145)cmd.caption:01|F&ind Now|--|Ş&imdi Bul 01.0123= cmd.tooltip:01|Browse for location to search. Right-click for options.|--|Arama konumu için göz atın. Seçenekler için sağ tıklatın. 01.0124=(0145)cmd.caption:01|Reset Filters|--|Süzgeçleri Sıfırla 01.0125=(0157)cmd.caption:01|Select Labels...|--|Etiketleri Seç... 01.0126=(0157)cmd.caption:01|Select Tags...|--|Etiketleri Seç... 01.0127= cmd.tooltip:01|Edit tags using a list.|--|Bir liste kullanarak etiketleri düzenleyin. 01.0128= cmd.tooltip:01|Apply Label, Tags, and Comment (if ticked) to all selected files.|--|Seçili tüm dosyalara Başlık, Etiketler ve Yorum uygular. 01.0129=(0086)cmd.caption:01|Apply|--|Uygula 01.0130= cmd.tooltip:01|Reset changes that have not been applied yet.|--|Henüz uygulanmamış değişiklikleri sıfırla. 01.0131=(0086)cmd.caption:01|Reset|--|Sıfırla 01.0132=(0157)cmd.caption:01|To Popup|--|Popup Pencereye... 01.0133=(0157)cmd.caption:01|To Clipboard|--|Panoya Kopyala 01.0134=(0157)cmd.caption:01|To File...|--|Dosyaya... 01.0135=(0157)cmd.caption:01|To Printer...|--|Yazıcıya Gönder... 01.0136=(0157)cmd.caption:01|To Popup|--|Popup Pencereye... 01.0137=(0157)cmd.caption:01|To Clipboard|--|Panoya Kopyala 01.0138=(0157)cmd.caption:01|To File...|--|Dosyaya... 01.0139=(0157)cmd.caption:01|To Printer...|--|Yazıcıya Gönder... 01.0140= img.tooltip:01|Reset|--|Sıfırla 01.0141= img.tooltip:01|Update ID3 tag|--|ID3 tag Güncelle 01.0142= img.tooltip:01|Reset|--|Sıfırla 01.0143= lbl.tooltip:01|Shift+Click to open in default application|--|Varsayılan uygulamayı açmak için Shift+Click 01.0144=(0079)lbl.caption:01|Font name:|--|Font ismi: 01.0145=(0079)lbl.caption:01|Family:|--|Aile: 01.0146=(0079)lbl.caption:01|Subfamily:|--|Alt aile: 01.0147=(0079)lbl.caption:01|Version:|--|Sürüm: 01.0148=(0079)lbl.caption:01|Copyright:|--|Copyright: 01.0149=(0079)lbl.caption:01|File name:|--|Dosya ismi: 01.0150=(0089)lbl.caption:01|DOS name:|--|DOS ismi: 01.0151=(0089)lbl.caption:01|Type:|--|Tür: 01.0152=(0089)lbl.caption:01|Location:|--|Konum: 01.0153=(0089)lbl.caption:01|Size:|--|Boyut: 01.0154=(0089)lbl.caption:01|Space used:|--|Kullanılan alan: 01.0155=(0089)lbl.caption:01|Contents:|--|İçerik: 01.0156=(0097)lbl.caption:01|Created:|--|Oluşturuldu: 01.0157=(0097)lbl.caption:01|Modified:|--|Değiştirildi: 01.0158=(0097)lbl.caption:01|Accessed:|--|Erişildi: 01.0159=(0147)lbl.caption:01|File version:|--|Dosya sürümü: 01.0160=(0147)lbl.caption:01|Description:|--|Tanımlama: 01.0161=(0147)lbl.caption:01|Copyright:|--|Copyright: 01.0162=(0147)lbl.caption:01|Type:|--|Tür: 01.0163=(0147)lbl.caption:01|File version:|--|Dosya sürümü: 01.0164=(0147)lbl.caption:01|Prod. version:|--|Ürün Sürümü: 01.0165=(0147)lbl.caption:01|File flags:|--|Dosya bayrağı: 01.0166=(0147)lbl.caption:01|Target OS:|--|Hedef OS: 01.0167=(0079)lbl.caption:01|Audio:|--|Ses: 01.0168=(0079)lbl.caption:01|Title:|--|Başlık: 01.0169=(0079)lbl.caption:01|Artist:|--|Sanatçı: 01.0170=(0079)lbl.caption:01|Album:|--|Albüm: 01.0171=(0079)lbl.caption:01|Year:|--|Yıl: 01.0172=(0079)lbl.caption:01|Comments:|--|Yorumlar: 01.0173=(0051)lbl.caption:01|Track:|--|Parça: 01.0174=(0053)lbl.caption:01|Genre:|--|Tarz: 01.0175=(0079)lbl.caption:01|Header:|--|Başlık: 01.0176=(0555)lbl.caption:01|To ignore lower or upper limit leave field empty.|--|Alt ve üst sınırlarını yok saymak için alanı boş bırakın. 01.0177=(0539)lbl.caption:01|Type or paste parts of the contents of the file(s) you're looking for.|--|Aradığınız dosya içeriği bölümlerini yapıştırın veya yazın. 01.0178=(0665)lbl.caption:01|Define files and folders to be excluded from search. Patterns can have * and ? wildcards.|--|Arama dışında tutulacak dosya ve klasörleri tanımlayın. Kalıp, * ve ? joker karakterler içerebilir. 01.0179=(0151)lbl.caption:01|Applied filters:|--|Uygulanan süzgeçler: 01.0180=(0143)lbl.caption:01|Item:|--|Öge: 01.0181=(0109)lbl.caption:01|Value:|--|Değer: 01.0182=(0251)lbl.caption:01|Output header format:|--|Çıkış başlık biçimi: 01.0183=(0125)lbl.caption:01|Subitem separator:|--|Altöge ayıraçı: 01.0184=(0097)lbl.caption:01|At &least:|--|En &az: 01.0185=(0097)lbl.caption:01|At &most:|--|En ç&ok: 01.0186=(0183)lbl.caption:01|Enter 0 for "this".|--|0 girin. 01.0187= lbl.tooltip:01|Leave empty for "now".|--|"şimdi" için boş bırak. 01.0188=(0075)lbl.caption:01|and/add|--|ve/ek 01.0189=(0071)lbl.caption:01|&Name:|--|&İsim: 01.0190=(0095)lbl.caption:01|&Location:|--|&Konum: 01.0191= lbl.tooltip:01|Click label "Mode:" to cycle the name pattern prefixes: [none], :, >.|--|Başlığını tıklatın "modu:" kalıp önekler isimlerine geçiş yapmak için: [yok],:, >. 01.0192=(0071)lbl.caption:01|M&ode:|--|K&ip: 01.0193=(0043)lbl.caption:01|M&ode:|--|K&ip: 01.0194=(0135)lbl.caption:01|Fixed File Version|--|Sabit Dosya Sürümü 01.0195=(0043)lbl.caption:01|Typ&e:|--|T&ür: 01.0196=(0535)lbl.caption:01|Apply the Dupes filter to find only duplicate files.|--|Sadece çift dosyaları bulmak için saf süzgeç uygulayın. 01.0197=(0091)lbl.caption:01|Match:|--|Eşleştir: 01.0198=(0055)lbl.caption:01|ASCII:|--|ASCII: 01.0199=(0055)lbl.caption:01|Binary:|--|Binary: 01.0200=(0045)lbl.caption:01|Vol:|--|Birim: 01.0201= men.caption:01|Show &Age|--|&Yaşı Göster 01.0202= men.caption:01|Show &Weekday|--|&Günü Göster 01.0203= men.caption:01|Show &Milliseconds|--|&Milisaniye Göster 01.0204= men.caption:01|Show Times in &UTC|--|&Zamanı Göster 01.0205= men.caption:01|&Favorite Folders|--|&Sık Kulanılanlar Klasörü 01.0206= men.caption:01|&Tabs|--|&Sekmeler 01.0207= men.caption:01|&Backup To...|--|&Buraya Yedekle... 01.0208= men.caption:01|&Browse for Backup Destination...|--|&Yedekleme Noktasına Gözat... 01.0209= men.caption:01|Refresh &Thumbnails|--|Küçük Resimleri &Tazele 01.0210= men.caption:01|Refresh &Selected Thumbnails|--|Seçili &Küçük Resimleri Tazele 01.0211= men.caption:01|Create &Missing Thumbnails|--|Eksik Küçük &Resimleri Oluştur 01.0212= men.caption:01|Refresh &Icons|--|&Simgeleri Tazele 01.0213= men.caption:01|Refresh &Environment Variables|--|Çevre &Değişkenlerini Tazele 01.0214= men.caption:01|Update &New Items Menu|--|Yeni &Ögeler Menüsünü Tazele 01.0215= men.caption:01|I&tem Path/Name(s)|--|Öge &Yolu/İsmi 01.0216= men.caption:01|Item &Name(s)|--|&Öge İsmi 01.0217= men.caption:01|Item &Path(s)|--|Ög&e Yolu 01.0218= men.caption:01|Item &Base(s)|--|Öge &Tabanı 01.0219= men.caption:01|Item Sh&ort Path/Name(s)|--|Öge &Kısa Yol/İsim 01.0220= men.caption:01|Item &UNC Path/Name(s)|--|Öge &UNC Yol/İsim 01.0221= men.caption:01|N&ame(s), Bytes, Modified[, Version]|--|İsim, Byte, Değiştirilme, Sürüm 01.0222= men.caption:01|Na&me(s), Bytes, Modified[, Version], Path|--|İsim, Byte, Değiştirilme, Sürüm, Yol 01.0223= men.caption:01|Na&me(s), Bytes, Modified[, Version], Path, MD5|--|İsim, Byte, Değiştirilme, Sürüm, Yol, MD5 01.0224= men.caption:01|&Compact File Info|--|&Sıkıştırılmış Dosya Bilgisi 01.0225= men.caption:01|&Extended File Info|--|&Genişletilmiş Dosya Bilgisi 01.0226= men.caption:01|&Large Icon|--|&Büyük Simge 01.0227= men.caption:01|&Small Icon|--|&Küçük Simge 01.0228= men.caption:01|&Text|--|&Metin 01.0229= men.caption:01|&Image|--|&Resim 01.0230= men.caption:01|Selected List Ro&w(s)|--|Seçili Liste &Satırları 01.0231= men.caption:01|All List &Rows|--|Tüm Liste S&atırları 01.0232= men.caption:01|&Unsorted|--|&Sırasız 01.0233= men.caption:01|&Random Order|--|&Rastgele Sıra 01.0234= men.caption:01|&Sort Again|--|&Yeniden Sırala 01.0235= men.caption:01|&Previous Order|--|&Önceki Sıra 01.0236= men.caption:01|Re&verse Order|--|Sı&rayı Ters Çevir 01.0237= men.caption:01|Selected Items to &Top|--|Seçili Ögeler &Üstte 01.0238= men.caption:01|Sort &Folders Apart|--|Klasörleri Ayrı Sı&rala 01.0239= men.caption:01|Show Sort &Headers in All Views|--|Tüm Görünümlerde &Sıralama Başlıklarını Göster 01.0240= men.caption:01|Compare Current File with &Previous File|--|Geçerli Dosya ile Önceki Dosyayı &Karşılaştır 01.0241= men.caption:01|Compare Current File with File in &Clipboard|--|Geçerli Dosya ile &Panodaki Dosyayı Karşılaştır 01.0242= men.caption:01|Compare Current File on &Both Panes|--|Geçerli &Dosyayı Her İki Panoda Karşılaştır 01.0243= men.caption:01|C&onfiguration...|--|Seçenekler... 01.0244= men.caption:01|Ope&n Configuration File...|--|Aya&rlar Dosyasını Aç... 01.0245= men.caption:01|Customize &Keyboard Shortcuts...|--|Kısayol &Tuşlarını Özelleştir... 01.0246= men.caption:01|Customize Tool&bar...|--|Araç Çubuğu&nu Özelleştir... 01.0247= men.caption:01|Customize &File Associations...|--|Dosya &İlişkilendirmelerini Özelleştir... 01.0248= men.caption:01|Customize File I&cons...|--|Dosya &Simgelerini Özelleştir... 01.0249= men.caption:01|Customize Tr&ee|--|Ağacı Öz&elleştir 01.0250= men.caption:01|Customize L&ist|--|Listeyi Ö&zelleştir 01.0251= men.caption:01|&List Management|--|&Liste Yönetimi 01.0252= men.caption:01|Tool&s Special|--|Öze&l Araçlar 01.0253= men.caption:01|Si&ze Column Format|--|&Boyut Sütunu Biçimi 01.0254= men.caption:01|&Date Column Format|--|&Tarih Sütunu Biçimi 01.0255= men.caption:01|&Favorite Folders|--|&Sık Kullanılanlar Klasörü 01.0256= men.caption:01|&Tabs|--|&Sekmeler 01.0257= men.caption:01|&Copy To...|--|&Buraya Kopyala... 01.0258= men.caption:01|&Browse for Copy Destination...|--|Kopyalama No&ktasına Gözat... 01.0259= men.caption:01|&Dual Pane|--|&İkili Pano 01.0260= men.caption:01|&Horizontal Panes|--|&Yatay Panolar 01.0261= men.caption:01|Toggle &Active Pane|--|Etkin &Panoyu Belirle 01.0262= men.caption:01|&Move to Other Pane|--|D&iğer Panoya Taşı 01.0263= men.caption:01|&Copy to Other Pane|--|&Diğer Panoya Kopyala 01.0264= men.caption:01|&Backup to Other Pane|--|Diğ&er Panoya Yedekle 01.0265= men.caption:01|Mo&ve Tab to Other Pane|--|Se&kmeyi Diğer Panoya Taşı 01.0266= men.caption:01|C&opy Tab to Other Pane|--|S&ekmeyi Diğer Panoya Kopyala 01.0267= men.caption:01|Go to Other &Location|--|Diğer Konuma &Git 01.0268= men.caption:01|Go Here in Other &Pane|--|Diğer &Panoya Git 01.0269= men.caption:01|Swap Locatio&ns|--|&Konumları Yer Değiştir 01.0270= men.caption:01|Sync Bro&wse|--|Gözatmayı Eşi&tle 01.0271= men.caption:01|Sync Sc&roll|--|Kaydırmayı Eş&itle 01.0272= men.caption:01|Sync S&elect...|--|Seçimi E&şitle... 01.0273= men.caption:01|Tab&s|--|Sek&meler 01.0274= men.caption:01|drag|--|sürükle 01.0275= men.caption:01|&Move Here|--|&Buraya taşı 01.0276= men.caption:01|&Copy Here|--|Buraya &Kopyala 01.0277= men.caption:01|&Backup Here|--|&Buraya Yedekle 01.0278= men.caption:01|Move Here with &Increment|--|Buraya Artım ile &Taşı 01.0279= men.caption:01|Move Here with Current &Date|--|Buraya Bugünün &Tarihiyle Taşı 01.0280= men.caption:01|Move Here with Last Mod&ified Date|--|Buraya Son &Erişim Tarihiyle Taşı 01.0281= men.caption:01|Move Here &As...|--|Buraya ...&Olarak Taşı... 01.0282= men.caption:01|Rich &Move Here|--|Buraya Veri &Zenginleştirme ile Taşı 01.0283= men.caption:01|Move Here to New S&ubfolder...|--|Buraya Yeni Alt&klasöre Taşı... 01.0284= men.caption:01|Move Here with Pat&h...|--|Buraya &Yol ile Taşı... 01.0285= men.caption:01|Copy Here with I&ncrement|--|Buraya Artım İle K&opyala 01.0286= men.caption:01|Copy Here with Current Da&te|--|Buraya Geçerli &Tarih İle Kopyala 01.0287= men.caption:01|Copy Here with Last Modifi&ed Date|--|Buraya Son &Erişim Tarihiyle Kopyala 01.0288= men.caption:01|Copy Here A&s...|--|Buraya ...&Olarak Kopyala... 01.0289= men.caption:01|Rich &Copy Here|--|Buraya &Zengin Kopyala 01.0290= men.caption:01|Copy Here to New Sub&folder...|--|Buraya Yeni &Altklasör Olarak Kopyala... 01.0291= men.caption:01|Copy Here with &Path...|--|Buraya &Yol Olarak Kopyala... 01.0292= men.caption:01|Create F&older(s) Here|--|Burada Klasör &Yarat 01.0293= men.caption:01|Create B&ranch(es) Here|--|Burada &Dal Yarat 01.0294= men.caption:01|Create Shor&tcut(s) Here|--|Burada Kısa&yol Yarat 01.0295= men.caption:01|E&xtract Here|--|Buraya &Aç 01.0296= men.caption:01|&Zip Here|--|&Buraya Sıkıştır (Zip) 01.0297= men.caption:01|&Go to Dragged Item|--|&Sürüklenen Ögeye Git 01.0298= men.caption:01|S&hell Context Menu...|--|Sağ Tık Bağlam Menüsü ile &Tümleştir... 01.0299= men.caption:01|Copy &Here|--|Buraya &Kopyala 01.0300= men.caption:01|Copy Here with &Increment|--|Buraya Artım İle K&opyala 01.0301= men.caption:01|Copy Here with Current &Date|--|Buraya Geçerli &Tarih İle Kopyala 01.0302= men.caption:01|Copy Here with Last M&odified Date|--|Buraya Son Değiştirilme &Tarihi İle Kopyala 01.0303= men.caption:01|&Copy Here As...|--|&Buraya Farklı Kopyala... 01.0304= men.caption:01|Copy Here to New Sub&folder...|--|Buraya Yeni Altklasöre K&opyala... 01.0305= men.caption:01|Move Here to New S&ubfolder...|--|Buraya Yeni Altklasöre T&aşı... 01.0306= men.caption:01|&Find Files...|--|&Dosyaları Bul... 01.0307= men.caption:01|Find &Now|--|Şimdi &Bul 01.0308= men.caption:01|Re&peat Last Search|--|So&n Aramayı Yinele 01.0309= men.caption:01|Se&arch Templates...|--|&Şablonları Araştır... 01.0310= men.caption:01|&Quick Search...|--|&Hızlı Arama... 01.0311= men.caption:01|Tog&gle Quick Search|--|Hızlı Aramayı &Belirle 01.0312= men.caption:01|Repeat Last Quic&k Search|--|Son Hızlı Aramayı &Yinele 01.0313= men.caption:01|Show All Items In Branc&h|--|Dalda Tüm Ögeleri &Göster 01.0314= men.caption:01|&Undo|--|&Geri Al 01.0315= men.caption:01|Re&do|--|Yi&nele 01.0316= men.caption:01|Action &Log...|--|Eylem &Günlüğü... 01.0317= men.caption:01|Recent File Operation&s...|--|Son Dosya İşle&mleri... 01.0318= men.caption:01|Cu&t|--|Ke&s 01.0319= men.caption:01|&Copy|--|&Kopyala 01.0320= men.caption:01|&Paste|--|&Yapıştır 01.0321= men.caption:01|Paste &Special|--|Özel &Yapıştır 01.0322= men.caption:01|&Move To...|--|&Buraya Taşı... 01.0323= men.caption:01|C&opy To...|--|B&uraya Kopyala... 01.0324= men.caption:01|&Backup To...|--|&Buraya Yedekle... 01.0325= men.caption:01|Compa&re|--|Karşı&laştır 01.0326= men.caption:01|Ne&w|--|Ye&ni 01.0327= men.caption:01|New &Items|--|Yeni &Öge 01.0328= men.caption:01|S&elect|--|S&eç 01.0329= men.caption:01|Paste Here to &New Subfolder...|--|Buraya Yeni Altklasöre &Yapıştır... 01.0330= men.caption:01|Paste Here with &Path...|--|Buraya &Yol ile Yapıştır... 01.0331= men.caption:01|Paste Here &As...|--|Buraya ...Olarak &Yapıştır 01.0332= men.caption:01|Paste (&Move)|--|Yapıştır (&Taşı) 01.0333= men.caption:01|Paste (&Copy)|--|Yapıştır (&Kopyala) 01.0334= men.caption:01|Paste (&Backup)|--|Yapıştır (&Yedekle) 01.0335= men.caption:01|Paste As &Shortcut(s)|--|Kısayol &Olarak Yapıştır 01.0336= men.caption:01|Paste As &Hard Link(s)|--|Sabit &Bağlantı Olarak Yapıştır 01.0337= men.caption:01|Paste As Sy&mbolic Link(s)|--|&Sembolik Bağlantı Olarak Yapıştır 01.0338= men.caption:01|Paste As &Junction(s)|--|&Birleşim Olarak Yapıştır 01.0339= men.caption:01|Paste E&xtracted|--|Açılmış Ol&arak Yapıştır 01.0340= men.caption:01|Paste &Zipped|--|&Ziplenmiş Olarak Yapıştır 01.0341= men.caption:01|Paste &Folder Structure|--|Klasör &Yapısını Yapıştır 01.0342= men.caption:01|Paste &Text Into New File|--|Metni Yeni Dosyaya Y&apıştır 01.0343= men.caption:01|Mark Files in Clipboard as 'C&ut'|--|Panodaki Dosyaları '&Kesilmiş' Olarak İşaretle 01.0344= men.caption:01|Mark Files in Clipboard as 'C&opied'|--|Panodaki Dosyaları 'Ko&pyalanmış' Olarak İşaretle 01.0345= men.caption:01|&Edit Files in Clipboard...|--|&Panodaki Dosyaları Düzenle... 01.0346= men.caption:01|Clear Clip&board|--|Panoyu &Temizle 01.0347= men.caption:01|E&nable Folder View Settings|--|Klasör &Görünüm Ayarları Etkin 01.0348= men.caption:01|&Save Folder View|--|&Klasör Görünümünü Kaydet 01.0349= men.caption:01|&Restore Folder View|--|K&lasör Görünümünü Geri Yükle 01.0350= men.caption:01|&Edit...|--|&Düzenle... 01.0351= men.caption:01|Rem&ove|--|Kal&dır 01.0352= men.caption:01|&Apply this Folder View Also To...|--|&Bu Dosya Görünümünü Şuna da Uygula... 01.0353= men.caption:01|Define this Folder View as Defa&ult|--|Bu Klasörün Görünüm Ayarlarını &Varsayılan Ayar Yap 01.0354= men.caption:01|&Manage Folder Views...|--|&Klasör Görünümlerini Yönet... 01.0355= men.caption:01|Fa&vorite Folders|--|Sık &Kullanılan Klasörler 01.0356= men.caption:01|Toggle &Favorite Folder|--|&Sık Kullanılanlar Klasörünü Değiştir 01.0357= men.caption:01|Manage &Favorite Folders...|--|Sık Kullanılanlar Klasörünü &Yönet... 01.0358= men.caption:01|Toggle &Highlighted Folder|--|Vurgulanmış &Klasörü Değiştir 01.0359= men.caption:01|Set Highligh&t Color...|--|Vurgu &Rengini Ayarla... 01.0360= men.caption:01|Toggle B&oxed Branch|--|Kutulu D&alları Değiştir 01.0361= men.caption:01|Set Bo&x Color...|--|Kutu R&engini Ayarlayın... 01.0362= men.caption:01|Favorite F&iles|--|Sık Kullanılan &Dosyalar 01.0363= men.caption:01|Toggle Favo&rite File|--|Sık Kull&anılanlar Dosyasını Belirle 01.0364= men.caption:01|Manage Favo&rite Files...|--|Sı&k Kullanılan Dosyaları Yönet 01.0365= men.caption:01|Special S&ystem Folders|--|Özel S&istem Klasörleri 01.0366= men.caption:01|&Load Configuration...|--|&Ayarları Yükle... 01.0367= men.caption:01|&Save Configuration|--|Ayarları &Kaydet 01.0368= men.caption:01|Save Configuration &As...|--|Ayarları &Farklı Kaydet... 01.0369= men.caption:01|Save C&opy of Configuration As...|--|Ayarlar Kopyasını &Farklı Kaydet... 01.0370= men.caption:01|Create Sho&rtcut to this Configuration...|--|Bu Yapılandırma İçin Kı&sayol Yarat... 01.0371= men.caption:01|Save &Catalog|--|Katalog &Kaydet 01.0372= men.caption:01|Save &User-Defined Commands|--|Kullanıcı Tanımlı &Komutları Kaydet 01.0373= men.caption:01|Save &Keyboard Shortcuts|--|Kısayol &Tuşlarını Kaydet 01.0374= men.caption:01|Save &Folder View Settings|--|Klasör &Görünüm Ayarlarını Kaydet 01.0375= men.caption:01|Save &Tags|--|&Etiketleri Kaydet 01.0376= men.caption:01|Save Ser&vers|--|&Sunucuları Kaydet 01.0377= men.caption:01|&Backup Application Data Folder...|--|&Uygulama Veri Klasörünü Yedekle... 01.0378= men.caption:01|Create Shortc&ut(s)|--|Kısayol &Oluştur 01.0379= men.caption:01|Delete (No R&ecycle Bin)|--|Sil (&Çöp Kutusunu Kullanma) 01.0380= men.caption:01|Delete (Skip Loc&ked)|--|Sil (Kilitlenmişi &Atla) 01.0381= men.caption:01|Delete L&ong|--|&Uzun İsimli Dosya ve Klasör Sil 01.0382= men.caption:01|W&ipe|--|S&üpür 01.0383= men.caption:01|S&wap Names|--|İsimleri &Yer Değiştir 01.0384= men.caption:01|Set Modified Date to &Current|--|&Dosyanın Tarihini Bugüne Ayarla 01.0385= men.caption:01|Set &Modified Date to Exif|--|Değiştirilmiş Dosyanın Tarihini Exif'e Ayarla 01.0386= men.caption:01|Set &Created Date to Exif|--|Yaratılmış Dosyanın Tarihini Exif'e Ayarla 01.0387= men.caption:01|Display &Hash Values|--|Karma &Değerleri Görüntüle 01.0388= men.caption:01|E&xtract Here|--|B&uraya Aç 01.0389= men.caption:01|Add to &Zip...|--|&Zip Dosyasına Ekle... 01.0390= men.caption:01|To Cl&ipboard|--|Panoya Ko&pyala 01.0391= men.caption:01|Rename Specia&l|--|Yeniden Özel İ&simlendir 01.0392= men.caption:01|Move/Copy/Bac&kup To|--|Buraya Taşı/Kopyala/Yed&ekle 01.0393= men.caption:01|&Open Selected Item(s)|--|&Seçili Ögeleri Aç 01.0394= men.caption:01|Open &with...|--|... İle &Aç 01.0395= men.caption:01|Open with &Arguments...|--|Parametre İle Aç... 01.0396= men.caption:01|Open Foc&used Item|--|Odaklanmış Ö&ge Olarak Aç 01.0397= men.caption:01|Op&en...|--|Aç&... 01.0398= men.caption:01|Dupli&cate|--|Eşini Ya&rat 01.0399= men.caption:01|&Delete|--|&Sil 01.0400= men.caption:01|Rena&me|--|Yeni&den İsimlendir 01.0401= men.caption:01|File &Special|--|Özel &Dosyalar 01.0402= men.caption:01|&Properties|--|&Özellikler 01.0403= men.caption:01|Me&tadata|--|Me&tadata 01.0404= men.caption:01|&Quick File View|--|&Hızlı Dosya Görünümü 01.0405= men.caption:01|&Floating Preview|--|&Gezici Önizleme 01.0406= men.caption:01|Save Setti&ngs|--|Ayarları &Kaydet 01.0407= men.caption:01|Settings Spe&cial|--|Ö&zel Ayarlar 01.0408= men.caption:01|&Restart without Saving|--|&Yeniden Başlat (Kaydetme) 01.0409= men.caption:01|Exit wit&hout Saving|--|&Çık (Kaydetme) 01.0410= men.caption:01|&Branch View|--|&Dal Görünümü 01.0411= men.caption:01|Go to &Previous Location|--|Önceki Konuma &Git 01.0412= men.caption:01|Go to Previous &Item in List|--|Listede Bir &Yukarı Git 01.0413= men.caption:01|Go to Last Targ&et|--|Son Hedefe G&it 01.0414= men.caption:01|&Top|--|&En Yukarı 01.0415= men.caption:01|&Up|--|&Yukarı 01.0416= men.caption:01|Do&wn|--|Aş&ağı 01.0417= men.caption:01|Breadcru&mb...|--|İçerik &Haritası Çubuğu... 01.0418= men.caption:01|Dri&ves...|--|Sür&ücüler... 01.0419= men.caption:01|Bac&k|--|Ger&i 01.0420= men.caption:01|Fo&rward|--|İl&eri 01.0421= men.caption:01|Histor&y...|--|Geçmi&ş... 01.0422= men.caption:01|Re¢ Locations...|--|So&n Konumlar... 01.0423= men.caption:01|H&otlist...|--|&Sık Kullanılanlar Listesi... 01.0424= men.caption:01|Ta&blist...|--|&Sekme Listesi... 01.0425= men.caption:01|Ali&ases...|--|&Diğer isimler... 01.0426= men.caption:01|&Go to...|--|&Git... 01.0427= men.caption:01|Go to from &Here...|--|&Buradan Git... 01.0428= men.caption:01|Go to &Line...|--|&Satıra Git... 01.0429= men.caption:01|Go to Application &Folder|--|&Uygulama Klasörüne Git 01.0430= men.caption:01|Go to Application &Data Folder|--|Uygulama &Veri Klasörüne Git 01.0431= men.caption:01|&Contents and Index|--|&Yardımı Görüntüle 01.0432= men.caption:01|Help on &Keyboard Shortcuts|--|Kısayol &Tuşları Yardımı 01.0433= men.caption:01|Help on &Scripting Commands|--|Komut Dosyası &Komutları Yardımı 01.0434= men.caption:01|Keyboard Shortcuts on &Menu|--|Menülerde Kısayol Tuşlarını &Göster 01.0435= men.caption:01|Command I&Ds on Menu|--|Menüdeki &Komut Kimlikleri 01.0436= men.caption:01|List All C&ommands...|--|Tüm Komutları L&istele... 01.0437= men.caption:01|O&nline Support|--|Ç&evrimiçi Destek 01.0438= men.caption:01|&Trial Version Info...|--|&Deneme Sürümü Bilgisi... 01.0439= men.caption:01|&Environment Variables|--|&Çevresel Değişkenler 01.0440= men.caption:01|&Various Information|--|&Çeşitli Bilgilendirme 01.0441= men.caption:01|Select &Language...|--|Dil &Seç... 01.0442= men.caption:01|Select Local Language &File...|--|Dil Dosyasını &Seç... 01.0443= men.caption:01|&Back to English|--|&Back to English 01.0444= men.caption:01|&Interface Translation Tool|--|&Çeviri Aracı 01.0445= men.caption:01|&About XYplorer|--|&XYplorer Hakkında 01.0446= men.caption:01|&Check for Updates|--|&Güncellemeleri Denetle 01.0447= men.caption:01|What's &New?|--|Neler &Yeni? 01.0448= men.caption:01|&Homepage|--|&Web Sayfası 01.0449= men.caption:01|&Support|--|&Destek 01.0450= men.caption:01|&User Forum|--|&Kullanıcı Forumu 01.0451= men.caption:01|&Buy Now|--|&Satın Al 01.0452= men.caption:01|Upgrade &License|--|&Lisansı Yükselt 01.0453= men.caption:01|A&ddress Bar and Toolbar Stacked|--|Adres Çubuğu ve Araç Çubuğu Üstüste 01.0454= men.caption:01|T&oolbar First|--|Araç Çubuğu Üstte 01.0455= men.caption:01|&Tree and Catalog Stacked|--|&Ağaç ve Katalog Üstüste 01.0456= men.caption:01|C&atalog First|--|K&atalog Üstte 01.0457= men.caption:01|List &Right|--|Liste &Sağda 01.0458= men.caption:01|List &Centered|--|Liste &Ortada 01.0459= men.caption:01|List &Left|--|Liste Sol&da 01.0460= men.caption:01|Wide Ta&bs|--|Sekmeleri &Genişlet 01.0461= men.caption:01|&Wide Info Panel|--|&Bilgi Panosunu Genişlet 01.0462= men.caption:01|Line &Numbers|--|Satır &Numaraları 01.0463= men.caption:01|&Mp3 Special|--|&Özel Mp3 01.0464= men.caption:01|&File|--|&Dosya 01.0465= men.caption:01|&Edit|--|&Düzen 01.0466= men.caption:01|&View|--|&Görünüm 01.0467= men.caption:01|&Go|--|&Git 01.0468= men.caption:01|F&avorites|--|S&ık Kullanılanlar 01.0469= men.caption:01|&User|--|&Kullanıcı 01.0470= men.caption:01|&Scripting|--|&Komut Dosyası 01.0471= men.caption:01|&Tools|--|&Araçlar 01.0472= men.caption:01|&Panes|--|&Pano 01.0473= men.caption:01|Ta&bsets|--|Se&kme Düzeni 01.0474= men.caption:01|&Window|--|&Pencere 01.0475= men.caption:01|&Help|--|&Yardım 01.0476= men.caption:01|&Mini Tree|--|&Minik Ağaç 01.0477= men.caption:01|Minimi&ze Tree|--|Ağacı &Küçült 01.0478= men.caption:01|&Load Last Mini Tree|--|&Son Minik Ağacı Yükle 01.0479= men.caption:01|Mini Tree From R&ecent|--|Minik Ağaç (Son &Kullanılanlar) 01.0480= men.caption:01|Set as &Favorite Mini Tree...|--|Sık Kullanılan Minik Ağaç Olarak Belirle... 01.0481= men.caption:01|Load Fa&vorite Mini Tree|--|Sık Kullanılan Minik Ağacı &Yükle 01.0482= men.caption:01|&Hide Current Folder|--|&Geçerli Klasörü Gizle 01.0483= men.caption:01|&Favorite Folders|--|&Sık Kullanılan Klasörler 01.0484= men.caption:01|&Tabs|--|&Sekmeler 01.0485= men.caption:01|&Move To...|--|&Buraya Taşı... 01.0486= men.caption:01|&Browse for Move Destination...|--|&Taşınma Noktasına Gözat... 01.0487= men.caption:01|New S&hortcut...|--|Yeni K&ısayol... 01.0488= men.caption:01|New &Path...|--|Yeni &Yol... 01.0489= men.caption:01|New F&olders...|--|Yeni K&lasörler... 01.0490= men.caption:01|New F&iles...|--|Yeni D&osyalar... 01.0491= men.caption:01|Show &Address Bar|--|&Adres Çubuğunu Göster 01.0492= men.caption:01|Show T&oolbar|--|Araç Ç&ubuğunu Göster 01.0493= men.caption:01|Show Ta&b Bar|--|&Sekmeler Çubuğunu Göster 01.0494= men.caption:01|Show Breadcru&mb Bar|--|İçerik &Haritası Çubuğunu Göster 01.0495= men.caption:01|Show Status Ba&r|--|&Durum Çubuğunu Göster 01.0496= men.caption:01|Show Status Bar Butto&ns|--|Durum Çubuğu D&üğmelerini Göster 01.0497= men.caption:01|Show Nav&igation Panels|--|&Navigasyon Panellerini Göster 01.0498= men.caption:01|Show &Tree|--|&Ağacı Göster 01.0499= men.caption:01|Show &Catalog|--|&Katalog Panelini Göster 01.0500= men.caption:01|Show Pre&view Pane|--|Önizleme &Bölmesini Göster 01.0501= men.caption:01|Show Info &Panel|--|&Bilgi Panelini Göster 01.0502= men.caption:01|Arran&gement|--|Yer&leştirme 01.0503= men.caption:01|&Load Layout...|--|D&üzeni Yükle... 01.0504= men.caption:01|&Save Layout As...|--|Düzeni &Farklı Kaydet... 01.0505= men.caption:01|&New...|--|&Yeni... 01.0506= men.caption:01|&Open...|--|&Aç... 01.0507= men.caption:01|&Save|--|&Kaydet 01.0508= men.caption:01|Save &As...|--|&Farklı Kaydet... 01.0509= men.caption:01|Save &Copy As...|--|Kopyayı Farklı K&aydet... 01.0510= men.caption:01|&Remove Selected Items|--|Seçili Ögeleri &Kaldır 01.0511= men.caption:01|&Empty Paper Folder|--|Kağıt Klasörü &Boşalt 01.0512= men.caption:01|&Toggle Paper Folder|--|&Kağıt Klasör Belirle 01.0513= men.caption:01|&Refresh|--|&Tazele 01.0514= men.caption:01|&Auto-Refresh|--|&Otomatik Tazele 01.0515= men.caption:01|S&uspend Auto-Refresh|--|O&tomatik Tazelemeyi Sabitle 01.0516= men.caption:01|L&ock Tree|--|Ağacı &Kilitle 01.0517= men.caption:01|Re&fresh Tree|--|Ağ&acı Tazele 01.0518= men.caption:01|Res&et Tree|--|Ağacı &Sıfırla 01.0519= men.caption:01|Refresh Curre&nt Folder|--|Geçerli &Klasörü Tazele 01.0520= men.caption:01|Refresh &List|--|&Listeyi Tazele 01.0521= men.caption:01|Re&set List|--|Li&steyi Sıfırla 01.0522= men.caption:01|Calculate Folder Si&zes|--|Klasör Boyutlarını &Hesapla 01.0523= men.caption:01|Sho&w Items|--|Öge&leri Göster 01.0524= men.caption:01|Cac&hes|--|Önbellek 01.0525= men.caption:01|&Preview All|--|&Tümünü Önizleme 01.0526= men.caption:01|&Run Script...|--|&Komut Dosyasını Yürüt... 01.0527= men.caption:01|Run Script &Again|--|Komut Dosyasını &Yeniden Yürüt 01.0528= men.caption:01|&Step Mode|--|&Adım Modu 01.0529= men.caption:01|Synta&x Checking|--|Sözdizimi &Kontrolü 01.0530= men.caption:01|&Try Script...|--|&Komut Dosyasını Dene... 01.0531= men.caption:01|&Permanent Variables|--|&Kalıcı Değişkenler 01.0532= men.caption:01|Load Selected Script &File|--|Seçili &Komut Dosyasını Yükle 01.0533= men.caption:01|&Load Script File...|--|&Komut Dosyasını Yükle... 01.0534= men.caption:01|&Go to Scripts Folder|--|Komut &Dosyası Klasörüne Git 01.0535= men.caption:01|Select &All|--|Tümünü &Seç 01.0536= men.caption:01|&Deselect All|--|&Hiçbirini Seçme 01.0537= men.caption:01|&Invert Selection|--|Seçimi &Evir 01.0538= men.caption:01|&Restore Selection|--|&Seçimi &Geri Yükle 01.0539= men.caption:01|&Selection Filter...|--|Seçim Sü&zgeci... 01.0540= men.caption:01|Select By Selected &Type(s)|--|Seçilmiş &Türlerden Seç 01.0541= men.caption:01|Select All &Files|--|Tüm Do&syaları Seç 01.0542= men.caption:01|Select It&ems...|--|Ögeleri S&eç... 01.0543= men.caption:01|Selecti&on Stats|--|Seçim &İstatistikleri 01.0544= men.caption:01|Show &Columns...|--|&Sütunları Göster... 01.0545= men.caption:01|Ad&d Column|--|&Sütun Ekle 01.0546= men.caption:01|&Show All Columns|--|&Tüm Sütunları Göster 01.0547= men.caption:01|&Autosize Columns Now|--|&Sütunları Otomatik Boyutla 01.0548= men.caption:01|&Grow Name Column|--|İsim Sütununu &Genişlet 01.0549= men.caption:01|Shrink &Name Column|--|İsim Sütununu &Daralt 01.0550= men.caption:01|&Load Column Layout...|--|Sütun &Düzenini Yükle... 01.0551= men.caption:01|Save Column Layo&ut As...|--|Sütun Düzenini &Farklı Kaydet... 01.0552= men.caption:01|Set Line Number Column &Width...|--|Satır &Numarası Sütun Genişliğini Belirle... 01.0553= men.caption:01|Show &Floppy Drives|--|&Disket Sürücüleri Göster 01.0554= men.caption:01|Show Hidden &Drives|--|Gizli &Sürücüleri Göster 01.0555= men.caption:01|Show &Hidden Files and Folders|--|&Gizli Dosya ve Klasörleri Göster 01.0556= men.caption:01|Show &System Files and Folders|--|&Sistem Dosya ve Klasörlerini Göster 01.0557= men.caption:01|Hide &Protected Operating System Files|--|Korunan &Sistem Dosyalarını Gizle 01.0558= men.caption:01|Show &Junctions|--|&Birleşimleri Göster 01.0559= men.caption:01|Show F&olders in List|--|Listedeki Klasörleri &Göster 01.0560= men.caption:01|Set G&lobal Visual Filter...|--|Kürese&l Görsel Süzgeçi Ayarla... 01.0561= men.caption:01|Toggle Glo&bal Visual Filter|--|K&üresel Görsel Süzgeçleri Değiştir 01.0562= men.caption:01|&Ghost Filter|--|&Hayalet Süzgeç 01.0563= men.caption:01|&Edit Ghost Filter...|--|&Hayalet Süzgeçi Düzenle... 01.0564= men.caption:01|WO&W64 Redirection (64-bit only)|--|WO&W64 Yeniden Yönlendirme (sadece 64-bit) 01.0565= men.caption:01|Show &Folder Sizes|--|Klasör &Boyutlarını Göster 01.0566= men.caption:01|Show Space &Used|--|&Dolu Alanı Göster 01.0567= men.caption:01|&New Tab|--|&Yeni Sekme 01.0568= men.caption:01|&Default Tab|--|&Varsayılan Sekme 01.0569= men.caption:01|&Iconize|--|&Simgesel 01.0570= men.caption:01|&Rename Tab...|--|&Sekmeyi Yeniden İsimlendir... 01.0571= men.caption:01|Copy Location Ter&m|--|Konum Koşullarını &Kopyala 01.0572= men.caption:01|Re&locate Tab...|--|Sekmenin Y&erini Değiştir... 01.0573= men.caption:01|Ta&b History...|--|Se&kme Geçmişi... 01.0574= men.caption:01|Set &Home|--|&Evi Belirle 01.0575= men.caption:01|&Go Home|--|&Eve Git 01.0576= men.caption:01|Lock Home &Zone|--|Ev Bölgesini &Kilitle 01.0577= men.caption:01|Loc&k Location|--|Konumu &Kilitle 01.0578= men.caption:01|Set &Visual Filter...|--|Görsel &Süzgeci Kur... 01.0579= men.caption:01|Toggle Visu&al Filter|--|&Görsel Süzgeci Belirle 01.0580= men.caption:01|Filter By &Selection(s)|--|Seçime Göre &Süz 01.0581= men.caption:01|&Filter By Selected Extension(s)|--|&Seçilmiş Uzantılara Göre Süz 01.0582= men.caption:01|Filter Out Selected E&xtension(s)|--|Seçilmemiş Uzantılara Göre Süz 01.0583= men.caption:01|Type Sta&ts and Filter...|--|Belirli Bir Dosya Türünü &Süz... 01.0584= men.caption:01|R&estore Last Closed Tab|--|Son Kapanan Sekmeyi Geri Yükle 01.0585= men.caption:01|Close All Other &Unlocked Tabs|--|Tüm Diğer Kilitsiz S&ekmeleri Kapat 01.0586= men.caption:01|Close All &Other Tabs|--|Tüm Diğer S&ekmeleri Kapat 01.0587= men.caption:01|&Close Tab|--|&Sekmeyi Kapat 01.0588= men.caption:01|&New...|--|&Yeni... 01.0589= men.caption:01|&Open...|--|&Aç... 01.0590= men.caption:01|Op&en As...|--|Fa&rklı Aç... 01.0591= men.caption:01|Re&vert to Saved|--|Kaydedilene &Geri Dön 01.0592= men.caption:01|&Save|--|&Kaydet 01.0593= men.caption:01|Save &As...|--|Farklı &Kaydet... 01.0594= men.caption:01|Save &Copy As...|--|Kopyayı &Farklı Kaydet... 01.0595= men.caption:01|&Rename...|--|&Yeniden İsimlendir... 01.0596= men.caption:01|&Go to Tabset Folder|--|&Sekme Düzeni Klasörüne Git 01.0597= men.caption:01|La&bels|--|Et&iketler 01.0598= men.caption:01|Tags|--|Etiketler 01.0599= men.caption:01|&Comment...|--|&Yorum... 01.0600= men.caption:01|Reload Ta&gs Database|--|Etiketler &Veritabanını Geri Yükle 01.0601= men.caption:01|&Add Tags...|--|E&tiketleri Ekle... 01.0602= men.caption:01|Add Tags by &List...|--|&Listeye Göre Etiketleri Ekle... 01.0603= men.caption:01|&Edit Tags...|--|&Etiketleri Düzenle... 01.0604= men.caption:01|Edit Tags b&y List...|--|Listeye Göre Etiketleri &Düzenle... 01.0605= men.caption:01|&Remove Tags by List...|--|Listeye Göre Etiketleri &Kaldır... 01.0606= men.caption:01|Re&move All Tags|--|Tüm Etiketleri &Kaldır 01.0607= men.caption:01|&Move To|--|Buraya &Taşı 01.0608= men.caption:01|&Copy To|--|Buraya &Kopyala 01.0609= men.caption:01|&Backup To|--|Buraya &Yedekle 01.0610= men.caption:01|Control &Panel...|--|Kontrol &Paneli... 01.0611= men.caption:01|Open Recycle &Bin...|--|&Çöp Kutusunu Aç... 01.0612= men.caption:01|&Empty Recycle Bin...|--|Çöp Kutusunu &Boşalt... 01.0613= men.caption:01|Recycle Bin &Stats...|--|Çöp Kutusu &İstatistikleri... 01.0614= men.caption:01|&Map Network Drive...|--|&Ağ Sürücüsüyle Eşleştir... 01.0615= men.caption:01|&Disconnect Mapped Network Drive...|--|&Ağ Sürücüsüyle Bağlantıyı Kes... 01.0616= men.caption:01|&Reconnect All Mapped Network Drives|--|Ağ Sürücüsüyle Yeniden Bağlantı &Kur 01.0617= men.caption:01|Browse for &Network Server...|--|Ağ Sunucusuna &Gözat... 01.0618= men.caption:01|&Manage Commands...|--|&Komutları Yönet... 01.0619= men.caption:01|&Go To|--|&Git 01.0620= men.caption:01|&Open|--|&Aç 01.0621= men.caption:01|Open &With|--|... &İle Aç 01.0622= men.caption:01|&Move To|--|&Buraya Taşı 01.0623= men.caption:01|&Copy To|--|&Buraya Kopyala 01.0624= men.caption:01|&Backup To|--|&Buraya Yedekle 01.0625= men.caption:01|&New|--|&Yeni 01.0626= men.caption:01|&Rename|--|&Yeniden İsimlendir 01.0627= men.caption:01|R&un Script|--|S&cripti Yürüt 01.0628= men.caption:01|Loa&d Script File|--|&Komut Dosyası Yükle 01.0629= men.caption:01|&Views|--|&Görünümler 01.0630= men.caption:01|Sort B&y|--|Sıra&lama Ölçütü 01.0631= men.caption:01|&Columns|--|&Sütunlar 01.0632= men.caption:01|&Tab|--|&Sekme 01.0633= men.caption:01|&Mini Tree|--|&Minik Ağaç 01.0634= men.caption:01|&Paper Folders|--|&Kağıt Klasörler 01.0635= men.caption:01|Fol&der View Settings|--|Klasör Görünümü &Ayarları 01.0636= men.caption:01|&Details|--|&Ayrıntılar 01.0637= men.caption:01|L&ist|--|L&iste 01.0638= men.caption:01|&Small Icons|--|&Küçük Simgeler 01.0639= men.caption:01|&Large Icons|--|&Büyük Simgeler 01.0640= men.caption:01|Small &Tiles|--|&Küçük Döşemeler 01.0641= men.caption:01|L&arge Tiles|--|&Büyük Döşemeler 01.0642= men.caption:01|&Configure Thumbnails...|--|Küçük Resimleri &Yapılandır... 01.0643=(0111)opt.caption:01|in the &last|--|s&onunda 01.0644=(0095)opt.caption:01|&between|--|&arasında 01.0645=(0275)opt.caption:01|Classic directory d&ump|--|Klasik dizin &dökümü 01.0646=(0275)opt.caption:01|Basic &info to CSV|--|CSV için &temel bilgi 01.0647=(0275)opt.caption:01|E&xtended info to CSV|--|CSV için g&enişletilmiş bilgi 01.0648=(0275)opt.caption:01|Meta&data to CSV|--|CSV için Meta&data 01.0649=(0275)opt.caption:01|T&ree structure only|--|Sadece ağaç yapısı 01.0650=(0117)opt.caption:01|Ta&b|--|Se&kme 01.0651=(0081)opt.caption:01|&Other:|--|&Diğer: 01.0652=(0179)opt.caption:01|&Pad blanks|--|&Boşluk dolgusu 01.0653=(0063)opt.caption:01|Bytes|--|Byte 01.0654=(0045)opt.caption:01|KB|--|KB 01.0655=(0047)opt.caption:01|MB|--|MB 01.0656=(0045)opt.caption:01|GB|--|GB 01.0657=(0045)opt.caption:01|TB|--|TB 01.0658= pic.tooltip:01|Embedded icons: double-click to copy|--|Gömülü simgeler: Kopyalamak için çift tıklayın 01.0659= txt.tooltip:01|Leave empty for current date.|--|Şimdiki zaman için boş bırakın. [form 2] 02.0001= frm.caption:01|Action Log|--|Eylem Günlüğü 02.0002=(0075)cmd.caption:01|Clear...|--|Temizle... 02.0003=(0400)lbl.caption:01|Actions:|--|Eylemler: 02.0004=(0670)lbl.caption:01|Sources:|--|Kaynaklar: 02.0005=(0670)lbl.caption:01|Targets:|--|Hedefler: [form 3] 03.0001=(0201)cmd.caption:01|&Apply && Next|--|&Uygula ve İlerle 03.0002=(0115)cmd.caption:01|Save|--|Kaydet 03.0003=(0563)fra.caption:01|Original Preview|--|Özgün Görünüm 03.0004=(0563)fra.caption:01|Translation Preview|--|Çeviri Önizleme 03.0005=(0400)lbl.caption:01|&Items to translate:|--|&Çevrilecek ögeler: 03.0006=(0400)lbl.caption:01|&Suggestions based on earlier translations and supplied word lists:|--|&Önceki çevirilere dayanan öneriler ve kelime listeleri: 03.0007= men.caption:01|Edit Translation|--|Çeviriyi Düzenle 03.0008= men.caption:01|Parallel Edit|--|Paralel Düzenleme 03.0009= men.caption:01|Copy Original|--|Özgün Ögeyi Kopyala 03.0010= men.caption:01|Copy Translation|--|Çeviriyi Kopyala 03.0011= men.caption:01|Copy Current Line|--|Geçerli Satırı Kopyala 03.0012= men.caption:01|Copy Progress Status|--|İlerleme Durumunu Kopyala 03.0013= men.caption:01|Compare Old and New Original|--|Eski ve Yeniyi Karşılaştır 03.0014= men.caption:01|Revert to Saved|--|Kaydedilene Geri Dön 03.0015= men.caption:01|Untranslate Item|--|Çevrilmemiş Öge 03.0016= men.caption:01|Not Yet Translated|--|Henüz Çeviri Yapılmadı 03.0017= men.caption:01|Partially Translated|--|Kısmen Çeviri Yapıldı 03.0018= men.caption:01|Mostly Translated|--|Büyük Oranda Çeviri Yapıldı 03.0019= men.caption:01|Translated|--|Tam Çeviri Yapıldı 03.0020= men.caption:01|&Save|--|&Kaydet 03.0021= men.caption:01|Sa&ve As...|--|Fa&rklı Kaydet... 03.0022= men.caption:01|&Previous|--|&Önceki 03.0023= men.caption:01|&Next|--|&Sonraki 03.0024= men.caption:01|&Apply|--|&Uygula 03.0025= men.caption:01|Apply && Nex&t|--|&Uygula ve İlerle 03.0026= men.caption:01|&Select Language File...|--|&Dil Dosyasını Seç... 03.0027= men.caption:01|&Upgrade Language File|--|&Dil Dosyasını Yükselt 03.0028= men.caption:01|Upgrade Language File (&Download)|--|Dil Dosyasını Yükselt (&İndir) 03.0029= men.caption:01|Close wit&hout Saving|--|Kaydetmeden &Kapat 03.0030= men.caption:01|Cl&ose|--|Ka&pat 03.0031= men.caption:01|Go to Line...|--|Satıra Git... 03.0032= men.caption:01|&File|--|&Dosya 03.0033= men.caption:01|&Edit|--|&Düzen 03.0034= men.caption:01|&View|--|&Görünüm 03.0035= men.caption:01|&Go|--|&Git 03.0036= men.caption:01|&Tools|--|&Araçlar 03.0037= men.caption:01|&Window|--|&Pencere 03.0038= men.caption:01|Configuration...|--|Seçenekler... 03.0039= men.caption:01|Open Language File|--|Dil Dosyasını Aç 03.0040= men.caption:01|Set to "Translated" where the Translation has been Modified|--|Çeviri Değiştiğinde "Tam Çeviri Yapıldı" Olarak Ayarla 03.0041= men.caption:01|Set to "Mostly Translated" where the Translation has been Modified|--|Çeviri Değiştiğinde "Büyük Oranda Çeviri Yapıldı" Olarak Ayarla 03.0042= men.caption:01|Set to "Partially Translated" where the Translation has been Modified|--|Çeviri Değiştiğinde "Kısmen Çeviri Yapıldı" Olarak Ayarla 03.0043= men.caption:01|Assign Missing Accelerators|--|Eksik Hızlandırıcıları Ata 03.0044= men.caption:01|Re-Assign All Accelerators|--|Tüm Hızlandırıcıları Yeniden Ata 03.0045= men.caption:01|Append Missing Accelerators in Parentheses|--|Parantez İçindeki Eksik Hızlandırıcıları Ekle 03.0046= men.caption:01|Re-Assign All Accelerators in Parentheses|--|Parantez İçindeki Tüm Hızlandırıcıları Yeniden Ata 03.0047= men.caption:01|Replace 3 Dots with Ellipsis|--|Üç noktayı Ellipsis İle Yer Değiştir 03.0048= men.caption:01|Search and Replace in Translations...|--|Ara ve Yer Değiştir... 03.0049= men.caption:01|Export All Translations To Text File|--|Tüm Çevirileri Metin Dosyasına Aktar 03.0050= men.caption:01|Show Only "Not Yet Translated"|--|Sadece "Henüz Çeviri Yapılmadı" Ögelerini Göster 03.0051= men.caption:01|Show Only "Partially Translated"|--|Sadece "Kısmen Çeviri Yapıldı" Ögelerini Göster 03.0052= men.caption:01|Show Only "Mostly Translated"|--|Sadece "Büyük Oranda Çeviri Yapıldı" Ögelerini Göster 03.0053= men.caption:01|Show Only "Translated"|--|Sadece "Tam Çeviri Yapıldı" Ögelerini Göster 03.0054= men.caption:01|Validate Spaces|--|Boşluk 03.0055= men.caption:01|Validate Commas|--|Virgül 03.0056= men.caption:01|Validate Semicolons|--|Noktalı Virgül 03.0057= men.caption:01|Validate Accelerators|--|Hızlandırıcıları Doğrula 03.0058= men.caption:01|Show All|--|Tümünü göster 03.0059= men.caption:01|Show Notes Panel|--|Notlar Panosunu Göster [form 4] 04.0001=(0519)chk.caption:01|Use category for &searching|--|Aramada &kategori kullan 04.0002=(0153)chk.caption:01|Apply &colors|--|&Renkleri Uygula 04.0003= cmd.tooltip:01|Browse|--|Gözat 04.0004=(0114)cmd.caption:01|&Text...|--|&Metin... 04.0005=(0114)cmd.caption:01|&Background...|--|&Arkaplan... 04.0006=(0114)cmd.caption:01|T&ext...|--|M&etin... 04.0007=(0114)cmd.caption:01|Bac&kground...|--|Ark&aplan... 04.0008= cmd.tooltip:01|Scripting only: Edit multi-line script|--|Komut dosyası: Çoklu satır düzenleme 04.0009=(0104)cmd.caption:01|E&dit...|--|D&üzenle... 04.0010=(0212)fra.caption:01|Advanced|--|Gelişmiş 04.0011=(0721)fra.caption:01|Advanced|--|Gelişmiş 04.0012=(0099)lbl.caption:01|Captio&n:|--|Başlı&k: 04.0013=(0099)lbl.caption:01|D&ata:|--|V&eri: 04.0014=(0099)lbl.caption:01|Colo&rs:|--|Renk&ler: 04.0015=(0123)lbl.caption:01|Action on cl&ick:|--|&Tıklamada eylem: 04.0016=(0699)lbl.caption:01|If this catalog item points to an application used to open &multiple files with, open it:|--|Eğer bu katalog ögesi çoklu dosyaları kullanan bir uygulamayı işaret ediyorsa, onu açın 04.0017=(0093)lbl.caption:01|Operat&or:|--|İşl&etmen: 04.0018= lbl.tooltip:01|Leave empty to always search the current location.|--|Her zaman geçerli konumu aramak için boş bırakın. 04.0019=(0093)lbl.caption:01|&Location:|--|&Konum: [form 5] 05.0001= frm.caption:01|Customize Keyboard Shortcuts|--|Kısayol Tuşlarını Özelleştir 05.0002=(0104)cmd.caption:01|Assign|--|Ata 05.0003=(0104)cmd.caption:01|Remove|--|Kaldır 05.0004=(0085)cmd.caption:01|Options|--|Seçenekler 05.0005=(0075)cmd.caption:01|Jump...|--|Atla... 05.0006=(0104)cmd.caption:01|Default|--|Varsayılan 05.0007=(0212)cmd.caption:01|All Free Shortcuts...|--|Tüm Boşta Kısayol Tuşları... 05.0008= cmd.tooltip:01|For Scripting: Copy Command ID. Right-click for options.|--|Kodlama için: ID Kopyalama Komutu. Seçenekler için sağ tıklayınız. 05.0009=(0283)lbl.caption:01|Link|--|Bağlantı 05.0010= lbl.tooltip:01|See Configuration | Features...|--|Bkz : Seçenekler | Özellikler... 05.0011=(0283)lbl.caption:01|This feature is disabled!|--|Bu özellik kullanılamaz! 05.0012=(0459)lbl.caption:01|Category:|--|Kategori: 05.0013=(0459)lbl.caption:01|Commands:|--|Komutlar: 05.0014=(0171)lbl.caption:01|Current shortcuts:|--|Geçerli kısayollar: 05.0015=(0171)lbl.caption:01|Press new shortcut:|--|Yeni kısayol tuşuna basın: 05.0016=(0205)lbl.caption:01|Description:|--|Tanımlama: 05.0017=(0201)lbl.caption:01|Scope:|--|Kapsam: 05.0018=(0283)lbl.caption:01|Info|--|Bilgi 05.0019= men.caption:01|Shortcut | Command|--|Kısayol | Komut 05.0020= men.caption:01|Shortcut | Category / Command|--|Kısayol | Kategori / Komut 05.0021= men.caption:01|Shortcut | Category / Command | Description | Scope|--|Kısayol | Kategori / Komut | Tanımlama | Kapsam 05.0022= men.caption:01|Command | Shortcut(s)|--|Komut | Kısayol 05.0023= men.caption:01|Category / Command | Shortcut(s)|--|Kategori / Komut | Kısayol 05.0024= men.caption:01|Category / Command | Shortcut(s) | Description | Scope|--|Kategori / Komut | Kısayol | Tanımlama | Kapsam 05.0025= men.caption:01|Include Command IDs|--|Komut ID dahil 05.0026= men.caption:01|Options|--|Seçenekler 05.0027= men.caption:01|Copy &Cheat Sheet|--|&Cheat Sheet Kopyala 05.0028= men.caption:01|Re&set All Shortcuts To Defaults...|--|Tüm &Kısayolları Varsayılan Haline Döndür... 05.0029= men.caption:01|Reset &Unused Shortcuts To Defaults...|--|Kullanılmayan &Kısayolları Varsayılan Haline Döndür... 05.0030= men.caption:01|Re&move All Shortcuts...|--|Tüm Kısa&yolları Kaldır... 05.0031= men.caption:01|Close Dialog and &Trigger Command|--|İletişim Kutusunu Kapat ve Komutu &Tetikle [form 6] 06.0001= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0002=(0267)chk.caption:01|Show fl&oppy drives|--|&Disket sürücüleri göster 06.0003= chk. tag:01|Sort|--|Sıralama 06.0004=(0276)chk.caption:01|Keep focused &item in view after resorting|--|Yeniden sıralamadan sonra aynı ögeye &odaklan 06.0005= chk. tag:01|Sort|--|Sıralama 06.0006= chk.tooltip:01|Separate folders and files.|--|Klasör ve dosyaları ayır. 06.0007=(0276)chk.caption:01|S&ort folders apart|--|Klasörleri &ayrı sırala 06.0008= chk.tooltip:01|Show a tooltip when hovering a filename in the file list.|--|Dosya listesinde bir dosya ismi vurgulandığında bir ipucu gösterir. 06.0009=(0301)chk.caption:01|Show &file info tips|--|Dosya &bilgi ipuçlarını göster 06.0010= chk.tooltip:01|Backup important application data files when saving.|--|Önemli uygulama veri dosyalarınızı kaydederken yedekler. 06.0011=(0283)chk.caption:01|Bac&kup settings on save|--|Kaydederken aya&rları yedekle 06.0012= chk. tag:01|Find Files|--|Dosyaları Bul 06.0013= chk.tooltip:01|As opposed to absolute path. Takes effect only on next search.|--|Mutlak yola karşı çıkarak. Ancak sonraki yeniden başlatmadan sonra yürürlüğe girer. 06.0014=(0263)chk.caption:01|Show relative &path in Path column|--|&Yol sütununda göreceli yolu göster 06.0015= chk. tag:01|List|--|Liste 06.0016=(0276)chk.caption:01|Show &folder size on Properties tab|--|Klas&ör boyutlarını 'Özellikler Sekmesi'nde göster 06.0017= chk.tooltip:01|Automatically save all settings when exiting the application.|--|Uygulamadan çıkıldığında tüm ayarları kaydeder. 06.0018=(0283)chk.caption:01|Save settings on e&xit|--|Çıkışta &ayarları kaydet 06.0019= chk. tag:01|Image/Video preview:|--|Resim/Video önizleme: 06.0020=(0411)chk.caption:01|&Zoom smaller originals to fit preview area |--|Küçük özgün ögeleri izleme alanına sığacak ölçüde &büyüt 06.0021= chk. tag:01|Image preview:|--|Resim önizleme: 06.0022= chk.tooltip:01|Show checkered grid under transparent areas.|--|Şeffaf alanlar altında damalı ızgara gösterir. 06.0023=(0349)chk.caption:01|Transparency &grid|--|&Izgara saydamlığı 06.0024= chk. tag:01|Auto-Refresh|--|Otomatik Tazele 06.0025=(0246)chk.caption:01|Include network &locations|--|Ağ &konumları dahil 06.0026= chk.tooltip:01|The List supports all types of color filters.|--|Liste renk süzgeçlerinin her türünü destekler. 06.0027=(0407)chk.caption:01|Enable &color filters|--|&Renk Süzgeçleri 06.0028= chk. tag:01|Floating and full screen preview:|--|Tam ekran görünümü: 06.0029= chk.tooltip:01|Zoom smaller originals to fit screen.|--|Küçük özgün ögeleri ekrana sığacak ölçüde büyütür. 06.0030=(0141)chk.caption:01|Z&oom to fit|--|&Sığdır 06.0031= chk. tag:01|Floating and full screen preview:|--|Tam ekran görünümü: 06.0032=(0243)chk.caption:01|&Show Status Bar|--|&Durum Çubuğunu Göster 06.0033= chk. tag:01|Output file options|--|Çıkış dosyası seçenekleri 06.0034=(0357)chk.caption:01|Default &name to "[Current folder].txt"|--|&Varsayılan isim "[klasör ismi].txt" 06.0035= chk. tag:01|Output file options|--|Çıkış dosyası seçenekleri 06.0036=(0263)chk.caption:01|Date/time as filename suffi&x|--|Dosya eki olarak &tarih/saat 06.0037= chk. tag:01|Output file options|--|Çıkış dosyası seçenekleri 06.0038=(0263)chk.caption:01|&Append to existing file|--|&Mevcut dosyaya eklensin 06.0039= chk. tag:01|Audio/Video preview:|--|Ses/Video önizleme: 06.0040=(0249)chk.caption:01|Play only the f&irst seconds:|--|Sadece ilk saniyelerini &oynat: 06.0041= chk.tooltip:01|Display ID3v1 info instead of the normal info tip. For *.mp3 files only.|--|ID3v1 bilgisini normal bilgi ipucu yerine gösterir. sadece *.mp3 dosyaları içindir. 06.0042=(0301)chk.caption:01|Show &MP3 info tips|--|&MP3 ipuçlarını göster 06.0043= chk. tag:01|Auto-Refresh|--|Otomatik Tazele 06.0044= chk.tooltip:01|Automatically refresh Tree and List on file system changes|--|Sistem değişikliklerinde Ağaç ve Listeyi otomatik tazeler. 06.0045=(0266)chk.caption:01|Auto-&refresh|--|Otomatik &tazele 06.0046= chk. tag:01|Web preview:|--|Web önizleme: 06.0047=(0249)chk.caption:01|&Enable server mappings|--|&Sunucuyla eşleştirme etkin 06.0048= chk. tag:01|Audio/Video preview:|--|Ses/Video önizleme: 06.0049=(0129)chk.caption:01|Autop&lay|--|Otomatik &oynat 06.0050= chk.tooltip:01|Show the whole image with no scrolling necessary.|--|Görüntüyü kaydırma gerektirmeyecek kadar büyüterek göster. 06.0051=(0211)chk.caption:01|S&hrink to fit|--|S&ığdır 06.0052= chk. tag:01|List|--|Liste 06.0053=(0276)chk.caption:01|Show fo&lder sizes|--|Listede dosya &boyutlarını göster 06.0054= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0055=(0267)chk.caption:01|Show &hidden files and folders|--|Gizli &dosya ve klasörleri göster 06.0056=(0443)chk.caption:01|&Cache thumbnails on disk|--|&Küçük resimleri diskte önbellekle 06.0057=(0429)chk.caption:01|Include searc&h results|--|Arama sonuçl&arını içer 06.0058= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0059=(0219)chk.caption:01|Show Network folder|--|Ağ klasörünü göster 06.0060= chk. tag:01|Classic directory dump|--|Klasik dizin dökümü 06.0061=(0263)chk.caption:01|&Line feed on oversized filenames|--|&Büyük boyutlu dosya isimlerinde satır besleme 06.0062=(0377)chk.caption:01|Show &dimensions of original image on thumbnail|--|Resmin özgün &boyutlarını küçük resimlerde göster 06.0063= chk. tag:01|Context Menus|--|Sağ Tık Bağlam Menüsü 06.0064= chk.tooltip:01|Use a custom drag and drop context menu instead of the shell's original one.|--|Klasik özgün kabuğun yerine özelleştirilmiş sürükle ve bırak bağlam menüsünü kullanın. 06.0065=(0278)chk.caption:01|C&ustom drag and drop context menu|--|Özel sürükle bırak sağ &tık bağlam menüsü 06.0066= chk. tag:01|Drop-down Lists|--|Aşağı açılır Listeler 06.0067=(0253)chk.caption:01|Au&to-complete recently used items|--|Son kullanılan ögeleri &otomatik tamamla 06.0068= chk. tag:01|Tree path tracing:|--|Ağaç yolu takibi: 06.0069=(0175)chk.caption:01|W&ide trace|--|&Geniş izleme 06.0070= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0071=(0267)chk.caption:01|Show hidden dri&ves|--|Gizli s&ürücüleri göster 06.0072=(0301)chk.caption:01|Show info tips only when hovering file &icon|--|Bilgi &ipuçlarını sadece dosya simgesi vurgulandığında göster 06.0073= chk. tag:01|Audio preview:|--|Ses önizleme: 06.0074=(0299)chk.caption:01|Play also when info panel is hi&dden|--|Bilgi paneli gizli olduğunda bile &oynat 06.0075=(0283)chk.caption:01|Minimi&ze to tray|--|Tepsiy&e küçült 06.0076= chk. tag:01|Sort|--|Sıralama 06.0077= chk.tooltip:01|Aka "intuitive filename sorting", e.g. file2.txt < file10.txt (XP and higher).|--|"Sezgisel dosya sıralama" uygulanır. Örneğin file2.txt - @ - . is mandatory.|--|Başlık şablonu, ör. - @ - . zorunlu. 06.0680= lbl.tooltip:01|Used e.g. in "Duplicate" and "Backup" operations.|--|Ör. "Eşini Yarat" ve ''Yedekle'' işlemlerinde kullanılır. 06.0681=(0295)lbl.caption:01|Category:|--|Kategori: 06.0682=(0205)lbl.caption:01|Output file options:|--|Çıkış dosyası seçenekleri: 06.0683=(0205)lbl.caption:01|Classic directory dump:|--|Klasik dizin dökümü 06.0684=(0249)lbl.caption:01|Initial &delay in milliseconds:|--|Gecikme (milisaniye): 06.0685=(0137)lbl.caption:01|Web preview:|--|Web önizleme: 06.0686=(0521)lbl.caption:01|Left-click the labels to set colors via dialog, or paste RGB hex values into the text fields. Right-click the labels to reset to default colors.|--|Etiketlere sol tıklayarak renk iletişim kutusunu açabilir veya kutucuklara dilediğiniz rengin RGB Hex değerlerini girebilirsiniz. Etiketlere sağ fare tuşu ile tıklayarak varsayılan renklere geri dönebilirsiniz. 06.0687= lbl.tooltip:01|One character only.|--|Sadece bir karakter. 06.0688=(0285)lbl.caption:01|Character to &replace invalid characters in dropped messages|--|İletilerde geçersiz karakterleri değiştirmek için kullanılacak karakter 06.0689= lbl.tooltip:01|Applied to Tree, Catalog, and all lists.|--|Ağaç, Katalog ve tüm listelere uygular. 06.0690=(0171)lbl.caption:01|Line spa&cing|--|S&atır aralığı 06.0691=(0265)lbl.caption:01|Thumbnail widths and heights:|--|Küçük resim en ve boy: 06.0692=(0075)lbl.caption:01|Size #&1|--|Boyut #1 06.0693=(0075)lbl.caption:01|Size #&2|--|Boyut #2 06.0694=(0391)lbl.caption:01|Drop-down Lists|--|Aşağı açılır Listeler 06.0695=(0207)lbl.caption:01|Tree|--|Ağaç 06.0696=(0075)lbl.caption:01|Size #&3|--|Boyut #3 06.0697=(0207)lbl.caption:01|Tabs|--|Sekmeler 06.0698=(0179)lbl.caption:01|characters (64-256)|--|karakter (64-256) 06.0699=(0297)lbl.caption:01|Add the following e&xtra fields if applicable:|--|Aşağıdaki ekstra alanları da ekleyebilirsiniz: 06.0700=(0207)lbl.caption:01|Other|--|Diğer 06.0701= lbl.tooltip:01|Used e.g. in "Duplicate" and "Backup" operations.|--|Ör. "Eşini Yarat" ve ''Yedekle'' işlemlerinde kullanılır. 06.0702=(0523)lbl.caption:01|File types within category %category%:|--| %category% kategorisindeki dosya türleri: 06.0703=(0475)lbl.caption:01|Here you can control some of the advanced functionality of the program and disable features which you do not use or wish to see. Disabling a feature will remove the related elements from the GUI.|--|Burada program işlevselliğini arttıracak kontrolleri ve kullanmak istediğiniz özellikleri seçebilir veya kaldırabilirsiniz. Özelliğin kaldırılması ilgili elemanların kullanıcı arayüzünden kaldırılmasını sağlar ve toplam kaynak kullanımında hafif bir artış meydana getirir. 06.0704=(0519)lbl.caption:01|Color-code files and folders by name, attributes, size, date, age, or properties.|--|Dosyalar ve klasörlerin isim, nitelik, boyut, tarih, yaş, ya da özelliklerine göre renk kodları. 06.0705=(0393)lbl.caption:01|On Thumbnails and Icons|--|Küçük resimler ve simgeler 06.0706=(0137)lbl.caption:01|Audio/Video preview:|--|Ses/Video önizleme: 06.0707=(0137)lbl.caption:01|Image/Video preview:|--|Resim/Video önizleme: 06.0708= lbl.tooltip:01|Enter 0 (zero) to never auto-select.|--| Asla otomatik seçmemek için 0 (sıfır) girin. 06.0709=(0471)lbl.caption:01|Delay before a dragged-&over tab is auto-selected (in milliseconds)|--|S&ürüklenen bir sekmenin gecikme süresi (milisn olarak) 06.0710=(0137)lbl.caption:01|Audio preview:|--|Ses önizleme: 06.0711=(0267)lbl.caption:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0712= lbl. tag:01|=|Classic directory dump|--|=|Klasik dizin dökümü 06.0713=(0113)lbl.caption:01|&Table width|--|&Tablo genişliği 06.0714=(0405)lbl.caption:01|Backup Operations|--|Yedekleme İşlemleri 06.0715=(0137)lbl.caption:01|Image preview:|--|Resim önizleme: 06.0716=(0093)lbl.caption:01|milliseconds|--|milisn 06.0717=(0137)lbl.caption:01|Video preview:|--|Video önizleme: 06.0718= lbl. tag:01|Maximum &number of tabs|--|maksimum se&kme sayısı 06.0719=(0473)lbl.caption:01|Maximum &number of tabs (0 = unlimited)|--|maksimum se&kme sayısı (0 = sınırsız) 06.0720=(0391)lbl.caption:01|Auto-Complete Path Names|--|Yol isimlerini Otomatik Tamamla 06.0721= lbl.tooltip:01|Used on name collisions e.g. in "Duplicate" and "Backup" operations.|--|İsim çatışmaları kullanılan örneğin "Eşini Yarat" ve "Yedekleme" işlemleri. 06.0722=(0443)lbl.caption:01|Filename Affixes|--|Dosya ismi Önek 06.0723= lbl. tag:01|Incremental affix|--|Artımlı önek 06.0724= lbl.tooltip:01|Set start value in template and use "0" as placeholder for numbers, or "a" for letters.|--|Şablonda başlangıç ​​değerini ayarlayın ve sayılar için yer tutucu olarak "0", ya da harfler için "a" kullanın. 06.0725=(0392)lbl.caption:01|I&ncremental affix (e.g. -01, (b), _000, or Copy of *-01)|--|&Artımlı önek (ör. -01, (b), _000, veya *-01 kopyala) 06.0726= lbl. tag:01|Date affix|--|Tarih önek 06.0727=(0392)lbl.caption:01|&Date affix (e.g. *-)|--|&Tarih önek (ör. *-) 06.0728= lbl. tag:01|Filename template|--|Dosya ismi şablonu 06.0729=(0539)lbl.caption:01|Filename te&mplate, e.g. ___.|--|Dosya ismi şablonu ör. ___. 06.0730=(0137)lbl.caption:01|Rename preview:|--|Yeniden İsimlendir önizleme: 06.0731=(0213)lbl.caption:01|Visual &style:|--|Görsel &tarz: 06.0732=(0213)lbl.caption:01|On &dbl-click:|--|Çift &tıklama: 06.0733= lbl.tooltip:01|Leave empty to always use last path.|--|Her zaman son yolu kullanmak için boş bırakın. 06.0734=(0245)lbl.caption:01|Permanent start&up path:|--|Kalıcı başlangıç yolu: 06.0735= lbl. tag:01|M&aximum tab width in pixels|--|Maksimum sekme genişliği (piksel olarak) 06.0736=(0473)lbl.caption:01|M&aximum tab width in pixels (0 = use all space)|--|M&aksimum sekme genişliği (piksel olarak)(0 = tüm alanı kullan) 06.0737= lbl.tooltip:01|Font used in Tree, List, Catalog, Address Bar, Tabs, and Breadcrumb Bars.|--|Ağaç, Liste, Katalog, Adres Çubuğu, Sekmeler ve İçerik Haritası Çubuğunda kllanılan yazıtipi. 06.0738=(0311)lbl.caption:01|&Main Contents:|--|&Ana İçerik: 06.0739= lbl.tooltip:01|Font (name and size) used for buttons and labels.|--|Düğme ve başlıklarda kullanılan yazıtipi. 06.0740=(0311)lbl.caption:01|&Buttons and Labels:|--|&Düğme ve Başlıklar: 06.0741= lbl.tooltip:01|Font (name only) used in popup dialogs.|--|Popup iletişim kutularında kullanılan yazıtipi. 06.0742=(0311)lbl.caption:01|&Dialogs:|--|&İletişim kutusu: 06.0743= lbl.tooltip:01|Font (name and size) used whenever you deal with Regular Expressions.|--|Düzenli ifadeler için kullanılan yazıtipi (ismi ve boyutu). 06.0744=(0311)lbl.caption:01|&Regular Expressions:|--|&Düzenli İfadeler: 06.0745= lbl.tooltip:01|Font (name and size) used in text boxes.|--|Metin kutularında kullanılan yazıtipi ve boyutu. 06.0746=(0311)lbl.caption:01|&Edit Text:|--|&Metni Düzenle: 06.0747=(0393)lbl.caption:01|Info Panel / Report|--|Bilgi Paneli / Rapor 06.0748= lbl.tooltip:01|*.eml, *.msg, *.nws|--|*.eml, *.msg, *.nws 06.0749=(0443)lbl.caption:01|Dropped Messages|--|Bırakılan Mesajlar 06.0750=(0553)lbl.caption:01|Tags (Labels, Tags, Comments) can be assigned to individual files and folders through the main interface. In this section here you can configure their behavior and looks.|--|Etiketler (Başlıklar, Etiketler, Yorumlar) ana arayüzü üzerinden tek tek dosyalara ve klasörlere atanabilir. Bu bölümde onların davranışlarını ve görünümünü yapılandırabilirsiniz. 06.0751=(0333)lbl.caption:01|C&ustomize up to 15 Label captions and colors:|--|15'e kadar etiket ve renk özelleştirilebilir: 06.0752=(0341)lbl.caption:01|Currently % items are tagged.|--|% öge etiketlendi. 06.0753= lbl.tooltip:01|How and where the tag colors are displayed in the file list...|--|Etiket renkleri nasıl ve nerede dosya listesinde görüntülenir... 06.0754=(0125)lbl.caption:01|Coloring &style:|--|&Renklendirme tarzı: 06.0755= lbl.tooltip:01|Button is not shown on tabs < 80 pixels wide.|--|Sekme 80 pikselden küçükse düğme gözükmez. 06.0756=(0323)lbl.caption:01|Show X close &buttons on tabs:|--|&X kapatma düğmesini sekmelerde göster: 06.0757= lbl.tooltip:01|Used e.g. in "Copy Here" operations.|--|Ör. "Buraya Kopyala" işlemlerinde kullanılır. 06.0758=(0419)lbl.caption:01|Re&sizing the window:|--|Pencereyi yeniden &boyutlama: 06.0759= lbl.tooltip:01|Used e.g. in "Copy Here" operations.|--|Ör. "Buraya Kopyala" işlemlerinde kullanılır. 06.0760=(0419)lbl.caption:01|Tab &key:|--|Sekme &anahtarı: 06.0761=(0461)lbl.caption:01|Home Edition|--|Home Edition 06.0762= lbl. tag:01|=|Find Files|--|=|Dosyaları Bul 06.0763=(0241)lbl.caption:01|Sho&w search results in:|--|&Arama sonuçlarını şu sekmede göster: 06.0764=(0385)lbl.caption:01|Date f&ormat in action labels:|--|&Eylem etiketleri tarih biçimi: 06.0765=(0515)lbl.caption:01|Allowed n&umber of entries in the action log (maximum is %max%)|--|İzin verilen &eylem günlüğü sayısı (en fazla %max%) 06.0766=(0385)lbl.caption:01|Prompt be&fore undo/redo:|--|Geri Al/Yinele &işleminden önce uyar 06.0767=(0405)lbl.caption:01|Custom Copy Operations|--|Özel Kopyalama İşlemleri 06.0768= lbl.tooltip:01|How to display the captions of unnamed tabs.|--|İsimsiz sekmelerin başlıklarını görüntülemek için. 06.0769=(0135)lbl.caption:01|Tab &captions:|--|Sekme &başlıkları: 06.0770=(0137)lbl.caption:01|Text preview:|--|Metin önizleme: 06.0771= lbl. tag:01|=|Text preview:|--|=|Metin önizleme: 06.0772= lbl.tooltip:01|Select 0 to display Tab characters as is.|--|Sekme karakterlerini görüntülemek için 0 seçin. 06.0773=(0207)lbl.caption:01|Display &Tabs as spaces:|--|Sekmeleri boş alan olarak görüntüle 06.0774=(0537)lbl.caption:01|Note that changes will take immediate effect and modify the registry of the host system.|--|Burada yapacağınız değişiklikler kayıt defterine eklenir ve hemen uygulanır. 06.0775=(0525)lbl.caption:01|Adds the item "XYplorer" to the shell context menu for drives and directories.|--| "XYplorer" ögesini tüm sürücü ve dizinlerin sağ tık bağlam menüsüne ekler. 06.0776=(0417)lbl.caption:01|Double-clicking drives or directories will open them in XYplorer.|--|Sürücü ve dizinler çift tıklandığında XYplorer ile açılır. 06.0777=(0267)lbl.caption:01|Background Processing|--|Arkaplan İşleme 06.0778=(0393)lbl.caption:01|General|--|Genel 06.0779=(0276)lbl.caption:01|List|--|Liste 06.0780=(0267)lbl.caption:01|Rename|--|Yeniden İsimlendir 06.0781=(0123)lbl.caption:01|Move&ment:|--|&Hareket: 06.0782=(0267)lbl.caption:01|Sort|--|Sıralama 06.0783=(0267)lbl.caption:01|Tree|--|Ağaç 06.0784=(0267)lbl.caption:01|Auto-Refresh|--|Otomatik Tazele 06.0785=(0267)lbl.caption:01|Context Menus|--|Sağ Tık Bağlam Menüsü 06.0786=(0267)lbl.caption:01|Icons|--|Simgeler 06.0787=(0267)lbl.caption:01|History|--|Geçmiş 06.0788=(0395)lbl.caption:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0789=(0267)lbl.caption:01|Mouse|--|Fare 06.0790=(0203)lbl.caption:01|Startup &pane:|--|Başlangıç p&anosu: 06.0791=(0123)lbl.caption:01|Define colors:|--|Renkleri tanımla: 06.0792= lbl.tooltip:01|The application used to process Command Prompts.|--|Uygulama komut istemlerini işlemek için kullanılır. 06.0793=(0443)lbl.caption:01|Command Line Interpreter|--|Komut Satırı Yorumlayıcı 06.0794=(0514)lbl.caption:01|Use as placeholder for address bar input (!-escape).|--|Adres çubuğu girişi için yer tutucu olarak kullanın (!-escape). 06.0795=(0353)lbl.caption:01|E&xecutable:|--| Ça&lıştırılabilir Dosya: 06.0796=(0353)lbl.caption:01|Arg&uments:|--|Tar&tışmalar: 06.0797=(0267)lbl.caption:01|Scripting|--|Komut Dosyası 06.0798= lbl.tooltip:01|Affects Thumbnails and Large Icons views.|--|Küçük Resimler ve Büyük Simgeler görünümlerinde etkilidir. 06.0799=(0117)lbl.caption:01|Capti&on lines:|--|&Başlık satırları: 06.0800=(0267)lbl.caption:01|Type Ahead Find|--|Bulmak İçin Yazın 06.0801= lbl.tooltip:01|Maximum is 32767.|--|En fazla 32767. 06.0802=(0249)lbl.caption:01|Visible &time in milliseconds:|--|Süre (milisaniye): 06.0803= lbl.tooltip:01|Choose between various border styles for the main controls (Tree, List, Catalog).|--|Ana kontroller (Ağaç, Liste, Katalog) için çeşitli kenarlık tarzları arasında seçim 06.0804=(0131)lbl.caption:01|Bor&ders:|--|&Kenarlıklar: 06.0805=(0443)lbl.caption:01|Branch View|--|Dal Görünümü 06.0806= lbl. tag:01|=|Branch View|--|=|Dal Görünümü 06.0807=(0241)lbl.caption:01|Default branch &view type:|--|Varsayılan &Dal Görünüm Tipi: 06.0808=(0443)lbl.caption:01|Find Files|--|Dosyaları Bul 06.0809= lbl. tag:01|Maximum number of items cached|Find Files|--|Önbelleklenen ögelerin maksimum sayısı|Dosyaları Bul 06.0810= lbl.tooltip:01|Larger lists are not cached. A value higher than 1000 is not recommended.|--|Büyük listeler önbelleğe alınmaz. 1000'den daha yüksek bir değer tavsiye edilmez. 06.0811=(0473)lbl.caption:01|Ma&ximum number of items cached (0 = cache always)|--|Ön&belleğe alınan maksimum öge sayısı (0 = her zaman önbelleğe al) 06.0812=(0267)lbl.caption:01|Safety Belts|--|Emniyet Kemeri 06.0813=(0203)lbl.caption:01|Startup &window state:|--|Başlangıç &pencere durumu: 06.0814= lbl. tag:01|=|Branch View|--|=|Dal Görünümü 06.0815=(0473)lbl.caption:01|Level-in&dent width in pixels (1 to 64)|--|&Piksel olarak seviye girintisi (1 den 64 e kadar) 06.0816=(0213)lbl.caption:01|On middle-clic&k:|--|Orta &fare tuşu: 06.0817= lbl.tooltip:01|Choose how selected items are drawn.|--|Seçilen ögeler nasıl çizilir seçin. 06.0818=(0131)lbl.caption:01|S&elections:|--|S&eçimler: 06.0819=(0081)lbl.caption:01|Styl&e:|--|&Tarz: 06.0820=(0094)lbl.caption:01|&Padding:|--|&Dolgu: 06.0821= lbl.tooltip:01|Requires Show Grid enabled in the file list (menu Tools | Customize List).|--|Listede ''Izgarayı Göster'' seçeneğinin etkin olması gerekir (Araçlar/Listeyi Özelleştir menüsü). 06.0822=(0131)lbl.caption:01|Grid sty&le:|--|Izgara t&arzı: 06.0823= lbl.tooltip:01|Color of highlights in Tree Path Tracing.|--|Ağaç Yolu Takibi için vurgulu renk seçimi. 06.0824=(0473)lbl.caption:01|Tree path tra&cing:|--|Ağaç y&olu takibi: 06.0825= lbl. tag:01|=|Default File Manager|--|=|Varsayılan Dosya Yöneticisi 06.0826=(0095)lbl.caption:01|Sc&ope:|--|Ka&psam: 06.0827= lbl. tag:01|=|Floating preview:|--|=|Gezici önizleme: 06.0828=(0093)lbl.caption:01|Background:|--|Arkaplan: 06.0829= lbl. tag:01|=|Auto-Complete Path Names|--|=|Yol İsimlerini Otomatik Tamamla 06.0830=(0067)lbl.caption:01|F&ilter:|--|S&üzgeç: 06.0831=(0137)lbl.caption:01|Quick file view:|--|Hızlı Dosya Görünümü: 06.0832=(0405)lbl.caption:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0833=(0207)lbl.caption:01|Breadcrumb Bar 1|--|İçerik Haritası Çubuğu 1 06.0834=(0207)lbl.caption:01|Breadcrumb Bar 2|--|İçerik Haritası Çubuğu 2 06.0835=(0267)lbl.caption:01|64-bit Windows|--|64-bit Windows 06.0836=(0443)lbl.caption:01|Visual Filters|--|Görsel Süzgeçler 06.0837=(0405)lbl.caption:01|External Copy Handlers|--|Harici Kopyalama İşleyicileri 06.0838= lbl. tag:01|=|External Copy Handlers|--|=|Harici Kopyalama İşleyicileri 06.0839=(0451)lbl.caption:01|Select copy &handler:|--|Kopyalama iş&leyiciyi seç: 06.0840=(0473)lbl.caption:01|Autosize columns m&aximum width (0 = unlimited)|--|Sütunları m&aksimum genişliğe otomatik boyutla (0 = sınırsız) 06.0841= lbl.tooltip:01|Used e.g. in "Duplicate" and "Backup" operations.|--|Ör. "Eşini Yarat" ve ''Yedekle'' işlemlerinde kullanılır. 06.0842=(0295)lbl.caption:01|Custom column definitions:|--|Özel sütun tanımlamaları: 06.0843=(0101)lbl.caption:01|Small size|--|Küçük boyut 06.0844=(0101)lbl.caption:01|Large size|--|Büyük boyut 06.0845=(0207)lbl.caption:01|List|--|Liste 06.0846=(0529)lbl.caption:01|Mouse down on image preview and thumbnails pops up the image in original size.|--|Görüntü önizleme ve küçük resimlere sağ tıklama, resmi özgün boyutunda açar. 06.0847=(0081)lbl.caption:01|Q&uality:|--|&Nitelik: 06.0848=(0395)lbl.caption:01|Network|--|Ağ 06.0849=(0473)lbl.caption:01|Show Age maximum hou&rs (0 = unlimited)|--|Maksimum saat yaşını g&öster (0 = sınırsız) 06.0850=(0267)lbl.caption:01|Default File Manager|--|Varsayılan Dosya Yöneticisi 06.0851=(0267)lbl.caption:01|Drag and Drop|--|Sürükle Bırak 06.0852= lbl. tag:01|=|Drag and Drop|--|=|Sürükle Bırak 06.0853=(0417)lbl.caption:01|Default action on drag and drop to same drive:|--|Aynı sürücüye sürükle ve bırak varsayılan eylemi: 06.0854= lbl. tag:01|=|Drag and Drop|--|=|Sürükle Bırak 06.0855=(0417)lbl.caption:01|Default action on drag and drop to different drive:|--|Farklı sürücüye sürükle ve bırak varsayılan eylemi: 06.0856= lbl.tooltip:01|Leave empty to always use current path.|--|Hep aynı yolu kullanmak için boş bırakın. 06.0857=(0207)lbl.caption:01|New tab &path:|--|Yeni sekme &yolu: 06.0858=(0497)lbl.caption:01|Cumulative and non-sequential undo/redo should be used with care.|--|Geri Al/Yinele işlemindeki 'toplu izin ver' ve 'sırasız izin ver' seçenekleri dikkatli uygulanmalıdır. 06.0859= opt. tag:01|=|Image/Video preview:|--|=|Resim/Video önizleme: 06.0860=(0119)opt.caption:01|&No border|--|&Kenarlık yok 06.0861= opt. tag:01|=|Image/Video preview:|--|=|Resim/Video önizleme: 06.0862=(0079)opt.caption:01|&2D|--|&2D 06.0863= opt. tag:01|=|Image/Video preview:|--|=|Resim/Video önizleme: 06.0864=(0079)opt.caption:01|&3D|--|&3D 06.0865= opt. tag:01|=|Image/Video preview:|--|=|Resim/Video önizleme: 06.0866=(0079)opt.caption:01|&Shadow|--|&Gölge 06.0867= txt.tooltip:01|e.g. D:\wwwroot\|--|ör. D:\wwwroot\ 06.0868= txt.tooltip:01|e.g. http://localhost/|--|ör. http://localhost/ [form 7] 07.0001= frm.caption:01|Customize Toolbar|--|Araç Çubuğunu Özelleştir 07.0002=(0155)lbl.caption:01|Available buttons:|--|Kullanılabilir düğmeler: 07.0003=(0155)lbl.caption:01|Current buttons:|--|Mevcut düğmeler: 07.0004=(0293)chk.caption:01|&Large icons|--|&Büyük simgeler 07.0005= chk.tooltip:01|Drag the toolbar to the left or right.|--|Araç çubuğunu sola veya sağa sürükleyin. 07.0006=(0293)chk.caption:01|Toolbar can be scr&olled|--|Araç çubuğu &kaydırılabilsin 07.0007= chk.tooltip:01|The scrolled toolbar wraps around edges.|--|Kaydırılan Araç Çubuğu kenarları sarar. 07.0008=(0293)chk.caption:01|Scrolled toolbar &wraps|--|Kaydırılan &Araç Çubuğu kenarları sarsın 07.0009=(0085)cmd.caption:01|&Up|--|&Yukarı 07.0010=(0085)cmd.caption:01|&Down|--|&Aşağı 07.0011=(0116)cmd.caption:01|&Add ->|--|&Ekle -> 07.0012=(0116)cmd.caption:01|<- &Remove|--|<- &Kaldır 07.0013=(0116)cmd.caption:01|&Separator ->|--|&Ayıraç -> 07.0014=(0116)cmd.caption:01|<- Re&move All|--|<- Tü&münü Kaldır 07.0015=(0085)cmd.caption:01|R&eset|--|&Sıfırla [form 8] 08.0001= frm.caption:01|XYplorer Trial Version|--|XYplorer Deneme Sürümü 08.0002=(0157)cmd.caption:01|Continue Evaluation|--|Deneme Sürümüne Devam Et 08.0003= cmd.tooltip:01|Visit www.xyplorer.com|--|www.xyplorer.com Ziyaret Et 08.0004=(0177)cmd.caption:01|Buy Now Online|--|Çevrimiçi Satın Al 08.0005=(0125)cmd.caption:01|Quit|--|Çık [form 9] 09.0001= frm.caption:01|Folder View Settings|--|Klasör Görünümü Ayarları 09.0002= chk.tooltip:01|Automatically update the saved settings to reflect any changes.|--|Değişiklikleri yansıtmak için kaydedilmiş ayarlarınızı otomatik güncelleyin. 09.0003=(0367)chk.caption:01|Auto-&save changes|--|Değişiklikleri otomatik &kaydet 09.0004= chk.tooltip:01|Also apply the saved settings to all subfolders of the given folder.|--|Ayrıca kaydedilen ayarlar belirtilen klasörün tüm alt klasörlerine uygulanır. 09.0005=(0213)chk.caption:01|Include s&ubfolders|--|Alt&klasörler dahil 09.0006= chk.tooltip:01|Check to match "A" with "A" but not with "a".|--| "A" yı "A" ile eşleştir. "a"ile değil. 09.0007=(0225)chk.caption:01|Match &case|--|&Büyük/küçük harf eşleştir 09.0008=(0597)chk.caption:01|Vie&w mode (details, thumbnails...)|--|G&örünüm modu (ayrıntılar, küçük resimler...) 09.0009=(0597)chk.caption:01|S&ort order (column, direction)|--|Sıralama düzeni (sütun, yön) 09.0010=(0597)chk.caption:01|Column &layout (positions, widths, visibility)|--|Sütun &düzeni (konumları, genişlikleri, görünürlük) 09.0011=(0597)chk.caption:01|L&ist style (line numbers, auto-size, grid...)|--|Liste &tarzı (satır numaraları, otomatik boyutlama, ızgara...) 09.0012= cmd.tooltip:01|Make current selections the default for new Folder Views.|--|Geçerli seçimleri yeni klasör görünümleri için varsayılan yapar.. 09.0013=(0155)cmd.caption:01|Make D&efault|--|&Varsayılan Yap 09.0014=(0621)fra.caption:01|Applied Settings|--|Uygulanmış Ayarlar 09.0015=(0621)lbl.caption:01|&Folder to apply the settings to:|--|&Ayarların uygulanacağı klasör: 09.0016= lbl.tooltip:01|Wildcards are allowed; separate multiple patterns by |.|--|Joker karakterlere izin verilir; birden çok kalıp '' |'' işaretiyle ayrılarak. 09.0017=(0621)lbl.caption:01|You may use wildcards * and ?, and multiple patterns separated by |.|--|Joker karakterler * ve ? kullanabilirsiniz. Veya ''|'' ile birbirinden ayırarak birden çok kalıp kullanabilirsiniz |. 09.0018=(0621)lbl.caption:01|&Visual Filter to apply to the folder:|--|&Klasöre uygulanan Görsel Süzgeç: [form 10] 10.0001= chk.tooltip:01|Ask before overwriting read-only or system files.|--|Salt okunur veya sistem dosyalarının üstüne yazarken sor. 10.0002=(0377)chk.caption:01|Ask before over&writing read-only files|--|&Salt okunur dosyaların üstüne yazarken sor. 10.0003= chk.tooltip:01|Remove the read-only attribute on target files if source medium is optical.|--|Hedef dosyaların salt okunur niteliğini kaldırır. 10.0004=(0377)chk.caption:01|Remove &read-only attribute|--|Salt-okunur &niteliğini kaldır 10.0005= chk.tooltip:01|Preserve not only Modified but also Created and Accessed date in the copies of files and folders.|--|Dosya ve klasör kopyalarının sadece değiştirilme değil, oluşturulma ve erişim tarihlerini de korur. 10.0006=(0377)chk.caption:01|Preserve all item &dates|--|Tüm öge &tarihlerini koru 10.0007= chk.tooltip:01|Don't copy symbolic links and folder junctions.|--|Simgesel bağlantıları ve klasör birleşimlerini kopyalamayın. 10.0008=(0377)chk.caption:01|Skip ju&nctions|--|Birl&eşimleri atla 10.0009= chk.tooltip:01|Minimize the risk of data loss due to failures while overwriting. Highly recommended.|--|Üstüne yazılma sırasındaki hatalardan dolayı oluşacak veri kaybı riskini en aza indirin. Şiddetle tavsiye edilir. 10.0010=(0377)chk.caption:01|Safe o&verwrite|--|&Güvenli üzerine yazma 10.0011= chk.tooltip:01|Show a detailed progress dialog.|--|Ayrıntılı bir ilerleme iletişim kutusu gösterir. 10.0012=(0317)chk.caption:01|Show &progress dialog|--|İlerl&eme iletişim kutusunu göster 10.0013= chk.tooltip:01|Show a small summary report when processing is completed, resp. keep progress dialog for at least 5 seconds.|--|İşlem tamamlandığında küçük bir özet raporu gösterir 10.0014=(0317)chk.caption:01|Show &summary report|--|&Özet raporu göster 10.0015= chk.tooltip:01|Create a detailed log file.|--|Ayrıntılı bir günlük dosyası yaratır. 10.0016=(0317)chk.caption:01|Crea&te log file|--|&Kayıt dosyası yarat 10.0017= chk.tooltip:01|Keep progress dialog open when processing is completed.|--|Işlem tamamlandığında ilerleme iletişimini açık tutun. 10.0018=(0317)chk.caption:01|Keep progress dialog &open|--|İlerleme iletişim k&utusunu açık tut 10.0019= chk.tooltip:01|Uncheck to have them overwritten. Note that the handling of files on collision is defined above.|--|Üstüne yazabilmek için tıkı kaldırın. 10.0020=(0377)chk.caption:01|Rena&me folders on collision|--|&Çatışma durumunda klasörleri yeniden isimlendir 10.0021= chk.tooltip:01|Use factory default location for the log file.|--|Günlük dosyası için fabrika varsayılan konumunu kullanın. 10.0022=(0317)chk.caption:01|Log to default &location|--|&Varsayılan konum günlüğü 10.0023= chk.tooltip:01|Verification is not really necessary when copying/moving between hard disks. Recommended.|--|Sabit diskler arasında taşıma/ kopyalama yaparken doğrulama gerçekten gerekli değildir. Önerilir. 10.0024=(0377)chk.caption:01|Skip verification on &hard disks|--|Sabit disklerde &doğrulamayı atla 10.0025=(0153)chk.caption:01|Word &wrap|--|Sözcük &kaydır 10.0026=(0061)lbl.caption:01|Action:|--|Eylem: 10.0027= lbl.tooltip:01|Concerns the copying of files. Note that the handling of folders on collision is defined below.|--|Dosya kopyalamayla ilgilidir. Klasörlerin çatışması işlemi aşağıda tanımlanmıştır. 10.0028=(0151)lbl.caption:01|On name &collisions:|--|&İsim çatışmalarında: 10.0029=(0151)lbl.caption:01|On &failures:|--|&Başarısızlıklarda: 10.0030=(0151)lbl.caption:01|Ver&ification:|--|Doğr&ulama: 10.0031=(0131)lbl.caption:01|Existing file:|--|Mevcut dosya: 10.0032=(0131)lbl.caption:01|File to be copied:|--|Kopyalanan Dosya: 10.0033=(0279)lbl.caption:01|Modified:|--|Değiştirildi: 10.0034=(0279)lbl.caption:01|Modified:|--|Değiştirildi: 10.0035=(0279)lbl.caption:01|Size:|--|Boyut: 10.0036=(0279)lbl.caption:01|Size:|--|Boyut: [form 11] 11.0001= cmd.tooltip:01|Ctrl+Up|--|Ctrl+Yukarı 11.0002=(0095)cmd.caption:01|&Up|--|&Yukarı 11.0003= cmd.tooltip:01|Ctrl+Down|--|Ctrl+Aşağı 11.0004=(0095)cmd.caption:01|Do&wn|--|Aşağı 11.0005= cmd.tooltip:01|Hold CTRL to duplicate current item.|--|Geçerli ögenin eşini yaratmak için CTRL tuşunu basılı tutun. 11.0006=(0095)cmd.caption:01|&New|--|&Yeni 11.0007= cmd.tooltip:01|F2|--|F2 11.0008=(0095)cmd.caption:01|&Edit|--|&Düzenle 11.0009= cmd.tooltip:01|DEL|--|DEL 11.0010=(0095)cmd.caption:01|&Delete|--|&Sil 11.0011=(0095)cmd.caption:01|&Sort|--|Sıralama 11.0012=(0095)cmd.caption:01|&Clear List|--|&Listeyi Temizle 11.0013=(0095)cmd.caption:01|&Browse...|--|&Gözat... [form 12] 12.0001=(0125)lbl.caption:01|Current name:|--|Geçerli isim: 12.0002=(0125)lbl.caption:01|New name:|--|Yeni isim: 12.0003=(0138)cmd.caption:01|&Rename Now|--|Ş&imdi Yeniden İsimlendir 12.0004=(0138)cmd.caption:01|&Edit Pattern...|--|&Kalıbı Düzenle... [form 13] 13.0001= cmd.tooltip:01|ESC|--|ESC 13.0002=(0081)cmd.caption:01|Cancel|--|İptal 13.0003=(0075)cmd.caption:01|Pa&use|--|Du&raklat 13.0004=(0085)cmd.caption:01|Rep&orts|--|Rap&orlar 13.0005=(0111)lbl.caption:01|Remarks:|--|Uyarılar: 13.0006=(0111)lbl.caption:01|Files processed:|--|İşlenen dosyalar: 13.0007=(0111)lbl.caption:01|Bytes copied:|--|Byte kopyalandı: 13.0008=(0111)lbl.caption:01|Transfer rate:|--|Transfer hızı: 13.0009=(0111)lbl.caption:01|Warnings:|--|Uyarılar: 13.0010=(0215)lbl.caption:01|From:|--|Buradan: 13.0011=(0215)lbl.caption:01|To:|--|Buraya: 13.0012=(0035)lbl.caption:01|0%|--|% 0 13.0013= men.caption:01|Reports|--|Raporlar 13.0014= men.caption:01|All Files|--|Tüm Dosyalar 13.0015= men.caption:01|New Files|--|Yeni Dosyalar 13.0016= men.caption:01|Overwritten Files|--|Üstüne yazılmış Dosyalar 13.0017= men.caption:01|Skipped Files|--|Atlanmış Dosyalar 13.0018= men.caption:01|Failed Files|--|Başarısız olan dosyalar 13.0019= men.caption:01|View Log File|--|Günlük Dosyasını Görüntüle [form 14] 14.0001= chk.tooltip:01|Do not list any completed or skipped jobs.|--|Atlanan veya bitirilen işleri listeleme. 14.0002=(0265)chk.caption:01|&Hide completed and skipped|--|&Tamamlanan ve atlanan işlemleri gizle 14.0003= chk.tooltip:01|Do not start any pending jobs until the pause is released.|--|Pause tuşu serbest bırakılana kadar bekleyen işlere başlama. 14.0004=(0195)chk.caption:01|&Pause queue|--|&Kuyrukta beklet 14.0005= cmd.tooltip:01|Close Dialog|--|İletişim Kutusunu Kapat 14.0006=(0075)cmd.caption:01|Close|--|Kapat [form 15] 15.0001= frm.caption:01|Stepping through a Script|--|Komut dosyası aracılığıyla adımlama 15.0002= cmd.tooltip:01|Continue script. Hold CTRL to Continue Script without Stepping. Right-click for options.|--|Komut dosyasına devam edin. Kod adımı olmadan devam etmek için CTRL tuşunu basılı tutun. Seçenekler için sağ tıklatın. 15.0003=(0110)cmd.caption:01|C&ontinue|--|S&ürdür 15.0004= cmd.tooltip:01|Cancel script. Right-click for options.|--|Komut dosyasını iptal eder. Seçenekler için sağ tuş tıklatın. 15.0005=(0130)cmd.caption:01|Cancel S&cript|--|&Komut Dosyası İptal 15.0006= cmd.tooltip:01|Skip this command, then continue script. Right-click for options.|--|Bu komutu atlayın, Komut Dosyasına devam edin. Seçenekler için sağ tıklatın. 15.0007=(0120)cmd.caption:01|S&kip|--|A&tla 15.0008= cmd.tooltip:01|Show all local and global variables currently on stack. Right-click for options.|--|Tüm yerel ve küresel değişkenleri geçerli yığında göster. Seçenekler için sağ tıklatın. 15.0009=(0100)cmd.caption:01|Varia&bles...|--|Değiş&kenler... 15.0010=(0720)lbl.caption:01|Script:|--|Script: [form 16] 16.0001= frm.caption:01|Search Templates|--|Şablonları Araştır 16.0002= chk.tooltip:01|Exclude folders as stored with the template. Else use the currently excluded folders.|--|Şablon kullanılarak depolanmış klasöler hariç. Şu anda dışlanan başka klasörler kullanın. 16.0003=(0263)chk.caption:01|Load &excluded folders|--|&Dışlanan klasörleri yükle 16.0004=(0263)chk.caption:01|Load s&aved results|--|Kaydedilen sonuçları &yükle 16.0005= chk.tooltip:01|Search the location that's stored with the template. Else use the current location.|--|Şablon ile depolanmış konum araması. Başka geçerli konumunu kullanın. 16.0006=(0263)chk.caption:01|Load search locatio&n|--|Arama &konumunu yükle 16.0007= chk.tooltip:01|Begin the search immediately after this dialog is closed.|--|Hemen bu iletişim kutusu kapatıldıktan sonra arama işlemini başlatın. 16.0008=(0263)chk.caption:01|R&un search at once|--|Aramayı bir defada yürüt 16.0009= chk.tooltip:01|Save the search results as well.|--|Arama sonuçlarını da kaydedin. 16.0010=(0263)chk.caption:01|Sa&ve search results|--|Arama sonuçlarını k&aydet 16.0011= cmd.tooltip:01|Close this dialog without loading a search template.|--|Arama şablonu yüklenmeksizin bu iletişim kutusunu kapatın. 16.0012=(0102)cmd.caption:01|Cl&ose|--|Ka&pat 16.0013= cmd.tooltip:01|Delete the selected search template.|--|Seçili arama şablonlarını siler. 16.0014=(0132)cmd.caption:01|&Delete...|--|&Sil... 16.0015= cmd.tooltip:01|Load selected search template and close dialog.|--|Seçili arama şablonlarını yükler ve iletişim kutusunu kapatır. 16.0016=(0224)cmd.caption:01|&Load Template|--|Şabl&onu Yükle 16.0017= cmd.tooltip:01|Rename the selected search template.|--|Seçili arama şablonlarını yeniden isimlendirir. 16.0018=(0132)cmd.caption:01|&Rename...|--|Yeni&den İsimlendir... 16.0019= cmd.tooltip:01|Save current Find Files settings to search template.|--|Şablon aramak için geçerli Dosya Bul ayarlarını kaydedin. 16.0020=(0224)cmd.caption:01|&Save to Template...|--|&Şablona Kaydet... 16.0021=(0618)lbl.caption:01|Manage and Apply Search Templates|--|Araştırma Şablonlarını Yönet ve Uygula [form 18] 18.0001= frm.caption:01|Manage User-Defined Commands|--|Kullanıcı Tanımlı Komutları Yönet 18.0002= chk.tooltip:01|Trigger command when the key is released|--|Tuş bırakıldığında komut tetiklenir. 18.0003=(0231)chk.caption:01|On K&eyUp|--|Tuş &bırakıldığında 18.0004= cmd.tooltip:01|Ctrl+Up|--|Ctrl+Yukarı 18.0005=(0094)cmd.caption:01|&Up|--|&Yukarı 18.0006= cmd.tooltip:01|Ctrl+Down|--|Ctrl+Aşağı 18.0007=(0094)cmd.caption:01|Do&wn|--|Aş&ağı 18.0008=(0094)cmd.caption:01|&New...|--|&Yeni... 18.0009= cmd.tooltip:01|Apply edited command properties to selected command.|--|Düzenlenen komut özelliklerini seçili komuta uygular. 18.0010=(0074)cmd.caption:01|&Apply|--|&Uygula 18.0011= cmd.tooltip:01|Delete selected command (Del).|--|Seçili komutu sil (Del). 18.0012=(0094)cmd.caption:01|&Delete|--|&Sil 18.0013= cmd.tooltip:01|Sort commands.|--|Komutları sırala. 18.0014=(0094)cmd.caption:01|&Sort|--|&Sıralama 18.0015= cmd.tooltip:01|Clear the whole list.|--|Tüm listeyi temizle. 18.0016=(0094)cmd.caption:01|&Clear List|--|&Listeyi temizle 18.0017= cmd.tooltip:01|For Scripting: Copy Command ID. Right-click for options.|--|Kodlama için: ID Kopyalama Komutu. Seçenekler için sağ tıklayınız. 18.0018= cmd.tooltip:01|Reset command properties (ESC).|--|Komut özelliklerini sıfırlar (ESC). 18.0019=(0074)cmd.caption:01|&Reset|--|S&ıfırla 18.0020=(0091)cmd.caption:01|T&ips...|--|İp&uçları... 18.0021=(0091)cmd.caption:01|Bro&wse...|--|Göz&at... 18.0022=(0091)cmd.caption:01|Brow&se...|--|&Gözat... 18.0023= cmd.tooltip:01|Choose from a list of all free keyboard shortcuts.|--|Boş kısayol tuşları listesinden seçin. 18.0024=(0209)cmd.caption:01|Assign &Keyboard Shortcut...|--|Kısayol Tuşu Ata... 18.0025=(0080)cmd.caption:01|&Hints...|--|&İpuçları... 18.0026=(0750)fra.caption:01|Command Properties|--|Komut Özellikleri 18.0027=(0157)lbl.caption:01|Category:|--|Kategori: 18.0028=(0485)lbl.caption:01|Commands:|--|Komutlar: 18.0029=(0107)lbl.caption:01|Action:|--|Eylem: 18.0030=(0107)lbl.caption:01|Argument:|--|Tartışma: 18.0031=(0107)lbl.caption:01|Caption:|--|Başlık: 18.0032=(0107)lbl.caption:01|Options:|--|Seçenekler: 18.0033=(0107)lbl.caption:01|Options:|--|Seçenekler: [form 19] 19.0001= frm.caption:01|Edit User Button|--|Kullanıcı Düğmesini Düzenle 19.0002=(0495)lbl.caption:01|Enter scripts to be triggered on clicking the button:|--|Butona tıklayarak tetiklenebilir işlem için komut girin: 19.0003=(0281)chk.caption:01|Fire click on &mousedown|--|&Acil fare tıklama 19.0004= cmd.tooltip:01|Select icon resource...|--|Simge kaynağı seç... 19.0005=(0104)cmd.caption:01|Bro&wse...|--|Göz&at... 19.0006= cmd.tooltip:01|Clear all fields.|--|Tüm alanları temizle. 19.0007=(0075)cmd.caption:01|Clear|--|Temizle 19.0008= cmd.tooltip:01|Edit multi-line script triggered on left-click...|--|Sol tıkla tetiklenecek çok satırlı komut dosyasını düzenle... 19.0009=(0104)cmd.caption:01|E&dit...|--|D&üzenle... 19.0010= cmd.tooltip:01|Edit multi-line script triggered on right-click...|--|Sağ tıkla tetiklenecek çok satırlı komut dosyasını düzenle... 19.0011=(0104)cmd.caption:01|Ed&it...|--|&Düzenle... 19.0012= lbl.tooltip:01|Used for tooltip shown when hovering the button.|--|Düğmeyle vurgulandığında araç ipucunu göstermek için kullanılır. 19.0013=(0111)lbl.caption:01|N&ame:|--|&İsim: 19.0014= lbl.tooltip:01|Icon used for the button. Or label with optional coloring (label:text>RRGGBB,RRGGBB).|--|Düğme için kullanılan simge. Veya isteğe bağlı boyanmış etiket (etiket:metin>RRGGBB,RRGGBB). 19.0015=(0111)lbl.caption:01|Ic&on:|--|Si&mge: 19.0016=(0111)lbl.caption:01|On left &click:|--|Sol &Tıklama: 19.0017=(0111)lbl.caption:01|On &right-click:|--|Sağ T&ıklama: [form 20] 20.0001= cmd.tooltip:01|Clear all fields.|--|Tüm alanları temizle. 20.0002=(0075)cmd.caption:01|Clear|--|Temizle 20.0003=(0193)lbl.caption:01|C&aption:|--|Başlı&k: 20.0004=(0193)lbl.caption:01|Typ&e:|--|T&ür: 20.0005=(0193)lbl.caption:01|Pop-&up list:|--|Pop-&up liste: 20.0006=(0193)lbl.caption:01|For&mat:|--|Biç&im: 20.0007=(0193)lbl.caption:01|Item &filter:|--|Öge &süzgeci: 20.0008=(0193)lbl.caption:01|Item &type:|--|Öge T&ürü: 20.0009=(0193)lbl.caption:01|T&rigger:|--|T&etikle: [messages] ms.0001=01| total: |--| toplam: ms.0002=01| (can be queued)|--| (kuyruklanabilir) ms.0003=01| (runs at once in parallel process)|--| (aynı anda paralel işlem çalışır) ms.0004=01| [incl. subfolders]|--| [altklasörler dahil] ms.0005=01| (<#> wide)|--| (<#> genişliğinde) ms.0006=01| (<#b> skipped)|--| (<#b> atlandı) ms.0007=01| (All Skipped){file operations}|--| (Tümü atlandı) ms.0008=01| (Ascending)|--| (Çıkan) ms.0009=01| (Current)|--| (Geçerli) ms.0010=01| (Descending)|--| (İnen) ms.0011=01| (ESC)|--| (ESC) ms.0012=01| (ISO 8601)|--| (ISO 8601) ms.0013=01| (ISO Week)|--| (ISO Hafta) ms.0014=01| (JFIF v<$ver>)|--| (JFIF v<$ver>) ms.0015=01| (No Recycle Bin)|--| (Çöp Kutusu Yok) ms.0016=01| (Pro Edition Only)|--| (Sadece Pro Edition) ms.0017=01| (Queue paused)|--| (Kuyruk duraklatıldı) ms.0018=01| (RLE 4-bit)|--| (RLE 4-bit) ms.0019=01| (RLE 8-bit)|--| (RLE 8-bit) ms.0020=01| (Remembered Across Sessions)|--| (Oturumlar Arasında Anımsama) ms.0021=01| (System Long Date)|--| (Sistem Uzun Tarih) ms.0022=01| (System Long Time)|--| (Sistem Long Time) ms.0023=01| (System Short Date)|--| (Sistem Kısa Tarih) ms.0024=01| (UNC format)|--| (UNC biçimi) ms.0025=01| (VBR)|--| (VBR) ms.0026=01| (Vista onwards)|--| (Vista'dan itibaren) ms.0027=01| (Zodiac)|--| (Burçlar) ms.0028=01| (bitfields)|--| (bit alanları) ms.0029=01| (flipped)|--| (çevrilmiş) ms.0030=01| (in <$window>)|--| <$window> penceresinde) ms.0031=01| (in addition to the Sticky Section)|--|(yapışkan bölümüne ek) ms.0032=01| (inverted)|--| (evrilmiş) ms.0033=01| (needs an upgrade)|--| (yükseltme gerekiyor) ms.0034=01| (on button background)|--| (düğme arkaplanı üzerinde) ms.0035=01| (on window background)|--| (pencere arkaplanı üzerinde) ms.0036=01| (paste from clipboard)|--| (panodan yapıştır) ms.0037=01| (paused)|--| (duraklatıldı) ms.0038=01| (recycle bin)|--| (çöp kutusu) ms.0039=01| (scanned <#> in <2:#> <2:folder;~s>)|--| (<2:#> <2:klasör;~> içinde <#> <öge;~> tarandı) ms.0040=01| (scanned <#> in tags database)|--| (etiket veritabanı içinde <#> <öge;~> tarandı) ms.0041=01| (short format)|--| (kısa biçim) ms.0042=01| (tab #<#>)|--| (sekme #<#>) ms.0043=01| (this color is the initial default that can later be altered per-folder)|--| (başlangıç varsayılanı olan bu renk daha sonra her klasör için ayrı ayrı değiştirilebilir) ms.0044=01| (uncompressed)|--| (sıkıştırılmamış) ms.0045=01| (unknown compression)|--|(bilinmeyen sıkıştırma) ms.0046=01| (verification skipped)|--| (doğrulama atlandı) ms.0047=01| Attributes: |--| Nitelikler: ms.0048=01| Cancel Rename (ESC) |--| Yeniden İsimlendirmeyi İptal Et (ESC) ms.0049=01| Close dialog |--| İletişim Kutusunu Kapat ms.0050=01| Comments: |--| Yorumlar: ms.0051=01| Contents: |--| İçerik: ms.0052=01| Copy hash to clipboard and close dialog |--| Karmayı panoya kopyalayın ve iletişim kutusunu kapatın ms.0053=01| Date: |--| Tarih: ms.0054=01| Dupes: |--|Saf: ms.0055=01| Edit pattern (Ctrl+Enter) |--|Kalıbı düzenle (Ctrl+Enter) ms.0056=01| Exclude Folders: |--| Klasörleri dışla: ms.0057=01| Labels: |--| Etiketler: ms.0058=01| NOT <$daterange>|--|<$daterange> DEĞİL ms.0059=01| Named: |--|İsmi: ms.0060=01| Overlay #<#>|--|Yer paylaşımı #<#> ms.0061=01| Pop 'Open with...' menu (Ctrl+Enter) |--| Popup '... İle Aç' menüsü (Ctrl+Enter) ms.0062=01| Preview the results (Ctrl+Enter) |--| Sonuçlar önizleme (Ctrl+Enter) ms.0063=01| Rename Now (Enter) |--| Şimdi Yeniden İsimlendir (Enter) ms.0064=01| Select location to add... |--| Eklenecek konumu seç... ms.0065=01| Size: |--|Boyut: ms.0066=01| Step mode is enabled.|--| Adım Modu etkin ms.0067=01| Tags: |--|Etiketler: ms.0068=01| Unless the pattern is suffixed with /e.|--|Kalıp, /e ile son ekli olmadığı sürece. ms.0069=01| Use default application |--| Geçerli uygulamayı kullan ms.0070=01| Volume <$v>% |--|Birim %<$v> ms.0071=01| [<#> ]|--| [<#> <çerçeve;~>] ms.0072=01| [Check full path]|--| [Tam yolunu denetleyin] ms.0073=01| [Invert]|--| [Evir] ms.0074=01| [Match case]|--| [Büyük/küçük harf eşleştir] ms.0075=01| [Mode: |--| [Kip: ms.0076=01| [Type: |--| [Tip: ms.0077=01| [Whole words]|--| [Tüm kelimeler] ms.0078=01| [multi-line script; press Edit ->]|--| [çok satırlı Komut Dosyası; Düzenle'ye basın ->] ms.0079=01| [ver <$v>]|--| [ver <$v>] ms.0080=01| bold|--|kalın ms.0081=01| by drag and drop|--| sürükle ve bırak yöntemiyle ms.0082=01| by script|--| komut dosyası tarafından ms.0083=01| italic|--| italik ms.0084=01|!Copy Command &ID;Copy-&Append Command ID{menu}|--|!Komut Kimliği K&opyala ;Kopyala-&Komut Kimliği Ekleme ms.0085=01|!Restore,,Exit{menu}|--|!Geri Yükle,,Çık ms.0086=01|'<$c>' is not a valid script command.|--|'<$c>' geçerli Komut Dosyası komutu değildir. ms.0087=01|'<$p>' is not a number.|--|'<$p>' bir rakam değil. ms.0088=01|(Internal)|--|(Dahili) ms.0089=01|(List of Names)|--|(İsim Listesi) ms.0090=01|(Untitled)|--|(Başlıksız) ms.0091=01|(found <$n1> of <$n2>)|--|(<$n2> de <$n1> bulundu) ms.0092=01|(no items)|--|(öge yok) ms.0093=01|(stopped)|--|(durduruldu) ms.0094=01|(unknown)|--|(bilinmeyen) ms.0095=01|, Locked Home Zone|--|, Kilitli Ev Bölgesi ms.0096=01|, intra-volume move|--|, birim içi taşıma ms.0097=01|, target: |--|, Hedef: ms.0098=01|... [<#> ] ...|--|... [<#> ] ... ms.0099=01|... [continues]|--|... [devam ediyor] ms.0100=01|... back to previous command|--|... önceki komuta dön ms.0101=01|16-bit Presentation Manager|--|16-bit Sunum Yöneticisi ms.0102=01|16-bit Windows|--|16-bit Windows ms.0103=01|1st pane flexible, 2nd pane fixed size;1st pane fixed, 2nd pane flexible size;Both panes flexible size{dropdown}|--|Birinci pano esnek, ikinci pano sabit;Birinci pano sabit, ikinci pano esnek;İki pano da esnek ms.0104=01|32-bit Presentation Manager|--|32-bit Sunum Yöneticisi ms.0105=01|32-bit Windows|--|32-bit Windows ms.0106=01|50/15 ms|--|50/15 ms ms.0107=01|; on Key Down|--|; tuş basılı ms.0108=01|; on Key Up|--|; tuş bırakılmış ms.0109=01|;;Copy Command &ID;Copy-&Append Command ID{menu}|--|;;Komut Kimliği K&opyala ;Kopyala-&Komut Kimliği Ekleme ms.0110=01|<#> <$u> hidden by user settings (see Configuration | <$category>)|--|<#> <$u> Kullanıcı ayarlarına göre gizlendi (bkz. Seçenekler | <$category>) ms.0111=01|<#> |--|<#> ms.0112=01|<#> |--|<#> ms.0113=01|<#> |--|<#> ms.0114=01|<#> |--|<#> ms.0115=01|<#> left for evaluation|--|<#> kullanma süreniz kaldı ms.0116=01|<#> processed: |--|<#> işlendi: ms.0117=01|<#> under <$path> will be wiped.|--|<$path> yolundaki <#> silinecek. ms.0118=01|<#> will be wiped.|--|<#> silinecek. ms.0119=01|<#> wiped in <$duration>|--|<$duration> sürede <#> silindi. ms.0120=01|<#> , <2:#> <2:folder;~s>|--|<#> , <2:#> <2:klasör;~> ms.0121=01|<#> copied to clipboard|--|<#> panoya kopyalandı ms.0122=01|<#> |--|<#> ms.0123=01|<#> ordered by index|--|<#> göstergeye göre sıralandı ms.0124=01|<#> |--|<#> <öge;~> ms.0125=01|<#> hidden.|--|<#> gizli. ms.0126=01|<#> filter: |--|<#> <öge;~> süzgeçle eşleşiyor: ms.0127=01|<#> added to <$folder>|--|<#> <öge;~> <$folder> klasörüne eklendi ms.0128=01|<#> contained|--|içerilen <#> <öge;~> ms.0129=01|<#> copied to clipboard|--|<#> <öge;~> panoya kopyalandı ms.0130=01|<#> cut to clipboard|--|<#> <öge;~> panoya kesildi ms.0131=01|<#> don't match the current filter.|--|<#> <öge;~> geçerli süzgeçle eşleşmiyor. ms.0132=01|<#> have been updated|--|<#> <öge;~> güncellendi ms.0133=01|<#> hidden by Ghost Filter|--|<#> <öge;~> Hayalet Süzgeç tarafından gizlendi ms.0134=01|<#> hidden by Visual Filter|--|<#> <öge;~> Görsel Süzgeç tarafından gizlendi ms.0135=01|<#> in Shell Folder '<$f>' (CSIDL = <$c>)|--|Kabuk klasördeki <#> <öge;~> '<$f>' (CSIDL = <$c>) ms.0136=01|<#> overwritten|--|<#> <öge;~> üstüne yazıldı ms.0137=01|<#> removed from <$folder>|--|<#> <öge;~> <$folder> klasöründen kaldırıldı ms.0138=01|<#> renamed|--|<#> yeniden isimlendirildi ms.0139=01|<#> renamed, <2:#> left untouched|--|<#> <öge;~> yeniden isimlendirildi, <2:#> adet dokunulmamış kaldı ms.0140=01|<#> scanned (ESC to stop)|--|<#> tarandı (durdurmak için ESC) ms.0141=01|<#> selected|--|<#> <öge;~> seçildi ms.0142=01|<#> selected by Select Items|--|<#> <öge;~> Seçili Ögelerden seçildi ms.0143=01|<#> tagged (<$t>)|--|<#> etiketlendi (<$t>) ms.0144=01|<#> untagged (<$t>)|--|<#> <öge;~>nin etiketi kaldırıldı (<$t>) ms.0145=01|<#> completed.|--|<#> tamamlandı. ms.0146=01|<#> skipped.|--|<#> atlandı. ms.0147=01|<#> |--|<#> ms.0148=01|<#> |--|<#> ms.0149=01|<#> copied to clipboard|--|<#> panoya kopyalandı ms.0150=01|<#> |--|<#> ms.0151=01|<#> |--|<#> ms.0152=01|<#> left|--|<#> kaldı ms.0153=01|<#> wider than the original|--|Özgün olandan <#> daha geniş ms.0154=01|<#> created or updated|--|<#> oluşturuldu veya güncellendi ms.0155=01|<#> refreshed|--|<#> tazelendi ms.0156=01|<#> Hz|--|<#> Hz ms.0157=01|<#> empty |--|<#> boş ms.0158=01|<#> fail|--|<#> başarısız oldu ms.0159=01|<#> fr/sec|--|<#> çerçeve/sn ms.0160=01|<#> hex |--|<#> onaltılık dize ms.0161=01|<#> kBit/s|--|<#> kBit/sn ms.0162=01|<#> new created|--|<#> yeni oluşturuldu ms.0163=01|<#> new created|--|<#> yeni oluşturuldu ms.0164=01|<#> of <2:#> <2:file;~s> processed: |--|<2:#> <2:dosyanın;~> <#> tanesi işlendi: ms.0165=01|<#> of <2:#> <2:item;~s> have been deleted.|--|<2:#> <2:ögenin;~> <#> tanesi silindi. ms.0166=01|<#> of <2:#> <2:item;~s> have been renamed.|--|<2:#> <2:ögenin;~> <#> tanesi yeniden isimlendirildi. ms.0167=01|<#> source in <$p>|--|<$p> içinde <#> kaynak <ögesi;~> ms.0168=01|<#> unverified|--|<#> tanesi doğrulanamadı ms.0169=01|<#>-bit|--|<#>-bit ms.0170=01|<$a> or <$c> (or both) must be set for this action.|--|<$a> veya <$c> (veya her ikisi birden) bu eylem için ayarlanmış olmaları gerekir. ms.0171=01|<$c> not found!|--|<$c> bulunamadı! ms.0172=01|<$c> v<$v>|--|<$c> v<$v> ms.0173=01|<$c> v<$v> but you need at least v<$v2>|--|<$c> v<$v> fakat en az v<$v2> ye gereksiniminiz var ms.0174=01|<$copier> failed.\n\nPress OK to try with Custom Copy.|--|<$copier> başarısız oldu\n\nÖzel Kopyalama yapmak için Tamam'a tıklayın.. ms.0175=01|<$duration> ago|--|<$duration> önce ms.0176=01|<$file> does not exist.|--|<$file> yerinde yok. ms.0177=01|<$file> is not a file. Only files can be compared.|--|<$file> dosya değil. Sadece dosyalar karşılaştırılabilir. ms.0178=01|<$fileop> Canceled|--|<$fileop> iptal edildi ms.0179=01|<$fileop> Completed|--|<$fileop> Tamamlandı ms.0180=01|<$fileop> Completed with Failures|--|<$fileop> Başarısızlıkla tamamlandı ms.0181=01|<$fileop> Failed|--|<$fileop> Başarısız oldu ms.0182=01|<$fileop> Partially Completed|--|<$fileop> Kısmen tamamlandı ms.0183=01|<$fileop> Paused|--|<$fileop> Duraklatıldı ms.0184=01|<$fileop> is not allowed.|--|<$fileop> izin yok. ms.0185=01|<$fileopverb> Here to New Subfolder|--|Burada altklasöre <$fileopverb> ms.0186=01|<$fileopverb> Here with Path|--|Burada Yola <$fileopverb> ms.0187=01|<$files> and <$folders>|--|<$files> ve <$folders> ms.0188=01|<$filetype> file: |--|<$filetype> dosya: ms.0189=01|<$i> of <1:#>/<2:#>{statusbar}|--|<$i> <1:#>/<2:#> ms.0190=01|<$i> of <1:#>{statusbar}|--|<1:#> ögede <$i> ms.0191=01|<$key> pressed outside scope|--|<$key> dış kapsam baskılanmış ms.0192=01|<$list> of Pane <$n>|--| Pano <$n> ögesine ait <$list> ms.0193=01|<$n> Hz|--|<$n> Hz ms.0194=01|<$n> kBit/s|--|<$n> kBit/sn ms.0195=01|<$p> is not a known parameter of command <$c>.|--|<$p> <$c> komutu bilinen bir parametre değil. ms.0196=01|<$p> is not a valid CSIDL.|--|<$p> geçerli bir CSIDL değil. ms.0197=01|<$p> is not a valid exit mode.|--|<$p> geçerli bir çıkış modu değil. ms.0198=01|<$p> is not a valid pattern. Check your syntax.|--|<$p> geçerli bir kalıp değil. Sözdiziminizi denetleyin. ms.0199=01|<$script> does not contain a script with index #<$n>.|--|<$script> Komut Dosyası içermiyor #<$n>. ms.0200=01|<$script> does not contain any valid lines.|--|<$script> geçerli satır içermiyor. ms.0201=01|<$script> does not contain label '<$l>'.|--|<$script> etiket içermiyor '<$l>'. ms.0202=01|<$searchtype> done in |--|<$searchtype> tamamlandı ms.0203=01|<$searchtype> failed|--|<$searchtype> başarısız oldu ms.0204=01|<$searchtype> stopped after |--|<$searchtype> durdu ms.0205=01|<$undo> <$action> failed partly! Last error:|--|<$undo> <$action> kısmen başarısız oldu! Son hata: ms.0206=01|<$undo> <$action> failed!|--|<$undo> <$action> başarısız oldu! ms.0207=01|<$undo> Now?|--|<$undo> Şimdi? ms.0208=01|<$undo> canceled by user.|--|<$undo> kullanıcı tarafından iptal edildi. ms.0209=01|<$undo> is about to remove a folder that is not empty:\n\n<$t>\n\nPress YES to delete it<$r>, NO to keep it, Cancel to abort undo/redo.|--|<$undo> boş olmayan bu klasörü silmek üzere:\n\n<$t>\n\nSilmek için Evet'i<$r>, tutmak için Hayır'ı, Geri Al/Yinele işleminden çıkmak için İptal'i tuşlayınız. ms.0210=01|<$undo> is about to undo the creation of a file that now has contents:\n\n<$t>\n\nPress YES to delete it<$r>, NO to keep it, Cancel to abort undo/redo.|--|<$undo> bir dosya oluşturma işlemini geri almak üzeresiniz:\n\n<$t>\n\n<$r> Silmek için Evet , Tutmak için Hayır, Geri Al/Yinele işleminden çıkmak için İptal'i tıklayın.. ms.0211=01|<$viewmode> view: |--|<$viewmode> görünümü: ms.0212=01|<1:#> of <2:#> <2:item;~s> have been successfully stamped.|--|<2:#> ögeden <1:#> <2:öge;~> başarıyla damgalandı. ms.0213=01|<1:#>/<2:#> items processed|--|<1:#>/<2:#> öge işlendi ms.0214=01|<2:#>/<#> <$u>{statusbar}|--|<2:#>/<#> <$u> ms.0215=01||--|<Şu Anda Tanımlanmamış: Düzenlemek için Çift Tıklayın> ms.0216=01|>|--|> ms.0217=01|>|--|<Öge bulunamadı: <$p>> ms.0218=01| Now?|--| işlemi yapılsın mı? ms.0219=01||--| ms.0220=01||--| ms.0221=01| = space-separated list of the currently selected list items in quotes\n = 1st of the selected items\n = 2nd of the selected items\n = base-name of each of the selected items (useful for multiple instance calls only){info}|--| = tırnak içindeki seçili ögelerin oluşturduğu boşlukla ayrılmış listeler\n = seçili ögelerin birincisi\n = seçili ögelerin ikincisi\n = seçilen her bir ögenin temel ismi (sedece birden çok örneğini çağırmalarda yararlı) ms.0222=01| = XYplorer executable path and name\n = XYplorer executable name\n = XYplorer path\n = XYplorer data path\n = XYplorer active pane data path\n = XYplorer new items path\n = XYplorer tags database path/file\n = XYplorer scripts path\n = XYplorer INI file name\n = XYplorer drive (unslashed), e.g. C: or \\Server\Share\n = XYplorer version\n = date/time now{info}|--| = XYplorer yürütülebilir dosya yolu ve ismi\n = XYplorer yürütülebilir ismi\n = XYplorer yolu\n = XYplorer veri yolu\n = XYplorer etkin bölmesi veri yolu\n = XYplorer yeni bileşen yolu\n = XYplorer etiketler veritabanı yol/dosya\n = XYplorer komut dosyası yolu\n = XYplorer INİ dosyası ismi\n = XYplorer sürücü (unslashed), ör. C: veya \\Server\Share \n = XYplorer sürüm \n = şimdiki tarih/saat ms.0223=01|=== Location ===\n\nCan be a folder, absolute or relative to the current path.\nIt can also be a non-existing path (which then will be created).\n\n=== Source ===\n\nLeave empty to apply the file operation to the currently selected items.\nEnter one or more items to apply the file operation to them.\nCan be one file or folder, or a list of such items separated by |.\nFor example: \ks.dat|\udc.dat\n\n=== Location and Source ==={info}|--|=== Konum ===\n\n\nMutlak veya göreli olarak geçerli yolda bir klasör olabilir.\nO da (ki daha sonra oluşturulacak) var olmayan bir yol olabilir.\n\n\n=== Kaynak ===\n\n\nŞu anda seçili ögelere dosya işlemi uygulamak için boş bırakın.\nDosya işlemi uygulamak için bir veya daha fazla ögeyi girin.\nBir dosya veya klasör olabilir veya bu tür ögelerin listesi ayrılmış olabilir |.\nÖrneğin: \ks.dat| \udc.dat\n\n\n=== Yer ve kaynak === ms.0224=01|=== Name ===\n\nCan be any legal filename including extension.|--|=== İsim ===\n\nGeçerli herhangi bir dosya ismi uzantısı dahil. ms.0225=01|A User-Defined Command (#<$n>) is not allowed to call itself.|--|Bir kullanıcı tanımlı komuta (#<$n>) kendisini çağırmak için izin verilmez. ms.0226=01|A file of this name already exists. Choose a different name.|--|Bu isimde bir dosya zaten mevcut. Farklı bir isim seçin. ms.0227=01|A file operation is still in progress.|--|Bir dosya işlemi hala sürüyor. ms.0228=01|A file with the name you specified already exists. Specify a different file name.|--|Belirttiğiniz isimde bir dosya zaten bulunmaktadır. Farklı bir dosya ismi belirtin. ms.0229=01|A function must have a name.|--|Bir işlevin bir ismi olması gerekir. ms.0230=01|A function name must consist of letters (a-z, A-Z), numbers, or underscores only.|--|Bir işlev adı harf (a-z, A-Z), sayı veya alt çizgi içermelidir. ms.0231=01|A function name must not start with a number.|--|Bir işlev adı, bir numarayla başlamamalıdır. ms.0232=01|A key popped up a menu, and then immediately triggered an item of that menu via accelerator.\n\nTo show the menu now, release all keys and click OK.|--|Bir anahtar bir menü attı, ve sonra hemen hızlandırıcı sayesinde menüye bir öge tetikledi.\n\nŞimdi menüyü göstermek için tüm tuşları bırakın ve Tamam'ı tıklatın. ms.0233=01|A search template of this name exists already:|--|Bu isim için bir arama şablonu zaten mevcut: ms.0234=01|A shortcut will be created on your Desktop to launch the program\nusing the current INI file (<$f>).|--|Mevcut INI (<$f>) dosyasına ulaşmak için masaüstünüzde bir kısayol oluşturulacak. ms.0235=01|A source file couldn't be copied successfully.|--|Kaynak dosyası başarıyla kopyalanamadı. ms.0236=01|A tabset named '<$t>' already exists in <$p>.|--| '<$t>' sekme düzeni <$p> içinde zaten mevcut. ms.0237=01|A template of this name exists already:\n\n<$t>\n\nDo you want to overwrite it?|--|Bu isim için bir arama şablonu zaten mevcut:\n\n<$t>\n\nÜstüne yazmak istiyor musunuz? ms.0238=01|A variable must begin with <$marker>, followed by a name.|--|Bir değişken <$marker> ile başlamalıdır, ardından ismi gelmelidir. ms.0239=01|A variable name must consist of letters (a-z, A-Z), numbers, or underscores only.|--|Bir değişkenin ismi (a-z, A-Z), sayı, veya sadece alt çizgiden oluşmalı. ms.0240=01|A variable name must not start with a number.|--|Bir değişken ismi bir numarayla başlamamalıdır. ms.0241=01|AND|--|VE ms.0242=01|ASCII: |--|ASCII: ms.0243=01|AVI played as <$MciDevice>|--|<$MciDevice> aygıtında oynayan AVI ms.0244=01|About <$p>|--|<$p> Hakkında ms.0245=01|Accelerator Count Mismatch:|--|Hızlandırıcı Sayısı Uyuşmazlığı: ms.0246=01|Access Control|--|Erişim Kontrolu ms.0247=01|Accessed|--|Erişilme ms.0248=01|Action Log|--|Eylem Günlüğü ms.0249=01|Action: |--|Eylem: ms.0250=01|Active: |--|Etkin: ms.0251=01|Active: |--|Etkin Olmayan: ms.0252=01|Add Dragged Item(s) to Category,,Cancel{menu}|--|Sürüklenmiş Ögeleri Kategoriye Ekle,,İptal ms.0253=01|Add &Last Tags|--|Son &Etiketleri Ekle ms.0254=01|Add New Category Here...{menuitem}|--|Buraya Yeni Kategori Ekle... ms.0255=01|Add New Category...{menuitem}|--|Yeni Kategori Ekle... ms.0256=01|Add New Command{menuitem}|--|Yeni Komut Ekle ms.0257=01|Add New Item Here...{menuitem}|--|Buraya Yeni Öge Ekle... ms.0258=01|Add Tag: |--|Etiket Ekle: ms.0259=01|&Add Tags By List...|--|&Listeden Etiket Ekle... ms.0260=01|&Add Tags from Clipboard|--|&Panodan Etiket Ekle ms.0261=01|Add Tags to Tag List|--|Etiket Listesine Etiket Ekle ms.0262=01|&Add Tags...|--|&Etiket Ekle... ms.0263=01|Add Tag{menuitem}|--|Etiket Ekle ms.0264=01|Add another extension to <$c>.|--| <$c>na bir başka uzantı daha ekle. ms.0265=01|Add new tags to tag list|--|Etiket listesine yeni etiketler ekle ms.0266=01|Add to <$zipname>|--|<$zipname> e Ekle ms.0267=01|Add to Paper Folder,,Cancel{menu}|--|Kağıt Klasöre Ekle,,İptal ms.0268=01|Add to Zip Archive|--|Zip Arşivine Ekle ms.0269=01|Address Bar Go{menuitem}|--|Adres Çubuğu Git Düğmesi ms.0270=01|Address Bar and Go To|--|Adres Çubuğu ve Git ms.0271=01|Address:|--|Adres: ms.0272=01|Admin Settings|--|Yönetici Ayarları ms.0273=01|Advanced Options...{menuitem}|--|İleri Seçenekler... ms.0274=01|After creation you will be transported to the newly created location.|--|Yaratıldıktan sonra yeni yaratılmış konuma aktarılacaksınız. ms.0275=01|Alias Names Corrected\nThe following alias names didn't conform to the rules and have been corrected.|--|Diğer İsimler (aliases) Düzeltildi\nAşağıdaki diğer isimler kurallara uygun değildi ve düzeltildi. ms.0276=01|Aliases|--|Diğer İsimler ms.0277=01|All <#> have been successfully stamped.|--|Tüm <#> <öge;~> başarıyla damgalandı. ms.0278=01|All Files (<$filter>)|--|Tüm Dosyalar (<$filter>) ms.0279=01|All Files|Executable Files|Icon Files{open file dialog}|--|Tüm Dosyalar|Çalıştırılabilir Dosyalar|Simge Dosyaları ms.0280=01|All Files|Icon Files|Icon Library Files|Executable Files|DLL Files{open file dialog}|--|Tüm Dosyalar|Simge Dosyaları|Simge Kütüphane Dosyaları|Çalıştırılabilir Dosyalar|DLL Dosyaları ms.0281=01|All Files|Language Files{open file dialog}|--|Tüm Dosyalar|Dil Dosyaları ms.0282=01|All examples are applied to Test.txt (dated 2011-Aug-25) on 2011-Oct-23.\n\nSimple syntax:\n New = New.txt (New-01.txt etc. ... if New.txt exists)\n\nSyntax for increments:\n New<#1> = New1.txt, New2.jpg, ... New74.png ...\n New<#00> = New00.txt, New01.jpg, ... New235.png ...\n\nSyntax for date variables:\n New_ = New_2011-10-23.txt (date now)\n New_ = New_2011-08-25.txt (date modified)\n New_ = New_2004-09-19.txt (date created)\n\nWildcards * and ?:\n New-* = New-Test.txt (* = original base)\n *- = Test-2011.txt\n ?-<#001> = txt-001.txt (? = original extension)\n\nSwitches /e /i /s (can be combined to /eis):\n *-.dat /e = Test-2011.dat (/e = drop original extension)\n *-.dat /ei = Test-2011-01.dat (/i = add increment on collision)\n Test-<#001> /s = Test-002.txt (/s = skip existing index){info}|--|Tüm örnekler bu dosyaya uygulanmıştır : Test.txt (dated 2011-Aug-25) on 2011-Oct-23.\n\nBasit sözdizimi:\n New = New.txt (New-01.txt etc. ... eğer New.txt varsa)\n\nArtımlı söz dizimi:\n New<#1> = New1.txt, New2.jpg, ... New74.png ...\n New<#00> = New00.txt, New01.jpg, ... New235.png ...\n\nTarih değişkenli söz dizimi:\n New_ = New_2011-10-23.txt (şimdiki tarih)\n New_ = New_2011-08-25.txt (değiştirilmiş tarih)\n New_ = New_2004-09-19.txt (oluşturulmuş tarih)\n\nJoker karakterler * ve ?:\n New-* = New-Test.txt (* = özgün taban)\n *- = Test-2011.txt\n ?-<#001> = txt-001.txt (? = özgün uzantı)\n\nSwitches /e /i /s (can be combined to /eis):\n *-.dat /e = Test-2011.dat (/e = drop original extension)\n *-.dat /ei = Test-2011-01.dat (/i = add increment on collision)\n Test-<#001> /s = Test-002.txt (/s = skip existing index) ms.0283=01|Allow Custom Keyboard Shortcuts in Preview{menuitem}|--|Önizlemede Özel Klavye kısayollarına izin ver ms.0284=01|Allow Zombies{menuitem}|--|Zombilere İzin Ver ms.0285=01|Allow only single step undo/redo,Allow cumulative undo/redo,Allow non-sequential undo/redo{dropdown}|--|Geri Al/Yinele tek tek izin ver,Geri Al/Yinele toplu izin ver,Geri Al/Yinele sırasız izin ver ms.0286=01|Allowed Locations by <$AccessControl>\nYou are allowed to operate only in these locations. Click OK to go there.|--|<$AccessControl> Tarafından İzin Verilen Konumlar.\nSadece bu konumlarda çalışmasına izin verilir. Oraya gitmek için Tamam'ı tıklatın. ms.0287=01|Allowed Locations...{menuitem}|--|İzin Verilen Konumlar... ms.0288=01|Allowed variables:\n = drive letter or server name\n = folder name\n\nExample: : |--|İzin verilen değişkenler:\n = sürücü ismi veya sunucu ismi\n = klasör ismi\n\nÖrnek: : ms.0289=01|Already assigned to this command.|--|Zaten bu komuta atandı. ms.0290=01|Always Show Path Column{menuitem}|--|Daima Yol Sütununu Göster ms.0291=01|Always,If action is older than <#> ,Never|--|Her Zaman,Eğer eylem <#> dan eski ise,Asla ms.0292=01|An application can be stated with command line parameters. In this case the application itself must be quoted.\nRegistered applications can be stated with just the file base, e.g. "winzip32" (without path or extension).{info}|--|Uygulama komut satırı parametreleri ile ifade edilebilir. Bu durumda uygulamanın kendisinden alıntı gerekir.\nKayıtlı uygulamalar sadece dosya baz, örneğin "winzip32" (yol veya uzatma olmadan) ile ifade edilebilir. ms.0293=01|An encrypted source file couldn't be decrypted.|--|Şifreli kaynak dosyanın şifresi çözülemedi. ms.0294=01|An item named '<$i>' already exists in <$p>.\n\nNothing will be renamed.|--|'<$i>' ismindeki öge <$p> içinde zaten mevcut.\n\nHiçbir şey yeniden isimlendirilmeyecek. ms.0295=01|An item of the same name already exists.|--|Aynı isimde bir öge zaten var. ms.0296=01|An item with the same name exists in the target path.\n\nClick OK to overwrite it now.|--|Aynı isimde bir öge hedef yolunda bulunmaktadır.\n\nŞimdi üzerine yazmak için Tamam'ı tıklatın. ms.0297=01|Append To|--|Ekle ms.0298=01|Application|--|Uygulama ms.0299=01|Application must be an executable file (usually an *.exe file).|--|Uygulamanın yürütülebilir bir dosya (genellikle bir *.exe dosyası) olması gerekir. ms.0300=01|Applic&ation|--|Uygul&ama ms.0301=01|Apply Color Filters to List{menuitem}|--|Renk Süzgeçlerini Listeye Uygula ms.0302=01|Apply Color Filters to Tree{menuitem}|--|Renk Süzgeçlerini Ağaca Uygula ms.0303=01|Apply Font Size\nTick the controls that the font size shall be applied to.|--|Yazıtipi Boyutu Uygula\nYazı tipi boyutu için uygulanacak denetimleri işaretle. ms.0304=01|Apply changes|--|Değişiklikleri uygula ms.0305=01|Apply changes and move to next item (Enter)|--|Değişiklikleri uygula ve sonraki ögeye ilerle (Enter) ms.0306=01|&Apply to Files Only{menuitem}|--|Sadece Dosyalara &Uygula ms.0307=01|Arabic|--|Arapça ms.0308=01|Archive is empty.|--|Arşiv boş. ms.0309=01|Are you sure you want to open this file?|--|Bu dosyayı açmak istediğinize emin misiniz? ms.0310=01|Are you sure you want to overwrite the file <$f>?|--|<$f> dosyası üzerine yazmak istediğinizden emin misiniz? ms.0311=01|Are you sure you want to proceed with the remaining <#> ?|--|Kalan ile devam etmek istediğinizden emin misiniz? <#> ms.0312=01|Area: <#> (<2:#b> video mem)|--|Alan: <#> (<2:#b> video belleği) ms.0313=01|Ascii|--|Ascii ms.0314=01|Ask,Continue,Cancel{dropdown}|--|Sor,Sürdür,İptal ms.0315=01|Ask,Overwrite if newer,Overwrite if different size or date,Overwrite,Skip,Suffix increment to copy,Affix current date to copy,Affix last modified date to copy,Suffix increment to existing,Affix current date to existing,Affix last modified date to existing{dropdown}|--|Sor,Yeniyse üstüne yaz,Farklı boyut ve tarihliyse üstüne yaz,Üstüne yaz,Atla,Artışlı kopya,Mevcut tarihli kopya,Son değiştirilme tarihli kopya,Mevcut artışlı sonek,Mevcut tarihli önek,Mevcut son değiştirilme tarihli önek ms.0316=01|Assertion failed!|--|Sav başarısız! ms.0317=01|Assign the new shortcut|--|Yeni kısayol ata ms.0318=01|Associated application not found:\n<$a>\n\nOpen the file with the application associated with it in the registry?|--|İlişkili uygulama bulunamadı:\n<$a>\n\nKayıt defterinde belirtilen ilişkili uygulama ile açılsın mı? ms.0319=01|At least one of the search locations is currently not available:\n\n<$path>\n\nClick OK to continue the search anyway.|--|Arama yerlerinden en az biri şu anda kullanılabilir değil::\n\n<$path>\n\nYine de aramaya devam etmek için Tamam'a tıklayın. ms.0320=01|Attributes|--|Nitelikler ms.0321=01|Attributes:|--|Nitelikler: ms.0322=01|Audio & Video Files|--|Ses & Video Dosyaları ms.0323=01|Audio: |--|Ses: ms.0324=01|&Auto-Optimize Tree{menuitem}|--|&Otomatik Olarak Ağacı En İyi Duruma Getir ms.0325=01|&Auto-Refresh{menuitem}|--|&Otomatik-Tazele ms.0326=01|Auto-Rot&ate Preview|--|Otomatik &Döndürme Önizlemesi ms.0327=01|Auto-Sync Select{menuitem}|--|Otomatik Eşitlemeli Seçim ms.0328=01|&Autoplay|--|Otomatik &Oynat ms.0329=01|Available: |--|Uygun: ms.0330=01|Average Size: \t<$b>|--|Ortalama Boyut: \t<$b> ms.0331=01|Backcolor of currently selected Tree folder when the Tree is not focused|--|Ağaca odaklanılmadığı zaman seçilen klasörün arkaplan rengi ms.0332=01|Backcolor of selected items in non-focused lists|--|Odaklanılmamış listelerde seçilen ögelerin arkaplan rengi ms.0333=01|Background Job Added|--|Arkaplan İşi Eklendi ms.0334=01|Background Job Details|--|Arkaplan iş Ayrıntıları ms.0335=01|Background Job Triggered|--|Arkaplan İşi Tetiklendi ms.0336=01|Background Jobs|--|Arkaplan İşler ms.0337=01|Background Jobs...{menuitem}|--|Arkaplan İşler... ms.0338=01|Background Processing Is Not Possible...|--|Arka Plan İşleme Olası Değildir... ms.0339=01|Backgrounded File Operations|--|Arkaplan Dosya İşlemleri ms.0340=01|Backgrounded File Operations\nTick the file operations that shall be backgrounded.|--|Arkaplan Dosya İşlemleri\nArkaplanda çalışacak dosya işlemlerini tıklayın. ms.0341=01|Backup|--|Yedekle ms.0342=01|Backup To|--|Buraya Yedekle ms.0343=01|Backup{LogFileTemplate}|--|Yedekle ms.0344=01|Bad Filename|--|Bozuk Dosya İsmi ms.0345=01|Baltic|--|Baltık Dilleri ms.0346=01|Batch Rename (<#> )|--|Yığın Yeniden İsimlendir (<#> <Öge;~>) ms.0347=01|Before the actual rename you'll get a preview.|--|Yeniden İsimlendir işleminden önce, bir önizleme alırsınız. ms.0348=01|Beveled Bar{menuitem}|--|Eğimli Çubuk ms.0349=01|Binary|--|Binary ms.0350=01|Binary file|--|Binary dosyası ms.0351=01|Bitmap file|--|Bitmap dosyası ms.0352=01|Black Out|--|Karartma ms.0353=01|Black,Dark Gray,Light Gray,White{dropdown}|--|Siyah,Koyu Gri,Açık Gri,Beyaz ms.0354=01|Bold or Italic is not allowed.|--|Bold veya Italic izni yok ms.0355=01|Bold{menuitem}|--|Kalın ms.0356=01|Boolean|--|Boolean ms.0357=01|Branch Color Preview|--|Dal Renk Önizleme ms.0358=01|Branch View in <$p> is not implemented.|--|<$p> ögesindeki Dal Görünümü uygulanmadı ms.0359=01|Branch View inherits current &columns{menuitem}|--|Geçerli Sütunları Devralmış &Dal Görünümü ms.0360=01|Branch View: |--|Dal Görünümü: ms.0361=01|Browse for Application|--|Uygulamaya Gözat ms.0362=01|Browse for File or Folder|--|Dosya veya Klasöre Gözat ms.0363=01|Browse for Location|--|Konuma Gözat ms.0364=01|Browse for &Network Server...|--|Ağ Sunucusuna &Gözat... ms.0365=01|Browse for Script File|--|Komut Dosyasına Gözat ms.0366=01|Browse to open a tabset as clone.|--|Sekme düzenini klon olarak açmak için gözat. ms.0367=01|Browse to open a tabset.|--|Bir sekme düzeni açmak için gözat. ms.0368=01|Browse,List,Click{dropdown}|--|Gözat,Liste,Tıkla ms.0369=01|Bro&wse...|--|Göz&at... ms.0370=01|Browse{menuitem}|--|Gözat ms.0371=01|Button|--|Düğme ms.0372=01|Buy a license online now|--|Şimdi çevrimiçi satın al ms.0373=01|Bytes copied: |--|Byte kopyalandı: ms.0374=01|Bytes moved: |--|Byte taşındı: ms.0375=01|Bytes:|--|Byte: ms.0376=01|CCIT j.17|--|CCIT j.17 ms.0377=01|CRC-32|--|CRC-32 ms.0378=01|Cache Thumbnails on &Disk{menuitem}|--|&Küçük Resimleri &Diskte Önbellekle ms.0379=01|Caching network servers between sessions is currently disabled (Configuration | Startup & Exit).\n\nDo you want to enable it now?|--|Ağ sunucuları için oturum arasında önbelleğe alma şu anda devre dışı (Seçenekler | Başlangıç & Çıkış).\n\nŞimdi etkinleştirmek istiyor musunuz? ms.0380=01|Call to undefined function: |--|Tanımlanmamış işleve çağrı: ms.0381=01|Can't decode|--|Çözülemedi ms.0382=01|Can't drop text here.|--|Metini buraya bırakamazsınız. ms.0383=01|Can't handle|--|İdare edilemiyor ms.0384=01|Can't redo: |--|Yinele yapılamıyor: ms.0385=01|Can't rename this file.|--|Bu dosyayı yeniden isimlendiremezsiniz. ms.0386=01|Can't show URL in tree.|--|Ağaçta URL gösterilemez. ms.0387=01|Can't undo: |--|Geri alınamaz: ms.0388=01|Can't write log file to CD-ROM. Choose another path.|--|Günlük dosyası CD'ye yazılamıyor. Başka bir yol seçin. ms.0389=01|Can't write to CD-ROM.|--|CD-ROM yazılamıyor. ms.0390=01|Cancel|--|İptal ms.0391=01|Cancel to choose another name.|--|Başka bir isim seçmeyi iptal edin. ms.0392=01|Canceled while creating folders.|--|Klasör oluşturması sırasında iptal edildi. ms.0393=01|Canceled while deleting empty source folders after moving their contents.|--|Boş kaynak klasörlerinin içerikleri taşındıktan sonra silme iptal edildi. ms.0394=01|Cancel{menuitem}|--|İptal ms.0395=01|Cannot 'Save As' under current name.|--|'Farklı Kaydet' geçerli isim altında olamaz. ms.0396=01|Cannot Rename|--|Yeniden İsimlendirilemiyor ms.0397=01|Cannot Undo{menuitem}|--|Geri alınamaz ms.0398=01|Cannot browse to a file in a background tab.|--|Arka plan sekmesinde bulunan bir dosyaya göz atamazsınız. ms.0399=01|Cannot copy <$p>.|--|<$p> kopyalanamadı. ms.0400=01|Cannot create paths on a portable device.|--|Yolları taşınabilir bir aygıtta oluşturamazsınız. ms.0401=01|Cannot decode.|--|Kod çözülemedi. ms.0402=01|Cannot drop this.|--|Bunu bırakamazsınız. ms.0403=01|Cannot extract <$file>.|--|<$file> açılamadı. ms.0404=01|Cannot inline-move folder into itself.|--|Satır içi taşıma klasörün kendi içine doğru yapılamaz. ms.0405=01|Cannot minimize application while script is running.|--|Komut dosyası çalışırken uygulamayı simge durumuna küçültemezsiniz. ms.0406=01|Cannot move an item into its own folder.|--|Bir öge kendi klasöründe taşınamaz. ms.0407=01|Cannot move or copy a folder into its own subfolder.|--|Kendi altklasörü içine taşınamaz veya kopyalanamaz. ms.0408=01|Cannot move or copy a folder into itself.|--|Klasör kendi içine taşınamıyor veya kopyalanamıyor. ms.0409=01|Cannot open clone under same name as source.|--|Klon kaynağı olarak aynı isimle açamıyor. ms.0410=01|Cannot preview.|--|Önizleme yapılamıyor. ms.0411=01|Cannot process items from multiple locations.|--|Ögeleri birden çok konumdan işleyemiyor. ms.0412=01|Cannot read beyond end of file.|--|Dosyanın sonundan ötesi okunamıyor. ms.0413=01|Cannot remove items from filtered Paper Folders.|--|Ögeleri süzülmüş Kağıt Klasörlerden kaldıramazsınız. ms.0414=01|Cannot restore any tab because no tab has been closed in this session.|--|Sekme geri yüklenemiyor. Çünkü bu oturumda herhangi bir sekme kapatılmadı. ms.0415=01|Cannot start a foreground Backup or Custom Copy operation while another one is still in progress.\n\nTip: Enable Background Processing in Configuration / File Operations.|--|Ön planda yedekleme veya özel kopyalama işlemi, başka bir arkaplan işlemi devam ediyor ise başlatılamıyor.\n\nİpucu: Arka plan işlemeyi yapılandırmak ve etkinleştirmek için Seçenekler / Dosya İşlemleri. ms.0416=01|Cannot view files with more than 2,147,483,647 hex lines.|--| 2,147,483,647'den daha fazla hex satırı içeren dosyalar görüntülenemez. ms.0417=01|Cannot write directly on server root.|--|Doğrudan sunucu köküne yazılamıyor. ms.0418=01|Catalog|--|Katalog ms.0419=01|Catalog Item Properties|--|Katalog Öge Özellikleri ms.0420=01|Catalog Properties|--|Katalog Özellikleri ms.0421=01|Catalog, Tree, or List must have input focus.|--|Katalog, Ağaç veya Listeye odak giriş gerekir. ms.0422=01|Category|--|Kategori ms.0423=01|Category Properties|--|Kategori Özellikleri ms.0424=01|Central European|--|Merkezi Avrupa ms.0425=01|Changes take effect on reopening the Interface Translation Tool|--|Değişiklikler ''Çeviri Aracı'' kapatılıp açıldığında etkinleşir ms.0426=01|Character Set|--|Karakter Kümesi ms.0427=01|Character Sets|--|Karakter Kümesi ms.0428=01|Character Table|--|Karakter Tablosu ms.0429=01|Characters ';' and '|' are not allowed in tag names.|--|Etiket isimlerinde ';' ve '|' karakterlerine izin verilmez. ms.0430=01|Check &All{menuitem}|--|Tümünü &Denetle ms.0431=01|Check fixed drives only (skip removables)|--|Sadece sabit sürücüleri denetle (çıkarılabilir olanları atla) ms.0432=01|Check for Subfolders{menuitem}|--|Altklasörleri Denetle ms.0433=01|Check for Updates Failed|--|Güncelleme Kontrolu Başarısız Oldu! ms.0434=01|Check for updates on startup|--|Başlangıçta güncellemeleri denetle ms.0435=01|Check source path or file!|--|Yol veya dosya kaynağını denetle! ms.0436=01|Checkbox|--|Onay Kutusu ms.0437=01|Checked all drives.|--|Tüm sürücüler denetlendi. ms.0438=01|Checked fixed drives only.|--|Sadece sabit sürücüler denetlendi. ms.0439=01|Choose from a list of all free keyboard shortcuts|--|Tüm boşta klavye kısayolları listesinden seçim yapın ms.0440=01|Chunk too large.|--|Çok büyük bir yığın. ms.0441=01|Clear Action Log...{menuitem}|--|Eylem Günlüğünü Temizle... ms.0442=01|Clear Action Log?\n\nNote that this action cannot be undone.|--|Eylem Günlüğü Temizlensin mi?\n\nBu eylem geriye alınamaz.. ms.0443=01|Clear MRU List{menuitem}|--|MRU Listesini Temizle ms.0444=01|Click Cancel to stop waiting.|--|Beklemeyi kesmek için 'İptal'e tıklayın ms.0445=01|Click OK to continue anyway and rename the <#> displayed in green.|--|Yine de devam etmek ve <#> <öge;~>sini yeniden isimlendirmek için 'Tamam'ı tıklatın. ms.0446=01|Click OK to continue anyway.|--|Yine de devam etmek için Tamam'ı tıklatın. ms.0447=01|Click OK to continue anyway. None of the selected items will be renamed.|--|Yine de devam etmek için Tamam'ı tıklatın. Seçili ögelerin hiçbiri yeniden isimlendirilmeyecek. ms.0448=01|Click OK to continue viewing the file.|--|Dosya görüntülemeye devam etmek için Tamam'ı tıklatın. ms.0449=01|Click OK to continue with the deletion of the <#> unlocked .|--|<#> kilitsiz . Silme işlemine devam etmek için Tamam'ı tıklatın ms.0450=01|Click OK to continue with the remaining <#> .|--|Kalan <#> ile devam etmek için Tamam'ı tıklayın. ms.0451=01|Click OK to continue with the wiping of this file.\nClick Cancel to abort the whole wipe job now.|--|Bu dosyayı temizleme işine devam etmek için Tamam'ı tıklatın.\nŞimdi tüm silme işini iptal etmek için İptal'i tıklatın. ms.0452=01|Click OK to continue.|--|Devam etmek için Tamam'ı tıklatın. ms.0453=01|Click OK to copy this log to the clipboard.|--|Bu günlüğü panoya kopyalamak için 'Tamam' tuşuna tıklayın. ms.0454=01|Click OK to delete the items permanently (no Recycle Bin) now.|--|Seçilen ögeleri kalıcı olarak (Çöp Kutusu yok) silmek için 'Tamam' tuşuna basınız. ms.0455=01|Click OK to delete the items permanently (no Recycle Bin) with all their contents now.|--|Seçilen ögeleri ve içeriğini kalıcı olarak (Çöp Kutusu yok) silmek için 'Tamam' tuşuna basınız. ms.0456=01|Click OK to delete the selected items now.|--|Seçilen ögeleri silmek için 'Tamam' tuşuna basınız. ms.0457=01|Click OK to delete the selected items with all their contents now.|--|Seçilen ögeleri ve içeriğini silmek için 'Tamam' tuşuna basınız. ms.0458=01|Click OK to delete the selected search template:\n\n<$p>\n\nNote that this cannot be undone!|--|Seçili arama şablonunu silmek için 'Tamam' tuşuna basınız:\n\n<$p>\n\nBu işlem geri alınamaz! ms.0459=01|Click OK to flatten this folder now.|--|Bu klasörü düzleştirmek için Tamam tuşuna tıklayın. ms.0460=01|Click OK to overwrite this tabset now. This operation cannot be undone!|--|Şimdi bu sekme düzeni üzerine yazmak için Tamam'ı tıklatın. Bu işlem geri alınamaz. ms.0461=01|Click OK to remove any dupes and correct any false capitalizations.|--|Herhangi bir safı kaldırmak ve yanlış olarak büyük harfle yazılanları düzeltmek için Tamam'ı tıklatın. ms.0462=01|Click OK to remove the category <$c> with all its contents from the Catalog.|--|Tüm içeriğini <$c> kategoriyle katalogdan kaldırmak için Tamam'ı tıklatın. ms.0463=01|Click OK to remove the item <$i> from the Catalog.|--|<$i> ögesini Katalogdan kaldırmak için Tamam'ı tıklatın. ms.0464=01|Click OK to remove the selected folder(s).|--|Seçili klasörleri kaldırmak için Tamam'ı tıklatın. ms.0465=01|Click OK to replace the contents of \n <$t> (<1:#b>)\n\nwith the contents of \n <$c> (<2:#b>)|--|\n <$t> (<1:#b>) içeriğini\n\n\n <$c> (<2:#b>) ile değiştirmek için 'Tamam' tuşuna basınız ms.0466=01|Click OK to view the log file now.|--|Şimdi günlük dosyasını görüntülemek için Tamam'ı tıklatın. ms.0467=01|Click OK to wipe now.|--|Şimdi süpürmek için 'Tamam'a basınız. ms.0468=01|Click Yes to <$undo> the following action:|--|Aşağıdaki <$undo> eylemi için Evet'i tıklatın: ms.0469=01|Click Yes to copy all source item tags (Label, Tags, Comment) to the target item(s).|--|Tüm kaynak öge etiketlerini (Başlık, Etiketler, Yorum) hedef ögeye kopyalamak için Evet'i tıklatın. ms.0470=01|Click Yes to copy all tags of the source items to the target items.|--|Tüm etiketleri Kaynak ögeden hedef ögelere kopyalamak için Evet'i tıklatın. ms.0471=01|Click and Search|--|Tıkla ve Araştır ms.0472=01|Click and Search: Item Properties|--|Tıkla ve Araştır: Öge Özellikleri ms.0473=01|Click and Search: Labels|--|Tıkla ve Araştır: Başlıklar ms.0474=01|Click and Search: Labels{menuitem}|--|Tıkla ve Araştır: Başlıklar ms.0475=01|Click and Search: Tags|--|Tıkla ve Araştır: Etiketler ms.0476=01|Click and Search: Tags{menuitem}|--|Tıkla ve Araştır: Etiketler ms.0477=01|Click and Tag|--|Tıkla ve Etiketle ms.0478=01|Click and Tag: Item Properties|--|Tıkla ve Etiketle: Öge Özellikleri ms.0479=01|Click and Tag: Labels|--|Tıkla ve Etiketle: Başlıklar ms.0480=01|Click and Tag: Labels{menuitem}|--|Tıkla ve Etiketle: Başlıklar ms.0481=01|Click and Tag: Tags|--|Tıkla ve Etiketle: Etiketler ms.0482=01|Click and Tag: Tags{menuitem}|--|Tıkla ve Etiketle: Etiketler ms.0483=01|Click for further options...|--|Daha fazla seçenek için tıklatın... ms.0484=01|Click the icon to browse the network location now:|--|Şimdi ağ konumuna gözatmak için simgeyi tıklatın: ms.0485=01|Click the icon to perform the <$SearchType> now.|--|<$SearchType> şimdi yürütmek için simgeyi tıklatın. ms.0486=01|Click to Remove Active Folder View|--|Etkin Klasör Görünümü Kaldırmak için Tıklatın ms.0487=01|Click to Save Current Folder View|--|Geçerli Klasör Görünümü Kaydetmek için Tıklatın ms.0488=01|Click to apply new attributes to all selected items|--|Tüm seçili ögelere için yeni nitelikleri uygulamak için tıklatın ms.0489=01|Click to apply new timestamp to all selected items|--|Yeni zaman damgasını tüm seçili ögelere uygulamak için tıklatın ms.0490=01|Click to seek position <$p>. Right-click to play/pause.|--|Konum <$p> aramak için tıklatın. Oynat/Duraklat için sağ tıklatın. ms.0491=01|Clipboard Item(s){menuitem}|--|Pano Ögeleri ms.0492=01|Clipboard Items|--|Pano Ögeleri ms.0493=01|Clipboard does not contain any image data.|--|Pano herhangi bir görüntü verisi içermiyor. ms.0494=01|Clipboard does not contain any text.|--|Pano herhangi bir metin içermiyor. ms.0495=01|Clone|--|Klon ms.0496=01|Clone<#>|--|Klon <#> ms.0497=01|Close (Prompt for Saving)|--|Kapat (Kaydetmek için uyar) ms.0498=01|Close Background Jobs Window{menuitem}|--|Arkaplan İşleri Penceresini Kapat ms.0499=01|Close Preview{menuitem}|--|Önizlemeyi Kapat ms.0500=01|Close all other tabs (including locked and home tabs) and lose all their settings?|--|(Kilitli ve ev sekmeleri dahil olmak üzere) tüm sekmeleri kapatmak ve tüm ayarları kaybetmek ister misinz? ms.0501=01|Closing in <#>|--|<#> ögesinde kapatılıyor ms.0502=01|Closing the preview window is not allowed.|--|Önizleme penceresini kapatmaya izin verilmez. ms.0503=01|Clusters|--|Küme ms.0504=01|Codepage: |--|Kod Sayfası: ms.0505=01|Color Histogram{menuitem}|--|Renk Histogram ms.0506=01|Color of translucent selection box in file list|--|Dosya listesindeki saydam seçim kutusunun rengi ms.0507=01|Colored Menu{menuitem}|--|Renkli Menü ms.0508=01|Colors are defined in RRGGBB format.|--|Renkler RRGGBB biçiminde tanımlanmıştır. ms.0509=01|Colors: |--|Renkler: ms.0510=01|Colors: Unknown|--|Renkler: Bilinmeyen ms.0511=01|Column layout (positions, widths, visibility)|--|Sütun düzeni (konumları, genişlikleri, görünürlük) ms.0512=01|Columns: |--|Sütunlar: ms.0513=01|Col&umns:|--|Süt&unlar: ms.0514=01|Comma Count Mismatch:|--|Virgül Sayı Uyuşmazlığı: ms.0515=01|Command '<$c>' called with empty 'resource' argument.|--|Komut '<$c>' boş 'kaynak' değişkeniyle çağırıldı. ms.0516=01|Command '<$c>' failed or was canceled.|--|Komut '<$c>' başarısız ya da iptal edildi. ms.0517=01|Command 'sub' can only be used inside multi-script resources.|--|'sub' komutu sadece çoklu komut kaynakları içinde kullanılabilir. ms.0518=01|Command Category: |--|Komut Kategorisi: ms.0519=01|Command ID #<$n> does not exist!|--|Komut kimliği (ID) #<$n> yok! ms.0520=01|Command ID #<$n> is just a menu separator!|--|Komut ID #<$n> sadece bir menü ayıracı! ms.0521=01|Command ID <$i> is invalid!|--|Komut ID <$i> geçersiz! ms.0522=01|Command Properties|--|Komut Özellikleri ms.0523=01|Command: <$c> (Unicode: <$b>)|--|Komut: <$c> (Unicode: <$b>) ms.0524=01|Comment|--|Yorum ms.0525=01|Comments|--|Yorumlar ms.0526=01|Comments: |--|Yorumlar: ms.0527=01|Common Executables|--|Ortak Çalıştırılabilir Dosyalar ms.0528=01|Common Image Files|--|Yaygın Resim Dosyaları ms.0529=01|Communications driver|--|İletişim sürücüsü ms.0530=01|Company Name|--|Şirket İsmi ms.0531=01|Compare Current File With File In Clipboard\n\nIn order to compare two files you need to do the following:\n\n(1) Copy one file to the clipboard\n(2) Select another file in the file list\n\nNow these two files can be compared using the Compare command.|--|Geçerli Dosya ile Panodaki Dosyayı Karşılaştır\n\nİki dosyayı karşılaştırmak için aşağıdakilere gereksiniminiz var:\n\n(1) Bir dosyayı panoya (Clipboard) kopyalayın\n(2) Dosya listesinden başka bir dosya seçin\n\nŞimdi iki dosyası karşılaştırabilirsiniz. ms.0532=01|Compare Current File With Previous File\n\nIn order to compare two files you need to do the following:\n\n(1) Select one file in the file list\n(2) Select another file in the file list (need not be in same folder)\n\nNow these two files can be compared using the Compare command.|--|Geçerli Dosya ile Önceki Dosyayı Karşılaştır\n\nİki dosyayı karşılaştırmak için aşağıdakilere gereksiniminiz var:\n\n(1) Dosya listesinden bir dosya seçin\n(2) Dosya listesinden başka bir dosya daha seçin (aynı klasörde olması zorunlu değil)\n\nŞimdi iki dosyası karşılaştırabilirsiniz. ms.0533=01|Compare Current File on Both Panes\n\nIn order to compare two files you need to do the following:\n\n(1) Select one file in pane 1\n(2) Select another file in pane 2\n\nNow these two files can be compared using the Compare command.|--|Mevcut Dosyayı İki Ayrı Panoda Karşılaştır\n\nİki dosyayı karşılaştırmak için aşağıdakilere gereksiniminiz var:\n\n(1) Pano 1'de Dosya listesinden bir dosya seçin\n(2) Pano 2'de Dosya listesinden başka bir dosya daha seçin \n\nŞimdi iki dosyası karşılaştırabilirsiniz. ms.0534=01|Compare canceled by user.|--|Karşılaştırma kullanıcı tarafında iptal edildi. ms.0535=01|Compare failed.|--|Karşılaştırma başarısız oldu. ms.0536=01|Completed <$datediff1> ago after <$datediff2> (Canceled or Failed)|--|<$datediff1> önce, <$datediff2> tarihinden sonra tamamlandı. (İptal edilmiş ya da Başarısız) ms.0537=01|Completed <$datediff1> ago after <$datediff2> (Fully or Partially Canceled)|--|<$datediff1> önce, <$datediff2> tarihinden sonra tamamlandı. (Tam veya kısmi olarak iptal edilmiş) ms.0538=01|Completed <$datediff1> ago in <$datediff2>|--|<$datediff1> <$datediff2> sürede tamamlandı ms.0539=01|Completed.|--|Tamamlandı. ms.0540=01|Completed: |--|Tamamlandı: ms.0541=01|Compress.:|--|Sıkıştırma.: ms.0542=01|Compressed:|--|Sıkıştırılmış: ms.0543=01|Compression ratio: |--|Sıkıştırma oranı: ms.0544=01|Configuration|--|Seçenekler ms.0545=01|Configuration file version: <$c>\nExecutable version: <$e>\n\nContinue anyway?|--|Yapılandırma dosyası sürümü: <$c>\nYürütülebilir sürüm: <$e>\n\nYine de devam edilsin mi? ms.0546=01|Configure Backup...{menuitem}|--|Yedeklemeyi Yapılandır... ms.0547=01|&Configure Branch View...{menuitem}|--|&Dal Görünümünü Yapılandır... ms.0548=01|Configure Color Filters...{menuitem}|--|Renk Süzgeçlerini Yapılandır... ms.0549=01|Configure Custom Column|--|Özel Sütunu yapılandır ms.0550=01|Configure Custom Column <$n>...|--|Özel <$n> Sütunu yapılandır... ms.0551=01|Configure Custom Columns...{menuitem}|--|Özel Sütunları yapılandır... ms.0552=01|Configure Custom Copy...{menuitem}|--|Özel Kopyalamayı Yapılandır... ms.0553=01|Configure Extra Column|--|İlave Sütunu yapılandır ms.0554=01|Configure Extra Column <$n>...|--|İlave Sütunu yapılandır <$n>... ms.0555=01|Con&figure Tags...{menuitem}|--|&Etiketleri Yapılandır... ms.0556=01|Confirm|--|Doğrula ms.0557=01|Contains debug information. |--|Hata ayıklama bilgilerini içerir. ms.0558=01|Contents:|--|İçerik: ms.0559=01|Context Menus|--|Sağ Tık Bağlam Menüsü ms.0560=01|Continue Script without Stepping{menuitem}|--|Adımlama Olmadan Komut Dosyasını Sürdür ms.0561=01|Continue anyway?|--|Yine de devam edilsin mi? ms.0562=01|Continue to open <#> at once?|--|Bir defada <#> <ögeyi;~> açmaya devam edilsin mi? ms.0563=01|Copies:|--|Kopyalar: ms.0564=01|Copy|--|Kopyala ms.0565=01|Copy (Windows Standard),Move{dropdown}|--|Kopyala (Windows Standart),Taşı ms.0566=01|Copy <$source> to <$target> from <$path>|--|<$path> yolundan <$target> hedefine <$source> ögesini kopyala ms.0567=01|Copy <$type> <$source> as <$target> in <$path>|--|<$path> yolunda <$type> <$source> ögesini <$target> hedefine farklı kopyala ms.0568=01|Copy <$type> <$source> in <$path>|--|<$path> yolundan <$type> <$source> ögesini kopyala ms.0569=01|Copy <$type> <$source> to <$target> from <$path>|--|<$path> yolundan <$target> hedefine <$type> <$source> ögesini kopyala ms.0570=01|Copy All Items in Category{menuitem}|--|Kategorideki tüm ögeleri kopyala ms.0571=01|Copy All Items{menuitem}|--|Tüm Ögeleri Kopyala ms.0572=01|Copy All Visible Items{menuitem}|--|Tüm Görünür Ögeleri Kopyala ms.0573=01|Copy Checked Items{menuitem}|--|Tıklanmış Ögeleri Kopyala ms.0574=01|Copy Command (Parsed and Resolved){menuitem}|--|Komutu Kopyala (Ayrıştırılmış ve Çözülmüş) ms.0575=01|Copy Command{menuitem}|--|Komutu Kopyala ms.0576=01|&Copy Comment|--|&Yorumu Kopyala ms.0577=01|&Copy Comment{menuitem}|--|&Yorumu Kopyala ms.0578=01|Copy &Compact Info|--|Sıkıştırılmış Bilgiyi &Kopyala ms.0579=01|&Copy Containing Folder(s)|--|&Klasör İçeriğini Kopyala ms.0580=01|Copy Current Item{menuitem}|--|Geçerli Ögeyi Kopyala ms.0581=01|&Copy Data{menuitem}|--|&Veriyi Kopyala ms.0582=01|Copy Error Message{menuitem}|--|Hata Mesajını Kopyala ms.0583=01|Copy &Extended Info|--|Genişletilmiş &Bilgiyi Kopyala ms.0584=01|Copy Folder Name{menuitem}|--|Klasör İsmini Kopyala ms.0585=01|Copy Handler: XYcopy.exe|--|Kopyalama İşleyici: XYcopy.exe ms.0586=01|Copy Hash|--|Karma Kopyala ms.0587=01|Copy Here As|--|...Olarak Kopyala ms.0588=01|Copy Item to Clipboard{menu}|--|Ögeyi Panoya Kopyala ms.0589=01|Copy Item{menuitem}|--|Ögeyi Kopyala ms.0590=01|Copy Junction Target &Name|--|Hedef İsmi &Birleşimini Kopyala ms.0591=01|Copy Name,Copy Name with Path,,Show Character Table{menu}|--|İsim Kopyala,Yolla İsim Kopyala,,Karakter Tablosunu Göster ms.0592=01|Copy Name{menuitem}|--|&İsim Kopyala ms.0593=01|Copy &Original|--|Özgün &Ögeyi Kopyala ms.0594=01|Copy Original{menuitem}|--|Özgün Ögeyi Kopyala ms.0595=01|Copy Path{menuitem}|--|Yolu Kopyala ms.0596=01|Copy &Path{menuitem}|--|Yolu &Kopyala ms.0597=01|Copy &Preview|--|&Önizlemeyi Kopyala ms.0598=01|Copy Preview{menuitem}|--|Önizlemeyi Kopyala ms.0599=01|Copy Real Path{menuitem}|--|Gerçek Yolu Kopyala ms.0600=01|Copy Script{menuitem}|--|Komut Dosyasını Kopyala ms.0601=01|&Copy Selection{menuitem}|--|&Seçimi Kopyala ms.0602=01|Copy Shortcut Target &Item|--|Kısayol &Hedef Ögesini Kopyala ms.0603=01|Copy Shortcut Target &Name|--|Hedef İsmi &Kısayolunu Kopyala ms.0604=01|Copy Shortcut(s);Copy Command and Shortcut(s);Copy Category, Command, and Shortcut(s);;Close Dialog and &Trigger Command{menu}|--|Kısayol Kopyala;Komut ve Kısayol Kopyala;Kategori, Komut ve Kısayol Kopyala);;İletişim Kutusunu Kapat ve Komutu Tetikle ms.0605=01|Copy Special Path{menuitem}|--|Özgün Yolu Kopyala ms.0606=01|Copy Subject to Clipboard{menu}|--|Nesneyi Panoya Kpyala ms.0607=01|&Copy Tags to Clipboard|--|Etiketleri &Panoya Kopyala ms.0608=01|&Copy Tags to Clipboard{menuitem}|--|Etiketleri &Panoya Kopyala ms.0609=01|Copy Tags?|--|Etiketler Kopyalansın mı? ms.0610=01|Copy Text{menuitem}|--|Metni Kopyala ms.0611=01|Copy To|--|Buraya Kopyala ms.0612=01|Copy Translation{menuitem}|--|Çeviriyi Kopyala ms.0613=01|Copy Value{menuitem}|--|Değeri Kopyala ms.0614=01|Copy as Snippet|--|Parçacık olarak Kopyala ms.0615=01|Copy failed. The image is probably too large.|--|Kopyalama başarısız oldu. Resim muhtemelen çok büyük. ms.0616=01|Copy of <$caption>|--|<$caption> Kopyası ms.0617=01|Copy to <$path>|--|<$path> konumuna kopyala ms.0618=01|Copy to clipboard?|--|Panoya Kopyalansın mı? ms.0619=01|Copy,Move (Windows Standard){dropdown}|--|Kopyala,Taşı (Windows Standart) ms.0620=01|Copying Canceled|--|Kopyalama İptal Edildi ms.0621=01|Copying Failed|--|Kopyalama başarısız oldu ms.0622=01|Copying folders with overlong names is not supported.|--|Uzun dosya isimli klasörlerin kopyalanması desteklenmiyor. ms.0623=01|Copying the configuration file failed!|--|Ayarlar dosyasının kopyalanması başarısız oldu! ms.0624=01|Copying the selected item(s) is not allowed.|--|Seçili ögeler için kopyalama yapılamaz. ms.0625=01|Copyright|--|Copyright ms.0626=01|Core Lexicon|--|Lisanın Kalbi ms.0627=01|Corner{menuitem}|--|Köşe ms.0628=01|Corrected <#> false .|--|<#> yanlış düzeltildi. ms.0629=01|Could not create new item.|--|Yeni öge oluşturulamadı. ms.0630=01|Could not create path: |--|Yol oluşturulamadı: ms.0631=01|Could not create target path: |--|Hedef yolu oluşturulamadı: ms.0632=01|Could not create temporary folder.|--|Geçici klasör yaratılamadı. ms.0633=01|Could not create thumbnail.|--|Küçük resim oluşturulamadı. ms.0634=01|Could not find matching encoder.|--|Eşleşen kod çözücü bulunamadı. ms.0635=01|Could not find: |--|Bulunamadı: ms.0636=01|Could not open file.|--|Dosya açılamadı. ms.0637=01|Could not reach <$p>.|--|<$p> sayfasına ulaşılamadı. ms.0638=01|Count Orphaned Tags?|--|Artık Etiketler Sayılsın mı? ms.0639=01|Count: \t<$files>, <$folders>\nLocation: \t<$l>\nTotal Bytes: \t<$b>\nSpace Used: \t<$s>\n|--|Sayı: <$files>, <$folders>\nYer: <$l>\nToplam bayt: <$b>\nKullanılan alan: <$s>\n ms.0640=01|Create <#> in <$target>|--| <$target> hedefinde <#> yarat. ms.0641=01|Create Hard Link Failed|--|Sabit Bağlantı Oluşturma Başarısız Oldu ms.0642=01|Create Junction|--|Birleşim noktası Yarat ms.0643=01|Create Junction Failed|--|Birleşme Noktası Yaratılamadı ms.0644=01|Create Location?|--|Konum Yaratılsın mı? ms.0645=01|Create Missing Thumbnails{menuitem}|--|Eksik Küçük Resimleri Oluştur ms.0646=01|Create New Paper Folder|--|Yeni Kağıt Klasör Oluştur ms.0647=01|Create New Path|--|Yeni Yol Yarat ms.0648=01|Create Paper Folder?|--|Kağıt Klasör Oluşturulsun mu? ms.0649=01|Create Path Failed|--|Yol Oluşturma Başarısız Oldu ms.0650=01|Create Shortcut to this Configuration|--|Bu Yapılandırma İçin Kısayol Yarat... ms.0651=01|Create Symbolic Link|--|Sembolik Bağlantı yarat ms.0652=01|Create Symbolic Link Failed|--|Sembolik Bağlantı Yarat Başaısız Oldu ms.0653=01|Create copies of items|--|Ögelerin kopyalarını oluştur ms.0654=01|Create folder <$source> in <$target>|--|<$source> kaynağından <$target> hedefine klasör oluştur ms.0655=01|Create not allowed.|--|Oluşturmaya izin verilmedi. ms.0656=01|Created|--|Oluşturuldu ms.0657=01|Created or Modified This Week|--|Bu Hafta Oluşturulmuş/Değiştirilmiş ms.0658=01|Created or Modified Today|--|Bugün Oluşturulmuş/Değiştirilmiş ms.0659=01|Creating Symbolic Links needs Vista or later.|--|Simgesel bağlantılar oluşturma Vista veya üstünü gereksinir. ms.0660=01|Creating a new image file failed.|--|Yeni resim dosyası oluşturulması başarısız oldu. ms.0661=01|Creating a new text file failed.|--|Yeni metin dosyası oluşturulması başarısız oldu. ms.0662=01|Creating folders failed.|--|Klasör yaratma başarısız oldu. ms.0663=01|Creating folders in <$p> failed: |--|<$p> içinde klasör oluşturulması başarısız oldu: ms.0664=01|Cumulative{menuitem}|--|Toplam ms.0665=01|Current Address Bar Text{menuitem}|--|Geçerli Adres Çubuğu Metni ms.0666=01|Current Language File: <$f>|--|Geçerli Dil Dosyası <$f> ms.0667=01|Current List Columns{menuitem}|--|Geçerli Liste Sütunları ms.0668=01|Current List{menuitem}|--|Geçerli Liste ms.0669=01|Current Mini Tree{menuitem}|--|Geçerli Minik Ağaç ms.0670=01|Current Tab Location{menuitem}|--|Geçerli Sekme Konumu ms.0671=01|Current Tree Folder{menuitem}|--|Geçerli Ağaç Klasörü ms.0672=01|Current command (parsed and resolved):|--|Geçerli komut (ayrıştırılmış ve çözülmüş): ms.0673=01|Current expression (parsed and resolved):|--|Geçerli ifade (ayrıştırılmış ve çözülmüş): ms.0674=01|Current function (parsed and resolved):|--|Geçerli işlev (ayrıştırılmış ve çözülmüş): ms.0675=01|Current tab,New tab,"Search results" tab (locked),"Search results" tab (unlocked){dropdown}|--|Geçerli sekme,Yeni sekme,"Arama sonuçları" sekmesi (kilitli),"Arama sonuçları" sekmesi (kilitsiz) ms.0676=01|Current tabset: |--|Geçerli Sekme Düzeni: ms.0677=01|Currently <#> tagged.|--|Şu anda <#> <öge;~> etiketlendi. ms.0678=01|Currently <#> tagged. You may edit manually if you know how...|--|Geçerli <#> <öge;~>si etiketlenmiş. Nasıl yapılacağını biliyorsanız onları elle düzenleyebilirsiniz... ms.0679=01|Currently assigned to:|--|Şu anda atandığı: ms.0680=01|Cursor file|--|İmleç dosyası ms.0681=01|Custom Column #<$n>|--|Özel Sütun #<$n> ms.0682=01|Custom Column <$n>|--|Özel Sütun <$n> ms.0683=01|Custom Copy Progress|--|İlerleme Özel Kopyalama ms.0684=01|Custom File Icons|--|Özel Dosya Simgeleri ms.0685=01|Custom Items in Shell Context Menu (File List)\nTick the items that shall be shown at the top of the Shell context menu.|--|Sağ Tık Bağlam Menüsünde Özel Ögeler (Dosya Listesi)\nSağ tık bağlam menüsünde görmek istediğiniz ögeleri işaretleyin ms.0686=01|Custom Items in Shell Context Menu (Folder Tree)\nTick the items that shall be shown at the top of the Shell context menu.|--|Sağ Tık Bağlam Menüsünde Özel Ögeler (Klasör Ağacı)\nSağ tık bağlam menüsünde görmek istediğiniz ögeleri işaretleyin ms.0687=01|Custom Keyboard Shortcuts|--|Özel Klavye Kısayolları ms.0688=01|Custom Menu{menuitem}|--|Özel Menü ms.0689=01|CustomCopy{LogFileTemplate}|--|Özel Kopyalama ms.0690=01|CustomMove{LogFileTemplate}|--|Özel Taşıma ms.0691=01|Customize File Associations|--|Dosya İlişkilendirmelerini Özelleştir ms.0692=01|Customize File Associations...|--|Dosya İlişkilendirmelerini Özelleştir... ms.0693=01|Customize &File Associations...{menuitem}|--|Dosya &İlişkilendirmelerini Özelleştir... ms.0694=01|Customize File Icons|--|Özel Dosya Simgeleri ms.0695=01|Customize Keyboard Shortcuts|--|Kısayol Tuşlarını Özelleştir ms.0696=01|Customize Toolbar|--|Araç Çubuğunu Özelleştir ms.0697=01|Customized Keyboard Shortcuts|--|Özelleştirilmiş Kısayol Tuşları ms.0698=01|Cutting the selected item(s) is not allowed.|--|Seçili ögeleri kesme izin verilmez. ms.0699=01|Cycle &Background Color{menuitem}|--|Arkaplan &Rengini Döngüye Sok ms.0700=01|Cyclic Navigation{menuitem}|--|Döngüsel Navigasyon ms.0701=01|Cyrillic|--|Kirilce ms.0702=01|DAT Files|All Files{open file dialog}|--|DAT Dosyaları|Tüm Dosyalar ms.0703=01|DBCS|--|DBCS ms.0704=01|DOS|--|DOS ms.0705=01|DOS Name|--|DOS İsmi ms.0706=01|DOS-Win16|--|DOS-Win16 ms.0707=01|DOS-Win32|--|DOS-Win32 ms.0708=01|Data copied.|--|Veri kopyalandı. ms.0709=01|Data too large, cannot write file: |--|Veri çok büyük, dosya yazılamıyor: ms.0710=01|Database Check...{menuitem}|--|Veritabanı Denetlemesi... ms.0711=01|Date shifting failed.|--|Tarihi değiştirme başarısız oldu. ms.0712=01|Date: |--| Tarih: ms.0713=01|Datestamp of action,Age of action (how long ago),Age of action if today (else datestamp),No date{dropdown}|--|Eylemin tarih damgası,Eylem yaşı (ne kadar zaman önce),Eylem yaşı bugünse (başka tarih damgası),Tarih yok ms.0714=01|Dbl-click to copy|--|Kopyalamak için çift tıkla ms.0715=01|Decoded as: |--|Kod çözüldü: ms.0716=01|Decryption Failed|--|Şifre Çözme Başarısız Oldu ms.0717=01|Default path not found (scripting command '<$c>'):\n<$p1>\n\nClick OK to use the following path instead:\n<$p2>|--|Varsayılan yol (komut dosyası komutu <$c>) bulunamadı:\n<$p1>\n\nBunun yerine aşağıdaki yolu kullanmak için Tamam'ı tıklatın:\n<$p2> ms.0718=01|Delete|--|Sil ms.0719=01|Delete (Permanent) <$type> <$source> in <$path>|--|Sil (Kalıcı Olarak): <$path> yolundaki <$type> <$source> ms.0720=01|Delete (Recycler) <$type> <$source> in <$path>|--|Sil (Çöp Kutusu): <$path>yolundaki <$type> <$source> ms.0721=01|Delete (Skip Locked)|--|Sil (Kilitlenmişi Atla) ms.0722=01|Delete (no Recycle Bin) all thumbnail cache files in folder <$p> now?|--|<$p> klasöründe önbelleklenmiş tüm küçük resimler silinsin mi? Bu işlem geri alınamaz. ms.0723=01|Delete <$type> <$source> in <$path>|--|<$path> yolundaki <$type> <$source> ögesini sil ms.0724=01|Delete File{menuitem}|--|Dosyayı Sil ms.0725=01|Delete Item{menuitem}|--|Ögeyi Sil ms.0726=01|&Delete Junction...|--|&Birleşimi sil... ms.0727=01|Delete Junction?|--|Birleşim silinsin mi? ms.0728=01|Delete Long|--|Uzun İsimli Dosya ve Klasör Sil ms.0729=01|Delete Search Template|--|Arama Şablonunu Sil ms.0730=01|Delete failed on this file:|--|Bu dosya silinemedi: ms.0731=01|Delete items|--|Ögeleri Sil ms.0732=01|Delete overlong items failed|--|Uzun dosya isimli ögeler silinemedi ms.0733=01|Deleted empty folders:|--|Boş klasörler silindi: ms.0734=01|Deleted items (not in recycle bin):|--|Silinmiş ögeler (Çöp Kutunda değil): ms.0735=01|Deleted items:|--|Silinmiş ögeler: ms.0736=01|Deletes items with normal and overlong names (> 259 characters).|--|Normal ve normalden çok uzun isimlere sahip ögeleri siler. (> 259 karakter). ms.0737=01|Deleting cache files failed.|--|Önbellek dosyalarının silinmesi başarısız oldu. ms.0738=01|Deleting the source after a move failed.|--|Taşıma işleminden sonra kaynağı silmek başarısız oldu. ms.0739=01|Deleting, moving, or renaming items from the Raw Recycle Bin View\nmight destroy the integrity of the Recycle Bin.\n\nAre you sure you want to take the risk?|--|Ham Geri Dönüşüm Kutusu Görünümündeki ögeleri silme, taşıma veya ögeleri yeniden isimlendirme Geri Dönüşüm Kutusu'nun bütünlüğünü bozabilir.\n\nRisk almak istediğinizden emin misiniz? ms.0740=01|Description|--|Tanımlama ms.0741=01|De&scription:|--|Ta&nımlama: ms.0742=01|Destination Invalid|--|Hedef Geçersiz ms.0743=01|Destination Not Found|--|Hedef Bulunamadı ms.0744=01|Destination folder is not a valid target:|--|Hedef klasör geçerli değil: ms.0745=01|Destination folder not found:|--|Hedef klasör bulunamadı: ms.0746=01|Details &with Thumbnails #1 (<$w>x<$h>)|--|Ayrıntılar && &Küçük Resimler #1 (<$w>x<$h>) ms.0747=01|Details...{menuitem}|--|Ayrıntılar... ms.0748=01|Device-independent bitmap|--|Aygıttan bağımsız bit eşlem ms.0749=01|Diamond{menuitem}|--|Karo ms.0750=01|Did not find any action.|--|Herhangi bir eylem bulunamadı. ms.0751=01|Did not overwrite: |--|Üstüne yazılmadı: ms.0752=01|Different drive. Target has to be on the same drive.|--|Farklı sürücü. Hedef, aynı sürücü üzerinde olmak zorundadır. ms.0753=01|Directional Formatting Codes detected!|--|Doğrusal biçimlendirme kodları algılandı! ms.0754=01|Disallowed Features by AccessControl\nYou are not allowed to use these features.|--|AccessControl Tarafından İzin Verilmeyen Özellikler\nBu özellikleri kullanmak için izin verilmez. ms.0755=01|Disallowed Features...{menuitem}|--|İzin Verilmeyen Özellikler... ms.0756=01|Disallowed Locations by <$AccessControl>\nYou are not allowed to operate in these locations.|--|<$AccessControl> Tarafından İzin Verilmeyen Yerler\nBu konumlarda çalışmasına izin verilmez. ms.0757=01|Disallowed Locations...{menuitem}|--|İzin Verilmeyen Konumlar... ms.0758=01|Disallowed Operations by AccessControl\nYou are not allowed to perform these operations.|--|AccessControl tarafından İzin Verilmeyen İşlemler\nBu işlemleri gerçekleştirmek için izin verilmez. ms.0759=01|Disallowed Operations...{menuitem}|--|İzin Verilmeyen İşlemler... ms.0760=01|Discard changes|--|Değişiklikleri iptal et ms.0761=01|Display driver|--|Ekran ms.0762=01|Do you still want to <$fileopverb> the clipboard items here?|--|Pano ögelerinin buraya <$fileopverb> işlemi hala yapılsın mı? ms.0763=01|Do you still want to <$fileopverb> the selected items here?|--|Seçili ögelerin buraya <$fileopverb> işlemi hala yapılsın mı? ms.0764=01|Do you want to continue opening the remaining <#> ?|--|Kalan <#> <öge;~>yi açmaya devam etmek istiyor musunuz? ms.0765=01|Don't ask again during this rename job|--|Bu yeniden isimlendirme işi sırasında tekrar sorma ms.0766=01|Don't prompt again during this session|--|Bu oturum sırasında bir daha sorma ms.0767=01|Don't share history and tab data with other <$app> configurations.|--|Tarih ve veri sekmesini diğer <$app> yapılandırmalar ile paylaşmayın.. ms.0768=01|Don't show this message again|--|Bu mesajı yeniden gösterme ms.0769=01|Done. Your cheat sheet is now in the clipboard. Paste it into any application.|--|Bitti. Levha (cheat sheet) Pano'da artık. Herhangi bir uygulamaya yapıştırın. ms.0770=01|&Double Size{menuitem}|--|&İki Kat Boyut ms.0771=01|Double-click an alias to process it.|--|İşlemek için bir 'Diğer İsim'i çift tıklatın. ms.0772=01|Double-click an item to go to that location.|--|Gitmek istediğiniz konumdaki ögeye çift tıklayınız. ms.0773=01|Download Language File|--|Dil Dosyasını İndir ms.0774=01|Download Language File\nThe following languages are available for download.\nSelect a language and click OK to download it.|--|Dil Dosyasını indirin \nAşağıdaki dillerde yüklenebilir. \nBir dil seçin ve indirmek için Tamam düğmesini tıklatın. ms.0775=01|Download Languages Failed|--|Dil Dosyası İndirme Başarısız Oldu ms.0776=01|Download canceled by user.|--|İndirme kullanıcı tarafından iptal edildi. ms.0777=01|Download canceled.|--|İndirme iptal edildi. ms.0778=01|Download failed for URL:|--|URL indirme başarısız oldu: ms.0779=01|Drive '<$s>' does not exist.|--|Sürücü '<$s>' yok. ms.0780=01|Drive <$d> does not exist.|--|Sürücü <$d> yok. ms.0781=01|Drive:|--|Sürücü: ms.0782=01|Driver of type: |--|Sürücü türü: ms.0783=01|Drop Now?|--|Şimdi bırakılsın mı? ms.0784=01|Drop into Zip,,Cancel{menu}|--|Zip dosyasına bırak,,İptal ms.0785=01|Dropdown Button on the Left{menuitem}|--|Solda Açılan Düğme ms.0786=01|Dropdown list|--|Aşağı açılır liste ms.0787=01|DroppedText|--|Bırakılan Metin ms.0788=01|Dual Pane: |--|İkili Pano: ms.0789=01|Dual channel|--|İkili kanal ms.0790=01|Dubious argument in function declaration: |--|İşlev bildiriminde şüpheli argüman: ms.0791=01|Dubious syntax: |--|Belirsiz sözdizimi: ms.0792=01|Dupe|--|Saf ms.0793=01|Dupes|--|Saf ms.0794=01|Duplicate Current Command{menuitem}|--|Geçerli Komutun Eşini Yarat ms.0795=01|Duplicate Item{menuitem}|--|Ögenin Eşini Yarat ms.0796=01|Dynamic link library|--|Dinamik bağlantı kitaplığı ms.0797=01|EXIF Date/Time Original: |--|EXIF Tarih/Özgün Saat: ms.0798=01|EXIF Date/Time: |--|EXIF Tarih/Saat: ms.0799=01|&Edit Comment...|--|Y&orumu Düzenle... ms.0800=01|&Edit Data...{menuitem}|--|&Veriyi Düzenle... ms.0801=01|Edit Default Folder View|--|Varsayılan Klasör Görünümünü Düzenle ms.0802=01|Edit Filter...{menuitem}|--|Süzgeci Düzenle... ms.0803=01|Edit Folder View|--|Klasör Görünümünü Düzenle ms.0804=01|Edit Ghost Filter|--|Hayalet Süzgeçi Düzenle ms.0805=01|E&dit Header Item|--|Öge &Başlığını Düzenle ms.0806=01|Edit Item Names|--|Öge İsimlerini Düzenle ms.0807=01|Edit Item{menuitem}|--|Ögeyi Düzenle ms.0808=01|Edit Left-Click Script|--|Sol tık Komut Dosyasını Düzenle ms.0809=01|Edit Location|--|Konumu Düzenle ms.0810=01|Edit Mini Tree...{menuitem}|--|Minik Ağacı Düzenle... ms.0811=01|Edit Orphans (All Drives)|--|Artıkları Düzenle (Tüm Sürücüler) ms.0812=01|Edit Orphans (All Drives)...{menuitem}|--|Artıkları Düzenle (Tüm Sürücüler)... ms.0813=01|Edit Orphans (Fixed Drives Only)|--|Artıkları Düzenle (Sadece Sabit Sürücüler) ms.0814=01|Edit Orphans (Fixed Drives Only)...{menuitem}|--|Artıkları Düzenle (Sadece Sabit Sürücüler)... ms.0815=01|Edit Right-Click Script|--|Sağ tık Komut Dosyasını Düzenle ms.0816=01|Edit Script|--|Komut Dosyasını Düzenle ms.0817=01|Edit Search...{menuitem}|--|Aramayı Düzenle... ms.0818=01|Edit Tag List...{menuitem}|--|Etiket Listesini Düzenle... ms.0819=01|Edit Tagged Items...{menuitem}|--|Etiketlenmiş Ögeleri Düzenle... ms.0820=01|Edit Tags|--|Etiketleri Düzenle ms.0821=01|&Edit Tags By List...|--|&Listeden Etiketleri Düzenle... ms.0822=01|Edit Tags in Memory|--|Bellekteki Etiketleri Düzenle ms.0823=01|&Edit Tags...|--|&Etiketleri Düzenle... ms.0824=01|Edit Tags\nTick the tags that shall be applied.|--|Etiketleri Düzenle\nUygulanacak etiketleri işaretleyin. ms.0825=01|E&dit Translation|--|Çeviriyi &Düzenle ms.0826=01|Edit User Button|--|Kullanıcı Düğmesini Düzenle ms.0827=01|Edit User Code Pages...{menuitem}|--|Kullanıcı Kod Sayfalarını Düzenle... ms.0828=01|Edit the list. Then click OK to apply the changes.|--|Listeyi düzenleyin. Sonra değişiklikleri uygulamak için 'Tamam' tuşuna basınız. ms.0829=01|Edit the right column.|--|Sağ sütunu düzenle. ms.0830=01|E&dit...|--|D&üzenle... ms.0831=01|E&dit...{menuitem}|--|D&üzenle... ms.0832=01|Edit...{menu}|--|D&üzenle... ms.0833=01|Embedded thumbnail|--|Gömülü küçük resim ms.0834=01|Empty|--|Boş ms.0835=01|Empty Files|--|Boş Dosya ms.0836=01|Empty source list.|--|Kaynak listeyi boşalt. ms.0837=01|Empty tag names are not allowed.|--|Boş etiket isimlerine izin yok ms.0838=01|Enable Background Processing{menuitem}|--|Arkaplan İşleri Çalışsın ms.0839=01|Enable Color Filters{menuitem}|--|Renk Süzgeçleri Etkin ms.0840=01|Enable Custom File Icons{menuitem}|--|Özelleştirilmiş Dosya Simgeleri Etkin ms.0841=01|Enable &wildcard matching|--|Joker karakter eşleştirmeyi &etkinleştir ms.0842=01|Enable/Disable color filters for Tree and List in Configuration | Color Filters.|--|Ağaç ve Listede renk süzgeçlerini etkinleştir/devre dışı bırak. (Bkz. Seçenekler | Renk Süzgeçleri). ms.0843=01|Encrypted|--|Şifreli ms.0844=01|Enhanced Meta File|--|Gelişmiş Meta Dosyası ms.0845=01|Enter Column Name|--|Sütun İsmini Giriniz ms.0846=01|Enter Comment|--|Yorum Gir ms.0847=01|Enter Data|--|Veri Gir ms.0848=01|Enter Files to Create (One per Line)|--|Oluşturulacak Dosyaları Giriniz (Her satıra bir tane) ms.0849=01|Enter Folders or Paths to Create (One per Line)|--|Klasörleri veya Oluşturma Yolunu Giriniz. (Her satıra bir tane) ms.0850=01|Enter Item to Replace '<$s>' With|--| '<$s>' yerine konacak Ögeyi Giriniz ms.0851=01|Enter Item to Search|--|Aranacak Ögeyi Giriniz ms.0852=01|Enter Items to Select (One per Line)|--|Seçilecek Ögeyi Giriniz (Her satıra bir adet) ms.0853=01|Enter Script|--|Komut Dosyası giriniz ms.0854=01|Enter Script to Try (in Step Mode)|--|Denenecek Komut Dosyasını Giriniz (Adım Modu) ms.0855=01|Enter Snippet|--|Parçacık (Snippet) Giriniz ms.0856=01|Enter Tab Location|--|Sekme Konumunu Girin ms.0857=01|Enter User Code Page Definitions (One per Line: CodepageName=CodepageValue[,RecordSize])|--|Kullanıcı Kodu Sayfa Tanımlar giriniz (Her satıra: CodepageName=CodepageValue[,RecordSize]) ms.0858=01|Enter a descriptive name.|--|Açıklayıcı bir isim giriniz. ms.0859=01|Enter a filename, part of a filename, or a more complex search term.|--|Dosya ismini (veya isminin bir parçasını) giriniz. Daha karmaşık arama ifadeleri de girebilirsiniz. ms.0860=01|Enter a list of characters to be kept.|--|Saklanacak karakterlerin listesini girin. ms.0861=01|Enter a name for the archive.|--|Arşiv için bir isim giriniz. ms.0862=01|Enter a name for the junction (without path).|--|Birleşim noktası için bir isim giriniz (yol olmadan). ms.0863=01|Enter a name for the shortcut (no extension).|--|Kısayol için bir isim giriniz (uzantı olmadan). ms.0864=01|Enter a name for the symbolic link (without path).|--|Sembolik bağlantı için bir ad giriniz (Yol olmadan). ms.0865=01|Enter a new extension.|--|Yeni uzantı giriniz. ms.0866=01|Enter a new tabset name.|--|Yeni sekme düzeni ismini giriniz. ms.0867=01|Enter a pattern for the target name(s).|--|Hedef isimler için bir kalıp giriniz. ms.0868=01|Enter a regular expression.|--|Bir düzenli ifade giriniz. ms.0869=01|Enter a search/replace pattern.|--|Arama/Yer Değiştirme kalıbını giriniz. ms.0870=01|Enter a tabset name.|--|Sekme düzeni ismi girin. ms.0871=01|Enter absolute path, or path relative to current path.|--|Kesin yolu veya mevcut yolla ilişkili yolu giriniz. ms.0872=01|Enter an integer value from 0 thru 9999.|--|0 dan 9999 a kadar bir tamsayı değeri girin. ms.0873=01|Enter command line arguments.|--|Komut satırı parametrelerini giriniz. ms.0874=01|Enter destination.|--|Hedef noktasını giriniz. ms.0875=01|Enter file to open.|--|Açılacak dosyayı giriniz. ms.0876=01|Enter line number.|--|Satır numarası giriniz. ms.0877=01|Enter new name.|--|Yeni isim giriniz. ms.0878=01|Enter number of digits.|--|Rakam giriniz. ms.0879=01|Enter one or more wildcard patterns (separated by | or ;) to select all matching items. For example: *.jpg|*.gif|*.png\n\nYou can put these wildcards inside the pattern:\n ? = any single character\n * = zero or more characters\n # = any single digit (0-9)\n\nOr, enter one Regular Expression prefixed by > (e.g.: >\..{1,3}$).\n\nTo select by columns other than the name column, prefix the pattern(s) (or RegExp) with '[column name]:', e.g. 'type: image; text' to select all images and text files.\n\nA leading '!' will invert the filter, i.e. select all non-matching items.\n\nPrefix '*:' ('\:') to everything to select only files (folders).\n\nHold CTRL (SHIFT) when OK-ing to add to (remove from) the current selections.{info}|--|Bir ya da daha fazla joker kalıp girin (ayrılmış | veya ;) eşleşen tüm ögeleri seçmek için. Örneğin: *.jpg|*.gif| * .png\n\nBu jokeri karakter kalıbı içine koyabilirsiniz:\n ? = herhangi tek bir karakter\n * = sıfır veya daha fazla karakter\n # = herhangi tek bir rakam (0-9)\n\nVeya, bir normal ifade ile öneki girin > (örn: > \...{1,3} $).\n\nSütun adı sütun dışındakini seçmek istiyorsanız kalıplar (veya RegExp) ile önek ' [sütun adı]:', örneğin ' türü: görüntü; metin ' tüm görüntüleri ve metin dosyaları seçmek için.\n\nÖnde gelen bir '!' filtre ters çevir'i, yani eşleşmeyen tüm ögeleri seçin.\n\nÖnek ' *:' ('\:') yalnızca dosyaları (klasörleri) seçmek için.\n\nGeçerli seçimleri eklemek (veya kaldırmak) için, CTRL (SHIFT) basılı tutarak OK tuşuna basın. ms.0880=01|Enter one or more wildcard patterns (separated by | or ;) to show matching items only. To show all folders prefix \|. To exclude all folders prefix !\|. A quoted caption may be prepended to the patterns. Examples:\n *.jpg|*.gif|*.png\n "Images" *.jpg|*.gif|*.png\n "Images (and all folders)" \|*.jpg|*.gif|*.png\n\nYou can put these wildcards inside the pattern:\n ? = any single character\n * = zero or more characters\n # = any single digit (0-9)\n\nOr, enter one Regular Expression prefixed by '>'.\n\nA leading '!' will invert the filter, i.e. hide all matching items.\n\nSee Help for how to filter by Attributes, Size, Date, and Age.{info}|--|Bir ya da daha fazla joker kalıp girin (ayrılmış | ;) yalnızca eşleşen ögeleri göstermek için. Tüm klasörleri önek göstermek için \|. Tüm klasörler için önek çıkarılacak! \|. Örnekler:\n*.jpg|*.gif| * .png\n"Resimler" *.jpg|*.gif| * .png\n"Görüntüler (ve tüm klasörleri)" \|*.jpg|*.gif|*.png\n\nBu joker karakteri kalıp içine koyabilirsiniz:\n? = herhangi tek bir karakter\n* = sıfır veya daha fazla karakter\n# = herhangi tek bir rakam (0-9)\n\nVeya, bir normal ifade tarafından öneki girin ' >'.\n\nÖnde gelen bir '!' filtre ters çevirle, ör. tüm gizli eşleşen ögeleri gizleyebilirsiniz.\n\nÖznitelikler, boyut, tarih ve yaşa göre süzme için yardıma bakın. ms.0881=01|Enter one or more wildcard patterns, or a Regular Expression.|--|Bir ya da daha fazla joker kalıp veya normal bir ifade girin. ms.0882=01|Enter one or more wildcard patterns.|--|Bir veya daha fazla joker desenleri girin. ms.0883=01|Enter one search location per line.|--|Her satır başına bir arama konumu girin. ms.0884=01|Enter one specification per line.|--|Her satır başına bir belirtim girin. ms.0885=01|Enter tab location.|--|Sekme konumunu girin. ms.0886=01|Enter tab name.|--|Sekme ismini girin. ms.0887=01|Enter tags one per line, or separated by commas.|--|Etiketleri herbiri bir satıra, veya virgülle ayrılmış olarak tek bir satıra girin. ms.0888=01|Enter the extension without dot (e.g. mp5), or <$ext> for files without extension. Separate multiple extensions by semicolon (;).|--|Nokta koymadan uzantıyı giriniz (ör. mp5), veya uzantısız dosyalar için <$ext> giriniz. Çok sayıda uzantıyı aynı satırda noktalı virgülle ayırarak giriniz. ms.0889=01|Enter the name for the clone.|--|Klon için isim giriniz. ms.0890=01|Enter the tabset name.|--|Sekme düzeni ismi giriniz. ms.0891=01|Enter wildcard patterns (one per line).|--|Joker kalıpları (her satıra bir tane) girin. ms.0892=01|Environment Variables|--|Çevresel Değişkenler ms.0893=01|Environment variables (e.g. %TMP% for temp path) are allowed.|--|Çevresel değişkenlere izin mevcut (ör. %TMP% temp yolu için). ms.0894=01|Error|--|Hata ms.0895=01|Error <#>|--|Hata <#> ms.0896=01|Error <$e>|--|Hata <$e> ms.0897=01|Error <$n>: |--|Hata <$n>: ms.0898=01|Error reading file...|--|Dosya okuma hatası... ms.0899=01|Error:|--|Hata: ms.0900=01|Examples with other patterns:\n readme.txt>readmeview.exe [load readme.txt files with readmeview.exe]\n ?:\*.pdf>?:\Programs\pdfview.exe [load PDF files on app drive with a viewer on app drive]{info}|--|Diğer kalıplar ile örnekler:\n readme.txt>readmeview.exe [readme.txt dosyasını readmeview.exe ile birlikte yükler]\n ?:\*.pdf>?:\Programs\pdfview.exe [uygulama klasöründeki PDF dosyalarını yükler] ms.0901=01|Examples with simple extension patterns:\n png>C:\Programs\Viewer\Viewer.exe\n png;jpg>C:\Programs\Viewer\Viewer.exe [more than one pattern, separated by ;]\n png>..\Viewer\Viewer.exe [relative to the application path]\n png>?:\Programs\Viewer\Viewer.exe [? is set to the application drive]\n txt>%windir%\Notepad.exe [environment variables allowed]\n txt>notepad [registered applications need base name only]{info}|--|Basit uzantı kalıpları ile örnekler:\n png>C:\Programs\Viewer\Viewer.exe\n png;jpg>C:\Programs\Viewer\Viewer.exe [birden fazla kalıp, noktalı virgülle ayrılmış olarak ;]\n png>..\Viewer\Viewer.exe [uygulama yolu ile ilişkili]\n png>?:\Programs\Viewer\Viewer.exe [? is set to the application drive]\n txt>%windir%\Notepad.exe [çevresel değişkenlere izin verilir]\n txt>notepad [kayıtlı uygulamalar temel isim gereksinir] ms.0902=01|Examples:\n abc = remove all characters that are not a, b, or c\n abc>_ = replace all characters that are not a, b, or c, with _{info}|--|Örnekler:\nABC = a,b veya c olmayan tüm karakterleri kaldır\nABC > _ = a,b veya c olmayan tüm karakterleri _ ile yer değiştir ms.0903=01|Examples:\n before/now = replace all 'before' with 'now' (case-insensitive: a=A, ss=ß)\n before/now\ = replace all 'before' with 'now' (case-sensitive)\n äöü>>aou = replace all ä with a, ö with o, ü with u\n Ä|Ö|Ü|ä|ö|ü>>Ae|Oe|Ue|ae|oe|ue = replace all Ä with Ae, Ö with Oe, etc.\n []{};,!>_ = replace each of these characters with _\n 123>Num = replace all 1, 2, and 3 with Num\n []{};,! = remove all these characters{info}|--|Örnekler:\nönce/şimdi eski yerine koymak için tüm 'önce' ile 'şimdi' = (harf büyüklüğüne duyarsız: a= A, ss = β)\nönce / now\ = tüm 'önce' ile 'şimdi' (büyük-küçük harf duyarlı) ile değiştirir\näöü >> aou = a ä, o ile ö, ü yanında eski yerine koyar\nÄ|Ö|Ü|ä|ö|ü >> Ae|OE|UE|AE|OE|UE = Tüm Ä yerine Ae, Oe, vb ile Ö.\n[] {};! > _ _ ile her-in bunlar karakterler değişir =\n123 > Num = her 1, 2 ve 3 ile Num yerini değiştirir\n[]{};,! Tüm bu karakterleri kaldırır = ms.0904=01|Examples:\n *.png>C:\Programs\Viewer\Viewer.exe\n *.png;*.jpg>C:\Programs\Viewer\Viewer.exe [more than one pattern, separated by ;]\n *.png>?:\Viewer\Viewer.exe [relative to the application drive]\n *.txt>%windir%\Notepad.exe [environment variables allowed]\n *.txt>notepad [registered applications need base name only]\n *.>notepad [matches files with no extension]\n code\>C:\Icons\Code.ico [matches all folders named 'code']\n readme.txt>rtfm.ico [assign icon to files of a certain name]\n C:\CONFIG.SYS>Warn.ico [assign icon to a specific file]\n D:\>Black.ico [assign icon to a specific drive]\n %computer%>Computer.ico [assign icon to a special folder]{info}|--|Örnekler:\n png>C:\Programs\Viewer\Viewer.exe\n png;jpg>C:\Programs\Viewer\Viewer.exe [birden fazla kalıp, noktalı virgülle ayrılmış olarak ;]\n png>..\Viewer\Viewer.exe [uygulama yolu ile ilişkili]\n *.txt>%windir%\Notepad.exe [çevresel değişkenlere izin verilir]\n *.txt>notepad [registered applications need base name only]\n *.txt>notepad [kayıtlı uygulamalar temel isim gereksinir]\n *.>noteped [uzantısı olmayan dosyaları eşleştirir]\n code\>C:\Icons\Code.ico [ 'code' isimli tüm klasörleri eşleştirir]\n readme.txt>rtfm.ico [belirli bir isimdeki dosyalara simge atar]\n C:\CONFIG.SYS>Warn.ico [belirli bir dosyaya simge atar]\n D:\>Black.ico [belirli bir sürücüye simge atar]\n %computer%>Computer.ico [özel bir klasöre simge atar] ms.0905=01|Exception: '000000' stands for the default color.|--|Özel durum: '000000' varsayılan renk anlamına gelir. ms.0906=01|Excluded from raw view.|--|Ham görünümünden hariç ms.0907=01|Executable: |--| Çalıştırılabilir Dosya: ms.0908=01|Existing parts:|--|Mevcut parçalar: ms.0909=01|Exists|--|Var ms.0910=01|E&xit (Saving)|--|Ç&ık (Kaydet) ms.0911=01|E&xit (without Saving)|--|Ç&ık (Kaydetme) ms.0912=01|Exit <$app> now?|--|<$app> uygulamasından çıkılsın mı? ms.0913=01|Expected ')' in regular expression.|--|Beklenen normal ifadede. ')' ms.0914=01|Expected ']' in regular expression.|--|Beklenen ']' normal ifadede. ms.0915=01|Export Category...{menuitem}|--|Kategori Ver... ms.0916=01|Export Current Category As Catalog|--|Geçerli Kategoriyi Katalog Olarak Dışa Aktarma. ms.0917=01|External Copy Handlers|--|Harici Kopyalama İşleyicileri ms.0918=01|Extra Column <$n>|--|Ek Sütun <$n> ms.0919=01|Extra Info|--|Ek bilgi ms.0920=01|Extract to <$folder>|--|<$folder> Klasörüne Aç ms.0921=01|Extract to Folder|--|Klasöre Aç ms.0922=01|FAILED: save to <$p> |--|BAŞARISIZ: <$p> a kaydedilemedi ms.0923=01|Failed Files|--|Başarısız olan dosyalar ms.0924=01|Failed at creating folders.|--|Klasör oluşturma başarısız oldu. ms.0925=01|Failed copying the image.|--|Görüntü kopyalama başarısız oldu. ms.0926=01|Failed loading image file: |--|Görüntü dosyası yükleme başarısız oldu: ms.0927=01|Failed rotating the image.|--|Görüntüyü döndürme başarısız oldu. ms.0928=01|Failed to activate font.|--|Yazıtipini etkinleştirmek başarısız oldu ms.0929=01|Failed to create file:|--|Dosya yaratma başarısız oldu: ms.0930=01|Failed to create folder <$p>.|--|Klasör yaratma başarısız oldu <$p>. ms.0931=01|Failed to create shortcut(s)|--|Kısayol yaratma başarısız oldu ms.0932=01|Failed to create:|--|Oluşturma başarısız oldu: ms.0933=01|Failed to deactivate font. Probably this file is not identical to the active font's file.|--|Yazı tipini devre dışı bırakmak başarısız oldu. Büyük olasılıkla bu dosya etkin yazı tipi dosyasıyla aynı değil. ms.0934=01|Failed to embed.|--|Gömme başarısız oldu. ms.0935=01|Failed to get clipboard contents.|--|Pano içeriğini almak başarısız oldu. ms.0936=01|Failed to get dropped contents of '<$p>'.|--|'<$p>' içeriğin bırakılmasında hata. ms.0937=01|Failed to load an IFilter. Error <$err>.|--|IFilter yüklenmesi başarısız oldu. Hata : <$err>. ms.0938=01|Failed to make path: |--|Yol oluşturma başarısız oldu: ms.0939=01|Failed to open <$file>.|--|Açma başarısız oldu <$file>. ms.0940=01|Failed to open remote file.|--|Uzaktan dosya açma başarısız oldu ms.0941=01|Failed to open:|--|Açma başarısız oldu: ms.0942=01|Failed to process an item with overlong name.|--|Uzun ada sahip bir öge işlenemedi. ms.0943=01|Failed to retrieve metadata.|--|Meta veriler alınamadı. ms.0944=01|Favorite Files|--|Sık Kullanılan Dosyalar ms.0945=01|Favorite Files{menuitem}|--|Sık Kullanılan Dosyalar ms.0946=01|Favorite Folders|--|Sık Kullanılan Klasörler ms.0947=01|Favorite Folders{menuitem}|--|Sık Kullanılan Klasörler ms.0948=01|Features|--|Özellikler ms.0949=01|File Version|--|Dosya Sürümü ms.0950=01|File is too big.|--|Dosya çok büyük. ms.0951=01|File missing!|--|Dosya eksik! ms.0952=01|File missing.|--|Dosya eksik. ms.0953=01|File not found.|--|Dosya bulunamadı. ms.0954=01|File spec missing.|--|Dosya spec eksik ms.0955=01|File to be copied:|--|Kopyalanan Dosya: ms.0956=01|File to be moved:|--|Taşınan Dosya: ms.0957=01|File too big. The maximum allowed file size for md5 is <$size>.|--|Dsya çok büyük. md5 için izin verilen maksimum boyut: <$size> ms.0958=01|File too large (<$s1>). The limit is <$s2>.|--|Dosya çok büyük (<$s1>). Üst sınır: <$s2>. ms.0959=01|File too large to preview.|--|Dosya önizleme için çok büyük. ms.0960=01|File too large.|--|Dosya çok büyük. ms.0961=01|File truncated|--|Dosya kesildi ms.0962=01|File type excluded from preview in configuration.|--|Dosya türü önizleme yapılandırması dışında. ms.0963=01|File types in <$group>\nExtension, type name, OS-associated application|--|<$group> Dosya Türleri\nUzantı, tür ismi, işletim sistemi ile ilişkili uygulama ms.0964=01|File types within category <$c>:|--| <$c> kategorisindeki dosya türleri: ms.0965=01|File: |--|Dosya: ms.0966=01|Files Modified Recently|--|Son Değiştirilmiş Dosyalar ms.0967=01|&Files Only{menuitem}|--|&Sadece Dosyalar ms.0968=01|Files Shaded By Size|--|Boyutuna Göre Gölgeli Dosyalar ms.0969=01|Files a&nd Folders{menuitem}|--|Dosyalar v&e Klasörler ms.0970=01|Files and folders,Files only,Folders only{dropdown}|--|Dosyalar ve klasörler,Sadece dosyalar,Sadece klasörler ms.0971=01|Files processed: |--|İşlenen dosyalar: ms.0972=01|Files,Folders,Files and Folders{dropdown}|--|Dosyalar,Klasörler,Dosyalar ve Klasörler ms.0973=01|Files:|--|Dosyalar: ms.0974=01|Filters|--|Süzgeçler ms.0975=01|Find All|--|Tümünü Bul ms.0976=01|Find Files Patterns and Locations|--|Dosya Bul Kalıpları ve Konumları ms.0977=01|Find Files Type Filter|--|Dosya Bul Tür Süzgeci ms.0978=01|Find Files/Date tab: enter a valid date into the 'between' field.|--|Dosya Bul/Tarih sekmesini: 'arada' alanına geçerli bir tarih girin. ms.0979=01|Find Items with Same Tags (Everywhere)|--|Aynı Etiketli Ögeleri Bul (Heryerde) ms.0980=01|Find Items with Same Tags (Everywhere){menuitem}|--|Aynı Etiketli Ögeleri Bul (Heryerde) ms.0981=01|Find Items with Same Tags (Here)|--|Aynı Etiketli Ögeleri Bul (Burada) ms.0982=01|Find Items with Same Tags (Here){menuitem}|--|Aynı Etiketli Ögeleri Bul (Burada) ms.0983=01|Find Items with Same Tags (This Branch)|--|Aynı Etiketli Ögeleri Bul (Bu Dalda) ms.0984=01|Find Items with Same Tags (This Branch){menuitem}|--|Aynı Etiketli Ögeleri Bul (Bu Dalda) ms.0985=01|Find by Labels\nTick the labels that shall be matched.|--|Etiketlere Göre Bul\nEşleşmiş etiketleri işaretle. ms.0986=01|Find by Tags...|--|Etiketlere göre Bul... ms.0987=01|Find more examples in the Help file.|--|Yardım dosyasında daha fazla örnek bulunabilir ms.0988=01|F&irst <#> Only|--| Sadece &İlk <#> ms.0989=01|First{menuitem}|--|İlk ms.0990=01|Fit &All{menuitem}|--|&Tümünü Sığdır ms.0991=01|Fit &Height{menuitem}|--|&Boydan Sığdır ms.0992=01|Fit &Width{menuitem}|--|&Enden Sığdır ms.0993=01|Fixed File Flags|--|Sabit Dosya Bayrağı ms.0994=01|Fixed File Version|--|Sabit Dosya Sürümü ms.0995=01|Fixed Product Version|--|Sabit Ürün Sürümü ms.0996=01|Fixed Target OS|--|Sabit Hedef OS ms.0997=01|Fixed Type|--|Sabit Tür ms.0998=01|Flat Bar{menuitem}|--|Düz Çubuk ms.0999=01|Flatten Folder|--|Klasör Düzleştir ms.1000=01|Flatten Folder?|--|Klasör Düzleştirilsin mi? ms.1001=01|&Flipped{menuitem}|--|&Ters çevrilmiş ms.1002=01|Focused Item and Scroll Position of Tabs|--|Odaklanmış Öge ve Sekmelerin Kaydırma Konumları ms.1003=01|Folder View Settings|--|Klasör Görünümü Ayarları ms.1004=01|Folder not found: |--|Klasör bulunamadı: ms.1005=01|Folder: \t<$f>\n\nContents: \t<$files>, <$folders>\nTotal Bytes: \t<$b>\nSpace Used: \t<$s>\n|--|Klasör: \t<$f>\n\nİçerik: \t<$files>, <$folders>\nToplam Byte: \t<$b>\nKullanılan Alan: \t<$s>\n ms.1006=01|Folders Created Recently|--|Son Oluşturulmuş Klasörler ms.1007=01|Fol&ders Only{menuitem}|--|Sadece &Klasörler ms.1008=01|Follow folder links: |--|Klasör bağlantılarını takip ediniz: ms.1009=01|Follow junctions: |--|Birleşimleri izle: ms.1010=01|Font Files|--|Yazıtipi Dosyaları ms.1011=01|Font is active - Click font name to deactivate it now!|--|Yazı tipi etkin - Şimdi devre dışı bırakmak için yazı tipi ismini tıklatın. ms.1012=01|Font is not active - Click font name to activate it now!|--|Yazı tipi, etkin değil - Şimdi etkinleştirmek için yazı tipi ismini tıklatın. ms.1013=01|Font name might be wrong due to unrecognized header.|--|Yazı tipi ismi tanınmayan başlık nedeniyle yanlış olabilir. ms.1014=01|Font of type: |--|Yazıtipi: ms.1015=01|Format: |--|Biçim: ms.1016=01|Frame|--|Çerçeve ms.1017=01|Free Keyboard Shortcuts|--|Boş Klavye Kısayolları ms.1018=01|Free Lossless Audio Codec|--|Boş Kayıpsız Audio Codec ms.1019=01|Frozen: |--|Donmuş: ms.1020=01|Full Screen{menuitem}|--|Tam Ekran ms.1021=01|Full path,Folder only,Custom{dropdown}|--|Tam yol,Sadece Klasörler,Özel ms.1022=01|&Fully Collapse Folder{menuitem}|--|&Klasörü Tam Daralt ms.1023=01|Function #<$f> not found!|--|#<$f> işlevi bulunamadı! ms.1024=01|GDIplus must be installed to preview this file type.|--|Bu dosya türünü önizlemek için GDIPlus yüklenmesi gerekir. ms.1025=01|General;Colors and Styles;Information;File Operations;Preview;Tabs and Panes;Other|--|Genel;Renkler ve Tarzlar;Bilgi;Dosya İşlemleri;Önizleme;Sekmeler ve Panolar; Diğer ms.1026=01|Genre: |--|Tarz: ms.1027=01|Get the default shortcut (<$s>) for the selected command|--|Seçili komut için varsayılan kısayolu (<$s>) al ms.1028=01|Ghost Filter|--|Hayalet Süzgeç ms.1029=01|Global|--|Küresel ms.1030=01|Global Visual Filter|--|Küresel Görsel Süzgeç ms.1031=01|Go To{menuitem}|--|Git ms.1032=01|Go to|--|Git ms.1033=01|Go to Drive Root{menuitem}|--|Sürücünün Köküne Git ms.1034=01|Go to Icons Folder{menuitem}|--|Simge Klasörüne Git ms.1035=01|Go to Item{menuitem}|--|Ögeye Git ms.1036=01|Go to &Junction Target|--|Birleşim &Hedefine Git ms.1037=01|Go to Line|--|Satıra Git ms.1038=01|Go to Location|--|Konuma Git ms.1039=01|Go to New Items Folder|--|Yeni Öge Klasörüne Git ms.1040=01|&Go to Original Location|--|&Özgün Konuma Git ms.1041=01|Go to Paper Folders Folder{menuitem}|--|Kağıt Klasörler Klasörüne Git ms.1042=01|&Go to Real Location|--|Ger&çek Konuma Git ms.1043=01|Go to Recent Path on Drive{menuitem}|--|Sürücüdeki Son Yola Git ms.1044=01|Go to from Here|--|Buradan Git ms.1045=01|Go to in New &Background Tab{menuitem}|--|&Yeni Arkaplan Sekmesine Git ms.1046=01|Go to in New Tab{menuitem}|--|Yeni Sekmeye Git ms.1047=01|Go to{menuitem}|--|Git ms.1048=01|Grayscale{menuitem}|--|Gri Tonlama ms.1049=01|Greatest Common Path in Clipboard|--|Panodaki En Büyük Ortak Yol ms.1050=01|Greek|--|Yunanca ms.1051=01|Grid Lines,Zebra Stripes: Alternate Rows (1),Zebra Stripes: Alternate Rows (2),Zebra Stripes: Alternate Rows (3),Zebra Stripes: Alternate Rows (4),Zebra Stripes: Alternate Rows (5),Alternate Groups,Alternate Groups (Smart Names),Highlighted Groups,Highlighted Groups (Smart Names){dropdown}|--|Izgara Hatları, Zebra Çizgileri: Alternatif Satırlar (1), Zebra Çizgileri: Alternatif Satırlar (2), Zebra Çizgileri: Alternatif Satırlar (3), Zebra Çizgileri: Alternatif Satırlar (4), Zebra Çizgileri: Alternatif Satırlar (5), Alternatif Gruplar , Alternatif Gruplar (Akıllı İsimler), Vurgulanan Gruplar, Vurgulanan Gruplar (Akıllı İsimler) ms.1052=01|HTML preview not possible without Internet Explorer.|--|HTML önizlemesi Internet Explorer olmadan olası değildir. ms.1053=01|Hard Links|--|Sabit Bağlantı ms.1054=01|Hash List|--|Karma Liste ms.1055=01|Hash Values|--|Karma Değerler ms.1056=01|Hash does not match hash in clipboard.|--|Karma, Pano içindeki karma ile eşleşmiyor. ms.1057=01|Hash is contained in clipboard.|--|Karma, Pano'da yer alıyor. ms.1058=01|Hash matches clipboard.|--|Karma, Panoyla eşleşiyor. ms.1059=01|Hash values are only generated for files.\n\nThis is not a file: <$file>|--|Karma değerleri sadece dosyalar için oluşturulur.\n\nBu bir dosya değildir: <$file> ms.1060=01|&Heavy Font{menuitem}|--|&Büyük Yazıtipi ms.1061=01|Hebrew|--|İbranice ms.1062=01|&Help|--|&Yardım ms.1063=01|&Help{menuitem}|--|&Yardım ms.1064=01|Hex|--|Onaltılık dize ms.1065=01|Hex string contains invalid chars.|--|Onaltılık dize geçersiz karakter içeriyor. ms.1066=01|Hide Column{menuitem}|--|Sütunu Gizle ms.1067=01|&Hide Folder from Mini Tree{menuitem}|--|&Klasörü Minik Ağaçtan Gizle ms.1068=01|Hide Unchanged Items{menuitem}|--|Değiştirilmemiş Ögeleri Gizle ms.1069=01|Hide protected operating system files = ON|--|Korunan Sistem Dosyalarını Gizle = EVET ms.1070=01|High Quality Image &Resampling|--|Yüksek &Kalite Görüntü Önörnekleme ms.1071=01|High &Quality Image Resampling{menuitem}|--|Yüksek &Kalite Görüntü Önörnekleme ms.1072=01|Hint: |--|İpucu: ms.1073=01|History|--|Geçmiş ms.1074=01|Hold CTRL (SHIFT) when OK-ing to add to (remove from) the current selections.|--|Mevcut seçimlerden kaldırıp buraya ekleme yapmak için Tamam'a basarken CTRL (SHIFT) tuşlarını basılı tutunuz. ms.1075=01|Hotspot at: |--|Etkin noktadaki: ms.1076=01|Huge Text File|--|Dev Metin Dosyası ms.1077=01|Icon Overlays|--|Simge Katmanları ms.1078=01|Icon Overlays\nA maximum of 15 icon overlays can be defined in Windows|--|Simge bindirmeleri\nWindows için en fazla 15 simge bindirmesi tanımlanmıştır ms.1079=01|Icon file|--|Simge dosyası ms.1080=01|Icons contained: |--|İçerilen simgeler: ms.1081=01|Icons in the System Image List (aka Shell Icon Cache)|--|Sistem Görüntü Listesindeki Simgeler (aka Kabuk Simge Önbelleği) ms.1082=01|If an item of the same name already exists, a suffix number of format "<$format>" is auto-appended.\n\n=== Source ===\n\nOptionally define a source file or folder to clone from.\n\nThe following variables are allowed:\n = current list item (full path)\n\nIf a source is defined then Name can be left empty, Type is ignored, and these variables in the Name field can be used to refer to the source: \n, , , , .{info}|--|Bir ögenin aynı adı zaten varsa, biçimi "<$format>" soneki sayısına otomatik olarak eklenir.\n\n\n=== Kaynak ===\n\n\nİsteğe bağlı olarak, kaynak dosya veya klasör üzerinden klon tanımlayın.\n\n\nAşağıdaki değişkenlere izin verilir:\n = geçerli liste ögesinin (tam yolu)\n\n\nBir kaynak adı boş bırakılabilir, türü dikkate alınmaz ve bu değişkenler isim alanındaki kaynağa başvurmak için kullanılabilir :\n, , , , . ms.1083=01|If other processes move or rename files or folders, the tags database may contain items that don't exist anymore. This does not affect the functionality of the database at all, but it might slightly decrease performance if the number of orphans is huge.\n\nClick OK to count any orphaned tags in the database now.|--|Diğer işlemler dosyaları veya klasörleri taşıdığında veya yeniden isimlendirdiğinde, etiket veritabanı artık var olmayan ögeleri içerebilir. Bu tüm veritabanı işlevselliğini etkilemez ama artık sayısı çok büyük ise performansı biraz düşürebilir.\n\nVeritabanındaki artık etiketleri saymak için Tamam düğmesini tıklatın. ms.1084=01|&Ignore Diacritics{menuitem}|--|Fonetik İşaretleri &Yoksay ms.1085=01|Ignore &extensions|--|U&zantıları yoksay ms.1086=01|Ignore &extensions|Only compare the base names.|--|U&zantıları yoksay|Sadece ön dosya isimlerini karşılaştır. ms.1087=01|Image|--|Resim ms.1088=01|Image Aspect Ratio 16:9|--|Görüntü En Boy Oranı 16:9 ms.1089=01|Image Files|--|Resim Dosyaları ms.1090=01|Image area too large to preview.|--|Görüntü alanı önizleme için çok geniş. ms.1091=01|Image copy is only for image files that are handled by GDI+.|--|Görüntü kopyalama sadece GDI + tarafından ele alınan resim dosyaları içindir. ms.1092=01|Image drop failed.|--|Görüntü bırakma başarısız oldu. ms.1093=01|Image too large.|--|Resim çok büyük. ms.1094=01|Import Catalog|--|Katalog Al ms.1095=01|Import Catalog...{menuitem}|--|Katalog Al... ms.1096=01|Import failed.|--|Alma başarısız oldu. ms.1097=01|In progress since <$datediff> ago|--|<$datediff> tarihinden önce devam eden ms.1098=01|In progress.|--|Devam etmekte. ms.1099=01|Include|--|Dahil ms.1100=01|Include &Network Locations{menuitem}|--|Ağ &Konumları Dahil ms.1101=01|Include &Removable Drives{menuitem}|--|&Kaldırılabilir Sürücüler Dahil ms.1102=01|Include file not found:|--|İçerik dosyası bulunamadı: ms.1103=01|Include subfolders: |--|Altklasörler dahil: ms.1104=01|Initiated: |--|Planlandı: ms.1105=01|Input|--|Girdi ms.1106=01|Input method driver|--|Girdi yöntemi sürücüsü ms.1107=01|Insert Into Edit Box{menuitem}|--|Düzenleme Kutusuna Yerleştir ms.1108=01|Insert Menu Separator{menuitem}|--|Menü Ayıraçı Yerleştir ms.1109=01|Insert as New Category Here|--|Buraya Yeni Kategori Olarak Yerleştir ms.1110=01|Insert as New Item(s) Here|--|Buraya Yeni Öge Olarak Yerleştir ms.1111=01|Installable driver|--|Yüklenebilir sürücü ms.1112=01|Instant Color Filter applied|--|Hızlı Renk Süzgeci uygulandı ms.1113=01|Instant Color Filter removed|--|Hızlı Renk Süzgeci kaldırıldı ms.1114=01|Interface Translation Tool|--|Çeviri Aracı ms.1115=01|Internal Name|--|Dahili İsim ms.1116=01|Intra volume move failed.|--|Birim içi taşıma başarısız oldu. ms.1117=01|Invalid|--|Geçersiz ms.1118=01|Invalid Catalog File|--|Geçersiz Katalog Dosyası ms.1119=01|Invalid button index: |--|Geçersiz düğme göstergesi ms.1120=01|Invalid color value.|--|Geçersiz renk değeri. ms.1121=01|Invalid date: |--|Geçersiz tarih: ms.1122=01|Invalid drive type: |--|Geçersiz sürücü türü: ms.1123=01|Invalid file path: |--|Geçersiz dosya yolu: ms.1124=01|Invalid parameter for rotation mode: |--|Döndürme modu için geçersiz bir parametre: ms.1125=01|Invalid parameter: |--|Geçersiz parametre: ms.1126=01|Invalid parameters.|--|Geçersiz parametreler. ms.1127=01|Invalid pattern format!|--|Geçersiz kalıp biçimi! ms.1128=01|Invalid range in character set.|--|Geçersiz aralıkta karakter kümesi. ms.1129=01|Invalid script: |--|Geçersiz Komut Dosyası: ms.1130=01|Invalid start position: |--|Geçersiz başlangıç konumu: ms.1131=01|Invalid target path: |--|Geçersiz hedef yolu: ms.1132=01|Invert{menuitem}|--|Evir ms.1133=01|Invoke Shell Drop,,Cancel{menu}|--|Kabuk Çağır,,İptal ms.1134=01|It cannot be created on the fly.{drive}|--|Anında oluşturulamaz. ms.1135=01|It cannot be created on the fly.{server}|--|Anında oluşturulamaz. ms.1136=01|It cannot be created on the fly.{share}|--|Anında oluşturulamaz. ms.1137=01|It is not allowed to have the same tabset in both panes.|--|It is not allowed to have the same tabset in both panes. ms.1138=01|Item Color Preview|--|Öge Renk Önizleme ms.1139=01|Item Properties|--|Öge Özellikleri ms.1140=01|Item can be a data file (opened by the associated application), or an application.|--|Öge (ilişkili uygulama tarafından açılmış) bir veri dosyası veya bir uygulama olabilir. ms.1141=01|Item does not exist anymore.|--|Öge artık yok. ms.1142=01|Item is already contained in the Excluded Items list.|--|Öge zaten Dışlanan Ögeler listesinde yer alıyor. ms.1143=01|Item not found.|--|Öge bulunamadı. ms.1144=01|Item not found: |--|Öge bulunamadı: ms.1145=01|It&em|--|Ög&e ms.1146=01|Item(s) not found in Recycle Bin.|--|Öge Çöp Kutusu'nda bulunamadı. ms.1147=01|Item: |--|Öge: ms.1148=01|Items not allowed.|--|İzin verilmeyen ögeler ms.1149=01|Items that could not be renamed\nRight-click list for further options.|--|Yeniden isimlendirilememiş ögeler\nDaha fazla seçenekler listesi için sağ tıklatın. ms.1150=01|JPEG file|--|JPEG dosyası ms.1151=01|JPEG file (Adobe_CM)|--|JPEG dosyası (Adobe_CM) ms.1152=01|JPEG file (JFIF v<$ver>)|--|JPEG dosyası (JFIF v<$ver>) ms.1153=01|Japanese|--|Japonca ms.1154=01|Joint stereo|--|Stereo eklem ms.1155=01|Jump to command|--|Komuta atla ms.1156=01|Jump to: |--|Buraya atla: ms.1157=01|Junction Target|--|Birleşim Hedefi ms.1158=01|Junction target is empty.|--|Birleşim hedefi boş. ms.1159=01|Junction to |--|Birleşim noktasına ms.1160=01|&Junction|--|&Birleşim ms.1161=01|Junctions can be created only to folders, not to files.|--|Birleşimler klasörlere oluşturulabilir, dosyalara değil. ms.1162=01|Keep Particular Characters (<#> )|--|Belirli Karakterleri Tut (<#> <öge;~>) ms.1163=01|Keep the given name to just update the selected search template.|--|Sadece seçili arama şablonunu güncelleştirmek için verilen isim tut. ms.1164=01|Key '<$k>' is not supported by Tweak.|--|Anahtar '<$k>' Tweak tarafından desteklenmiyor. ms.1165=01|Keyboard Shortcut Caption|--|Klavye Kısayol Başlığı ms.1166=01|Keyboard Shortcut Description|--|Klavye Kısayol Tanımlaması ms.1167=01|Keyboard driver|--|Klavye sürücüsü ms.1168=01|Korean|--|Korece ms.1169=01|Label|--|Başlık ms.1170=01|Label #<$n> is not defined.|--|Başlık #<$n> tanımlanamadı. ms.1171=01|Label <$d> is not defined.|--|Başlık <$d> tanımlanamadı. ms.1172=01|L&abel|--|Başlık ms.1173=01|Label{Interface Element}|--|Başlık ms.1174=01|Language|--|Dil ms.1175=01|Language File Header Item|--|Dil Dosyası Başlık Ögesi ms.1176=01|Language File Upgrade|--|Dil Dosyası Güncelleme ms.1177=01|Language File to Upgrade: <$f>|--|Güncellenecek Dil Dosyası: <$f> ms.1178=01|Language driver|--|Dil sürücüsü ms.1179=01|Languages|--|Diller ms.1180=01|&Large Font{menuitem}|--|&Büyük Yazı Tipi ms.1181=01|L&arge Tiles (<$w>x<$h>)|--|B&üyük Döşeme (<$w>x<$h>) ms.1182=01|Last Tags|--|Son Etiketler ms.1183=01|Last pane,1st pane,2nd pane{dropdown}|--|Son Pano,Birinci Pano,İkinci Pano ms.1184=01|Last saved <$duration> ago|--|<$duration> önce son olarak kaydedildi ms.1185=01|Last state,Minimized,Normal,Maximized,Tray{dropdown}|--|Son durum,Simge durumu,Normal pencere,Tam ekran,Tepsi ms.1186=01|Last{menuitem}|--|Son ms.1187=01|Launch file operations in a separate process. Currently applied to: <$fileops>.|--|Dosya işlemlerini ayrı bir süreçte başlatın. ms.1188=01|Leading or Trailing Spaces Mismatch:|--|Baştaki veya Sondaki Boşluk Uyuşmazlığı: ms.1189=01|&Leave Field "and/add" Empty°60,,&Help|--|&Alan Bırak "ve/ekle" Boş°60,,&Yardım ms.1190=01|Leave empty to use the default name.|--|Varsayılan ismi kullanmak için boş bırakın. ms.1191=01|Left-click to run script. Right-click to edit script.|--|Komut dosyasını çalıştırmak için sol tıklayın. Düzenlemek için sağ tıklayın. ms.1192=01|Left-click to select tags. Right-click to edit tags.|--|Etiketleri seçmek için sol tıkla. Etiketleri düzenlemek için sağ tıkla. ms.1193=01|Legal Trademarks|--|Yasal Ticari Marka ms.1194=01|Len (Full Path)|--|Uzunluk (Tam Yol) ms.1195=01|Length: |--|Uzunluk: ms.1196=01|Let Folders Pass All &Filters{menuitem}|--|Klasörlerde Tüm S&üzgeçlere Geçiş Ver ms.1197=01|&Level-Indent{menuitem}|--|Se&viye Girintisi ms.1198=01|License Does Not Match Version|--|Lisansınız Sürüm ile Eşleşmiyor ms.1199=01|Like '<$p1>' (<$p2>: <$p3>)|--|'<$p1>' (<$p2>: <$p3>) gibi ms.1200=01|Lines: |--|Satırlar: ms.1201=01|List Items|--|Liste Ögeleri ms.1202=01|List Management|--|Liste Yönetimi ms.1203=01|List modes do not match.|--|Liste modları eşleşmiyor. ms.1204=01|List of All Commands\nClick OK to call a selected command.|--|Tüm Komutların Listesi\nSeçili komutu çağırmak için 'Tamam'ı tıklayın. ms.1205=01|List of All Commands\nClick OK to jump to the selected command.|--|Tüm Komutlar Listesi\nSeçili komuta atlamak için ''Tamam''tuşuna basınız. ms.1206=01|List of All Settings\nClick OK to jump to a selected setting.|--|Tüm Ayarlar Listesi\nSeçili ayara atlamak için ''Tamam''tuşuna basınız. ms.1207=01|List of Dropdown Items|--|Aşağı Açılır Ögeler Listesi ms.1208=01|List of Menu Items|--|Menü Ögeleri Listesi ms.1209=01|List style (line numbers, auto-size, grid...)|--|Liste tarzı (satır numaraları, otomatik boyutlama, ızgara...) ms.1210=01|Load Column Layout|--|Sütun Düzenini Yükle ms.1211=01|Load Configuration|--|Ayarları Yükle ms.1212=01|Load Layout|--|Düzeni Yükle ms.1213=01|Load Script File|--|Komut Dosyası Yükle ms.1214=01|Load language after download|--|İndirmeden sonra dil yükle ms.1215=01|Load time: |--|Yüklenme süresi: ms.1216=01|Loading|--|Yükleniyor ms.1217=01|Loading remote scripts is not allowed.|--|Uzaktan komut yükleme yapılamaz. ms.1218=01|Loading remote scripts is only allowed from trusted domains.|--|Uzaktan komut dosyalarını yüklemeye, sadece güvenilen etki alanlarından izin verilir. ms.1219=01|Loading:|--|Yükleniyor: ms.1220=01|Loads a script file. If the file contains more than one script, the scripts are presented as commands in a popup menu.\n\nScript File: Can be stated relative to app data path (<$p>). The extension *.xys (XYplorer Script File) is the default and has not to be stated.\n\nLabel (optional): Can be used to identify scripts inside the loaded file and run them directly.\n\nYou may as well pass a list of labels and "-" as separator (e.g.: L1;L2;-;L3;) and thus fully control which scripts are displayed in which order in the popup menu.{info}|--|Bir komut dosyasını yükler. Dosya birden çok komut dosyası içeriyorsa, komut dosyalarını bir popup menüsünde komutlar şeklinde sunar.\n\nKomut dosyası: Uygulama veri yolu (<$p>) göreli olarak ifade edilebilir. Uzantısı *.xys (XYplorer komut dosyası) varsayılandır.\n\nEtiket (isteğe bağlı): Yüklenen dosyanın içindeki komut dosyaları tanımlamak ve bunları doğrudan çalıştırmak için kullanılabilir.\n\nEtiketlerin listesini de geçebilir ve "-" ayırıcısı (örn: L1;L2;-;L3;) ile hangi komut dosyasının hangi sırayla görüntüleneceğini denetleyebilirsiniz. ms.1221=01|Location|--|Konum ms.1222=01|Location can be a folder or a file, absolute or relative to the current path, a name search, a visual filter, or a URL.|--|Konum bir klasör veya dosya, mutlak veya göreli geçerli bir yol, bir isim arama, görsel bir süzgeç veya bir URL olabilir. ms.1223=01|Location not allowed by Access Control.|--|Konuma Erişim Denetimi tarafından izin verilmiyor. ms.1224=01|Location not allowed by Ghost Filter.|--|Konuma Hayalet Süzgeç tarafından izin verilmiyor. ms.1225=01|Location not allowed.|--|Konum izni verilmiyor ms.1226=01|L&ocation|--|K&onum ms.1227=01|Location(s)|--|Konum ms.1228=01|Lock Zoom &Position{menuitem}|--|Yakınlaştırma &Konumunu Kilitle ms.1229=01|Loc&k Zoom{menuitem}|--|&Yakınlaştırmayı Kilitle ms.1230=01|Loupe,Touch Screen{dropdown}|--|Büyüteç,Dokunmatik ekran ms.1231=01|MCI-Error|--|MCI-Hata ms.1232=01|MD5|--|MD5 ms.1233=01|MD5 calculation aborted by user|--|MD5 hesaplaması kullanıcı tarafından iptal edildi ms.1234=01|MP3 file|--|MP3 dosyası ms.1235=01|MP4 file|--|MP4 dosyası ms.1236=01|MPEG-header found at position <#>.|--|MPEG-üst bilgisi <#> konumunda bulundu. ms.1237=01|MS-DOS|--|MS-DOS ms.1238=01|Mac|--|Mac ms.1239=01|Mac/DOS|--|Mac/DOS ms.1240=01|Main Window|--|Ana Pencere ms.1241=01|Make Current Action{menuitem}|--|Geçerli Eylemi Yap ms.1242=01|Make Mini Tree From Folders{menuitem}|--|Klasörlerden Minik Ağaç Yap ms.1243=01|Make a Clone?|--|Klon yapılsın mı? ms.1244=01|Manage Folder Views|--|Klasör Görünümlerini Yönet ms.1245=01|Manage Folder Views\nClick OK to edit the selected Folder View.|--|Klasör Görünümlerini Yönet\nSeçili klasör görünümünü düzenlemek için Tamam'ı tıklatın. ms.1246=01|Manage Global Power Filters...{menuitem}|--|Küresel Güç Süzgeçlerini Yönet... ms.1247=01|&Manage Global Visual Filters...{menuitem}|--|&Küresel Görsel Süzgeçleri Yönet... ms.1248=01|Manage Instant Color Filters...{menuitem}|--|Hızlı Renk Süzgeçlerini Yönet... ms.1249=01|Manage Power Filters...{menuitem}|--|Güç Süzgeçlerini Yönet... ms.1250=01|Manage User-Defined Commands|--|Kullanıcı Tanımlı Komutları Yönet ms.1251=01|&Manage Visual Filters...{menuitem}|--|&Görsel Süzgeçleri Yönet... ms.1252=01|Manually edit orphans in the tags database. Recommended for advanced users only.|--|Etiketler veritabanında artıkları el ile düzenleyin. Sadece gelişmiş kullanıcılar için önerilir. ms.1253=01|Manually edit the tags database in its current state in memory. Recommended for advanced users only.|--|Bellekteki geçerli durumunda Etiketler veritabanını el ile düzenleyin. Sadece ileri kullanıcılar için önerilir. ms.1254=01|Match|--|Eşleştir ms.1255=01|&Match Case{menuitem}|--|&Büyük küçük harf eşleştir ms.1256=01|Match &all|Items have to match all of the entered tags.|--|&Tümünü eşleştir|Ögelerin girilen tüm ögelerle eşleşmesi gerekir. ms.1257=01|Match &all|Items have to match all of the ticked tags.|--|&Tümünü eşleştir|Ögelerin tüm tıklanmış etiketlerle eşleşmesi gerekir. ms.1258=01|Match at beginning,Match anywhere,Prefer matches at beginning,Prefer matches at beginning (but only for single-characters){dropdown}|--|Başlangıçta eşleşme,Herhangi bir yerde eşleşme,Başında eşleşme,Başında eşleşme (ama sadece tek karakterler için) ms.1259=01|Maxi Tree not allowed.|--|Maksi Ağaca izin yok. ms.1260=01|Maximum nesting level (<$number>) for Include statements reached.|--|Maksimum yuvalama seviyesine ulaşıldı (<$number>). ms.1261=01|Menu <$m>(<$i>) does not point to any function.|--|Menü <$m> (<$i>) herhangi bir işleve işaret etmiyor. ms.1262=01|Menu Item|--|Menü ögesi ms.1263=01|Menu item|--|Menü ögesi ms.1264=01|Message|--|İleti ms.1265=01|Meta|--|Meta ms.1266=01|Metadata|--|Metadata ms.1267=01|Mini Tree from Allowed Locations{menuitem}|--|İzin Verilen Konumlardan Minik Ağaç ms.1268=01|Mini Tree: |--|Minik Ağaç: ms.1269=01|Missing extension.|--|Eksik uzantı. ms.1270=01|Missing pattern!|--|Eksik kalıp! ms.1271=01|Missing separator <$s> between RegExpPattern and ReplaceWith!|--|RegExpPattern ve ReplaceWith arasında eksik ayıraç <$s>! ms.1272=01|Missing snippet action.|--|Eksik parçacık (snippet) eylemi. ms.1273=01|Missing source file.|--|Eksik kaynak dosyası. ms.1274=01|Missing source item.|--|Eksik kaynak ögesi. ms.1275=01|Mode <$m> is not supported by attrstamp.|--|Mod <$m> attrstamp tarafından desteklenmiyor. ms.1276=01|Modified|--|Değiştirildi ms.1277=01|Monkey’s Audio file|--|Monkey’s Ses dosyası ms.1278=01|Mono|--|Mono ms.1279=01|Mouse Down Blow Up|--|Sağ Tıklamayla Resim Büyütme ms.1280=01|Mouse Down Blow Up: S&hrink to Fit|--|Sağ Tıklamayla Resim Büyütme: &Pencereye Sığdır ms.1281=01|Mouse Down Blow Up: S&hrink to Fit{menuitem}|--|Sağ Tıklamayla Resim Büyütme: &Pencereye Sığdır ms.1282=01|Mouse Down Blow Up: Use Whole S&creen|--|Sağ Tıklamayla Resim Büyütme: Tam &Ekran Kullan ms.1283=01|Mouse Down Blow Up{menuitem}|--|Sağ Tıklamayla Resim Büyütme ms.1284=01|Mouse driver|--|Fare sürücüsü ms.1285=01|Move (cross volume)|--|Taşı (bölümler arası) ms.1286=01|Move (intra volume)|--|Taşı (bölüm içi) ms.1287=01|Move <$source> to <$target> from <$path>|--|<$path> yolundan <$target> hedefine <$source> ögesini taşı ms.1288=01|Move <$type> <$source> to <$target> from <$path>|--|<$path> yolundan <$target> hedefine <$type> <$source> ögesini taşı ms.1289=01|Move Down{menuitem}|--|Aşağı Taşı ms.1290=01|Move Here As|--|Buraya ...Olarak Taşı ms.1291=01|Move To|--|Buraya Taşı ms.1292=01|Move Up{menuitem}|--|Yukarı Taşı ms.1293=01|Move items|--|Ögeleri taşı ms.1294=01|Move to <$path>|--|<$path> konumuna taşı ms.1295=01|Moved items:|--|Taşınan ögeler: ms.1296=01|Moving Failed|--|Taşıma başarısız oldu. ms.1297=01|Moving folders with overlong names is only supported within the same drive.|--|Taşınan klasörlerin uzun isimleri, sadece aynı sürücü içinde desteklenir. ms.1298=01|&Multi Branch View Lists Top Folders{menuitem}|--|Üst Klasörler Listelerinde Çoklu &Dal Görünümü ms.1299=01|Multi-line Tip|--|Çok satırlı ipucu ms.1300=01|Multiple instance (pass each of the items to its own instance of the application)|--|Çoklu örnek (her öge kendi örnek uygulamasına geçer) ms.1301=01|Musepack file|--|Musepack dosyası ms.1302=01|NOT <$attr>|--|<$attr> YOK ms.1303=01|NOTE\n\nYou had WOW64 file system redirection disabled.\n\nThis setting however turned out to be quite risky with file operations.\n\nTherefore the option has been removed from the GUI, and the redirection is now turned off.|--|NOT\n\nWOW64 dosya sisteminde yeniden yönlendirme devre dışı bırakılmıştı.\n\nAncak bu ayarın dosya işlemlerinde oldukça riskli olduğu ortaya çıktı.\n\nBu nedenle GUI seçeneği kaldırıldı ve yeniden yönlendirme şimdi yeniden devre dışı. ms.1304=01|NULL characters replaced.|--|Boş karakterler değiştirildi. ms.1305=01|Name|--|İsim ms.1306=01|Name 1:|--|İsim 1: ms.1307=01|Name 2:|--|İsim 2: ms.1308=01|Name Collision|--|İsim Çatışması ms.1309=01|Name: |--|İsim: ms.1310=01|Names in recycle bin:|--|Çöp kutusundaki isimler: ms.1311=01|Navigate All Files{menuitem}|--|Tüm Dosyalara Gözatma ms.1312=01|Navigate by Category{menuitem}|--|Kategoriye göre Gözatma ms.1313=01|Navigate by Click|--|Tıklayarak Gezinin ms.1314=01|Navigate by Click{menuitem}|--|Tıklayarak Gezinin ms.1315=01|Navigate by Extension{menuitem}|--|Uzantılara göre Gözatma ms.1316=01|Needed: |--|Gerekli: ms.1317=01|Nesting error. Check your syntax.|--|İç içe bir hata oluştu. Sözdiziminizi denetleyin. ms.1318=01|Network Server Caching|--|Ağ Sunucusu Önbelleği ms.1319=01|Network driver|--|Ağ sürücüsü ms.1320=01|Never,Selected tab,All tabs,All tabs on hover{dropdown}|--|Asla,Seçili sekme,Tüm sekmeler,Tüm vurgulu sekmeler ms.1321=01|New|--|Yeni ms.1322=01|New <$app> Version Available|--|Yeni <$app> Sürümü Kullanılabilir Durumda ms.1323=01|New <$source> in <$path>|--|<$path> yolunda yeni <$source> ms.1324=01|New (<#>) in <$path>|--|<$path> yolunda yeni (<#>) ms.1325=01|New (<#>) in <$path>|--|<$path> Yolunda Yeni (<#>) ms.1326=01|New (<#>) in <$path>|--|<$path> yolunda yeni (<#>) ms.1327=01|New Category|--|Yeni Kategori ms.1328=01|New File <$source> in <$path>|--|Yeni Dosya <$source> deki <$path> ms.1329=01|New Files|--|Yeni Dosya ms.1330=01|New Folder <$source> in <$path>|--|Yeni Klasör <$source> deki <$path> ms.1331=01|New Folders|--|Yeni Klasör ms.1332=01|New Item|--|Yeni Öge ms.1333=01|New Keyboard Shortcuts|--|Yeni Klavye Kısayolları ms.1334=01|New Path <$source> in <$path>|--|<$path> Yolunda <$source> Yeni Yolu ms.1335=01|New Shortcut <$source> in <$path>|--|<$path> Yolunda <$source>Yeni Kısayolu ms.1336=01|New Shortcut.lnk|--|Yeni Kısayol.lnk ms.1337=01|New Tab|--|Yeni Sekme ms.1338=01|New Tabset|--|Yeni Sekme Düzeni ms.1339=01|New items|--|Yeni ögeler ms.1340=01|New items:|--|Yeni ögeler: ms.1341=01|New names:|--|Yeni isimler: ms.1342=01|New shortcuts:|--|Yeni kısayol: ms.1343=01|New.txt|--|Yeni.txt ms.1344=01|New{menuitem}|--|Yeni ms.1345=01|Next file:|--|Sonraki dosya: ms.1346=01|Next{menuitem}|--|Sonraki ms.1347=01|No Associations Found|--|İlişkilendirme Bulunamadı ms.1348=01|No Confirm|--|Doğrulama yok ms.1349=01|No Custom Columns defined.|--|Hiç Özelleştirilmiş Sütun Tanımlanmadı. ms.1350=01|No Extension|--|Uzantı yok ms.1351=01|No Files Listed|--|Listelenmiş Dosya Yok ms.1352=01|No Line Breaks|--|Satır Sonu Yok ms.1353=01|No Match|--|Eşleştirme yok ms.1354=01|No Preview Available: |--|Önizleme kullanılamaz: ms.1355=01|No Recent File Operations From Elsewhere{menuitem}|--|Herhangi Bir Yerden Hiç Bir Son Dosya İşlemi Yok ms.1356=01|No Recent File Operations From Here{menuitem}|--|Buradan Hiç Bir Son Dosya İşlemi Yok ms.1357=01|No Recycle|--|Çöp Kutusu yok ms.1358=01|No Time|--|Zaman Yok ms.1359=01|No aliases defined.|--|Diğer isim tanımlanmamış. ms.1360=01|No background jobs have yet been initiated.|--|Hiç bir arkaplan işlemi başlatılmadı. ms.1361=01|No background jobs pending. |--|Bekleyen bir arkaplan işlemi yok. ms.1362=01|No coloring,Name column,Label column (caption),Label column (symbol),Whole row{dropdown}|--|Renklendirme yok,İsim sütunu,Başlık sütunu (başlık),Başlık sütunu (sembol),Tüm sıra ms.1363=01|No column in the current list matches '<$column>'.|--|Geçerli listede eşleşen sütun yok '<$column>'. ms.1364=01|No columns available.|--|Sütun yok. ms.1365=01|No command selected.|--|Hiç bir komut seçilmedi. ms.1366=01|No commands defined yet in this category. Press New...|--|Henüz bu kategoride tanımlanan komut yok. Yeni'ye basın... ms.1367=01|No data.|--|Veri yok. ms.1368=01|No dupes or false capitalizations found.|--|Herhangi bir saf ya da yanlış olarak büyük harfle yazılma bulunamadı. ms.1369=01|No embedded thumbnail found.|--|Gömülü küçük resim bulunamadı. ms.1370=01|No file in clipboard.|--|Panoda hiç dosya yok. ms.1371=01|No file type selected.|--|Hiç bir dosya türü seçilmedi. ms.1372=01|No file types defined for filter <$f>.|--|Süzgeç için hiç bir dosya türü tanımlanmadı <$f>. ms.1373=01|No files or folders in the clipboard.|--|Panoda hiç bir dosya ve klasör yok. ms.1374=01|No folder has been used as target yet.|--|Henüz hiç bir klasör hedef olarak kullanılmadı. ms.1375=01|No hashing for folders.|--|Klasörler için karma yok. ms.1376=01|No item details found.|--|Öge ayrıntısı bulunamadı. ms.1377=01|No items match your filter.|--|Süzgecinizle eşleşen öge yok. ms.1378=01|No items will be changed.|--|Hiç bir öge değiştirilmeyecek. ms.1379=01|No log created.|--|Kayıt oluşturulmadı. ms.1380=01|No more free user buttons available.|--|Daha fazla boş kullanıcı düğmesi yok. ms.1381=01|No more selected.|--|Daha seçilmedi. ms.1382=01|No more.|--|Daha fazla yok. ms.1383=01|No orphaned tags found.|--|Hiç artık etiket bulunamadı. ms.1384=01|No permanent variables in memory.|--|Bellekte kalıcı değişken yok. ms.1385=01|No recent locations found.|--|Hiç bir son konum bulunamadı. ms.1386=01|No restore verb found.|--|Hiç bir geri yükleme fiil bulunamadı ms.1387=01|No shortcuts created.|--|Hiç kısayol oluşturulmadı. ms.1388=01|No source defined. Nothing will be created.|--|Tanımlanan kaynak yok. Hiçbir şey oluşturulmayacak. ms.1389=01|No such argument: |--|Bu tür bir tartışma yok: ms.1390=01|No such command: |--|Bu tür bir komut yok: ms.1391=01|No such component: |--|Bu tür bir bileşen yok: ms.1392=01|No such flag.|--|Bu tür bir bayrak yok. ms.1393=01|No such info!\nCheck your spelling.|--|Böyle bir bilgi yok!\nYazım denetimi yapın. ms.1394=01|No such operation: |--|Bu tür bir işlem yok: ms.1395=01|No such parameter: |--|Bu tür bir parametre yok: ms.1396=01|No such report target: |--|Bu tür bir rapor hedefi yok: ms.1397=01|No such report type: |--|Bu türde bir rapor yok: ms.1398=01|No such snippet action: |--|Bu tür bir parçacık (snippet) eylemi yok: ms.1399=01|No suggestions.|--|Öneri yok. ms.1400=01|No tabsets found in: |--|Sekme düzeni bulunamadı: ms.1401=01|No templates found.|--|Şablon bulunamadı. ms.1402=01|No text found|--|Metin bulunamadı ms.1403=01|No thumb|--|Küçük resim yok ms.1404=01|No valid folders contained in Category.|--|Kategoride yer alan geçerli klasör yok. ms.1405=01|No valid items selected.|--|Geçerli hiç bir öge seçilmedi. ms.1406=01|No variables on stack.|--|Yığın değişkenleri yok. ms.1407=01|No, I won't let you delete a drive...|--|Hayır, bir sürücüyü silmek için izin vermeyeceğim... ms.1408=01|Non-Sequential{menuitem}|--|Sırasız ms.1409=01|Non-sequential undo/redo is disabled in configuration.|--|'Geri Al/Yinele sırasız izin ver' seçeneği bu yapılandırmada kullanım dışı ms.1410=01|None (no verification),Byte-to-byte,MD5,SHA-1,SHA-256,SHA-512{dropdown}|--|Hiçbiri (doğrulama yok),Byte-byte,MD5,SHA-1,SHA-256,SHA-512 ms.1411=01|None of the items to copy does exist.|--|Kopyalanacak öge yok. ms.1412=01|Not Found:|--|Bulunamadı: ms.1413=01|Not a previewed format.|--|Önizlemede görüntülenen bir biçim değil. ms.1414=01|Not a text file.|--|Metin dosyası değil. ms.1415=01|Not a valid font resource.|--|Geçerli bir yazıtipi kaynağı değil. ms.1416=01|Not a valid icon resource.|--|Geçerli bir simge kaynağı değil. ms.1417=01|Not a valid variable name: |--|Geçerli bir değişken ismi değil: ms.1418=01|Not an archive, or not supported by this view.|--|Geçerli bir arşiv değil veya bu görünüm tarafından desteklenmiyor. ms.1419=01|Not editable.|--|Düzenlenemez. ms.1420=01|Not enough space on the target drive.|--|Hedef sürücüde yeterli boş alan yok. ms.1421=01|Not enough space.|--|Yeterli yer yok. ms.1422=01|Not found|--|Bulunamadı ms.1423=01|Not supported on portable devices.|--|Taşınabilir aygıtlarda desteklenmez. ms.1424=01|Not supported.|--|Desteklenmiyor. ms.1425=01|Note that in ASCII mode only the first 10 MB of the file (<$s>) are shown for performance reasons.|--|Performansı artırmak için ASCII modunda (<$s>) dosyasının sadece ilk 10 MB gösterilir. ms.1426=01|Note that the check can take a couple of seconds.|--|Denetleme birkaç saniye alabilir. ms.1427=01|Note that the destination\n- can be a non-existing path (it will be created);\n- can be a path relative to the current path, e.g. "child\grandchild" or "..\sister\nephew";\n- can contain date templates , e.g. (converted to "<$date>" today).\n\nSee help for more information.|--|Hedef için not alın\n-Var olmayan bir yol oluşturulabilir (oluşturulacaktır) ;\n-Geçerli yolu yazın, örneğin "child\grandchild" göre bir yol olabilir veya "...\sister\nephew";\n-Tarih şablonları , örneğin içerebilir < ("<$date>" bugüne dönüştürülür) .\n\n\nBkz: Daha fazla bilgi için yardım dosyasına bakınız. ms.1428=01|Note that the exceeding items may be cut from the bottom of the list when new items are added.|--|Yeni ögeler eklendiğinde aşan ögeler listenin altından kesilebilir. ms.1429=01|Note that there is a partial overlap between source and target,\nwhich might lead to unexpected results including misplaced files\nand loss of data!\n\nClick OK to continue moving the items anyway.|--|Kaynak ve hedef arasında kısmi bir örtüşme olduğunu unutmayın,\nDosyalarda yer değiştirme beklenmeyen sonuçlara ve veri kaybına neden olabilir!\n\nYine de öge taşımaya devam etmek için Tamam'ı tıklatın. ms.1430=01|Note that this deletion is permanent (no Recycle Bin) and cannot be undone!|--|Bu silinme kalıcıdır (Çöp Kutusuna aktarılmaz) ve geri alınamaz! ms.1431=01|Note that wiping should only be performed on HDs (hard disks), but not on SSDs (solid state drives, e.g. flash drives), where the success of overwriting the bytes with zeros cannot be assured.|--|Süpürme ancak hard diskte yer alan dosyalar için geeçerlidir. Flash bellek vs SSD sürücüler için geçerli değildir ms.1432=01|Note: Stats on recursive search results are misleading if the selected items contain each other.|--|Not: Seçilen ögeler birbirini içeriyorsa özyinelemeli arama sonuçları durumu yanıltıcıdır. ms.1433=01|Nothing Selected|--|Bir şey Seçilmedi ms.1434=01|Nothing has been deleted because all selected items\nare locked or contain locked items, or their names are overlong (> 259 characters).|--|Hiçbir şey silinmedi. Çünkü tüm seçili ögeler için kilitli olan, veya kilitli ögeleri veya isimlerini içeren, veya dosya ismi uzun olan (> 259 karakter) ögeler seçiliydi. ms.1435=01|Nothing passed.|--|Hiç bir şey geçmedi. ms.1436=01|Nothing to export.|--|Verecek bir şey yok. ms.1437=01|Nothing to import.|--|Alacak bir şey yok. ms.1438=01|Nothing,Toggle locked state,Open new tab,Rename tab,Close tab,Go home,Go up,Iconize,Select previous tab{dropdown}|--|Eylem yok,Kilitli duruma geç,Yeni sekme aç,Sekmeyi yeniden isimlendir,Sekmeyi kapat,Eve git,Yukarı git,Simge haline dönüştür,Önceki sekmeye geç ms.1439=01|Nuke|--|Akıllı Sil ms.1440=01|Number of chars in hex string must be even (2 chars per byte).|--|Onaltılık dize karakter sayısı bile olması olasıdır (2 karakter bayt başına). ms.1441=01|Number of elements in both lists should be equal!|--|Her iki liste öge sayısının eşit olması gerekir. ms.1442=01|OLESelfRegister|--|OLESelfRegister ms.1443=01|OR|--|VEYA ms.1444=01|OS type: |--|OS tip: ms.1445=01|OS/2-16|--|OS/2-16 ms.1446=01|OS/2-16 PM-16|--|OS/2-16 PM-16 ms.1447=01|OS/2-32|--|OS/2-32 ms.1448=01|OS/2-32 PM-32|--|OS/2-32 PM-32 ms.1449=01|Office Files|--|Office Dosyaları ms.1450=01|Office file is currently opened by another application.|--|Office dosyası şu anda başka bir uygulama tarafından açılmış. ms.1451=01|Offset Text |--|Offset Metni ms.1452=01|Ogg Vorbis Audio file|--|Ogg Vorbis Audio dosyası ms.1453=01|Ogg Vorbis Media file|--|Ogg Vorbis ortam dosyası ms.1454=01|Old name and new name:|--|Eski isim ve yeni isim: ms.1455=01|On Delete Remove Items from Paper Folder{menuitem}|--|Silindiğinde Ögeleri Kağıt Klasörden Kaldır ms.1456=01|On &both panes|Select items on both panes.|--|Her İki &Pano|Her iki panoda ögeleri seçin. ms.1457=01|One or more of the selected filters are not supported when searching portable devices.|--|Taşınabilir aygıtları ararken bir veya daha fazla seçili filtreler desteklenmez. ms.1458=01|Only Mini Tree is allowed|--|Sadece Minik Ağaca izin verilir ms.1459=01|Only for the current user,For all users of this computer{dropdown}|--|Sadece geçerli kullanıcı için,Bilgisayardaki tüm kullanıcılar için ms.1460=01|Open|--|Aç ms.1461=01|Open <$path>|--|Aç <$path> ms.1462=01|Open Catalog|--|Katalog Aç ms.1463=01|Open Catalog to include|--|İçerecek şekilde Katalog aç ms.1464=01|Open Catalog to include...{menuitem}|--|İçerecek şekilde Katalog aç... ms.1465=01|Open Favorite Files|--|Sık Kullanılan Dosyaları Aç ms.1466=01|Open Folders in Tabs{menuitem}|--|Klasörleri Sekmelerde Aç ms.1467=01|Open Item|--|Öge Aç ms.1468=01|Open Items by &First 'Open with...' Match{menuitem}|--|Ögeleri öncelikle '...İle Aç...' karşılaştırmasıyla aç ms.1469=01|Open Many Items?|--|Çok Sayıda Öge Açılsın mı? ms.1470=01|Open Overlong Item?|--|Uzun İsimli Öge Açılsın mı? ms.1471=01|Open Paper Folder|--|Kağıt Klasör Aç ms.1472=01|Open Selected List Item(s){menuitem}|--|Seçili Liste Ögelerini Aç ms.1473=01|Open Tabset As Clone|--|Sekme düzenini klon olarak aç ms.1474=01|Open With...{menuitem}|--|... İle Aç... ms.1475=01|Open a clone of tabset '<$t>' under a new name.\n\nThe name has to be a valid filename.|--| '<$t>' sekme düzeninin yeni bir isimle bir kopyasını açın.\n\nİsmi geçerli bir dosya ismi olmalı. ms.1476=01|Open file for reading failed.|--|Dosyayı okumak için ''Aç'' başarısız oldu. ms.1477=01|Open file for writing failed.|--|Dosyayı yazmak için ''Aç'' başarısız oldu. ms.1478=01|Open items|--|Ögeleri aç ms.1479=01|Open selected List item(s) with Application|--|Seçili liste ögesini Uygulama ile aç ms.1480=01|Open with Arguments|--|Parametre ile Aç ms.1481=01|Open...{menuitem}|--|Aç... ms.1482=01|Opened files in Menu Files | Open|--|Dosya | Aç ile açılmış dosyalar ms.1483=01|Open{menuitem}|--|Aç ms.1484=01|Operation not allowed: Portable devices are treated as read-only.|--|İzin verilmeyen operasyon: Taşınabilir aygıtlar salt okunur olarak kabul edilir. ms.1485=01|&Optimize Tree{menuitem}|--|&Ağacı En İyi Duruma Getir ms.1486=01|Original Filename|--|Özgün Dosya İsmi ms.1487=01|Original Name: |--|Özgün İsim: ms.1488=01|&Original Size{menuitem}|--|&Özgün Boyut ms.1489=01|Original copied to clipboard (<1:#> x <2:#>).|--|Özgün öge panoya kopyalandı (<1:#> x <2:#>). ms.1490=01|Original items:|--|Özgün ögeler: ms.1491=01|Original location of this command prompt|--|Bu komut isteminin özgün konumu ms.1492=01|Original names:|--|Özgün isimler: ms.1493=01|Overlong Filenames|--|Çok Uzun Dosya İsimleri ms.1494=01|Overwrite Existing Tabset?|--|Geçerli Sekme Düzeninin üstüne Yazılsın mı? ms.1495=01|Overwrite Now?|--|Üstüne yazılsın mı? ms.1496=01|Overwrite existing item (no confirmation prompt!)|--|Varolan ögenin üzerine (hiçbir onay istemi olmaksızın!) yaz ms.1497=01|Overwrite existing item (with confirmation prompt!)|--|Varolan ögenin üzerine (onay istemi ile!) yaz ms.1498=01|Overwrite the current Favorite Mini Tree?|--|Geçerli sık kullanılan Minik Ağaç üzerine yazılsın mı? ms.1499=01|Overwrite to overwrite the existing item.|--|Mevcut üzerine yazılanın üzerine yaz. ms.1500=01|Overwrite with zeros failed on this file:|--|Bu dosya üzerine sıfır ile yazma başarısız oldu: ms.1501=01|Overwritten Files|--|Üstüne yazılmış Dosyalar ms.1502=01|PNG file|--|PNG dosyası ms.1503=01|Paper Folder|--|Kağıt Klasör ms.1504=01|Parallel Edit|--|Paralel Düzenleme ms.1505=01|Parallel.|--|Paralel. ms.1506=01|Parameters: |--|Parametreler: ms.1507=01|Paste (<$fileop>)|--|Yapıştır (<$fileop>) ms.1508=01|Paste (Copy) Here As|--|Buraya ...Olarak Yapıştır (Kopyala) ms.1509=01|Paste (Move) Here As|--|Buraya ...Olarak Yapıştır (Taşı) ms.1510=01|Paste As List{menuitem}|--|Liste Olarak Yapıştır ms.1511=01|&Paste Comment|--|&Yorum Yapıştır ms.1512=01|&Paste Data{menuitem}|--|&Veri Yapıştır ms.1513=01|Paste &Image Into New <$ext> File|--|Resmi Yeni <$ext> Dosyaya Yapıştır ms.1514=01|Paste Snippet|--|Parçacık Yapıştır ms.1515=01|Paste &Special...|--|Özel &Yapıştır... ms.1516=01|Paste and Go{menuitem}|--|Yapıştır ve Git ms.1517=01|Paste and Search{menuitem}|--|Yapıştır ve Araştır ms.1518=01|Paste into this Zip|--|Bu Zip dosyasına ekle ms.1519=01|Patched. |--|Yamalı. ms.1520=01|Path '<$p>' could not be accessed.|--|'<$p>' yoluna erişilemedi. ms.1521=01|Path [Search Results only]|--|Yol [Sadece Arama sonuçları] ms.1522=01|Path exists already. Do you want to go there now?|--|Yol zaten var. Oraya gitmek istiyor musunuz? ms.1523=01|Path not found: |--|Yol bulunamadı: ms.1524=01|Path too long.|--|Yol çok uzun. ms.1525=01|Pattern can be any pattern that conforms to the rules of the selected Type.|--|Kalıp, seçilen türdeki kurallara uyan herhangi bir kalıp olabilir. ms.1526=01|Pa&ttern|--|K&alıp ms.1527=01|Pattern: |--|Kalıp: ms.1528=01|Pause Processing?|--|İşlem duraklatılsın mı? ms.1529=01|Pause Queue{menuitem}|--|Kuyrukta Beklet ms.1530=01|Paused.|--|Duraklatıldı. ms.1531=01|Pending|--|Askıda ms.1532=01|Performance Tip|--|Performans İpucu ms.1533=01|Permanent Variables|--|Kalıcı Değişkenler ms.1534=01|&Persist Across Folders{menuitem}|--|&Klasörler Arasında Geçerli Kal ms.1535=01|&Persist Visual Filters Across Folders{menuitem}|--|&Klasörler Arasında Görsel Süzgeçleri Sürdür ms.1536=01|Picture|--|Resim ms.1537=01|Plain,Box,Frame,Shadow,Frame with Shadow{dropdown}|--|Düz,Kutu,Çerçeve,Gölge,Gölgeli Çerçeve ms.1538=01|Play &Again|--|&Yeniden Oynat ms.1539=01|Play Next and &Loop|--|Sonrakini Oynat ve &Döngüye Sok ms.1540=01|Play &Next|--|&Sonrakini Oynat ms.1541=01|Play &Once|--|Bir Kez &Oynat ms.1542=01|Play once,Play again,Play next,Play next and loop{dropdown}|--|Bir kez çal,Yeniden çal,Sonrakini çal,Sonrakini çal ve döngüye sok ms.1543=01|&Play/Pause|--|&Oynat/Duraklat ms.1544=01|Please Select a Language|--|Lütfen bir Dil Seçiniz ms.1545=01|Please enter your registration details.|--|Lütfen kayıt ayrıntılarınızı giriniz. ms.1546=01|Please fill in all the fields.|--|Lütfen tüm alanları doldurunuz. ms.1547=01|Please unlock the trial version under the Help menu.\n\nIf you haven't purchased a license yet: Click OK to open the online order page.|--|Lütfen Yardım menüsü altında deneme sürümü kilidini açın.\n\nHenüz bir lisans satın almış değilseniz: Çevrimiçi sipariş sayfasını açmak için Tamam'ı tıklatın. ms.1548=01|Please upgrade your license, or downgrade to a previous version.\nClick OK to open the order page in your web browser now.|--|Lütfen lisansınızı yükseltin veya önceki bir sürüme geçiş yapın.\nŞimdi sipariş sayfasını web tarayıcınızda açmak için Tamam'ı tıklatın. ms.1549=01|Please wait...|--|Lütfen bekleyiniz... ms.1550=01|Plus Minus Flat{menuitem}|--|Artı Eksi Düz ms.1551=01|Plus Minus{menuitem}|--|Artı Eksi ms.1552=01|Pop up a menu with further options|--|Daha fazla seçenekler içeren bir menü açılır ms.1553=01|Portable Device|--|Taşınabilir Aygıtlar ms.1554=01|Portable File Associations|--|Taşınabilir Dosya İlişkilendirmeleri ms.1555=01|Portable File Icons|--|Taşınabilir Dosya Simgeleri ms.1556=01|PreRelease. |--|Yayım öncesi. ms.1557=01|Prehistory|--|Tarih öncesi ms.1558=01|Preparing to Copy|--|Kopyalamaya Hazırlanıyor ms.1559=01|Preparing to Move|--|Taşımaya Hazırlanıyor ms.1560=01|Press OK to pause processing now, or Cancel to continue.\n\nNote that after 'Pause' 'Resume' will restart processing the current file.|--|Şimdi duraklama işlemi için Tamam'ı veya devam etmek için İptal'i tıklatın. \n\n'Duraklat' ve sonra 'Devam' tuşlarının geçerli dosya işlemeyi başlatacağını unutmayın. ms.1561=01|Press OK to remove the invalid entries now.|--|Geçersiz girişleri kaldırmak için OK tuşuna basınız. ms.1562=01|Press any combination of Ctrl/Shift/Alt (incl. none) with any other key|--|Ctrl-Shift-Alt tuşlarına herhangi bir tuş birleşimi ile birlikte basın ms.1563=01|Preview Rename|--|Yeniden İsimlendir Önizleme ms.1564=01|Preview copied to clipboard (<1:#> x <2:#>).|--|Panoya kopyalanmış ögeleri önizleme (<1:#> x <2:#>). ms.1565=01|Preview created by the shell.|--|Kabuk tarafından oluşturulan önizleme. ms.1566=01|Previewed file is the LNK target: |--|Önizlemede görüntülenen dosya LNK hedeftir: ms.1567=01|Previewed file is: |--|Önizlenen dosya: ms.1568=01|Previewed in Floating Preview only.|--|Sadece ''Gezici Önizleme'' de önizlemesini görebilirsiniz. ms.1569=01|Previous names in recycle bin:|--|Çöp Kutusu'ndaki önceki isimler: ms.1570=01|Previous{menuitem}|--|Önceki ms.1571=01|Printer driver|--|Yazıcı sürücüsü ms.1572=01|Private build. |--|Özel yapım. ms.1573=01|Probable reason: The command line (<$n> characters) is too long.|--|Olası neden: Komut satırı (<$n> karakter) çok uzun. ms.1574=01|Probably the server is currently not available.|--|Muhtemelen sunucu şu anda kullanılabilir değil. ms.1575=01|Process terminated by user.|--|İşlem kullanıcı tarafından sona erdirildi. ms.1576=01|Processing canceled.|--|İşlem iptal edildi. ms.1577=01|Product Name|--|Ürün İsmi ms.1578=01|Product Version|--|Ürün Sürümü ms.1579=01|Properties{menuitem}|--|Özellikler ms.1580=01|Property does not exist: |--|Özellik yok: ms.1581=01|P&roperty:|--|Ö&zellikler: ms.1582=01|Quadro|--|Quadro ms.1583=01|Queue File Operations{menuitem}|--|Dosya İşlemlerini Kuyrukla ms.1584=01|Queued.|--|Kuyruklandı. ms.1585=01|Quick File View|--|Hızlı Dosya Görünümü ms.1586=01|Quick Search|--|Hızlı Arama ms.1587=01|Quick Search: |--|Hızlı Arama: ms.1588=01|RC4|--|RC4 ms.1589=01|READONLY|--|SALT OKUNUR ms.1590=01|Radio button|--|Radio düğmesi ms.1591=01|Random|--|Rastgele ms.1592=01|Raster Font|--|Kılavuz Yazıtipi ms.1593=01|Raw view is not allowed while a Custom Copy or Backup operation is in progress.|--|Özel kopyalama veya yedekleme işlemi devam ederken ham görünüme izin verilmez. ms.1594=01|Read Only Files|--|Salt Okunur Dosyalar ms.1595=01|Reason: |--|Neden: ms.1596=01|Reason: It would collide with the existing file <$p>.\n\n|--|Neden: <$p> mevcut dosyası ile çarpışmış olabilir.\n\n ms.1597=01|Recent Locations|--|Son Konumlar ms.1598=01|Recycle|--|Çöp Kutusu ms.1599=01|Recycle Bin Stats\n\nNumber of items: <$n>\nTotal size: <$b>|--|Geri Dönüşüm Kutusu İstatistikleri\n\nÖge sayısı: <$n>\nToplam Boyut: <$b> ms.1600=01|Recycled Name: |--|Geri Dönüşüm Kutusundaki İsmi: ms.1601=01|Refresh All Icons{menuitem}|--|Tüm Simgeleri Tazele ms.1602=01|Refresh Column{menuitem}|--|Sütunu Tazele ms.1603=01|Refres&h During File Operations{menuitem}|--|Dosya İşlemleri Sırasında &Tazele ms.1604=01|Refresh Selected Thumbnails (Crisp){menuitem}|--|Seçili Küçük Resimleri Tazele (Canlı) ms.1605=01|Refresh Selected Thumbnails (Fast){menuitem}|--|Seçili Küçük Resimleri Tazele (Hızlı) ms.1606=01|Refresh Selected Thumbnails (High Speed){menuitem}|--|Seçili Küçük Resimleri Tazele (Yüksek Hız) ms.1607=01|Refresh Selected Thumbnails (Smooth){menuitem}|--|Seçili Küçük Resimleri Tazele (Yumuşak) ms.1608=01|Refresh{menuitem}|--|Tazele ms.1609=01|RegExp|--|RegExp (Düzenli İfadeler) ms.1610=01|RegExp Rename (<#> )|--|RegExp Yeniden İsimlendir (<#> <Öge;~>) ms.1611=01|Regular Expression Syntax Error:|--|Normal ifade sözdizimi hatası: ms.1612=01|Reload All Included Catalogs{menuitem}|--|Dahili Katalogların Tümünü Yeniden Yükle ms.1613=01|Relocate Tab|--|Sekmenin Yerini Değiştir ms.1614=01|Remarks: |--|Uyarılar: ms.1615=01|Remember List Settings Per Tab\nTick the settings that shall be remembered per tab.|--|Her Sekmedeki Liste Ayarlarını Anımsa\nSekme başına anımsanacak ayarları tıklayın. ms.1616=01|Remember Most-Recently-Used Lists\nTick the items that shall be remembered across sessions.|--|En Son Kullanılan Listeleri Anımsa\nOturumlar arasında anımsanacak ögeleri işaretleyin. ms.1617=01|Removable (<$drive>)|--|Kaldırılabilir (<$drive>) ms.1618=01|Remove <#> from Paper Folder?|--|<#> <öge;~> Kağıt Klasörden kaldırılsın mı? ms.1619=01|Remove All Tags|--|Tüm Etiketleri Kaldır ms.1620=01|Remove All Tags...{menuitem}|--|Tüm Etiketleri Kaldır... ms.1621=01|Remove All Tags?|--|Tüm Etiketler Kaldırılsın mı? ms.1622=01|Remove Category?|--|Kategori Kaldırılsın mı? ms.1623=01|Remove Column{menuitem}|--|Sütunu Kaldır ms.1624=01|&Remove Comment|--|&Yorumu Kaldır ms.1625=01|&Remove Data{menuitem}|--|&Veriyi Kaldır ms.1626=01|Remove External Copy Handler Option{menuitem}|--|Harici Kopyalama İşleyici Özelliğini Kaldır ms.1627=01|Remove Filter{menuitem}|--|Süzgeci Kaldır ms.1628=01|Remove Invalid Entries?|--|Geçersiz Girişler Kaldırılsın mı? ms.1629=01|Remove Item?|--|Öge Kaldırılsın mı? ms.1630=01|Remove Labels, Tags, and Comments from all tagged items?|--|Tüm etiketli ögelerden Başlık, Etiket ve Yorumlar kaldırılsın mı? ms.1631=01|Remove Orphaned Tags?|--|Artık Etiketler Kaldırılsın mı? ms.1632=01|Remove Search{menuitem}|--|Aramayı Kaldır ms.1633=01|Remove Selected Items from Paper Folder|--|Kağıt Klasörden Seçili Ögeleri Kaldır ms.1634=01|Remove Tags by List...|--|Listeye Göre Etiketleri Kaldır... ms.1635=01|&Remove Tags...|--|Etiketleri Kaldır... ms.1636=01|Remove Tag{menuitem}|--|Etiketi Kaldır ms.1637=01|Remove all shortcuts (of all categories)?|--|Tüm kısayollar (tüm kategorilere ait) kaldırılsın mı? ms.1638=01|Remove from Catalog (No Prompt){menuitem}|--|Katalogdan Sil (Uyarı yok) ms.1639=01|Remove from Catalog{menuitem}|--|Katalogdan Kaldır ms.1640=01|Remove selected item from Excluded Items?|--|Seçili öge 'Dışlanan Ögeler'den kaldırılsın mı? ms.1641=01|Remove the Default Folder View?|--|Varsayılan Klasör Görünümü Kaldırılsın mı? ms.1642=01|Remove the selected shortcut (or the first if none selected)|--|Seçili kısayolu (seçim yoksa ilk kısayolu) kaldırın ms.1643=01|Removed <#> duplicate .|--|Çiftlenmiş <#> kaldırıldı. ms.1644=01|Removed <#> orphaned .|--|<#> artık kaldırıldı. ms.1645=01|Removing empty source folders failed.|--|Boş kaynaklı klasörlerin silinmesi başarısız oldu. ms.1646=01|Rename <$type> <$source> in <$path>|--|<$path> yolunda <$type> <$source> ögesini yeniden isimlendir ms.1647=01|Rename <$type> <$source> to <$target> in <$path>|--|<$path> yolunda <$type> <$source> ögesini <$target> konumunda yeniden isimlendir ms.1648=01|Rename Column|--|Sütunu Yeniden İsimlendir ms.1649=01|Rename Column...{menuitem}|--|Sütunu Yeniden İsimlendir... ms.1650=01|Rename File|--|Dosyayı Yeniden İsimlendir ms.1651=01|Rename File{menuitem}|--|Dosyayı Yeniden İsimlendir ms.1652=01|Rename Folder|--|Klasörü Yeniden İsimlendir ms.1653=01|Rename Preview|--|Yeniden İsimlendir Önizleme ms.1654=01|Rename Search Template|--|Araştırma Şablonunu Yeniden İsimlendir ms.1655=01|Rename Special|--|Özel Yeniden İsimlendir ms.1656=01|Rename Special is not allowed here.|--|Özel Yeniden İsimlendirmeye burada izin yok. ms.1657=01|Rename Special: |--|Özel Yeniden İsimlendir: ms.1658=01|Rename Tab|--|Sekmeyi Yeniden İsimlendir ms.1659=01|Rename Tabset|--|Sekme Düzenini Yeniden İsimlendir ms.1660=01|Rename canceled.|--|Yeniden İsimlendirme iptal edildi. ms.1661=01|Rename current item to <$p1>|--|Geçerli ögeyi <$p1> ismine Yeniden İsimlendir ms.1662=01|Rename drive <$source> to <$target>|--|Sürücü <$source> i <$target> ismine Yeniden İsimlendir ms.1663=01|Rename failed on this file:|--|Yeniden isimlendirme bu dosyada başarısız oldu: ms.1664=01|Rename failed.|--|Yeniden isimlendirme başarısız oldu. ms.1665=01|Rename items|--|Ögeleri yeniden isimlendir ms.1666=01|Rename not allowed.|--|Yeniden isimlendirmeye izin verilmedi. ms.1667=01|Rename target exists already: |--|Yeniden İsimlendirme hedefi zaten mevcut: ms.1668=01|Rename the selected search template.|--|Seçilmiş araştırma şablonunu yeniden isimlendir. ms.1669=01|Rename{menuitem}|--|Yeniden İsimlendir ms.1670=01|Repeat Filter{menuitem}|--|Süzgeci Yinele ms.1671=01|Repeat Search{menuitem}|--|Aramayı Yinele ms.1672=01|Replace Edit Box{menuitem}|--|Düzenleme Kutusunu Yer Değiştir ms.1673=01|Replace Words in Edit Box{menuitem}|--|Düzenleme Kutusundaki Kelimeleri Yer Değiştir ms.1674=01|Replace with File in Clipboard?|--|Panodaki dosyayla yer değiştirsin mi? ms.1675=01|Replace with file in clipboard failed: |--|Panodaki dosyayla yer değiştirme başarısız oldu: ms.1676=01|Report|--|Rapor ms.1677=01|Report from <$date>|--|<$date> tarihinden Rapor ms.1678=01|Reporting on <#> ...|--|<#> <öge;~> raporlanıyor... ms.1679=01|Required date parameter missing.|--|Zorunlu tarih parametresi eksik. ms.1680=01|Required file parameter missing.|--|Zorunlu dosya parametresi eksik. ms.1681=01|Reserved|--|Ayrılmış ms.1682=01|Reset Colors to &Currently Active Values,Reset Colors to &Factory Defaults{menu}|--|Renkleri Geçerli Etkin Değerlere Sıfırla,Renkleri &Fabrika Ayarlarına Sıfırla ms.1683=01|Reset Columns to &Currently Active Values,Reset Columns to &Factory Defaults{menu}|--|Sütunları Mevcut &Etkin Değerlere Sıfırla, Sütunları Varsayılan Fabrika Ayarlarına Sıfırla ms.1684=01|Reset all currently unused shortcuts (of all categories) to factory defaults?|--|Şu anda kullanılmayan tüm kısayollar (tüm kategoriler) toplam fabrika varsayılanlarına sıfırlansın mı? ms.1685=01|Reset all shortcuts (of all categories) to factory defaults?|--|Tüm kategorilere ait tüm kısayollar fabrika varsayılanlarına sıfırlansın mı? ms.1686=01|Reset attributes failed on this file:|--|Bu dosya üzerinde öznitelikleri sıfırlama başarısız oldu: ms.1687=01|Reset file dates failed on this file:|--|Bu dosya üzerinde dosya tarihlerini sıfırlama başarısız oldu: ms.1688=01|Resource does not contain any valid scripts.|--|Kaynak, herhangi bir geçerli komut dosyası içermiyor. ms.1689=01|Resource dynamically allocated. |--|Dinamik olarak ayrılan kaynak. ms.1690=01|Results|--|Sonuçlar ms.1691=01|Revert to Saved{menuitem}|--|Kaydedilene Geri Dön ms.1692=01|Rich Copy?|--|Zengin Kopyalansın mı? ms.1693=01|Rich Move?|--|Zengin Taşınsın mı? ms.1694=01|Rotate &Left{menuitem}|--|S&ola Döndür ms.1695=01|Rotate &Right{menuitem}|--|S&ağa Döndür ms.1696=01|Rotation canceled: It wouldn't be lossless.|--|Döndürme iptal edildi: Veri kaybı olabilir. ms.1697=01|Run Combined Search{menuitem}|--|Birleşik Arama Yap ms.1698=01|Run Script|--|Komut Dosyasını Yürüt ms.1699=01|Run Script{menuitem}|--|Komut Dosyasını Yürüt ms.1700=01|Run Script{menu}|--|Komut Dosyasını Yürüt ms.1701=01|Run Search: |--|Aramayı Başlat: ms.1702=01|Run Search{menuitem}|--|Aramayı Başlat ms.1703=01|SHA-1|--|SHA-1 ms.1704=01|SHA-256|--|SHA-256 ms.1705=01|SHA-512|--|SHA-512 ms.1706=01|SYSTEM|--|SİSTEM ms.1707=01|Safe Overwrite: Kill temp file failed.|--|Güvenli üstüne yaz: temp dosyası açılamadı. ms.1708=01|Safe Overwrite: Name swap failed.|--|Güvenli üstüne yaz: İsmi değiş tokuş etmek başarısız oldu. ms.1709=01|Save As...{menuitem}|--|Farklı Kaydet... ms.1710=01|Save Catalog As|--|Kataloğu Farklı Kaydet ms.1711=01|Save Column Layout As|--|Sütun Düzenini Farklı Kaydet ms.1712=01|Save Configuration As (MUST be *<$ext> file located in this folder)|--|Ayarları Farklı Kaydet (Bu klasörde *<$ext> dosyası bulunmalıdır) ms.1713=01|Save Copy As...{menuitem}|--|Kopyayı Farklı Kaydet... ms.1714=01|Save Copy of Catalog As|--|Katalog Dosyasını Farklı Kaydet ms.1715=01|Save Copy of Configuration As|--|Ayarlar Kopyasını Farklı Kaydet ms.1716=01|Save Copy of Tabset As|--|Sekme Düzenini Farklı Kaydet ms.1717=01|Save Language File As|--|Dil Dosyasını ...Olarak Kaydet ms.1718=01|Save Layout As|--|Düzeni Farklı Kaydet ms.1719=01|Save List Contents to Paper Folder|--|Liste İçeriğini Kağıt Klasöre Kaydet ms.1720=01|Save Log As|--|Günlüğü Farklı Kaydet ms.1721=01|Save Paper Folder As|--|Kağıt Klasör Farklı Kaydet ms.1722=01|&Save Selection As...{menuitem}|--|&Seçimi Farklı Kaydet... ms.1723=01|Save Settings|--|Ayarları Kaydet ms.1724=01|Save Settings [<#> ]|--|Ayarları Kaydet [<#> ] ms.1725=01|Save Settings to Search Template|--|Arama Şablonu Ayarlarını Kaydet ms.1726=01|Save Tabset As|--|Sekme Düzenini Farklı Kaydet ms.1727=01|Save changes to <$p>?|--|<$p> dosyasındaki değişiklikler kaydedilsin mi? ms.1728=01|Save changes to current Catalog?|--|Değişiklikler geçerli Kataloğa kaydedilsin mi? ms.1729=01|Save settings failed.|--|Ayarları kaydetme başarısız oldu. ms.1730=01|Save to File|--|Dosyaya Kaydet ms.1731=01|Save{menuitem}|--|Kaydet ms.1732=01|Scanning sources...|--|Kaynaklar taranıyor... ms.1733=01|Scanning... (ESC to stop)|--|Taranıyor... (durdurmak için ESC tuşuna basınız) ms.1734=01|Scope: one individual person|--|Kapsam: bir tek kişi ms.1735=01|Script can be any single- or multi-line script.\n\nThree single-line examples:\n\nmsg ""; // show the time\ngoto "C:\";\ngoto ""; sortby m, d; // goto app data path, and sort by modified descending{info}|--|Komut Dosyası tek ya çok satırlı olabilir.\n\nTek satırlılara üç adet örnek:\n\nmsg ""; // zamanı gösterir\ngoto "C:\";\ngoto ""; sortby m, d; // uygulama klasörüne gider ms.1736=01|Script file '<$f>' not found.|--|Komut Dosyası '<$f>' bulunamadı. ms.1737=01|Script file '<$script>'|--|'<$script>' Komut Dosyası ms.1738=01|Script resource|--|Komut Dosyası kaynağı ms.1739=01|Script terminated by ESC.|--|Komut Dosyası ESC tuşuyla sonlandırıldı. ms.1740=01|Script: |--|Komut Dosyası: ms.1741=01|Scr&ipt:|--|Komut &Dosyası: ms.1742=01|Scripting|--|Komut Dosyası ms.1743=01|Scroll Home{menuitem}|--|Evi Kaydır ms.1744=01|Search Everywhere|--|Heryeri Araştır ms.1745=01|Search Here|--|Burayı Araştır ms.1746=01|Search Query Check|--|Kontrol Sorgusu Ara ms.1747=01|Search Results only|--|Sadece Sonuçları Araştır ms.1748=01|Search Templates|--|Şablonları Araştır ms.1749=01|Search This Branch|--|Bu Dalı Araştır ms.1750=01|Search and Replace Strings (<#> )|--|Arama ve değiştirme dizeleri (<#> <öge;~>) ms.1751=01|Search in <$p> is not implemented.|--|<$p> içinde arama uygulanmadı. ms.1752=01|Search in List|--|Listede Araştır ms.1753=01|Search in Listed Items{menuitem}|--|Listelenmiş Ögelerde Araştır ms.1754=01|Search in Location{menuitem}|--|Konumda Araştır ms.1755=01|Search in Selected Items{menuitem}|--|Seçili Ögelerde Araştır ms.1756=01|Search location currently not available.|--|Arama konumu şu anda kullanılamıyor. ms.1757=01|Search location not allowed by Access Control.|--|Arama konumuna, erişim denetimi tarafından izin verilmiyor. ms.1758=01|Search template not found:|--|Arama şablonu bulunamadı: ms.1759=01|Searching:|--|Araştırılıyor: ms.1760=01|See Configuration | Features.|--|Bakınız: Seçenekler | Özellikler. ms.1761=01|Select <$fileop> Destination|--|<$fileop> Hedefini Seç ms.1762=01|Select All <$label>|--|Tümünü Seç <$label> ms.1763=01|Select All Unlabeled{menuitem}|--|Tüm Etiketsizleri Seç ms.1764=01|Select &All{menuitem}|--|Tümünü &Seç ms.1765=01|Select Application|--|Uygulamayı Seç ms.1766=01|Select Cache Folder|--|Önbellekleme Klasörünü Seç ms.1767=01|Select Custom Column|--|Özel Sütunu Seç ms.1768=01|Select Custom Column...{menuitem}|--|Özel Sütun Seç... ms.1769=01|Select Destination Folder|--|Hedef Klasörü Seç ms.1770=01|Select Different\nSelect all matches with a different size or modified date.|--|Farklı Olanı Seçin\nFarklı boyut veya farklı değiştirilme tarihi ile eşleşenleri seçin. ms.1771=01|Select Executable|--|Çalıştırılabilir Dosyaları Seç ms.1772=01|Select File|--|Dosya Seç ms.1773=01|Select File or Folder|--|Dosya veya Klasör Seç ms.1774=01|Select Folder to Exclude|--|Dışlanan Klasörü Seç ms.1775=01|Select Icon Source|--|Simge Kaynağını Seç ms.1776=01|Select Item|--|Öge Seç ms.1777=01|Select Language|--|Dil Seç ms.1778=01|Select Language File|--|Dil Dosyasını Seç ms.1779=01|Select Location|--|Konum Seç ms.1780=01|Select Location to Search|--|Aranacak Konumu Seç ms.1781=01|Select Matches\nSelect all items that are also listed in the other pane.|--|Eşleşmeleri seçin\nAyrıca listelenen tüm ögeleri diğer panoda seçin. ms.1782=01|Select Network Server|--|Ağ Sunucusunu Seç ms.1783=01|Select New Tab Path|--|Yeni Sekme Yolunu Seç ms.1784=01|Select Newer\nSelect all matches with a more recent modified date.|--|Daha yeniyi seç\nTüm eşleştirilmeler ile son değiştirilme tarihini seçin. ms.1785=01|Select Permanent Startup Folder|--|Kalıcı Başlangıç Klasörünü Seç ms.1786=01|Select Property|--|Özellik Seç ms.1787=01|Select Property...{menuitem}|--|Özellik Seç... ms.1788=01|Select Reference File (<$ver>)|--|Referans Dosyasını Seç (<$ver>) ms.1789=01|Select Script File|--|Komut Dosyası Seç ms.1790=01|Select Selected\nSelect all items that are selected in the other pane.|--|Seçiliyi Seç\nDiğer panoda seçili tüm ögeleri seçin. ms.1791=01|Select Special Property|--|Özel Nitelik Seç ms.1792=01|Select Special Property...{menuitem}|--|Özel Nitelik Seç... ms.1793=01|Select Tabset to Open|--|Açılacak Sekme Düzenini Seç ms.1794=01|Select Tabset to Open as Clone|--|Klon Olarak Açılacak Sekme Düzenini Seç ms.1795=01|Select Uniques and Different\nSelect all items that are unique or different.|--|Benzersiz ve Farklı Olanı Seçin\nBenzersiz veya farklı olan tüm ögeleri seçin. ms.1796=01|Select Uniques and Newer\nSelect all items that are unique or newer.|--|Tek ve yeniyi seç\nBenzersiz veya yeni tüm ögeleri seçin. ms.1797=01|Select Uniques\nSelect all items that are only listed in this pane.|--|Benzersiz olanı seçin\nSadece bu panoda listelenen ögeleri seçin. ms.1798=01|Select a command and click OK to execute it.|--|Komut seç ve ''Tamam'' ile çalıştır. ms.1799=01|Select a folder that contains an XYplorer tabset.|--|XYplorer sekme düzeni içeren bir klasör seçin. ms.1800=01|Select folder to copy the application data from:|--|Uygulama verilerini kopyalamak için klasör seçin: ms.1801=01|Select folder to copy the application data to:|--|Uygulama verilerini kopyalamak için klasör seçin: ms.1802=01|Select or enter folder name or subpath.|--|Alt yol veya klasör ismi girin veya seçin. ms.1803=01|Select or enter the desired target path.|--|İstenen hedef yolunu girin veya seçin. ms.1804=01|&Select the First Item in Each Group{menuitem}|--|&Her Gruptaki İlk Ögeyi Seç ms.1805=01|&Select the Non-First Items in Each Group{menuitem}|--|&Her Gruptaki Birinci Olmayan Ögeleri Seçin ms.1806=01|Selected List Item(s){menuitem}|--|Seçilmiş Liste Ögesi ms.1807=01|Selection Filter|--|Seçim Süzgeci ms.1808=01|Selection Filters|--|Seçim Süzgeçleri ms.1809=01|Selection Stats|--|Seçim İstatistikleri ms.1810=01|Semicolon Count Mismatch:|--|Noktalı virgül sayı uyuşmazlığı: ms.1811=01|Separator|--|Ayıraç ms.1812=01|Server '<$s>' does not exist.|--|Sunucu '<$s>' mevcut değil. ms.1813=01|Server Caching|--|Sunucu Önbelleği ms.1814=01|Set Extension (<#> )|--|Uzantıyı Ayarlayın (<#> <öge;~>) ms.1815=01|Set Global Visual Filter|--|Küresel Görsel Süzgeçi Ayarla ms.1816=01|Set Label|--|Başlık Ayarla ms.1817=01|Set Label: |--|Başlık Ayarla: ms.1818=01|Set Label{menuitem}|--|Başlık Ayarla ms.1819=01|Set &Last Comment|--|Son &Yorumları Belirle ms.1820=01|Set &Last Data{menuitem}|--|Son &Verileri Belirle ms.1821=01|Set &Last Tags|--|Son &Etiketleri Belirle ms.1822=01|Set Line Number Column Width|--|Satır Numarası Sütununa ait Genişliği Belirle ms.1823=01|&Set Tags from Clipboard|--|&Panodan Etiketleri Ayarla ms.1824=01|&Set Tags...|--|Etiketleri Kur... ms.1825=01|Set Tag{menuitem}|--|Etiket Ayarla ms.1826=01|Set Visual Filter|--|Görsel Süzgeci Kur ms.1827=01|Set custom format for tab captions|--|Sekme başlıkları için özel biçim oluşturun ms.1828=01|Set file size to zero failed on this file:|--|Dosya boyutunu sıfıra ayarlamak bu dosyada başarısız oldu: ms.1829=01|Set minimum line number column width measured in digits, valid range: 2 to 8.|--|Minimum sütun genişliğini ayarla. (Geçerli aralık 2 ila 8) ms.1830=01|Set to Current Path,Append Current Path,,Set to All Tabs,Set to <$Computer> ,,Edit Location...{menu}|--|Geçerli Yol Olarak Ayarla, Geçerli Yolu Ekle,, Tüm Sekmelere Ayarla, <$Computer> Ayarla,, Konumu Düzenle... ms.1831=01|Seven-bit ASCII|--|7-bit ASCII ms.1832=01|Share '<$s>' does not exist.|--|Paylaş '<$s>' yerinde yok. ms.1833=01|Share <$s> does not exist and cannot be created.|--|<$s> paylaşımı mevcut değil ve oluşturulamıyor. ms.1834=01|Shell Context Menu...{menuitem}|--|Sağ Tık Bağlam Menüsü ile Tümleştir... ms.1835=01|Shell Folder Items|--|Kabuk Klasörü Ögeleri ms.1836=01|Shell drop failed.|--|Kabuk bırakma başarısız oldu. ms.1837=01|Shell failed to decode.|--|Kabuk kodunu çözmek başarısız oldu. ms.1838=01|&Shortcut Target|--|&Kısayol Hedefi ms.1839=01|Shortcut Target{list}|--|Kısayol hedefi ms.1840=01|Shortcut target does not exist.|--|Kısayol hedefi mevcut değil. ms.1841=01|Shortcut target is a folder.|--|Kısayol hedefi bir klasör. ms.1842=01|Shortcuts to UNC targets are not previewed.|--|UNC hedeflere giden kısayolların önizlemesi yok. ms.1843=01|Show &64-bit Context Menu|--|&64-bit Sağ Tık Bağlam Menüsünü Göster ms.1844=01|Show All|--|Tümünü Göster ms.1845=01|Show Cached Thumbnails Only{menuitem}|--|Sadece Önbelleklenmiş Küçük Resimleri Göster ms.1846=01|Show Capti&ons{menuitem}|--|&Başlıkları Göster ms.1847=01|&Show Character Table{menuitem}|--|&Karakter Tablosunu Göster ms.1848=01|Show Columns\nTick the columns to be shown in Details view.\nYou may drag them to a new position.|--|Sütunları Göster\nAyrıntılı Görünümde gösterilmesini istediğiniz sütunları işaretleyin.\nSürükle bırak ile sütun konumlarını yer değiştirebilirsiniz. ms.1849=01|Show Downward Path{menuitem}|--|Aşağı Yolları Göster ms.1850=01|Show Drive Labels{menuitem}|--|Sürücü Etiketlerini Göster ms.1851=01|&Show Filter Information in List{menuitem}|--|&Listedeki Süzgeç Bilgilerini Göster ms.1852=01|Show Full &Paths in 'Open with...' Menu{menuitem}|--| '... İle Aç' Menüsündeki Tüm Yolları Göster ms.1853=01|Show &Histogram{menuitem}|--|&Histogramı Göster ms.1854=01|Show Icon{menuitem}|--|Simgeyi Göster ms.1855=01|Show Information Bar in the List{menuitem}|--|Listede Bilgilendirme Çubuğunu Göster ms.1856=01|Show Metadata && &Options{menuitem}|--|Metadata ve &Seçenekleri Göster ms.1857=01|Show Metadata{menuitem}|--|Metadatayı Göster ms.1858=01|Show Navigation Buttons{menuitem}|--|Navigasyon Düğmelerini Göster ms.1859=01|Show Network folder = OFF|--|Ağ Klasörünü Göster = OFF ms.1860=01|Show Photo Data|--|Fotoğraf Verisini Göster ms.1861=01|Show Photo Data{menuitem}|--|Fotoğraf Verisini Göster ms.1862=01|&Show Photo Data{menuitem}|--|&Fotoğraf Verisini Göster ms.1863=01|Show Recycle Bin folder = OFF|--|Çöp Kutusu Klasörünü Göster = OFF ms.1864=01|Show Script Button{menuitem}|--|Komut Dosyası Tuşunu Göster ms.1865=01|Show &Status Bar{menuitem}|--|&Durum Çubuğunu Göster ms.1866=01|Show Tag Bar{menuitem}|--|Etiket Çubuğunu Göster ms.1867=01|Show Tips by Default{menuitem}|--|Varsayılan olarak İpuçlarını Göster ms.1868=01|Show Value in Hex View{menuitem}|--|Değeri Onaltılık Dize Olarak Göster ms.1869=01|Show Value{menuitem}|--|Değeri Göster ms.1870=01|Show Variables{menuitem}|--|Değişkenleri Göster ms.1871=01|Show hidden files and folders = OFF|--|Gizli Dosya ve Klasörleri Göster = OFF ms.1872=01|Show in Popup,Copy to Clipboard{menu}|--|Popup Göster,Panoya Kopyala ms.1873=01|Show junctions = OFF|--|Birleşimleri Göster = OFF ms.1874=01|Show system files and folders = OFF|--|Sistem Dosyaları ve Klasörlerini Göster = OFF ms.1875=01|Show the shell context menu of items|--|Ögelerin sağ tık bağlam menüsünü göster ms.1876=01|Showing only the first <#b>!|--|Sadece ilk <#b> gösteriliyor! ms.1877=01|Showing the first <$b1> of <$b2>|--|<$b2> dosyasının <$b1> bölümü gösteriliyor ms.1878=01|Showing the first <$n> of <#> double byte .|--|<#> ikili bayt in <$n> birincisi gösteriliyor. ms.1879=01|Showing the first and the last <#> of <2:#> hex <2:line;~s>|--|<2:#> onaltılık dize <2:satırının;~> ilk ve son <#> tanesi gösteriliyor ms.1880=01|Similar to '<$p1>' (+- 10 minutes)|--| '<$p1>' a benzer (+- 10 minutes) ms.1881=01|Simplified Chinese (GB2312)|--|Çince (GB2312) ms.1882=01|Simply edit the text.|--|Metni basitce düzenleyin. ms.1883=01|Single Step{menuitem}|--|Tek Adım ms.1884=01|Single channel|--|Tek Kanal ms.1885=01|Single instance (pass all the items to the same instance of the application)|--|Tek örnek (tüm ögelerin aynı uygulama örneğine geçmesi) ms.1886=01|Size|--|Boyut ms.1887=01|Size: |--|Boyut: ms.1888=01|Skip Job{menuitem}|--|İşi Atla ms.1889=01|Skip Locked|--|Kilitlenmişi Atla ms.1890=01|Skip all.|--|Tümünü atla. ms.1891=01|Skip!|--|Atla! ms.1892=01|Skipped Files|--|Atlanmış Dosyalar ms.1893=01|Skipped checking <#> on removable drives.|--|Çıkarılabir sürücülerdeki <#> nin denetimi atlandı. ms.1894=01|Skipped checking <#> tagged on removable drives.|--|Çıkarılabir sürücülerdeki <#> etiketli <öge;~>nin denetimi atlandı ms.1895=01|Skipped.|--|Atlanmış. ms.1896=01|Skipping Locked Files{menuitem}|--|Kilitli Dosyaları Atla ms.1897=01|Slashes{menuitem}|--|Eğik çizgiler ms.1898=01|Slowdown cause number one: An active virus scanner can severely slow down file operations and make XYplorer less responsive. Especially Microsoft Security Essentials and Windows Defender can have a dramatic negative effect on speed. Try to add XYplorer.exe and XYcopy.exe to the exceptions.|--|Yavaşlamada neden bir numara: Aktif virüs tarayıcısı dosya işlemlerini yavaşlatır ve XYplorer daha cevapsız olur. Özellikle Microsoft Security Essentials ve Windows Defender'ın hıza dramatik bir olumsuz etkisi olabilir. XYplorer.exe ve XYcopy.exe için özel durumlar eklemeyi deneyin. ms.1899=01|&Small Font{menuitem}|--|&Küçük Yazıtipi ms.1900=01|Small &Tiles (<$w>x<$h>)|--|Küçük &Döşeme (<$w>x<$h>) ms.1901=01|Snap to Main Window|--|Ana Pencereye Ekle ms.1902=01|Sort Category{menuitem}|--|Kategori Sırala ms.1903=01|Sort Items{menuitem}|--|Ögeleri Sırala ms.1904=01|Sort List\nSelect the column by which to sort the list.|--|Listeyi Sırala\nListenin sıralandığı sütunu seçin. ms.1905=01|Sort by Count{menuitem}|--|Sayıya Göre Sırala ms.1906=01|Sort by Extension{menuitem}|--|Uzantıya Göre Sırala ms.1907=01|Sort order (column, direction)|--|Sıralama düzeni (sütun, yön) ms.1908=01|Sound driver|--|Ses sürücüsü ms.1909=01|Source and target path must not be identical:|--|Kaynak ve hedef yolu aynı olmamalıdır: ms.1910=01|Source file and target file don't match.|--|Kaynak ve hedef dosyalar eşleşmiyor. ms.1911=01|Source file:|--|Kaynak dosya: ms.1912=01|Source item: |--|Kaynak ögesi: ms.1913=01|Source path empty:|--|Kaynak yol boş: ms.1914=01|Source: |--|Kaynak: ms.1915=01|Space Used|--|Kullanılan Alan ms.1916=01|Space for notes...|--|Notlar için boş alan... ms.1917=01|Spaces and slashes are not allowed in alias names.|--|Boşluk ve eğik çizgilere takma isimlerde (aliases) yer verilmez. ms.1918=01|Space{column}|--|Alan ms.1919=01|Special Settings by AccessControl\nThe following special settings are active.|--|AccessControl Özel Ayarları\nAşağıdaki özel ayarlar etkindir. ms.1920=01|Special Settings...{menuitem}|--|Özel Ayarlar... ms.1921=01|Special build.|--|Özel yapı. ms.1922=01|Splitter Width:|--|Parçacık (splitter) Genişliği: ms.1923=01|Square{menuitem}|--|Kare ms.1924=01|Stack Size: |--|Yığın boyutu: ms.1925=01|Standard|--|Standart ms.1926=01|Standard Menu{menuitem}|--|Standart Menü ms.1927=01|Start Job Now{menuitem}|--|Şimdi İşi Başlat ms.1928=01|Started: |--|Başlatıldı: ms.1929=01|Static link library|--|Statik bağlantı kütüphanesi ms.1930=01|Statistical information on a folder.|--|Klasör istatistiksel bilgileri. ms.1931=01|Statistical information on the currently selected items.|--|Seçilen ögelerle ilgili istatistiksel bilgi. ms.1932=01|Stepping through a Script|--|Bir komut dosyası adımlama ms.1933=01|Stereo|--|Stereo ms.1934=01|Sto&p (Esc)|--|&Dur (Esc) ms.1935=01|Stop the <$undo> operation now?|--|<$undo> işlemi şimdi durdurulsun mu? ms.1936=01|Stop the cumulative redo now?|--|Toplu ''Yinele'' şimdi durdurulsun mu? ms.1937=01|Stop the cumulative undo now?|--|Toplu geri alma durdurulsun mu? ms.1938=01|&Stop|--|&Dur ms.1939=01|String too big. The maximum allowed string size for md5 is <$size>.|--|Çok büyük bir dize. md5 için en fazla izin verilen dize boyutu: <$size>. ms.1940=01|Subfolder '<$p>' already exists.|--|Altklasör '<$p>' zaten mevcut. ms.1941=01|Suffix increment to rename the current item to <$name>.|--|Geçerli ögenin ismini yeniden isimlendirmek için artış soneki. ms.1942=01|Suppress Delete Confirmation Dialog{menuitem}|--|Silme Onay İletişim Kutusunu Gösterme ms.1943=01|Swap Names <$source> and <$target> in <$path>|--|<$path> yolunda <$source> ve <$target> isimleri değiş tokuş et ms.1944=01|SymLink Target: |--|Sym Bağlantılı Hedef: ms.1945=01|SymLink to |--|Sembolik Bağlantı ms.1946=01|Sync Select|--|Seçimi Eşitle ms.1947=01|Syntax Error: ELSEIF expected. No condition allowed after ELSE.|--|Sözdizimi hatası: ELSEIF bekleniyor. ELSE'den sonra herhangi bir koşula izin yok. ms.1948=01|Syntax error in regular expression.|--|Normal ifadede sözdizimi hatası. ms.1949=01|Syntax:\n Format 1: RegExpPattern<$sep>ReplaceWith (case-insensitive: a=A)\n Format 2: RegExpPattern<$sep>ReplaceWith\ (case-sensitive)\n\nThe separator between RegExpPattern and ReplaceWith is currently set to '<$sep>' (can be modified at INI key RegExpRenameSep).{info}|--|Sözdizimi:\n1. biçim: RegExpPattern <$sep> ReplaceWith (büyük küçük harf duyarlı: a = A)\n2. biçim: RegExpPattern <$sep> ReplaceWith\ (büyük-küçük harf duyarlı)\n\n\nRegExpPattern ve ReplaceWith arasındaki ayıraç şu anda '<$sep>' durumuna ayarlanır (RegExpRenameSep INI anahtarı da değiştirilebilir). ms.1950=01|System Default|--|Sistem varsayılanı ms.1951=01|System Files|--|Sistem Dosyaları ms.1952=01|System Image List|--|Sistem Görüntü Listesi ms.1953=01|System driver|--|Sistem sürücüsü ms.1954=01|System32 has been redirected by Windows to SysWOW64.|--|System32 SysWOW64 için Windows tarafından yeniden yönlendirildi. ms.1955=01|TIFF file, ver <#>, Intel|--|TIFF dosyası, ver <#>, Intel ms.1956=01|TIFF file, ver <#>, Motorola|--|TIFF dosyası, ver <#>, Motorola ms.1957=01|TXT Files|All Files{open file dialog}|--|Txt Dosyaları|Tüm Dosyalar ms.1958=01|Tab List|--|Sekme Listesi ms.1959=01|Tab has no home.|--|Sekmenin evi yok. ms.1960=01|Tab through everything,Tab through everything except inactive pane,Tab between both panes only{dropdown}|--|Baştan sona sekme,Etkin olmayan pano hariç baştan sona sekme,Her iki pano arasında sekme ms.1961=01|Tabs|--|Sekmeler ms.1962=01|Tabset '<$t>' is already open in the active pane.|--|'<$t>' sekme düzeni etkin panoda zaten açık. ms.1963=01|Tabset '<$t>' is already open in the other pane.|--|'<$t>' sekme düzeni diğer panoda zaten açık. ms.1964=01|TabsetNew|--|Yeni Sekme Düzeni ms.1965=01|Tabsets|--|Sekme Düzeni ms.1966=01|Tabsets listed: |--|Sekme düzeni listelendi: ms.1967=01|Tabs{menuitem}|--|Sekmeler ms.1968=01|Tag List is Empty|--|Etiket Listesi boş ms.1969=01|Tag List...|--|Etiket Listesi... ms.1970=01|Tag items|--|Etiket Ögeleri ms.1971=01|T&ag|--|E&tiket ms.1972=01|Tagging is not supported in this list mode.|--|Etiketleme bu liste modunda desteklenmiyor.. ms.1973=01|Tags|--|Etiketler ms.1974=01|Tags Database Check|--|Etiketler Veritabanı Denetimi ms.1975=01|Tags Database Info|--|Etiket Veritabanı Bilgisi ms.1976=01|Tags are currently hidden in configuration.\n\nClick OK to show them now.|--|Etiketler şu anda yapılandırma içinde gizlidir.\n\nOnları göstermek için Tamam'ı tıklatın. ms.1977=01|&Tail{menuitem}|--|&Kuyruk ms.1978=01|Targa (TGA)|--|Targa (TGA) ms.1979=01|Target file:|--|Hedef dosya: ms.1980=01|Target is not an existing file. Folders are not allowed.|--|Hedefiniz varolan bir dosya değil. Klasörlere izin yok. ms.1981=01|Target items:|--|Hedef ögeler: ms.1982=01|Target list doesn't match source list.|--|Hedef liste kaynak listesiyle uyuşmuyor. ms.1983=01|Target location:|--|Hedef konumu: ms.1984=01|Target must be a file.|--|Hedef bir dosya olmalıdır ms.1985=01|Target path did not exist and could not be created: |--|Hedef yolu yoktu ve oluşturulamadı: ms.1986=01|Target path does not exist:|--|Hedef yolu mevcut değil: ms.1987=01|Target path not allowed.|--|Hedef yola izin yok. ms.1988=01|Target path not found.|--|Hedef yolu bulunamadı. ms.1989=01|Target: |--|Hedef: ms.1990=01|Temp&late:|--|Şablo&n: ms.1991=01|Text|--|Metin ms.1992=01|Text file too large.|--|Metin dosyası çok büyük. ms.1993=01|Text,Number,Date,Checkbox,Rating Stars,Pop-up List,Location{dropdown}|--|Metin,Sayı,Tarih,Onay Kutusu,Yıldız Oranı,Pop-up Liste,Konum ms.1994=01|Text,Text Right-Aligned,Number,Date,Age,Mixed,Bytes{dropdown}|--|Metin,Sağa Yaslanmış Metin,Sayı,Tarih,Yaş,Karışık,Byte ms.1995=01|Textbox|--|Metin Kutucuğu ms.1996=01|Thai|--|Tayca ms.1997=01|Thank you for your interest in XYplorer. Now enjoy the trial!\n\nXYplorer isn't freeware. You may evaluate XYplorer for free for a maximum period of <#> . If you wish to continue using it after <#> you have to register and purchase a license.\n\nThis trial version is fully functional with only a few minor limitations. See website for details.\n\nTo unlock the trial version and remove all limitations, purchase XYplorer now by pressing the 'Buy Now Online' button below.|--|XYplorer programı ile ilgilendiğiniz için teşekkürler.\n\nXYplorer freeware bir program değildir. Programı <#> boyunca küçük kısıtlamalar ile kullanabilirsiniz. Kullanmaya devam etmek isterseniz <#> sonunda kayıtlı kullanıcı olmalı ve lisans satın almalısınız.\n\nBu deneme sürümü küçük kısıtlamalara sahiptir. Bununla ilgili ayrıntıları web sayfamızdan öğrenebilirsiniz.\n\nDeneme sürümünü tam sürüme çevirmek ve tüm kısıtlamalardan kurtulmak için alttaki 'Çevrimiçi Satın Al' tuşuna basın ve XYplorer programını satın alın. ms.1998=01|Thank you! Now click OK, then close the application and re-open it.|--|Teşekkürler! Şimdi 'Tamam' tuşuna basın, uygulamayı kapatıp yeniden açın. ms.1999=01|The " (double quote) character is not allowed in Tags.|--|"(Çift tırnak) karakterine Etiketlerde izin verilmez. ms.2000=01|The <#> and any contents will be deleted to the recycle bin (if possible).|--|<#> adet ve içerikleri Çöp Kutusu'na gönderilecek (olası ise). ms.2001=01|The <#> and any contents will be permanently deleted.|--|<#> ve içerikleri kalıcı olarak silindi. ms.2002=01|The <#> will be created again.|--| <#> <öge;~> yeniden oluşturulacak. ms.2003=01|The <#> new and contents will be deleted to the recycle bin.|--|Bu <#> yeni <öge;~> ve onun içeriği Çöp Kutusu'na gönderilecek. ms.2004=01|The <#> new and contents will be permanently deleted.|--|<#> yeni <öge;~> ve içerikleri kalıcı olarak silinecek. ms.2005=01|The <$a> is obligatory for this action.|--|<$a> bu eylem için zorunludur. ms.2006=01|The <$h> hash of <$f> is:|--|<$f> ögesinin karması <$h> ögesidir: ms.2007=01|The will be deleted to the recycle bin again. There will be no further confirmation prompt.|--|Mevcut <öge;~> yeniden Çöp Kutusu'na gönderilecek. Başka hiçbir onay istemi görünmeyecek. ms.2008=01|The will be renamed again. In case of a name collision the old name is kept.|--|<Öge;~> yeniden isimlendirilecek . İsim çatışması durumunda eski isim tutulur. ms.2009=01|The will be restored from the recycle bin. In case of a name collision you get an overwrite prompt.|--|<Öge;~> geri dönüşüm kutusundan geri yüklenecek. İsim çakışması olursa uyarılacaksınız. ms.2010=01|The Action Log has to be cleared in order to resize it.\n\nClick OK to clear and resize the Action Log now.|--|Eylem Günlüğü temizlenip yeniden boyutlandırılacak.\n\nLütfen''Tamam'' tuşuna basınız. ms.2011=01|The Folder View to be removed may match other folders as well:\n\n<$f>\n\nDo you want to remove it anyway?|--|Kaldırılacak klasör görünümü diğer klasörlerle de eşleşiyor olabilir:\n\n<$f>\n\nYine de kaldırmak istiyor musunuz? ms.2012=01|The Quick File View is only for files, not for folders.|--|Hızlı Dosya Görünümü sadece dosyalar içindir, klasörler için değil. ms.2013=01|The Windows Shell cannot handle these items, and there is no way to delete them to Recycle Bin. XYplorer, however, can at least delete the items permanently.|--|Windows kabuğu bu ögeleri yönetemez ve Geri Dönüşüm Kutusu'na göndermenin hiçbir yolu yoktur. Ancak XYplorer ile en azından ögeleri kalıcı olarak silebilirsiniz. ms.2014=01|The action log database action.dat is corrupt.\n\nClick OK to reset the action log now.|--|Eylem günlüğü veri tabanı action.dat bozulmuş.\n\nEylem günlüğünü sıfırlamak için ''Tamam'' tuşuna basınız. ms.2015=01|The application data path stated in '<$p1>' was not found and could not be created:\n<$p2>\n\nClick OK to use the application path as application data path:\n<$p3>\n\nClick Cancel to terminate the program now|--|<$p2> içinde belirtilen '<$p1>' uygulama veri yolu bulunamadı ve oluşturulamadı:\n\nUygulama yolu olarak <$p3> uygulama veri yolunu kullanmak için Tamam'ı tıklatın:\n\nŞimdi programı sonlandırmak için İptal'i tıklatın ms.2016=01|The application data path stated in '<$p1>' was not found and could not be created:\n<$p2>\n\nThe application data path is now by default set to the application path:\n<$p3>|--|'<$p1>' içinde belirtilen uygulama veri yolu bulunamadı ve oluşturulamadı:\n<$p2>\n\nUygulama veri yolu şimdi varsayılan uygulama yolundaki değerini alır:\n<$p3> ms.2017=01|The bolded items are the history of the current tab.|--|Kalın ögeler geçerli sekmenin geçmişidir. ms.2018=01|The comment is attached to <$a>.|--|<$a> ögesine eklenen yorum. ms.2019=01|The configuration file hasn't been created yet.|--|Yapılandırma dosyası henüz oluşturulmuş değil. ms.2020=01|The current XYplorer version, however, is v<$v>.\n\nPlease upgrade your license, or downgrade to a previous version.\nClick OK to open the order page in your web browser now.|--|The geçerli XYplorer sürümü v<$v>.\n\nLütfen lisansınızı yükseltin veya önceki bir sürüme geçiş yapın.\nŞimdi sipariş sayfası web tarayıcınızda açmak için Tamam'ı tıklatın. ms.2021=01|The current item hasn't got the script file extension (*.xys).\n\nDo you want to open it anyway?|--|Geçerli öge komut dosyasının dosya uzantısı (*.xys) yok.\n\nYine de açmak istiyor musunuz? ms.2022=01|The current list exceeds the maximum of <#> |--|Geçerli liste maksimum <#> <öge;~> sayısını aşıyor ms.2023=01|The current number of tagged items (<$n>) will mean quite some work for the modest edit box interface.\n\nContinue to load them into the edit box?|--|Etiketli ögelerin (<$n>) geçerli sayısı düzen kutusunun arabirimi için uzun bir çalışma anlamına gelir.\n\nOnları düzenleme kutusuna yüklemeye devam edilsin mi? ms.2024=01|The current script appears to be recursive.\nThe stack size is <$n>.|--|Geçerli komut dosyası özyinelemeli olarak düşünülür.\n<$n> stack boyutudur. ms.2025=01|The data is attached to <$a>.|--|Veri <$a> ögesine iliştirildi. ms.2026=01|The database currently contains <#> orphaned . |--|Veritabanı şu anda <#> artık içeriyor. ms.2027=01|The default configuration file <$c> will be used instead.|--|Varsayılan yapılandırma dosyası <$c> yerine kullanılacak. ms.2028=01|The deletion was permanent (no recycle bin).|--|Bu silinme kalıcıdır (Çöp Kutusu Yok). ms.2029=01|The description is just used as tooltip.|--|Açıklama sadece araç ipucu olarak kullanılır. ms.2030=01|The destination can be any of the following types:\n\n Path: C:\Myfolder[\]\n File: C:\Myfolder\Myfile.ext\n Quick Search: C:\Myfolder[\]?*.jpg\n Visual Filter: C:\Myfolder[\]|*.jpg\n Spot: >a|b|c\n Script: ::msg \n URL: http://www.xyplorer.com (opens in default browser)\n FILE: <$p>C:\Myfolder\Myfile.ext (opens file){info}|--|Hedef aşağıdaki türlerden herhangi biri olabilir:\n\n Path: C:\Myfolder[\]\n Dosya: C:\Myfolder\Myfile.ext\n Hızlı Arama: C:\Myfolder[\]?*.jpg\n Görsel Süzgeç: C:\Myfolder[\]|*.jpg\n Spot: >a|b|c\n Komut: ::msg \n URL: http://www.xyplorer.com (geçerli web gözatıcıyı açar)\n DOSYA: <$p>C:\Myfolder\Myfile.ext (dosyayı açar) ms.2031=01|The destination you have selected does not exist:\n\n<$t>\n\nDo you want to create it now?|--|Seçtiğiniz hedef gerçekte yok:\n\n<$t>\n\nŞimdi oluşturulsun mu? ms.2032=01|The extension <$e> contains invalid characters.|--|Uzantı <$e> geçersiz karakterler içeriyor. ms.2033=01|The extension <$e> has already been added.|--|Uzantı <$e> zaten eklendi. ms.2034=01|The extension <$e> is already among the factory defaults.|--|Uzantı <$e> zaten fabrika ayarlarının arasında. ms.2035=01|The feature '<$f>' is disabled.|--|'<$f>' özelliği devre dışıdır. ms.2036=01|The feature '<$f>' is not available in the Free Edition.|--|Bu özellik <$f> ücretsiz sürümünde kullanılabilir değil. ms.2037=01|The feature '<$f>' is not available in the Home Edition.|--|Kullanmaya çalıştığınız '<$f>' özelliği Home Edition'da yoktur. ms.2038=01|The file <$f> does not have the expected version or format.\n\nIt will be rewritten from scratch the next time you save it.|--|<$f> dosyasında beklenen sürüm veya biçimi yok.\n\nSonraki kaydedişinizde sıfırdan yeniden üstüne yazılacak. ms.2039=01|The file <$f> is not a valid catalog resource.|--|<$f> dosyası geçerli bir Katalog kaynağı değil. ms.2040=01|The file about to be overwritten has the <$a> attribute set.|--|Şu anda üzerine yazılacak olan dosyanın <$a> özniteliği vardır. ms.2041=01|The file operation will not happen.|--|Dosya işlemi olmayacak. ms.2042=01|The file sizes are different.|--|Dosya boyutları farklı. ms.2043=01|The file sizes are the same, but the contents differ.|--|Dosya boyutları aynı, fakat içerikleri farklı. ms.2044=01|The file you are about to open has Directional Formatting Codes in the name.\n\nThe cleaned name is: |--|Açmak istediğiniz dosya Doğrusal Biçimlendirme Kodları içeriyor.\n\nTemizlenmiş ismi: ms.2045=01|The files are identical.|--|Dosyalar özdeş. ms.2046=01|The focus needs to be on Tree or List for this function.|--|Odağın bu işlev için ağaç veya liste üzerinde olması gerekir. ms.2047=01|The folder <$f> could not be deleted: |--|<$f> klasör silinemedi: ms.2048=01|The following <;#> <$control> selected for the <$topic> operation:|--|<$topic> işlemi için aşağıdaki <;#> <$control> seçildi. : ms.2049=01|The following characters are not allowed: |--|Aşağıdaki karakterlere izin verilmez: ms.2050=01|The following items have been changed or removed from the previous version.|--|Aşağıdaki ögeler önceki sürümden değiştirildi veya kaldırıldı. ms.2051=01|The following source item does not exist:\n\n<$s>\n\nClick OK to go on anyway, or Cancel to terminate the file operation.|--|Aşağıdaki kaynak öge yok:\n\n<$s>\n\nYine de devam etmek için Tamam'ı tıklatın veya dosya işlemini sonlandırmak için İptal'e basın. ms.2052=01|The following variables are allowed:\n = current list item (full path)\n = base-name of the current list item\n = extension of the current list item\n = name (base.ext) of the current list item\n = file size in bytes of the current list item\n = version of the current list item\n = length in characters of the current list item\n = modified date/time of the current list item\n = current folder (without path)\n = current path\n = current tab location\n = focused item in tree or list\n = space-separated list of the currently selected list items in quotes{info}|--|Aşağıdaki değişkenlere izin verilir:\n = geçerli liste ögesi (tam yol)\n = geçerli liste ögesi temel ismi\n = liste ögesi uzantısı\n = geçerli liste ögesi tam ismi (base.ext)\n = geçerli liste ögesinin byte olarak boyutu\n = liste ögesinin sürümü\n = geçerli liste ögesinin uzunluğu\n = geçerli liste ögesinin değiştirilme tarihi\n = geçerli klasör (yol yok)\n = geçerli yol\n = geçerli sekme konumu\n = ağaç ve ya listedeki odaklanmış öge\n = geçerli seçilmiş liste ögelerinin boşlukla ayrılmış listesi ms.2053=01|The following variables are allowed:\n = date/time now|--|Aşağıdaki değişkenlere izin verilir:\n = tarih/saat şimdi ms.2054=01|The item is currently opened by another application.|--|Öge şu anda başka bir uygulama tarafından açıldı. ms.2055=01|The item will be moved again to the target location. In case of a name collision the item is not moved.|--|Öge yeniden hedef konuma taşınır. İsim çarpışması durumunda öge taşınmaz. ms.2056=01|The item will be moved back to its original location. In case of a name collision the item is not moved back.|--|Öge özgün konumuna geri taşındı. Ad çakışmasında öge geri taşınmaz. ms.2057=01|The items will be moved again to the target locations. In case of a name collision an item is not moved.|--|Ögeler yeniden hedef konuma taşınacak. Ad çarpışmasında öge taşınmaz. ms.2058=01|The items will be moved back to their original locations. In case of a name collision an item is not moved back.|--|Ögeler özgün konumuna geri taşındı. Ad çakışmasında ögeler geri taşınmaz. ms.2059=01|The key '<$k>' isn't found in the list.|--| '<$k>' anahtarı listede bulunamadı. ms.2060=01|The language file (<$p>) you opened is invalid.|--|(<$p>) Açtığınız dil dosyası geçersiz. ms.2061=01|The last tab cannot be closed.|--|Son sekme kapatılamadı.. ms.2062=01|The latest official version is <$v>.\nYou are running the BETA release <$b>.|--|<$v> son resmi sürümdür.\nŞu anda <$b> BETA sürümünü kullanıyorsunuz. ms.2063=01|The list of labels did not match any script in <$r>.|--|<$r> yolunda etiket listesi hiç bir komut dosyası ile eşleşmedi. ms.2064=01|The location can be anything that resolves to a path, for example:\n\n Absolute Path: C:\Stuff, <$p>\n Relative Path: ..\Stuff (relative to app path)\n Portable Drive: ?:\Stuff\n Environment Variable: %temp%, %winsysdir%, %userprofile%\n Native Variable: , , {info}|--|Konum, yolu çözümleyen bir şey olabilir, örneğin:\n\n Tam yol: C:\Stuff, <$p>\n Göreceli yol: ..\Stuff (relative to app path)\n Taşınabilir sürücü: ?:\Stuff\n Çevresel değişken: %temp%, %winsysdir%, %userprofile%\n Yerel değişken: , , ms.2065=01|The location you have selected does not exist:\n\n<$p>\n\n\nDo you want to create it now?|--|Seçtiğiniz konum yok:\n\n<$p>\n\n\nOluşturmak istiyor musunuz? ms.2066=01|The maximum number of tabs (<$n>) is reached, and\nthere's no unlocked tab left that could be overwritten.\n\nTo increase that value go to Configuration | Tabs...|--|Maksimum sekme sayısına ulaşıldı: (<$n>). Üstüne yazılabilecek kilitsiz bir sekme de kalmadı.\n\nDeğeri yükseltmek için Seçenekler | Sekmeler... penceresine gidin. ms.2067=01|The maximum number of tabs (<$n>) is reached.\n\nTo increase that value go to Configuration | Tabs...|--|Maksimum sekme sayısına ulaşıldı: (<$n>).\n\nDeğeri yükseltmek için Seçenekler | Sekmeler... penceresine gidin. ms.2068=01|The name has to be a valid filename.|--|İsim geçerli bir dosya ismi olmalıdır. ms.2069=01|The network location seems to be unavailable:\n\n<$path>\n\nClick OK to continue anyway.|--|Ağ konumu kullanılamıyor gibi görünüyor:\n\n<$path>\n\nYine de devam etmek Tamam'a tıklayın. ms.2070=01|The new configuration file must be located in the application data folder (<$f>).|--|Yeni bir konfigürasyon dosyasının, uygulama veri klasöründe bulunması gerekir (<$f>). ms.2071=01|The new name <$n> contains invalid characters.|--|Yeni isim <$n> geçersiz karakterler içeriyor. ms.2072=01|The new name must be different from the old name.|--|Yeni isim eski isimden farklı olmalı. ms.2073=01|The number suffix <$p1> is invalid. It has been reset to <$p2>.|--|Sonek sayısı <$p1> geçersiz. <$p2> sayısına göre ayarlanmalı. ms.2074=01|The operation is aborted.|--|İşlem iptal edildi. ms.2075=01|The original will be restored. In case of a name collision the new name is kept.|--|Özgün geri yüklenecek. İsim çakışması olursa uyarılacaksınız. ms.2076=01|The paper folder you have selected does not exist:\n\n<$p>\n\n\nDo you want to create it now?|--|Seçtiğiniz kağıt klasör mevcut değil:\n\n<$p>\n\n\nOluşturmak istiyor musunuz? ms.2077=01|The preview detected <#> .|--|Önizleme <#> <çatışma;~> saptadı. ms.2078=01|The reference file (<$p>) you opened is invalid.|--|Açtığınız referans dosya geçersiz: (<$p>) ms.2079=01|The reference file version (<$v1>) needs to be match the current language support version (<$v2>).|--|Referans dil dosyası sürümü (<$v1>) mevcut dil dosyası sürümü ile (<$v2>) eşleşiyor olmalıdır. ms.2080=01|The renaming is stopped at this point.|--|Yeniden isimlendirme bu noktada durduruldu. ms.2081=01|The selected item has been successfully stamped.|--|Seçilen öge başarıyla damgalandı. ms.2082=01|The selected item(s) might be opened and locked by another application:|--|Seçili ögeler başka bir uygulama tarafından açılmış ve kilitlenmiş: ms.2083=01|The selection contains items with overlong names (> 259 characters).|--|Seçim uzun dosya isimleri olan ögeler içeriyor (> 259 karakter). ms.2084=01|The selection contains no files.|--|Seçim dosya içermiyor. ms.2085=01|The settings checked below are applied to each folder that does not match any specific settings.|--|Aşağıda işaretlenen ayarlar özgün ayarları eşleşmeyen her klasöre uygulanır. ms.2086=01|The shell context menu cannot be shown for items located in different folders.|--|Kabuk bağlam menüsü, farklı klasörlerde bulunan ögelerde gösterilmez. ms.2087=01|The shelled process has not yet finished.|--|Kabuklu işlem henüz tamamlanmadı. ms.2088=01|The shortcut(s) for the selected command are only active when the focus is within the scope|--|Seçilen komutun kısayolu sadece odak kapsamı içinde olduğunda etkindir ms.2089=01|The source will be copied again.|--|Kaynak <ögeleri;~> yeniden kopyalanacak. ms.2090=01|The source didn't contain any folders.|--|Kaynak klasör içermiyor. ms.2091=01|The source items are from different locations.|--|Kaynak ögeler farklı konumlardandır. ms.2092=01|The tag list is empty.|--|Etiket listesi boş. ms.2093=01|The tag list is empty. You first have to apply any tags to files so that the tag list gets filled.|--|Etiket listesi boş. İlk iş olarak dosyalara etiketler uygulamak zorundasınız. Böylece etiket listeniz dolacaktır. ms.2094=01|The tags (one per line, or separated by commas) are added to the tags of <$a>.|--|Etiketler (her satırda, ya da virgül ile ayrılmış olarak) <$a> etiketlerine eklenir. ms.2095=01|The tags (one per line, or separated by commas) are attached to <$a>.|--|Etiketler (her satıra bir tane, veya virgille ayrılmış) olarak <$a> birimine eklendi. ms.2096=01|The tags (one per line, or separated by commas) are removed from <$a>.|--|Etiketler (her satırda, ya da virgül ile ayrılmış) <$a> dan kaldırıldı . ms.2097=01|The target file already exists:\n\n<$t>\n\nDo you want to overwrite it?|--|Hedef dosya zaten var:\n\n<$t>\n\nÜzerine yazmak istiyor musunuz? ms.2098=01|The target names are unknown.|--|Hedef isimleri bilinmiyor. ms.2099=01|The target pane is blocked.|--|Hedef panosu engellenir. ms.2100=01|The target path doesn't exist or isn't available:|--|Hedef yol yok veya geçerli değil: ms.2101=01|The target path has to be in or below <$p>.\n\nChoose a different path.|--|Hedef yolu <$p> veya altında olmalı.\n\nFarklı bir yol seçin. ms.2102=01|The target path of the current operation doesn't exist or isn't available:|--|Hedef yolda mevcut işlemi yok veya ulaşılamıyor: ms.2103=01|The titlebar cannot be customized in the trial version.|--|Başlık Çubuğu deneme sürümünde özelleştirilemez. ms.2104=01|The two file path/names must be different for a meaningful comparison.|--|İki dosyanın yolu/isimleri anlamlı bir karşılaştırma için farklı olmalıdır. ms.2105=01|The value is shown in hex view because it contains non-printable characters.|--|Yazdırılamayan karakterler içerdiğinden, değer onaltılık görünümde görüntülenir. ms.2106=01|The value is shown in hex view.|--|Değer onaltılık dize görünümünde görüntülenir. ms.2107=01|The variable contains <#> double byte .|--|Değişken, <#> çift baytlık içeriyor. ms.2108=01|The variable is empty.|--|Değişken boş. ms.2109=01|The word '<$name>' is not permitted as function name.|--| '<$name>' kelimesine işlev ismi olarak izin verilmez. ms.2110=01|The | (pipe) character is not allowed in Tags.|--|( | ) (boru) karakterine etiketlerde izin verilmez. ms.2111=01|There been <#> .|--|<#> oldu. ms.2112=01|There been <#> failed .|--|<#> başarısız oldu. ms.2113=01|There been <#> new .|--|<#> yeni oldu. ms.2114=01|There been <#> overwritten .|--| <#> nın üzerine yazıldı. ms.2115=01|There been <#> skipped .|--|<#> atlanmış var. ms.2116=01|There <#> pending in the background queue. If you exit now will not be executed.\n\nDo you want to exit anyway?|--|Kuyrukta bekleyen <#> var. Şimdi çıkarsanız onlar yürütülemez.\n\nYine de çıkmak istiyor musunuz? ms.2117=01|There are no other tabs.|--|Başka sekme yok. ms.2118=01|There are stored settings for this folder/pattern already:\n\n<$f>\n\nDo you want to overwrite them with the current settings?|--|Zaten burada klasör/kalıp için depolanmış ayarlar vardır:\n\n<$>\n\nOnları geçerli ayarlarla üzerine yazmak istiyor musunuz? ms.2119=01|There are unsaved changes in the current Command Properties, do you want to save them now?|--|Geçerli Komut Özelliklerinde kaydedilmemiş değişiklikler var, onları şimdi kaydetmek istiyor musunuz? ms.2120=01|There is a new official version (<$url>) available for download.\n\nClick the button below to open the "What's new?" page in your default browser.|--|İndirmek için yeni bir resmi sürüm (<$url>) mevcut.\n\n''Neler Yeni?'' sayfasını varsayılan tarayıcınızda açmak için aşağıdaki düğmeyi tıklatın. ms.2121=01|There is no Quick Search to repeat.|--|Yinelenecek Hızlı Arama yok ms.2122=01|There is no zip support for file names longer than 259 characters.|--|259 karakterden uzun dosya ismini destekleyen zip uygulaması yok. ms.2123=01|There might be not enough space on the target drive.|--|Hedef sürücüde yeterli alan olmayabilir. ms.2124=01|There will be no further prompt!|--|Daha ileri sorgulama istemi olmayacak! ms.2125=01|There's no Favorite Mini Tree defined yet.|--|Henüz hiç bir Sık Kullanılan Ağaç tanımlanmadı. ms.2126=01|These associations between filename patterns and applications are private to <$app> and portable. They are completely independent of the system wide file associations stored in the registry.\n\nSyntax:\n pattern(s)>application{info}|--|Dosya kalıp ve simge kaynakları arasında bu ilişkiler <$app> uygulamasına özeldir ve taşınabilir. Kayıt defterindeki sistem simgesi ilişkileri tamamen bağımsızdır.\n\nSözdizimi:\n pattern(s)>application ms.2127=01|These associations between filename patterns and icon sources are private to <$app> and portable. They are completely independent of the system wide icon associations stored in the registry.\n\nSyntax:\n pattern(s)>icon source{info}|--|Dosya isim kalıbı ve simge kaynakları arasında bu ilişkiler <$app> uygulamasına özeldir ve taşınabilir. Kayıt defterindeki sistem simgesi ilişkileri tamamen bağımsızdır.\n\nSözdizimi:\n pattern(s)>icon source ms.2128=01|These functions will modify the selection in one pane based on\nitems in the other pane. They are best used for comparing two\nlocations which have similar content.|--|Bu işlevler bir pano ile diğerini temel alan ögelerin seçimini değiştirir. Onlar iki şeyi karşılaştırmak için kullanılan\nbenzer içeriğe sahip en iyi konumlardır. ms.2129=01|This Command ID doesn't exist.|--|Bu komut ID'si yok ms.2130=01|This action cannot be redone because it has not been undone.|--|Bu eylem geri alınamadı, çünkü daha önce yinelenmemişti. ms.2131=01|This action cannot be undone by cancelling the Configuration dialog!|--|Bu eylem Yapılandırma iletişim kutusunu iptal ederek geri alınamaz! ms.2132=01|This action cannot be undone!|--|Bu eylem geri alınamaz! ms.2133=01|This action cannot be undone.|--|Bu eylem geri alınamaz. ms.2134=01|This action has been undone already.|--|Bu eylem zaten geri alındı. ms.2135=01|This command is not available for items in multiple locations.|--|Birden çok konumdaki ögeler için bu komut kullanılamaz. ms.2136=01|This command is only applicable in Mini Tree mode.|--|Bu komut sadece Minik Ağaç modunda geçerlidir. ms.2137=01|This command is only available on 64-bit Windows.|--|Bu komut sadece 64-bit Windows üzerinde kullanılabilir. ms.2138=01|This command might affect files or folders.|--|Bu komut dosyaları veya klasörleri etkileyebilir. ms.2139=01|This command will not affect files or folders.|--|Bu komut, dosyaları veya klasörleri etkilemez. ms.2140=01|This command will terminate step mode.|--|Bu komut adım modunu sona erdirir. ms.2141=01|This does not affect the functionality of the database at all, but it might slightly decrease performance if the number of orphans is huge.\n\nClick OK to remove all orphaned tags from the database now.|--|Bu tüm veritabanı işlevselliğini etkilemez ama artık sayısı çok büyük ise performansı biraz düşürebilir.\n\nTüm artık etiketleri şimdi veritabanından kaldırmak için Tamam'ı tıklatın. ms.2142=01|This file type cannot be opened in your default browser.|--|Bu dosya türü varsayılan tarayıcıda açılamıyor. ms.2143=01|This file type has been excluded from preview in configuration.|--|Bu dosya türü, yapılandırmada önizlemeden hariç tutuldu. ms.2144=01|This file will be wiped: |--|Bu dosya süpürülecek: ms.2145=01|This function works for files only.|--|Bu işlev sadece dosyalar için çalışır. ms.2146=01|This function works for folders only.|--|Bu işlev sadece klasörler için çalışır. ms.2147=01|This is a free feature-limited version of XYplorer.|--|Bu bir XYplorer ücretsiz ve özellik sınırlı sürümüdür. ms.2148=01|This is not a shortcut file, so it has no target to go to.|--|Bu bir kısayol dosyası değil, bundan dolayı gidilecek bir hedef yok. ms.2149=01|This is not a valid filename: |--|Bu geçerli bir dosya ismi değil: ms.2150=01|This item is from an included Catalog. Any edits are not retained across sessions.|--|Bu öge dahil bir katalogdandır. Oturumlar arasında herhangi bir düzenleme, korunmaz. ms.2151=01|This paper folder file has invalid entries that should be removed:|--|Bu kağıt klasör kaldırılması gereken geçersiz girişler içeriyor: ms.2152=01|This path does not exist or is not available.\n\nRemove it from the Tree?|--|Bu yol yok veya kullanılamıyor.\n\nAğaçtan kaldırılsın mı? ms.2153=01|This script can be run right from the Floating Preview.|--|Bu komut dosyası Yüzen Önizleme içinden çalıştırılabilir. ms.2154=01|This setting takes effect only after the next restart.|--|Bu ayarlar ancak sonraki yeniden başlatmadan sonra yürürlüğe girer. ms.2155=01|This shortcut cannot be removed.|--|Bu kısayol kaldırılamaz. ms.2156=01|This shortcut has no target to copy.|--|Bu kısayolun kopyalanacak bir hedefi yok. ms.2157=01|This shortcut has no target to go to.|--|Bu kısayol için gidecek bir hedef yok. ms.2158=01|This shortcut is not customizable.|--|Bu kısayol, özelleştirilebilir değil. ms.2159=01|This shortcut target does not exist:\n\n<$t>|--|Bu kısayol hedefi yok:\n\n<$t> ms.2160=01|This tab has a home defined. Close it anyway and lose a home?|--|Bu sekmenin tanımlanan bir evi var. Yine de kapatmak ve evi kaybetmek istiyor musunuz? ms.2161=01|This tab is locked. Close it anyway?|--|Bu sekme kilitli. Yine de kapatılsın mı? ms.2162=01|This tab is the default tab. Close it anyway?|--|Bu sekme varsayılan sekmedir. Yine de kapatılsın mı? ms.2163=01|This will also unset XYplorer as default file manager.\n\nClick OK to continue anyway.|--|Bu XYplorer'ın varsayılan dosya yöneticisi olma özelliğini kaldırıyor.\n\nYine de devam etmek için Tamam'ı tıklatın. ms.2164=01|This will delete the junction point <$p> without deleting the contents of the junction target folder.\n\nClick OK to delete it now.|--|Bu birleşim noktasını <$p> kavşak hedef klasörün içeriğini silmeden siler.\n\nŞimdi silmek için Tamam'ı tıklatın. ms.2165=01|Thumbnail cache cleared.|--|Önbellekteki kayıtlı küçük resimler silindi. ms.2166=01|Thumbnails #&1 (<$w>x<$h>)|--|Küçük Resimler #&1 (<$w>x<$h>) ms.2167=01|Thumbnails #&2 (<$w>x<$h>)|--|Küçük Resimler #&2 (<$w>x<$h>) ms.2168=01|Thumbnails #&3 (<$w>x<$h>)|--|Küçük Resimler #&3 (<$w>x<$h>) ms.2169=01|Tick the tags that shall be added to the tags of <$f>.|--|<$f> ögesinin etiketlerine eklenecek etiketleri işaretleyin. ms.2170=01|Tick the tags that shall be attached to <$f>.|--|<$f> ögesine iliştirilecek etiketleri işaretleyin. ms.2171=01|Tick the tags that shall be matched.|--|Eşleşecek etiketleri işaretleyin. ms.2172=01|Tick the tags that shall be removed from <$f>.|--|<$f> dan kaldırılacak etiketleri işaretleyin. ms.2173=01|TimeStamp failed.|--|Zaman damgası başarısız oldu. ms.2174=01|Timestamping Done|--|Zaman Damgası Tamamlandı ms.2175=01|Timestamping failed.|--|Zaman damgası başarısız oldu. ms.2176=01|Tip: Press a key (or key combination) to quickly select the corresponding item in the list.\n\nTo clear the assigned keyboard shortcut click OK without making any selections.|--|İpucu: Hızlıca listede ilgili ögeyi seçmek için bir anahtar (veya tuş kombinasyonuna) basın.\n\nHerhangi bir seçim yapmadan atanan klavye kısayolunu ''Tamam'' tuşuyla temizleyin ms.2177=01|Tips for User-Defined Commands|--|Kullanıcı Tanımlı Komutlar için İpuçları ms.2178=01|Title:|--|Başlık: ms.2179=01|To Recycler{menuitem}|--|Çöp Kutusuna Gönder ms.2180=01|To execute the script click OK.|--|Komut Dosyasını yürütmek için 'Tamam'a tıklayınız ms.2181=01|To execute the snippet click OK.|--|Parçacığı (snippet) yürütmek için 'Tamam'a tıklayınız. ms.2182=01|To swap names you have to select exactly two items.|--|İsimleri değiş tokuş etmek için tam olarak iki öge seçmeniz gerekir. ms.2183=01|&Today°1,This &Week,This &Month,This &Year,,Previous &5 Minutes°20,Previous &15 Minutes,Previous &Hour,Previous &Day,Previous W&eek,Previous M&onth,Previous Yea&r,,After &Now,After Field "in the last",More than a Year &Ago,&Unknown|--|&Bugün°1,Bu &Hafta,Bu&Ay,Bu &Yıl,,Önceki &5 Dakika°20,Önceki &15 Dakika,Önceki &Saat,Önceki &Gün,Önceki Ha&fta,Önceki A&y,Önceki Yı&l,,&Şimdiden Sonra,Alandan Sonra "son" Olarak,Bir Y&ıldan Daha Önce,&Bilinmeyen ms.2184=01|&Toggle On Same Filter{menuitem}|--|Aynı Süzg&eci Değiştir ms.2185=01|To&ggle Zoom{menuitem}|--|&Yakınlaştırmayı Değiştir ms.2186=01|&Toggle on Same Query{menuitem}|--|&Aynı Sorguyu Değiştir ms.2187=01|Toggling WOW64 Redirection failed!|--|WOW64 yeniden yönlendirme geçişi başarısız oldu! ms.2188=01|Too large|--|Çok büyük ms.2189=01|Too many|--|Çok fazla ms.2190=01|Too many items.|--|Çok fazla öge. ms.2191=01|Toolbar Button Caption|--|Araç Çubuğu Düğme Başlığı ms.2192=01|Toolbar Button Tooltip|--|Araç Çubuğu Düğme İpucu ms.2193=01|Toolbar Buttons Arrow Tooltip|--|Araç Çubuğu Düğmeleri Ok Araç İpucu ms.2194=01|Top-align if &Vertically Cropped{menuitem}|--|Dikey kırpılmışsa &üstten hizala ms.2195=01|Traditional Chinese (Big5)|--|Geleneksel Çince (Big5) ms.2196=01|Transfer rate: |--|Transfer hızı: ms.2197=01|Translation missing!|--|Çeviri kayıp! ms.2198=01|Transparency &Grid|--|Izgara &Saydamlığı ms.2199=01|&Transparency Grid{menuitem}|--|&Izgara Saydamlığı ms.2200=01|Tree or List must have input focus.|--|Ağaç veya Listeye odak giriş gerekir. ms.2201=01|Trial Version Expired|--|Deneme Süresi Doldu ms.2202=01|Triangles{menuitem}|--|Üçgenler ms.2203=01|Triangle{menuitem}|--|Üçgen ms.2204=01|Triggered on Key Down|--|Tuşa basmayla tetiklenir ms.2205=01|Triggered on Key Up|--|Tuşu kaldırmayla tetiklenir ms.2206=01|TrueType Font|--|TrueType Font ms.2207=01|Try Script|--|Komut Dosyasını Dene ms.2208=01|Try again.|--|Yeniden deneyiniz. ms.2209=01|Turkish|--|Türkçe ms.2210=01|Type|--|Tür ms.2211=01|Type: |--|Tür: ms.2212=01|Type: Icon file|--|Tip: Simge dosyası ms.2213=01|UDC: |--|UDC: ms.2214=01|UNDONE: |--|GERİ ALINAMAZ: ms.2215=01|URL empty.|--|URL boş. ms.2216=01|URL not found. Error #<$e>.|--|URL bulunamadı. #<$e> Hatası. ms.2217=01|UTF-16BE|--|UTF-16BE ms.2218=01|UTF-16LE|--|UTF-16LE ms.2219=01|UTF-7|--|UTF-7 ms.2220=01|UTF-8|--|UTF-8 ms.2221=01|UTF-8 BOM|--|UTF-8 BOM ms.2222=01|Unchanged|--|Değiştirilmemiş ms.2223=01|&Uncheck All{menuitem}|--|&Tüm İşaretleri Kaldır ms.2224=01|Undefined or unknown|--|Tanımlanmamış veya bilinmeyen ms.2225=01|Unexpected quantifier.|--|Beklenmeyen nicelik belirteci. ms.2226=01|Unfrozen: |--|Donmamış: ms.2227=01|Unicode|--|Unicode ms.2228=01|Unix|--|Unix ms.2229=01|Unix/DOS|--|Unix/DOS ms.2230=01|Unknown|--|Bilinmeyen ms.2231=01|Unknown Error|--|Bilinmeyen Hata ms.2232=01|Unknown File Type|--|Bilinmeyen Dosya Türü ms.2233=01|Unknown driver|--|Bilinmeyen sürücü ms.2234=01|Unknown operator: |--|Bilinmeyen işletmen: ms.2235=01|Unload All Included Catalogs{menuitem}|--|Tüm Dahili Katalogları Kaldır ms.2236=01|Unlock Trial Version|--|Deneme Sürümünün Kilidini Aç ms.2237=01|Unrecognized image header|--|Tanınmayan resim başlığı ms.2238=01|&Unselect All{menuitem}|--|&Hiçbirini seçme ms.2239=01|Unselect Item{menuitem}|--|Ögeyi Seçme ms.2240=01|Unset Home|--|Evi Kaldır ms.2241=01|Unset{menuitem}|--|Kaldır ms.2242=01|Unsorted|--|Sırasız ms.2243=01|Unsupported hash algorithm: |--|Desteklenmeyen karma algoritması: ms.2244=01|Update Category{menuitem}|--|Kategoriyi Güncelle ms.2245=01|Update Registration Details|--|Güncelleme Kaydı Ayrıntıları ms.2246=01|Update Tag List{menuitem}|--|Etiket Listesini Güncelle ms.2247=01|Upgrade Keyboard Shortcuts?|--|Klavye kısayollarında yükseltme yapılsın mı? ms.2248=01|Up{menuitem}|--|Yukarı ms.2249=01|Use Custom Copy to copy more than one overlong item at a time.|--|Bir seferde birden fazla çok uzun ögeyi kopyalamak için Özel Kopyala kullanın. ms.2250=01|Use Custom Copy{menuitem}|--|Özel Kopyalama Kullan ms.2251=01|Use Status Bar for Messages{menuitem}|--|İletileri Durum Çubuğunda Göster ms.2252=01|User Button #|--|Kullanıcı Düğmesi # ms.2253=01|User Code Pages|--|Kullanıcı Kod Sayfaları ms.2254=01|User canceled enumeration.|--|Kullanıcı numaralandırmayı iptal etti. ms.2255=01|User canceled loading remote script.|--|Uzaktan komut yükleme kullanıcı tarafından iptal edildi. ms.2256=01|User canceled while copying was in progress.|--|Kopyalama sürüyor iken kullanıcı iptal etti. ms.2257=01|User canceled while verifying was in progress.|--|Doğrulama sürmekte iken kullanıcı iptal etti. ms.2258=01|User canceled.|--|Kullanıcı iptal etti. ms.2259=01|User function has too many arguments:|--|Kullanıcı işlevi çok fazla argüman içeriyor: ms.2260=01|User-Defined Commands|--|Kullanıcı Tanımlı Komutlar ms.2261=01|Valid: for all upgrades before <$date>|--|Geçerlilik: <$date> Tarihinden Önceki Tüm Ürün Yükseltmeleri İçin ms.2262=01|Valid: only for this version, no upgrades allowed|--|Geçerlilik: Sadece bu sürüm için geçerli. Yükseltme izniniz yok. ms.2263=01|Variable: |--|Değişken: ms.2264=01|Variables on Stack|--|Yığın değişkenleri ms.2265=01|Various Dialogs|--|Çeşitli İletişim Kutuları ms.2266=01|Various Information|--|Çeşitli Bilgilendirme ms.2267=01|Vector Font|--|Vektör Yazı Tipi ms.2268=01|Verification Failed|--|Doğrulama Başarısız Oldu ms.2269=01|Verification canceled by user.|--|Doğrulama kullanıcı tarafından iptal edildi. ms.2270=01|Verification failed.|--|Doğrulama Başarısız Oldu. ms.2271=01|Verifying Canceled|--|Doğrulama İptal Edildi ms.2272=01|Version|--|Sürüm ms.2273=01|Version Information|--|Sürüm Bilgisi ms.2274=01|Vietnamese|--|Vietnamca ms.2275=01|View mode (details, thumbnails...)|--|Görünüm modu (ayrıntılar, küçük resimler...) ms.2276=01|View report?|--|Rapor görüntülensin mi? ms.2277=01|Virtual device driver|--|Sanal aygıt sürücüsü ms.2278=01|Visual Filter|--|Görsel Süzgeç ms.2279=01|Visual Filter: |--|Görsel Süzgeç: ms.2280=01|Visual Filters|--|Görsel Süzgeçler ms.2281=01|WAV audio file|--|WAV ses dosyası ms.2282=01|Waiting canceled.|--|Bekleme iptal edildi. ms.2283=01|Warnings: |--|Uyarı: ms.2284=01|Web Files|--|Web Dosyaları ms.2285=01|Western European|--|Batı Avrupa ms.2286=01|What's new?|--|Neler Yeni? ms.2287=01|White Border{menuitem}|--|Beyaz Kenar ms.2288=01|Wildcards and partial matches are supported, for example:\n readme.txt = Find all files called readme.txt\n black = Find all items containing 'black' in the name\n b* = Find all items beginning with b*\n *.png = Find all PNG files\n * = Find all items\n * /f = Find all files (no folders)\n *.txt /n = Find all TXT files (don't recurse subfolders)\n\nAlso tags can be searched for, for example:\n lbl:red = Find all items labeled 'red'\n cmt:chicago = Find all items with 'chicago' in the comment\n tags:cats|dogs = Find all items tagged 'cats' or 'dogs'\n\nAlso Boolean (:) and RegExp (>) patterns, for example:\n :!# = Find all items with no number in the name\n :*.jpg | *.png = Find all JPGs and PNGs\n :*.jpg or *.png = Find all JPGs and PNGs\n :tags:cats AND name:a* = Find all items tagged 'cats' and beginning with a*\n >.*(\.jpg|\.png)$ = Find all JPGs and PNGs{info}|--|Joker karakter ve kısmi eşleşme desteklenir, örneğin:\nreadme.txt = readme.txt isimli tüm dosyaları bul\nblack = 'black' ismini içeren tüm ögeleri bul\nb * = b * ile başlayan tüm ögeleri bul\n*.png = tüm PNG uzantılı dosyaları bul\n* = tüm ögeleri bul\n* /fr = tüm dosyaları bul (klasörler değil)\n*.txt/n = tüm TXT dosyaları bul (altklasörlerdekiler hariç)\n\n\nAyrıca Etiketler için örneğin arama yapılabilir:\nlbl:Red = tüm 'red' olarak etiketlenmiş ögeleri bul\nCmt:Chicago = yorum içinde 'chicago' geçen tüm ögeleri bul\nEtiketler: cats|dogs = 'kedi' veya 'köpek' etiketli tüm ögeleri bul\n\n\nAyrıca Boolen (:) ve RegExp (>) kalıpları, örneğin:\n:! # = isimlerinde sayı olmayan tüm ögeleri bul\n: *.jpg | *.png = tüm jpg ve png dosyaları bul\n: *.jpg or *.png = tüm jpg ve png dosyaları bul\n: tags: cats AND name:a * = 'kediler' etiketli ve a* ile başlayan tüm ögeleri bul\n>.*(\.jpg|\.png)$ = tüm jpg ve png dosyaları bul \n \n ms.2289=01|Wildcards in the item names.|--|Öge isimlerinde joker karakterler ms.2290=01|Win32-API on Windows NT|--|Win32-API Windows NT ms.2291=01|Window|--|Pencere ms.2292=01|Windows - Arabic|--|Windows - Arapça ms.2293=01|Windows - Cyrillic|--|Windows - Kirilce ms.2294=01|Windows - Greek|--|Windows - Yunanca ms.2295=01|Windows - Hebrew|--|Windows - İbranice ms.2296=01|Windows - Japan|--|Windows - Japonca ms.2297=01|Windows - Korea|--|Windows - Korece ms.2298=01|Windows - Latin (Eastern Europe)|--|Windows - Latin (Doğu Avrupa) ms.2299=01|Windows - Multilingual (U.S. Standard)|--|Windows - Multilingual (ABD Standart) ms.2300=01|Windows - Taiwan|--|Windows - Taiwanca ms.2301=01|Windows - Turkish|--|Windows - Türkçe ms.2302=01|Windows Meta File|--|Windows Meta Dosyası ms.2303=01|Windows NT|--|Windows NT ms.2304=01|Windows Themes|--|Windows Temaları ms.2305=01|Windows Themes,Windows Classic,Dark border (2 pixel),Dark border (1 pixel),White border (1 pixel),No border{dropdown}|--|Windows Temaları,Windows Klasik,Koyu kenarlık (2 piksel),Koyu kenarlık (1 piksel),Beyaz kenarlık (1 piksel),Kenarlık yok ms.2306=01|Windows Themes,XYplorer Classic{dropdown}|--|Windows Temaları,XYplorer Klasik ms.2307=01|Wipe|--|Süpür ms.2308=01|Wipe Now?|--|Süpürülsün mü? ms.2309=01|Wiped files cannot be recovered!|--|Süpürülen dosyalar geri alınamaz! ms.2310=01|Wiping Beyond Recovery{menuitem}|--|Sil Süpür ms.2311=01|With Confirmation{menuitem}|--|Doğrulama İle ms.2312=01|Word Wrap{menuitem}|--|Sözcük kaydır ms.2313=01|Would you like to make and load a clone?|--|Yapmak ve klon yüklemek ister misiniz? ms.2314=01|Writing the INI file failed:|--|INI dosyasının yazılması başarısız oldu: ms.2315=01|XYcopy <$v> cannot be run standalone.|--|XYcopy <$v> yalnız başına çalışamaz. ms.2316=01|XYplorer Classic|--|XYplorer Klasik ms.2317=01|XYplorer Script Files|Text Files|All Files{open file dialog}|--|XYplorer Komut Dosyaları|Metin Dosyaları|Tüm Dosyalar ms.2318=01|XYplorer Trial Version|--|XYplorer Deneme Sürümü ms.2319=01|XYplorer was closed with this <$SearchType> tab open.|--|XYplorer bu <$SearchType> açık sekmesi ile kapatıldı. ms.2320=01|XYplorer was closed with this tab pointing to a network location.|--|Bir ağ konumuna işaret eden bu sekme ile XYplorer kapatıldı. ms.2321=01|YES|--|EVET ms.2322=01|Yes: Recreate the source folder structure (relative to <$source>) in the target folder. This will avoid any collisions.\n\nNo: Merge all source items in the target folder (<$target>).|--|Evet: hedef klasörü kaynak klasör yapısında (görece <$source>) yeniden oluşturun. Bu herhangi bir çarpışmayı önlemek olacaktır.\n\nHayır: tüm kaynak ögeleri hedef klasöre (<$target>) birleştirme. ms.2323=01|Yes: Update the active Folder View <$f>\nNo: Create a new Folder View for this specific folder\n|--|Evet: <$f> ögesinin etkin klasör görünümünü güncelleştir\nHayır: Özgül bir klasör için yeni bir klasör görünümü oluştur\n ms.2324=01|You appear to be downgrading!|--|Alçaltılmış gibi görünüyorsunuz! ms.2325=01|You are Offline|--|Çevrimdışı durumdasınız ms.2326=01|You are about to duplicate a folder with all its contents. Do you want to continue?|--|Bir klasörü tüm içeriği ile çoğaltmak üzeresiniz. Devam etmek istiyor musunuz? ms.2327=01|You are about to load and execute this remote script:\n\n<$f>\n\nClick OK to continue.|--|Bu uzaktan komut dosyasını yüklemek ve çalıştırmak üzeresiniz:\n\n<$f>\n\nDevam etmek için Tamam'ı tıklatın. ms.2328=01|You are about to open an item with an overlong filename (> 259 characters).\n\nMost Windows applications do not support overlong filenames. They might even crash.\n\nAre you sure you want to continue?|--|Çok uzun dosya ismine sahip bir öge açmak üzeresiniz. (> 259 karakter).\n\nÇoğu Windows uygulamaları çok uzun dosya isimlerini desteklemez ve çökmelere neden olabilir.\n\nDevam etmek istediğinize emin misiniz? ms.2329=01|You are about to start a cumulative redo of <#> :|--|Toplam <#> yenile ini başlatmak üzeresiniz: ms.2330=01|You are about to start a cumulative undo of <#> :|--|Toplam <#> geri al ini başlatmak üzeresiniz: ms.2331=01|You are not allowed to <$fileop> items to this path:\n\n<$p>\n\nThe operation is aborted.|--|Bu yolda <$fileop> ögelerine izin verilmez:\n\n<$p>\n\nİşlem iptal edildi. ms.2332=01|You are not allowed to <$fileop> items.|--|Öge <$fileop> işlemine izin verilmez. ms.2333=01|You are not allowed to <$fileop> one or more of the affected items:\n\n<$p>\n\nThe operation is aborted.|--|<$fileop> için etkilenen bir veya daha fazla ögeye izin verilmez:\n\n<$p>\n\nİşlem iptal edildi. ms.2334=01|You are not allowed to create items in this location:|--|Bu konumda öge oluşturmak için izin verilmez: ms.2335=01|You are not allowed to go to this location:|--|Bu konuma gitmek için izniniz yok: ms.2336=01|You are not allowed to rename this item:|--|Bu ögeyi yeniden isimlendirmek için izniniz yok: ms.2337=01|You are not allowed to use this feature:|--|Bu özelliği kullanma izniniz yok: ms.2338=01|You are running the latest official version <$v>.|--|Son sürüm olan <$v> sürümünü kullanıyorsunuz. ms.2339=01|You can also do this later.|--|Bunu daha sonra da yapabilirsiniz. ms.2340=01|You can as well enter a script that will be triggered on opening a file:\n *.exe>::copytext [copies the version number of a dbl-clicked executable]{info}|--|Dosya açma ile tetiklenen bir Komut Dosyası da girebilirsiniz:\n *.exe>::copytext [Çift tıklamayla açılan yürütülebilir dosyanın sürüm numarasını kopyalar] ms.2341=01|You can't access <$p>.\n\nReason: You opted in configuration to hide such items (<$r>).|--|<$p> ögesine erişemezsiniz.\n\nNeden: Yapılandırma özelliklerinde (<$r>) gibi ögeleri gizlemeyi tercih ettiniz. ms.2342=01|You cannot copy items to a list in this mode (<$m>).|--|Bu modda ögeler bir listeye kopyalanamıyor (<$m>). ms.2343=01|You cannot go to a network location because you opted to hide the Network folder.|--|Ağ konumuna gidemiyorsunuz. Çünkü Ağ klasörlerini gizlemeyi tercih ettiniz. ms.2344=01|You cannot move items to a list in this mode (<$m>).|--|Bu modda ögeler bir listeye taşınamıyor (<$m>). ms.2345=01|You have initiated a of <2:#> <2:item;~s><$mode>.\n\n<$sourcelabel>\t<$source>\n<$targetlabel>\t<$target>\n\nClick Yes to continue, or No to abort.|--| işlemi başlattınız. <2:#> <2:öge;~><$mode> işlemine alınacak.\n\n<$sourcelabel>\t<$source>\n<$targetlabel>\t<$target>\n\nDevam etmek için Evet'i, çıkmak için Hayır'ı tuşlayın. ms.2346=01|You have no rights to edit tags.|--|Etiketleri düzenleme hakkınız yok. ms.2347=01|You have to state a folder!|--|Bir klasör belirtmelisiniz! ms.2348=01|You have to use the Mini Tree.|--|Minik ağaç kullanmak zorundasınız. ms.2349=01|You have upgraded to a version that has new functions with default keyboard shortcuts.\n\nClick OK to assign these new shortcuts now. Only shortcuts that are not already used are affected.|--|Varsayılan klavye kısayolları olan yeni fonksiyonlara sahip bir sürüme yükselttiniz.\n\nŞimdi bu yeni kısayolları atamak için Tamam'ı tıklatın. Sadece önceden kullanılmayan kısayollar etkilenir. ms.2350=01|You just turned off the delete confirmation dialog. Be careful!|--|Silme onay iletişim kutusu kapalı. Dikkatli olun! ms.2351=01|You may append an icon specification separated from the name by a pipe (|).\nClear the box to un-name a tab.|--|İsminden bir boru ( | ) tarafından ayrılan bir simge belirtimi ekleyebilirsiniz .\nİsimsiz bir sekme için kutuyu temizleyin. ms.2352=01|You may edit the variable.|--|Değişkeni düzenleyebilirsiniz. ms.2353=01|You may prefix a caption in quotes like this: "Caption" Path\n\nYou may add a menu separator by inserting an item set to a single - (hyphen).|--|Tırnak içinde bir başlık önek olabilir: "Caption" Path\n\nTek bir - (tire) ekleyerek bir menü ayıracı ekleyebilirsiniz. ms.2354=01|You may use it for commercial and non-commercial purposes.|--|Ticari ve ticari olmayan amaçlar için kullanabilirsiniz. ms.2355=01|You must define a script file.|--|Bir komut dosyası tanımlamanız gerekir. ms.2356=01|You must define a variable name for the scripting command '<$c>'.|--|Komut dosyası '<$c>' için bir değişken ismi tanımlamanız gerekir. ms.2357=01|You must specify at least one item to copy.|--|En az bir kopyalanacak öge belirlemelisiniz. ms.2358=01|You need administrator rights to alter the following settings.|--|Bu ayarları değiştirmek için yönetici yetkilerine sahip olmanız gerekir. ms.2359=01|You need administrator rights to change this setting.|--|Bu ayarları değiştirmek için yönetici yetkilerine sahip olmanız gerekir. ms.2360=01|You need administrator rights to copy files to <$path>.|--|Dosyaları <$path> yoluna kopyalamak için yönetici haklarına sahip olmalısınız. ms.2361=01|You need to be online to check for updates.|--|Güncellemeleri denetlemek için çevrimiçi olmalısınız. ms.2362=01|You need to be online to download a language file.|--|Dil dosyasını indirmek için çevrimiçi olmalısınız. ms.2363=01|You opted to keep the pane data (history and tabs) private.\n\nDo you want to copy the current shared data to the private data store now?|--|(Tarih ve sekme) bölmesi verilerinin gizliliğini sağlamak için seçtiniz.\n\nŞimdi özel verileri saklamak için geçerli paylaşılan veriyi kopyalamak istiyor musunuz? ms.2364=01|You selected a configuration file that is NOT located in the application's data path.\n\nClick OK to create and load a copy of this file in the application path.\n\nClick Cancel to terminate this operation now.|--|Uygulamanın veri yolu bulunmayan bir yapılandırma dosyası seçili.\n\nOluşturmak ve bu dosyanın uygulama yolunda bir kopyasını yüklemek için Tamam'ı tıklatın.\n\nŞimdi bu işlemi sonlandırmak için İptal'i tıklatın. ms.2365=01|You stopped it. Nothing will be deleted.|--|İşlemi durdurdunuz. Hiç bir şey silinmeyecek. ms.2366=01|Your <$l> is valid only for versions below v<$v>.|--|<$l> sadece <$v> altındaki sürümler için geçerlidir. ms.2367=01|Your <$l> is valid only for versions released before <$date>.|--|<$l> <$date> tarihinden önce yayınlanan sürümler için geçerlidir. ms.2368=01|Your Mini Tree is loading pretty slowly (about <#> )!\n\nThe delay might be caused by unavailable paths stored in the Mini Tree.\n\nPlease check the size and makeup of your Mini Tree in Tools | List \nManagement | Mini Tree, remove any unavailable paths and/or reduce \nthe size of the Mini Tree if possible.\n\nAlternatively opt for showing only Generic Icons for network locations.\n\nFinally save your configuration. The next start should be faster.|--|Minik ağaç çok yavaş yükleniyor (yaklaşık <#> saniye)!\n\nKullanılmayan yolların Minik Ağaç içinde depolanması gecikme nedeni olabilir.\n\nLütfen Minik Ağaç ve boyutunu kontrol edin (Liste\nYönetimi | Mini ağaç). Kullanılmayan yolları kaldırın ve/veya azaltın.\n\nAlternatif olarak, genel simgeleri sadece ağ konumlarında göstermeyi tercih edin.\nSonraki başlangıçta program daha hızlı olacaktır. ms.2369=01|Your Version Is More Than Up-to-date|--|Sürümünüz güncelden de öte. ms.2370=01|Your Version Is Up-to-date|--|Sürümünüz Güncel ms.2371=01|Your configuration file (<$c>) is corrupt.\n\nIt is highly recommended to proceed as follows:\n\n1. Exit XYplorer now (press the YES button below).\n2. Make a copy of <$c>.\n3. Send the copy by email to support@xyplorer.com.\n4. Run XYplorer again and proceed with the factory defaults by pressing NO below.\n\nExit XYplorer now?|--|Yapılandırma dosyası (<$c>) bozulmuş.\n\nAşağıdaki şekilde devam etmeniz önerilir:\n\n1. XYplorer'dan şimdi çıkın (Aşağıdaki Evet düğmesine basın).\n2. <$c> kopyalayın.\n3. Kopyayı support@xyplorer.com'a e-posta ile gönderin.\n4. XYplorer'ı yeniden çalıştırın ve fabrika varsayılan ayarları ile aşağıdaki Hayır tuşuna basarak ilerleyin.\n\nXYplorer'dan şimdi çıkılsın mı? ms.2372=01|Your license does not cover this version|--|Lisansınız bu sürümü kapsamıyor. ms.2373=01|Your selection contains <#> locked , which will be skipped from deletion.|--|Seçiminiz <#> adet silinmeden kurtulmuş kilitli içeriyor. ms.2374=01|Your selection contains <#> locked .|--|Seçiminiz <#> kilitli içeriyor. ms.2375=01|Your selection now contains <#> empty and unlocked .\n\nClick OK to delete now.|--|Seçiminiz <#> boş ve kilitsiz içeriyor.\n\nSilmek için 'Tamam' tuşuna basınız. ms.2376=01|Your trial version has expired.\n\nPlease, click the 'Buy Now Online' button and register!\n\nThen, after you have received your Personal License Key, click the 'Continue' button to unlock the trial version.\n\nThank you!|--|Deneme sürümünü kullanma süreniz sona erdi.\n\nLütfen 'Çevrimiçi Satın Al' tuşuna tıklayın ve kayıtlı kullanıcı olun!\n\nKişisel Lisans anahtarınızı aldıktan sonra programdaki ilgili kutucuğa girin ve tam sürüme geçin.\n\nTeşekkürler! ms.2377=01|Zip|--|Sıkıştır ms.2378=01|Zip View|--|Zip Görünümü ms.2379=01|Zoom &In{menuitem}|--|&Yakınlaştır ms.2380=01|Zoom &Out{menuitem}|--|&Uzaklaştır ms.2381=01|Zoom to Fill{menuitem}|--|&Doldur ms.2382=01|Zoom to F&ill{menuitem}|--|&Doldur ms.2383=01|&Zoom to Fit|--|&Sığdır ms.2384=01|&Zoom to Fit{menuitem}|--|&Sığdır ms.2385=01|[Applies to all <#> selected ]|--|[ <#> seçili <ögenin;~> tümüne uygulanır] ms.2386=01|[In Use - Pane 1]|--|[Kullanımda - Pano 1] ms.2387=01|[In Use - Pane 2]|--|[Kullanımda - Pano 2] ms.2388=01|[No ID3v1-tag found]|--|[Hiç ID3v1-etiketi bulunamadı] ms.2389=01|[menu separator]|--|[menü ayıraçı] ms.2390=01|[multiple source locations, fully recreated in target]|--|[birden çok kaynak konumları, hedefte yeniden oluşturma] ms.2391=01|[none]|--|[hiçbiri] ms.2392=01|add new button to the toolbar pointing to this folder|--|bu klasöre işaret eden araç çubuğuna yeni düğme ekler ms.2393=01|alias defined: |--|tanımlı diğer isim: ms.2394=01|alias undefined: |--|tanımsız diğer isim: ms.2395=01|all background jobs completed|--|tüm arkaplan işleri tamamlandı ms.2396=01|all items removed from <$folder>|--|<$folder> dan tüm ögeler kaldırıldı ms.2397=01|all parallel background jobs completed, <#> queued|--|tüm paralel arkaplan işleri tamamlandı, kuyrukta bekleyen <#> kaldı ms.2398=01|all selected items{attached to}|--|tüm seçili ögeler ms.2399=01|all selected items{removed from}|--|tüm seçili ögeler ms.2400=01|all selected items{the tags of}|--|tüm seçili ögeler ms.2401=01|app data copied from <$s> to <$t>|--|uygulama verileri <$s> dan <$t> konumuna kopyalandı ms.2402=01|applied: <$tags>|--|uygulandı: <$tags> ms.2403=01|at least <1:#b>, at most <2:#b>|--|en az <1:#b>, en çok <2:#b> ms.2404=01|autosizing columns...|--|sütunlar yeniden boyutlandırılıyor... ms.2405=01|between <$date1> and <$date2>|--| <$date1> ve <$date2> tarihleri arasında ms.2406=01|breadcrumb bar height increased by <#> |--|İçerik Haritası Çubuğu yüksekliği <#> arttırıldı ms.2407=01|browse for network server|--|ağ sunucusuna gözat ms.2408=01|byte-to-byte|--|byte-byte ms.2409=01|cached <$searchtype> done in |--|<$searchtype> önbellekleme tamamlandı ms.2410=01|cached <$searchtype> stopped after |--|ön belleğe alınmış <$searchtype> durduruldu ms.2411=01|calculated <$h> hash in <$time>: |--|<$time> zamanda <$h> karma hesaplandı : ms.2412=01|calculated <$hash> in <$time>|--|<$time> zamanda <$h> hesaplandı : ms.2413=01|calculated hash values in <$time>|--|<$time> zamanda karma değerleri hesaplandı ms.2414=01|calculating <$h> hash for <$file> ...|--|<$file> için <$h> karma hesaplama yapılıyor... ms.2415=01|calculating <$hash> done|--|heaplama <$hash> tamam ms.2416=01|calculating <$hash>... <$perc>% (ESC to stop)|--|<$hash> hesaplanıyor... %<$perc> (durdurmak için ESC) ms.2417=01|calculating hash values for <$file> ...|--|<$file> için karma değerleri hesaplanıyor... ms.2418=01|canceled by user|--|kullanıcı tarafından iptal edildi ms.2419=01|cannot activate this font|--|bu yazıtipi aktive edilemiyor ms.2420=01|cannot move up further|--|daha fazla yukarı taşınamaz ms.2421=01|cannot sync browse this location|--|Bu konumda eşitleme yapılamıyor ms.2422=01|caption|--|başlık ms.2423=01|catalog row height increased by <#> |--|katalog satır yükseklği <#> arttırıldı ms.2424=01|category saved as catalog: |--|kategori katalog olarak kaydedildi: ms.2425=01|checking for updates...|--|güncellemeler denetleniyor... ms.2426=01|column layout loaded: |--|sütun düzeni yüklendi: ms.2427=01|column layout saved: |--|sütun düzeni kaydedildi: ms.2428=01|command called: |--|çağırılan komut: ms.2429=01|compact file info|--|sıkıştırılmış dosya bilgisi ms.2430=01|compare done in <$time>: |--| <$time> sürede karşılaştırma tamamlandı: ms.2431=01|comparing files failed (<$time>)|--|dosya karşılaştırma başarısız oldu (<$time>) ms.2432=01|comparing... <$percent> (ESC to stop)|--|karşılaştırılıyor... <$percent> (durdurmak için ESC) ms.2433=01|comparison FAILED|--|karşılaştırma başarısız ms.2434=01|comparison STOPPED by user|--|karşılaştırma kullanıcı tarafından durduruldu ms.2435=01|configuration file|--|ayarlar dosyası ms.2436=01|connecting...|--|bağlanıyor... ms.2437=01|copied to clipboard: |--|panoya kopyalandı: ms.2438=01|copied to clipboard: info|--|panoya kopyalandı: bilgi ms.2439=01|copy failed|--|kopyalama başarısız oldu ms.2440=01|copy item <$item>|--|<$item> ögesini kopyala ms.2441=01|copy name <$item>|--|<$item> ismini kopyala ms.2442=01|copy of catalog saved: |--|katalog kopyası kaydedildi: ms.2443=01|copy shortcut target items|--|kısayol hedef ögelerini kopyala ms.2444=01|copy shortcut target names|--|kısayol hedef isimlerini kopyala ms.2445=01|copy the containing folders of all selected items to the clipboard|--|Tüm seçili ögeleri içeren klasörlerin Pano'ya kopyalanması ms.2446=01|copy this folder's full path to the clipboard|--|bu klasörün tam yolunu panoya kopyala ms.2447=01|copying image failed|--|resim kopyalaması başarısız oldu ms.2448=01|copying text failed|--|metin kopyalama başarısız ms.2449=01|create a new subfolder here|--|burada yeni altklasör yarat ms.2450=01|create folder structure failed|--|klasör yapısı oluşturma başarısız oldu ms.2451=01|created thumb <#>/<2:#>: |--|<#>/<2:#> küçük resim oluşturuldu: ms.2452=01|creating folder structure...|--|klasör yapısı oluşturuluyor... ms.2453=01|creating folders...|--|klasörler oluşturuluyor... ms.2454=01|creating thumb: |--|küçük resim oluşturuluyor: ms.2455=01|creating thumbs stopped|--|küçük resim oluşturma durduruldu ms.2456=01|cropped to <$dimensions>|--|<$dimensions> boyutuna kırpıldı ms.2457=01|cumulative redo stopped|--|Toplu ''Yinele'' işlemi durduruldu ms.2458=01|cumulative undo stopped|--|Toplu ''Geri Al'' işlemi durduruldu ms.2459=01|current folder name|--|geçerli klasör ismi ms.2460=01|current folder path/name|--|Geçerli klasör yol/isim ms.2461=01|current folder's parent path|--|mevcut klasörün ana yolu ms.2462=01|decoded as: |--|kod çözüldü: ms.2463=01|default Folder View defined|--|varsayılan tanımlı Klasör Görünümü ms.2464=01|default Folder View removed|--|varsayılan Klasör Görünümü kaldırıldı ms.2465=01|default Folder View updated|--|varsayılan Klasör Görünümü güncellendi ms.2466=01|delay <#> ms before triggering next background job...|--|Sonraki arkaplan işlemi tetiklenmeden önceki gecikme <#> msn... ms.2467=01|delete junction point (without deleting the contents)|--|(içeriği koruyarak) birleşim noktasını silme ms.2468=01|done|--|tamam ms.2469=01|downgraded from v<$ver>|--| v<$ver> den dönüştürüldü ms.2470=01|download completed: |--|indirme tamamlandı: ms.2471=01|download failed|--|indirme başarısız oldu ms.2472=01|downloaded <$bytes>|--|<$bytes> indirildi ms.2473=01|downloading <$bytes> (ESC to stop)|--|<$bytes> indiriliyor (durdurmak için ESC tuşuna basın) ms.2474=01|downloading <$file>...|--|<$file> indiriliyor... ms.2475=01|downloading: |--|indiriliyor: ms.2476=01|drop failed: |--|bırakma başarısız oldu: ms.2477=01|empty this folder|--|bu klasörü boşalt ms.2478=01|enumerating servers done|--|sunuculara yapılan numaralandırma ms.2479=01|enumerating servers in <$p>...|--|<$p> sunuculara yapılan numaralandırma... ms.2480=01|environment variables refreshed|--|çevresel değişkenler tazelendi ms.2481=01|extended file info|--|genişletilmiş dosya bilgisi ms.2482=01|extralarge|--|aşırı büyük ms.2483=01|failed adding background job|--|arka plan ekleme işi başarısız oldu ms.2484=01|file is invalid|--|dosya geçersiz ms.2485=01|file replaced with file in clipboard|--|panodaki dosya ile yer değiştirilen dosya ms.2486=01|file type excluded from thumbnails: |--|küçük resimlerden dışlanan dosya türü: ms.2487=01|file type has no version info|--|dosya türüne ait sürüm bilgisi yok ms.2488=01|files differ (<$time>)|--|farklı dosyalar (<$time>) ms.2489=01|files match (<$time>)|--|dosya eşleşmesi (<$time>) ms.2490=01|flatten this folder|--|bu klasörü düzleştir ms.2491=01|folder emptied: |--|boşaltılmış klasör: ms.2492=01|folder flattened: |--|klasör düzleştirildi: ms.2493=01|folder is already empty: |--|klasör zaten boş: ms.2494=01|folder structure confirmed (no new folders created)|--|klasör yapısı (oluşturduğunuz yeni klasör yok) doğrulandı ms.2495=01|folder structure created|--|klasör yapısı oluşturuldu ms.2496=01|folder view applied|--|klasör görünümü uygulandı ms.2497=01|folder view removed|--|klasör görünümü kaldırıldı ms.2498=01|folder view restored|--|klsör görünümü geri yüklendi ms.2499=01|folder view saved|--|klasör görünümü kaydedildi ms.2500=01|folder view updated|--|klasör görünümü güncellendi ms.2501=01|folder was flat already: |--|klasör zaten düzleştirildi: ms.2502=01|font activated|--|yazıtipi etkinleştirildi ms.2503=01|font deactivated|--|yazıtipi devre dışı ms.2504=01|font is installed|--|yazıtipi yüklendi ms.2505=01|font size back to <$size> (<$font>)|--|Yazıtipi boyutu <$size> ölçüsüne getirildi (<$font>) ms.2506=01|font size set to <$size> (<$font>)|--|yazı tipi boyutu ayarlandı: <$size> (<$font>) ms.2507=01|found <#> of dupes|--|found <#> bulundu ms.2508=01|found: {statusbar}|--|bulundu: ms.2509=01|fully collapse the current drive and select its root|--|geçerli sürücüyü tam olarak daraltın ve kökünü seçin ms.2510=01|fully collapse this folder|--|bu klasörü tam daraltın ms.2511=01|fully expand this folder|--|bu klasörü tam genişlet ms.2512=01|function not applicable|--|işlev uygulanabilir değil ms.2513=01|gesture: file operations back to normal|--|hareket: dosya işlemleri normale döndü ms.2514=01|gesture: this file operation = shell/foreground|--|hareket: Bu dosya işlemi = kabuk/ön plan ms.2515=01|getting folder sizes STOPPED|--|klasör boyutlarının alınması durduruldu ms.2516=01|getting folder sizes... (ESC to stop)|--|klasör boyutları alınıyor... (Durdurmak için ESC) ms.2517=01|go to <$item>|--|<$item> e git ms.2518=01|go to the current real location of the deleted item|--|silinmiş ögenin geçerli gerçek konumuna gidin ms.2519=01|go to the focused item|--|odaklı ögeye gidin ms.2520=01|go to the focused item in new tab|--|yeni sekmedeki odaklı ögeye gidin ms.2521=01|go to the original location of the deleted item|--|silinmiş ögenin özgün konumuna gidin ms.2522=01|goto <$p>|--|<$p> ögesine git ms.2523=01|hash copied: |--|karma koyalandı: ms.2524=01|hashing done|--|karmalama tamamlandı ms.2525=01|hashing... <#>% (ESC to stop)|--|karmalanıyor... %<#> (durdurmak için ESC) ms.2526=01|hide this folder from Mini Tree|--|bu klasörü Minik Ağaçtan gizle ms.2527=01|hide this folder's siblings from Mini Tree|--|bu klasörün kardeşlerini Minik Ağaçtan gizle ms.2528=01|home set<$ti>: <$d>|--|evi ayarla <$ti>: <$d> ms.2529=01|home unset<$ti>|--|ev ayarını kaldır <$ti> ms.2530=01|home zone locked in tab <$n>: <$p>|--| <$n> sekmesinde ev bölgesi kilitli: <$p> ms.2531=01|home zone unlocked in tab <$n>: <$p>|--|Sekmede ev bölgesi kilidi kaldırıldı <$n>: <$p> ms.2532=01|huge list|--|dev liste ms.2533=01|icon copied to clipboard|--|simge panoya kopyalandı ms.2534=01|icons refreshed|--|simgeler tazelendi ms.2535=01|image copied to clipboard|--|resim panoya kopyalandı ms.2536=01|item copied: |--|öge kopyalandı: ms.2537=01|job #<#> added|--|#<#> işi eklendi ms.2538=01|job #<#> queued|--|#<#> işi kuyruklandı ms.2539=01|jumbo|--|jumbo ms.2540=01|jump: match in line <#>|--|atlama: satırda eşleştirme <#> ms.2541=01|jump: match in line <#> (no other matches)|--|atlama: satırda eşleştirme <#> (diğer eşleştirmeler yok) ms.2542=01|jump: no matching item names found|--|atlama: eşleştirme öge ismi bulunamadı ms.2543=01|junction target is empty|--|hedef birleşimi boş ms.2544=01|key and value copied to clipboard|--|anahtar ve değer panoya kopyalandı ms.2545=01|large|--|büyük ms.2546=01|large icon|--|&büyük simge ms.2547=01|layout loaded: |--|düzen yüklendi: ms.2548=01|layout saved: |--|düzen kaydedildi: ms.2549=01|line type: |--|satır tipi: ms.2550=01|list row height increased by <#> |--|liste satır yüksekliği <#> arttırıldı ms.2551=01|list settings copied|--|liste ayarları kopyalandı ms.2552=01|loaded in <$msec>|--|<$msec> içinde yüklendi ms.2553=01|location or item|--|konum veya öge ms.2554=01|location term copied to clipboard|--|konum koşulları panoya kopyalandı ms.2555=01|looking for dupes in <#> ...|--|<#> <öge;~> içinde safları arama... ms.2556=01|looking for locked files... (ESC)|--|kilitli dosyalar aranıyor... (ESC) ms.2557=01|mark this folder|--|bu klasörü işaretle ms.2558=01|marked as Copied|--|Kopyalanmış olarak işaretli ms.2559=01|marked as Cut|--|Kesilmiş olarak işaretli ms.2560=01|move selected items to the folder above the current folder|--|seçili ögeleri geçerli klasörden üstteki klasöre taşı ms.2561=01|move selected items to the folder above their current location|--|seçili ögeleri geçerli konumundan üstteki klasöre taşı ms.2562=01|name column width: |--|isim sütunu genişliği: ms.2563=01|name copied: |--|isim kopyalandı: ms.2564=01|new Items menu updated|--|yeni Ögeler menüsü güncellendi ms.2565=01|new favorite Mini Tree set|--|yeni sık kullanılan Minik Ağaç ayarla ms.2566=01|new item created (manual refresh might be needed)|--|Yeni öge oluşturuldu (el ile yenileme gerekebilir) ms.2567=01|no command selected|--|komut seçilmedi ms.2568=01|no folders copied to clipboard|--|klasör panoya kopyalanamadı ms.2569=01|no folders created|--|klasör oluşturulamadı ms.2570=01|no hard links created|--|sabit bağlantı oluşturulamadı ms.2571=01|no items match filter: |--|süzgeçle eşleşen öge yok: ms.2572=01|no items match the Select Items list|--|Ögeleri seç listesinde eşleşen öge yok ms.2573=01|no junctions created|--|birleşim oluşturulamadı ms.2574=01|no preview available|--|önizleme kullanılamaz ms.2575=01|no shortcuts created|--|kısayol oluşturulamadı ms.2576=01|no symbolic links created|--|sembolik bağlantı oluşturulamadı ms.2577=01|no tags applied: nothing ticked|--|hiç bir etiket uygulanmadı: hiç bir şey tıklanmadı ms.2578=01|no tags selected|--|etiket seçilmedi ms.2579=01|no thumbnail available: |--|küçük resim yok: ms.2580=01|no thumbs created or updated|--|hiç bir küçük resim oluşturulamadı veya güncelleştirilemedi ms.2581=01|no version info found|--|sürüm bilgisi bulunamadı ms.2582=01|not found: |--|bulunamadı: ms.2583=01|not rotated|--|döndürülemedi ms.2584=01|not supported for items in different locations|--|farklı konumlarda bulunan ögeler desteklenmiyor ms.2585=01|only the current tab can go home|--|sedece geçerli sekme eve gidebilir ms.2586=01|open <$item> in a new background tab|--|<$item> i yeni bir arkaplan sekmesinde aç ms.2587=01|open <$item> in a new tab|--|ögeyi yeni sekmede aç ms.2588=01|open <$item> in the other pane|--|ögeyi diğer panoda aç ms.2589=01|open <$p>|--|<$p> dosyasını aç ms.2590=01|open a command prompt (cmd.exe) in the current tree folder|--| geçerli ağaç klasöründe bir komut istemi (cmd.exe) aç ms.2591=01|open color selector...|--|resim seçiciyi aç... ms.2592=01|open containing folder in new background tab|--|içeren klasörü yeni arkaplan sekmesinde aç ms.2593=01|optimize tree: only expand this path|--|ağacı en iyi duruma getir: sadece bu yolu genişlet ms.2594=01|pane data copied|--|pano verisi kopyalandı ms.2595=01|pane data copy failed|--|pano veri kopyalaması başarısız oldu ms.2596=01|paper folder saved: |--|kağıt klasör kaydedildi: ms.2597=01|path copied to clipboard|--|yol panoya kopyalandı ms.2598=01|permanent variables read from <$p>|--|<$p> ögesinden okunan kalıcı değişkenler ms.2599=01|permanent variables written to <$p>|--|<$p> ögesine yazılan kalıcı değişkenler ms.2600=01|pop the "Open With..." menu|--| "... İle Aç..." menüsünü popup göster ms.2601=01|print report canceled|--|rapor yazdırma iptal edildi ms.2602=01|processing drop <#>/<2:#>... (ESC to stop)|--|işleme <#>/<2:#>... (durdurmak için ESC) ms.2603=01|reading cache...|--|önbellek okunuyor... ms.2604=01|reduced to <$dimensions>|--|<$dimensions> çözünürlüğe azaltıldı ms.2605=01|refreshed thumb: |--|küçük resim tazelendi: ms.2606=01|refreshing list...|--|liste tazeleniyor... ms.2607=01|refreshing list: done|--|liste tazeleme: tamamlandı ms.2608=01|refreshing the list...|--|liste tazeleniyor... ms.2609=01|refreshing tree...|--|ağaç tazeleniyor... ms.2610=01|reloaded all included catalogs|--|tüm dahili kataloglar yeniden yüklendi ms.2611=01|remove the selected items from the paper folder|--|seçili ögeleri kağıt klasörden kaldır ms.2612=01|rename all selected list items|--|tüm seçili liste ögelerini yeniden isimlendir ms.2613=01|replace the contents of the selected file with the contents of the file in clipboard|--|seçili dosyanın içeriğini Pano içindeki dosyanın içeriği ile yer değiştir ms.2614=01|report aborted after |--|rapor durduruldu ms.2615=01|report done in |--|bitmiş rapor ms.2616=01|report failed|--|rapor başarısız oldu ms.2617=01|reporting to printer...|--|yazıcıya raporlanıyor... ms.2618=01|restore done (found <1:#> of <2:#>)|--|geri yükleme tamamlandı (<2:#> içinde <1:#> bulundu) ms.2619=01|restore failed|--|geri yükleme başarısız oldu ms.2620=01|restoring selections done|--|seçimlerin geri yüklenmesi tamamlandı ms.2621=01|restoring selections...|--|seçimler geri yükleniyor... ms.2622=01|rotated by 180°|--|180° döndürülmüş ms.2623=01|rotated by 270°|--|270° döndürülmüş ms.2624=01|rotated by 90°|--|90° döndürülmüş ms.2625=01|save settings failed|--|ayarların kaydedilmesi başarısız oldu ms.2626=01|saved to <$p> |--|<$p> dosyasına kaydedildi ms.2627=01|saving settings...|--|ayarlar kaydediliyor... ms.2628=01|saving...|--|kaydediliyor... ms.2629=01|scanning recycle bin...|--|çöp kutusu taranıyor... ms.2630=01|scanning sources...|--|kaynaklar taranıyor... ms.2631=01|scope: |--|kapsam: ms.2632=01|scope: all list items|--|kapsam: tüm liste ögeleri ms.2633=01|scope: all selected list items|--|kapsam: tüm seçili liste ögeleri ms.2634=01|scope: all selected shortcuts|--|kapsam: tüm seçili kısayollar ms.2635=01|scope: selected tree folder|--|kapsam: seçili kasörler ms.2636=01|script generated: |--|oluşturulan komut dosyası: ms.2637=01|searching recycle bin...|--|Çöp Kutusu araştırılıyor... ms.2638=01|searching recycle bin: |--|Çöp Kutusu araştırılıyor: ms.2639=01|select destination folder|--|hedef klasörü seç ms.2640=01|select destination folder via the shell's Browse For Folder dialog|--|Kabuğun Klasöre Gözat iletişim yoluyla hedef klasörü seçin ms.2641=01|selection filter not supported: |--|seçim süzgeci desteklenmiyor: ms.2642=01|set box: |--|kutuyu ayarlayın: ms.2643=01|set favorite file: |--|sık kullanılan dosyası olarak ayarla: ms.2644=01|set favorite: |--|sık kullanılan olarak ayarla: ms.2645=01|set highlight: |--|vurguyu ayarla: ms.2646=01|settings saved: |--|ayarlar kaydedildi: ms.2647=01|show the 64-bit context menu for the selected folder|--|seçili klasör için 64-bit bağlam menüsünü göster ms.2648=01|show the 64-bit context menu for the selected items|--|seçili ögeler için 64-bit bağlam menüsünü göster ms.2649=01|small|--|küçük ms.2650=01|small icon|--|küçük simge ms.2651=01|sorting...|--|sıralanıyor... ms.2652=01|splitter width set to <#> |--|Splitter genişliğini ayarla: <# pixel; ~> ms.2653=01|spot off|--|nokta kapalı ms.2654=01|spot on|--|nokta açık ms.2655=01|swapped <$f1> / <$f2>|--|yer değiştirilmiş <$f1> / <$f2> ms.2656=01|tab copied to pane <#>|--|sekme <#> nolu panoya kopyalandı ms.2657=01|tab has no home|--|sekmenin evi yok ms.2658=01|tab moved to pane <#>|--|pano <#> e taşınan sekme ms.2659=01|tabset already opened: |--|sekme düzeni zaten açık: ms.2660=01|tabset copy saved as: |--|sekme düzeni kopyası farklı kaydedildi: ms.2661=01|tabset new: |--|yeni sekme düzeni: ms.2662=01|tabset opened as default: |--|varsayılan olarak açılan sekme düzeni: ms.2663=01|tabset opened: |--|açılan sekme düzeni: ms.2664=01|tabset opened: <$original> as <$clone>|--|sekme düzeni açıdı: <$original> <$clone> olarak ms.2665=01|tabset renamed to: |--|sekme düzeni yeniden isimlendirildi: ms.2666=01|tabset reverted: |--|sekme düzeni geri döndürüldü: ms.2667=01|tabset saved as: |--|sekme düzeni farklı kaydedildi: ms.2668=01|tabset saved: |--|sekme düzeni kaydedildi: ms.2669=01|tag|--|etiket ms.2670=01|tag list updated|--|etiket listesi güncellendi ms.2671=01|tags database reloaded|--|etiket veritabanı yeniden yüklendi ms.2672=01|text appended: |--|metin eklendi: ms.2673=01|text copied to clipboard|--|metin panoya kopyalandı ms.2674=01|text copied: |--|metin kopyalandı: ms.2675=01|the focused folder{open it}|--|odaklanmış klasör ms.2676=01|the selected items|--|seçili ögeler ms.2677=01|this folder{open it}|--|bu klasör ms.2678=01|timestamping <#>/<2:#>... (ESC to stop)|--| <#>/<2:#> tarih damgası yapılıyor... (durdurmak için ESC) ms.2679=01|timestamping done|--|zaman damgası tamamlandı ms.2680=01|timestamping done: <#> stamped|--|zaman damgası tamamlandı: <#> <öge;~> damgalandı ms.2681=01|toggle preview for all Rename Special operations|--|Tüm yeniden isimlendirmeli özel operasyonlar için önizlemeyi değiştir ms.2682=01|toolbar button added: |--|araç çubuğu düğmesi eklendi: ms.2683=01|tooltip|--|ipucu ms.2684=01|tree indent cannot be changed in Narrow Tree Style|--|ağaç girintisi ''Dar Ağaç Tarzı''nda değiştirilemez ms.2685=01|tree indent increased by <#> |--|Ağaç girintisi <#> kadar arttırıldı ms.2686=01|tree row height increased by <#> |--|ağaç satır yüksekliği <#> arttırıldı ms.2687=01|tweak status: |--|tweak durumu: ms.2688=01|tweaked: |--|tweak'lendi: ms.2689=01|txt\n On files with extension: Replace the current extension with '.txt'.\n On files without extension: Append '.txt'.\n On folders: Do nothing.\n\n\n On files with extension: Remove extension.\n On files without extension: Do nothing.\n On folders: Do nothing.\n\n.txt\n Append '.txt'.\n\n.\n Remove any extension.{info}|--|\ntxt\n Uzantısı olan dosyalar üzerinde: Geçerli uzantıyı '.txt' ile değiştirir.\n Uzantısı olmayan dosyalara: '.txt' ekler.\n Klasörler: Eylem yok.\n\n\n Uzantısı olan dosyalar üzerinde: Uzantısını kaldırır.\n Uzantısı olmayan dosyalar: Eylem yok.\n Klasörler: Eylem yok.\n\n.txt\n '.txt' ekler.\n\n.\n Tüm uzantıları kaldırır. ms.2690=01|type ahead find (<$p>): <$file>|--|bulmak için yazın (<$p>): <$file> ms.2691=01|type ahead find (<$p>): no matching item names found|--|bulmak için yazın (<$p>): eşleşen öge isimleri bulunamadı ms.2692=01|type ahead find <$p>: no matching item names found|--|bulmak için yazın <$p>: eşleşen öge isimleri bulunamadı ms.2693=01|unset box: |--|kutu düzenini kaldır: ms.2694=01|unset favorite file: |--|sık kullanılan dosya düzenini kaldır: ms.2695=01|unset favorite: |--|sık kullanılanlar düzenini kaldır: ms.2696=01|unset highlight: |--|vurgulama düzenini kaldır: ms.2697=01|upgrade failed|--|yükseltme başarısız oldu ms.2698=01|upgrade successful: <1:#> new, <2:#> changed, <3:#> removed|--|yükseltme başarılı: <1:#> yeni, <2:#> değiştirildi, <3:#> silindi ms.2699=01|upgraded from v<$ver>|--|v<$ver> sürümünden yükseltildi ms.2700=01|value copied to clipboard|--|değer panoya kopyalandı ms.2701=01|verified|--|doğrulandı ms.2702=01|version check was not possible|--|sürüm denetimi olası değildi. ms.2703=01|version info corrupt|--|sürüm bilgisi bozuk ms.2704=01|wiping <#> ...|--|<#> süpürülüyor... ms.2705=01|wiping <$file> (ESC to stop)|--|<$file> süpürülüyor (durdurmak için ESC) ms.2706=01|wiping canceled|--|süpürme iptal edildi ms.2707=01|wiping failed|--|süpürme başarısız oldu ms.2708=01|your version is not up-to-date|--|sürümünüz güncel değil ms.2709=01|your version is up-to-date|--|sürümünüz güncel ms.2710=01|zoomed to <$dimensions>|--|<$dimensions> yakınlaştırıldı