[header] Language=Türkçe LanguageNameInEnglish=Turkish Translator=Sıtkı Evrenkaya Email=bekirsitkievrenkaya@gmail.com Website=Twitter : @BSitkiEvrenkaya Facebook : https://www.facebook.com/b.s.evrenkaya Comments=Today, more than 200 million people around the world speak Turkish. So they deserve to use XYplorer in their language. MultiLingualSupportVersion=8.123 XYplorerVersion=21.10.0000 Date=2020-09-16 08:28:14 [core] co.0001=01|OK|--|Tamam co.0002=01|Cancel|--|İptal co.0003=01|Yes|--|Evet co.0004=01|No|--|Hayır co.0005=01|Close|--|Kapat co.0006=01|Help|--|Yardım co.0007=01|Tips|--|İpuçları co.0008=01|Browse...|--|Gözat... co.0009=01|Continue|--|Sürdür co.0010=01|Continue All|--|Tümünü sürdür co.0011=01|O&verwrite|--|Ü&stüne yaz co.0012=01|Skip|--|Atla co.0013=01|Pa&use|--|Du&raklat co.0014=01|Resu&me|--|S&ürdür co.0015=01|St&ay|--|Ka&l co.0016=01|Rep&orts|--|Rap&orlar co.0017=01|&Preview...|--|&Önizleme... co.0018=01|Open &with...|--|...İle &Aç... co.0019=01|S&uffix|--|Son &ek co.0020=01|Save|--|Kaydet co.0021=01|Next|--|Sonraki co.0022=01|Copy|--|Kopyala co.0023=01|Ctrl|--|Ctrl co.0024=01|Shift|--|Shift co.0025=01|Alt|--|Alt co.0026=01|AltGr|--|AltGr co.0027=01|Esc|--|Esc co.0028=01|Enter|--|Enter co.0029=01|Backspace|--|Backspace co.0030=01|Space|--|Space co.0031=01|Tab|--|Sekme co.0032=01|Ins|--|Ins co.0033=01|Del|--|Del co.0034=01|Home|--|Home co.0035=01|End|--|End co.0036=01|PageUp|--|PgUp co.0037=01|PageDown|--|PgDn co.0038=01|Up|--|Yukarı co.0039=01|Down|--|Aşağı co.0040=01|Left|--|Sol co.0041=01|Right|--|Sağ co.0042=01|Numpad|--|Numpad co.0043=01|Divide|--|Böl co.0044=01|Multiply|--|Çarp co.0045=01|Subtract|--|Çıkar co.0046=01|Add|--|Ekle co.0047=01|Decimal|--|Ondalık co.0048=01|Click|--|Tıkla co.0049=01|Browse;Find;Drives;Network;Recycler;Browse (Portable Device);Find (Portable Device);Drives (Portable Device)|--|Gözat;Bul;Sürücüler;Ağ;Çöp Kutusu;Gözat (Taşınabilir Aygıtlar);Bul (Taşınabilir Aygıtlar);Sürücüler (Taşınabilir Aygıtlar) co.0050=01|Index;Path;Name;Ext;Size;Type;Created;Modified;Accessed;Attr;Len;Label;Tags;Comment;Extra 1;Extra 2;Extra 3;Extra 4;Extra 5;Extra 6;Extra 7;Extra 8;Extra 9;Extra 10;Extra 11;Extra 12;Extra 13;Extra 14;Extra 15;Extra 16;Custom 1;Custom 2;Custom 3;Custom 4;Custom 5;Dupes;Total Size;Used Space;Free Space;Full %;Free %;Per Cluster;Vol Serial;File System;Comments;Original Location;Deleted;Recycled Name|--|Dizin;Yol;İsim;Uzantı;Boyut;Tür;Oluşturulma;Değiştirilme;Erişim;Nitelik;Uzunluk;Başlık;Etiket;Yorum;Ekstra 1;Ekstra 2;Ekstra 3;Ekstra 4;Ekstra 5;Ekstra 6;Ekstra 7;Ekstra 8;Ekstra 9;Ekstra 10;Ekstra 11;Ekstra 12;Ekstra 13;Ekstra 14;Ekstra 15;Ekstra 16;Özel 1;Özel 2;Özel 3;Özel 4;Özel 5;Çiftleme;Toplam Boyut;Dolu Alan;Boş Alan;% Doluluk;% Boşluk;Küme;Volum;Dosya Sistemi;Yorumlar;Özgün Konum;Silinmiş;Çöp Kutusu Adı co.0051=01|Thumbs|--|Küçük Resimler co.0052=01|Properties;Version;Meta;Preview;Raw View;Tags;Find Files;Report|--|Özellikler;Sürüm;Meta;Önizleme;Ham Görünüm;Etiketler;Dosya Bul;Rapor co.0053=01|Name & Location;Size;Date;Attributes;Tags;Contents;Dupes;Excluded;Options|--|İsim & Konum;Boyut;Tarih;Nitelikler;Etiketler;İçerik;Çiftlenen;Dışlanan;Seçenekler co.0054=01|Current Folder;Current List|--|Geçerli Klasör;Geçerli Liste co.0055=01|Tree and List;Sort and Rename;Refresh, Icons, History;Menus, Mouse, Usability;Controls & More;Startup & Exit;Colors;Styles;Color Filters;Tags;Custom Columns;Fonts;Templates;Find Files & Branch View;File Operations;Report;Preview;Previewed Formats;File Info Tips & Hover Box;Thumbnails;Dual Pane;Tabs;Undo & Action Log;Shell Integration;Features;Mouse Down Blow Up;Filters & Type Ahead Find;Highlights & Dark Mode;Safety Belts, Network|--|Ağaç ve Liste;Sırala ve Yeniden İsimlendir;Tazele, Simgeler, Geçmiş;Menüler, Fare, Kullanılabilirlik;Kontroller ve Daha Fazlası;Başlangıç ve Çıkış;Renkler;Tarzlar;Renk Filtreleri;Etiketler;Özel Sütunlar;Yazı Tipleri;Şablonlar;Dosya Bul & Dal Görünümü;Dosya İşlemleri;Raporlama;Önizleme;Önizleme Biçimi;Dosya İpuçları & Hover Kutucuğu;Küçük Resimler;İkili Pano;Sekmeler;Geri Al & Eylem Günlüğü;Tümleşme;Özellikler;Sağ Tıklamayla Resim Büyütme;Filtreler & Yaz ve Bul;Vurgular & Karanlık Mod;Emniyet Kemerleri, Ağ co.0056=01|White|--|Beyaz co.0057=01|Black|--|Siyah co.0058=01|Red|--|Kırmızı co.0059=01|Orange|--|Turuncu co.0060=01|Yellow|--|Sarı co.0061=01|Green|--|Yeşil co.0062=01|Blue|--|Mavi co.0063=01|Purple|--|Mor co.0064=01|Grey|--|Gri co.0065=01|bytes|--|byte co.0066=01|clusters|--|küme co.0067=01|Empty|--|Boş co.0068=01|Now|--|Şimdi co.0069=01|Today|--|Bugün co.0070=01|Yesterday|--|Dün ; on/off: co.0071=01|On|--|On ; on/off: co.0072=01|Off|--|Off co.0073=01|SAME|--|AYNI co.0074=01|DIFFERENT|--|FARKLI co.0075=01|New|--|Yeni co.0076=01|Search Results|--|Sonuçları Araştır co.0077=01|search|--|araştır co.0078=01|quick search|--|hızlı arama co.0079=01|branch view|--|dal görünümü co.0080=01|Quick Search|--|Hızlı Arama co.0081=01|Branch View|--|Dal Görünümü co.0082=01|Access Control|--|Erişim Kontrolu ; Image Dimensions: co.0083=01|Size: |--|Boyut: ; -: co.0084=01|-->DO NOT TRANSLATE<--|--|-->DO NOT TRANSLATE<-- co.0085=01|- submenu -|--|- altmenü - co.0086=01|Open Favorite Files|--|Sık Kullanılan Dosyaları Aç co.0087=01|Remove Label|--|Etiketi kaldır co.0088=01|Menu|--|Menü co.0089=01|Predefined Intervals|--|Öntanımlı Aralıklar co.0090=01|Play/Pause|--|Oynat/Duraklat co.0091=01|Stop|--|Dur co.0092=01|Toggle Info Panel|--|Bilgi Panelini Göster/Sakla co.0093=01|Background Jobs|--|Arkaplan İşleri co.0094=01|Tips|--|İpucu co.0095=01|Editor Mode|--|Editör Modu co.0096=01|all local disks: <$b1> used, <$b2> free (<$perc>%)|--|tüm diskler: <$b1> dolu, <$b2> boş (%<$perc>) co.0097=01|total|--|toplam co.0098=01|total free|--|toplam boşluk co.0099=01|free|--|boş co.0100=01|capacity|--|sığa co.0101=01|<#> selected|--|<#> seçili co.0102=01|<#b> free|--|<#b> boş co.0103=01|<1:#b> used <2:#b> free (<3:#>%)|--|<1:#b> dolu <2:#b> boş (%<3:#>) co.0104=01|<#> |--|<#> co.0105=01|<#> |--|<#> co.0106=01|<#> |--|<#> co.0107=01|<#> |--|<#> <öge;~> co.0108=01|<1:#> new, <2:#> over, <3:#> skip|--|<1:#> yeni, <2:#> üstüne, <3:#> atla co.0109=01||--|<öge;~> co.0110=01|[Access Denied]|--|[Erişim Reddedildi] co.0111=01|[Error <$error>]|--|[Hata <$error>] co.0112=01|[<#> ] |--|[<#> <öge;~>] co.0113=01|[<#> ] |--|[<#> ] co.0114=01|[d:<1:#>, f:<2:#>] |--|[d:<1:#>, f:<2:#>] co.0115=01|<$n1> of <$n2>|--|<$n1> in <$n2> co.0116=01|<#b>/sec|--|<#b>/sn co.0117=01|<#> /sec|--|<#> /sn co.0118=01|n/a|--|n/a co.0119=01|Aquarius;Pisces;Aries;Taurus;Gemini;Cancer;Leo;Virgo;Libra;Scorpio;Sagittarius;Capricorn|--|Kova;Balık;Koç;Boğa;İkizler;Yengeç;Aslan;Başak;Terazi;Akrep;Yay;Oğlak co.0120=01|<#> |--|<#> co.0121=01|<#> |--|<#> co.0122=01|<#> |--|<#> co.0123=01|<#> |--|<#> co.0124=01|<#> |--|<#> co.0125=01|<#> |--|<#> co.0126=01|<#> |--|<#> co.0127=01|less than 1 ms|--|1 ms den az co.0128=01|less than 1 sec|--|1 sn den az co.0129=01|less than 1 min|--|1 dak dan az co.0130=01|Artist;Title;Album;Track;Year|--|Sanatçı;Başlık;Album;Parça;Yıl co.0131=01|Miscellaneous|--|Çeşitli co.0132=01|Go to specified location.|--|Özgün konuma git. co.0133=01|Location|--|Konum co.0134=01|Open specified item.|--|Özgün ögeyi aç. co.0135=01|Item|--|Öge co.0136=01|Open selected List item(s) with specified application.|--|Seçili liste ögesini özgün uygulamayla aç co.0137=01|s:Single instance (pass all the items to the same instance of the application).|m:Multiple instance (pass each of the items to its own instance of the application).|--|s:Tekli örnek (uygulamanın aynı örneğine göre tüm ögeleri geç) | m:Çoklu örnek (uygulamanın kendi örneğine göre ögelerin her birini geç). co.0138=01|Application|--|Uygulama co.0139=01|Move selected item(s) to specified location. Optionally state source item(s) here.|--|Seçilen ögeleri belirlenen konuma taşı. co.0140=01|Copy selected item(s) to specified location. Optionally state source item(s) here.|--|Seçilen ögeleri belirlenen konuma kopyala. co.0141=01|Backup selected item(s) to specified location. Optionally state source item(s) here.|--|Seçilen ögeleri belirlenen konuma yedekle. co.0142=01|Create new item in current path, with specified name and type. Optionally cloned from source.|--|Özgün isim ve tür ile mevcut yolda yeni öge oluştur. İsteğe göre kaynaktan klonlanabilir. co.0143=01|f:New File|d:New Folder|--|f:Yeni Dosya|d:Yeni Klasör co.0144=01|Name|--|İsim co.0145=01|Rename selected List item(s) according to specified pattern and type.|--|Özgün kalıp ve türe göre seçili liste ögelerini yeniden isimlendir. co.0146=01|bp:It's a Batch Rename pattern. Show preview.|b:It's a Batch Rename pattern. No preview.|rp:It's a Regular Expression. Show preview.|r:It's a Regular Expression. No preview.|srp:It's a Search & Replace pattern. Show preview.|sr:It's a Search & Replace pattern. No preview.|kpcp:It's a Keep Particular Characters pattern. Show preview.|kpc:It's a Keep Particular Characters pattern. No preview.|sep:It's a Set Extension pattern. Show preview.|se:It's a Set Extension pattern. No preview.|--|bp:Bu bir Toplu Yeniden İsimlendirme kalıbı. Önizlemeyi göster.|b:Bu bir Toplu Yeniden İsimlendirme kalıbı. Önizleme yok.|rp:Bu bir Düzenli İfade. Önizlemeyi göster.|r:Bu bir Düzenli İfade. Önizleme yok.|srp:Bu bir Arama ve Değiştirme kalıbı. Önizlemeyi göster.|sr:Bu bir Arama ve Değiştirme kalıbı. Önizleme yok.|kpcp:Bu bir Belirli Karakterler kalıbı. Önizlemeyi göster.|kpc:Bu bir Belirli Karakterler kalıbı. Önizleme yok.|eyl:Bu bir Uzantı Ayarlama kalıbı. Önizlemeyi göster.|se:Bu bir Uzantı Ayarlama kalıbı. Önizleme yok. co.0147=01|Pattern|--|Kalıp co.0148=01|Run specified script.|--|Özgün komut dosyasını yürüt. co.0149=01|Script|--|Komut Dosyası co.0150=01|Load specified script file. Optionally, run the script identified by specified label.|--|Özgün komut dosyasını yükle. co.0151=01|Script File|--|Komut Dosyası co.0152=01|Source|--|Kaynak co.0153=01|Type|--|Tür co.0154=01|Mode|--|Kip co.0155=01|Label|--|Başlık co.0156=01|Computer|--|Bilgisayar co.0157=01|Drive|--|Sürücü co.0158=01|Server|--|Sunucu co.0159=01|Share|--|Paylaş co.0160=01|Folder|--|Klasör co.0161=01|Path|--|Yol co.0162=01|Location|--|Konum co.0163=01|File|--|Dosya co.0164=01|Text File|--|Metin Dosyası co.0165=01|Extension|--|Uzantı co.0166=01|Application|--|Uygulama co.0167=01|Item|--|Öge co.0168=01|Name: |--|İsim: co.0169=01|Key: |--|Anahtar: co.0170=01|Path: |--|Yol: co.0171=01|Shortcut Target: |--|Kısayol Hedefi: co.0172=01|Junction Target: |--|Birleşim Hedef: co.0173=01|Label|--|Başlık co.0174=01|Tags|--|Etiketler co.0175=01|Comment|--|Yorum co.0176=01|Hard Links: |--|Sabit Bağlantı: co.0177=01|Type: |--|Tür: co.0178=01|Note: |--|Not: co.0179=01|File size: |--|Dosya boyutu: co.0180=01|Loading...|--|Yükleniyor... co.0181=01|Search home: |--|Evi araştır: co.0182=01|Go home: |--|Eve git: co.0183=01|Bytes moved:|--|Taşınan byte: co.0184=01|Copy file size in bytes|--|Dosya boyutunu byte olarak kopyala co.0185=01|Did not find: |--|Bulunamadı: co.0186=01|Tree|--|Ağaç co.0187=01|List|--|Liste co.0188=01|Address Bar|--|Adres Çubuğu co.0189=01|Catalog|--|Katalog co.0190=01|Tabs|--|Sekmeler co.0191=01|Clipboard|--|Pano co.0192=01|Live Filter Box|--|Canlı Filtre Kutusu co.0193=01|Tabsets|--|Sekme Düzeni co.0194=01|Pop-up submenu|--|Açılır altmenü co.0195=01|Section|--|Bölüm co.0196=01|Add Tags|--|Etiketleri Ekle co.0197=01|Set Tags|--|Etiketleri Kur co.0198=01|Find by Tags|--|Etiketlere göre bul co.0199=01|Remove Tags|--|Etiketleri kaldır co.0200=01|Browse for destination folder|--|Hedef Klasöre Gözat co.0201=01|Add given tags to the existing tags of all selected items.|--|Seçili tüm ögelerin varolan etiketleri için etiketler ekleyin. co.0202=01|Replace any existing tags in all selected items with the given tags.|--|Seçili tüm ögelerde varolan etiketleri verilen etiketlerle yer değiştir. co.0203=01|Remove given tags from the existing tags of all selected items.|--|Seçili tüm ögelerin varolan etiketlerini kaldırın. co.0204=01|Match any part of the file contents.|--|Dosya içeriğinin herhangi bir kısmıyla eşleştir. co.0205=01|Match only whole words, not parts of words.|--|Tüm kelimeleri eşleştir, belirli parçalarını değil. co.0206=01|Pattern contains wildcards (* or ?).|--|Kalıp, joker karakterler içerir (* veya ?). co.0207=01|Pattern is a Regular Expression.|--|Kalıp, bir Düzenli İfadedir. co.0208=01|Back: |--|Geri: co.0209=01|Forward: |--|İleri: co.0210=01| Copy info to clipboard |--| Bilgi panosuna kopyala co.0211=01|Customize Tool&bar...|--|Araç Çubuğunu &Özelleştir... co.0212=01|New <$textfile>|--|Yeni <$textfile> co.0213=01|New <$folder>|--|Yeni <$folder> co.0214=01|Configure...|--|Yapılandır... co.0215=01|Customize...|--|Özelleştir... co.0216=01|E&xit (Saving)|--|Ç&ık (Kaydet) co.0217=01|Apply La&st Label|--|Son Başlığı Uygula co.0218=01|&Unlock Trial Version...|--|&Kayıtlı Kullanıcı Ol... co.0219=01|&Update Registration Details...|--|&Kayıtlı Kullanıcı Bilgileri... co.0220=01|User Button #<$n>|--|Kullanıcı Düğmesi #<$n> co.0221=01|Remove Any Label|--|Başlığı kaldır co.0222=01|Apply Label|--|Başlığı Uygula co.0223=01|Find by Label|--|Başlığa Göre Bul co.0224=01|None|--|Hiçbiri co.0225=01|Default|--|Varsayılan ; No extension: co.0226=01||--| co.0227=01|Last Filter|--|Son Filtre co.0228=01|Current Pattern|--|Geçerli Kalıp co.0229=01|Current Filter|--|Geçerli Filtre co.0230=01|Pane 1|--|Pano 1 co.0231=01|Pane 2|--|Pano 2 co.0232=01|More...|--|Daha... co.0233=01|Search: |--|Araştır: co.0234=01|Locked|--|Kilitli co.0235=01|Home: |--|Ev: co.0236=01|Close Tab|--|Sekmeyi Kapat co.0237=01|-->DO NOT TRANSLATE<--|--|-->DO NOT TRANSLATE<-- co.0238=01|-->DO NOT TRANSLATE<--|--|-->DO NOT TRANSLATE<-- co.0239=01|Filename (<$name>.mp3) to ID3 Tag|--|Dosya ismi (<$name>.mp3) ID3 Tag'ına co.0240=01|Len (Full Path): <#> (<2:#>) |--|Uzunluk (Tam Yol): <#> (<2:#>) co.0241=01|Show Icons,Show Expansion Icons,Show Lines,Solid Lines,Mark Favorites (Bold),Narrow Tree,Rename On Slow Double-Click,Apply Highlighting,Full Row Select,Tree Path Tracing,Recent Location Pins|--|Simgeleri Göster,Genişletilmiş Simgeleri Göster,Satırları Göster,Kalın Çizgiler,Sık Kullanılanları İşaretle (Kalın),Ağacı Daralt,Yavaş Çift Tıklama ile Yeniden İsimlendir,Vurguları Uygula,Tüm Satır Seçimi,Ağaç Yolu Takibi,Son Konum Pinleri co.0242=01|Show Icons,Column Drag,Multiple Select,Full Row Select,Highlight Sorted Column,Show Line Numbers,Autosize Columns,Show Grid,Highlight Focused Item,Highlight Selected Rows,Rename On Slow Double-Click,Hide Extensions,Sticky Selection,Manual Sorting,Checkbox Selection,Ignore Articles When Sorting,Show Folder Sizes|--|Simgeleri Göster,Sütun Sürükleme,Çoklu Seçim,Tüm Satır Seçimi,Vurgulu Sıralı Sütun,Satır Numaralarını Göster,Otomatik Sütun Boyutu,Izgarayı Göster,Vurgulu Öge Gösterimi,Vurgulu Satır Gösterimi,Yavaş Çift Tıklama ile Yeniden İsimlendir,Uzantıları Gizle,Yapışkan Seçim,Elle Sıralama,Onay Kutusu Seçimi,Sıralarken Artikelleri Yoksay,Klasör Boyutlarını Göster co.0243=01|Raw Bytes Count,Bytes,KB (Rounded Up),KB,MB,GB,TB,PB,Flexible,Flexible (Rounded Up),Clusters|--|Ham Byte Sayımı,Byte,KB (Yuvarlanmış),KB,MB,GB,TB,PB,Esnek,Esnek (Yuvarlanmış),Küme co.0244=01|&Batch Rename...,&RegExp Rename...,&Search and Replace...,&Keep Particular Characters...,Set &Extension...,Edit &Item Names...,-,A* A*.aaa,Aaa Aa.aaa,aaa aa.aaa,AAA AA.AAA,*.aaa,*.AAA,-,Spaces to _,_ to Spaces,Remove Diacritics,Convert to ASCII,-,UrlEscape (Space > %20 ...),UrlUnescape (%20 > Space ...),&Unicode to UTF-8,UTF-&8 to Unicode,-|--|&Yığın Yeniden İsimlendir...,&RegExp Yeniden İsimlendir...,&Ara ve Yer Değiştir...,&Özel Karakterleri Tut...,Uzantıları &Belirle...,Öge &İsimlerini Düzenle...,-,A* A*.aaa,Aaa Aa.aaa,aaa aa.aaa,AAA AA.AAA,*.aaa,*.AAA,-,Boşluk ... _,_ ... Boşluk,Fonetik İşaretleri Sil,ASCII'ye Çevir,-,UrlEscape (Boşluk > %20 ...),UrlUnescape (%20 > Boşluk ...),&Unicode UTF-8'e ,UTF-&8 Unicode'a,- co.0245=01|&Address Bar && Go to...,Portable File Associa&tions...,Portable File &Icons...,Histor&y...,&Mini Tree...,&Move/Copy/Backup To...,-,&Recent Locations...,&Recently Opened Files...,&Recent Catalogs...,&Recently Included Catalogs...,Recent &Tabsets Pane 1...,Recent &Tabsets Pane 2...,-,Favorite F&olders...,Favorite F&iles...,&Highlighted Folders...,Bo&xed Branches...,&Color Filters...,&Instant Color Filters...,&Tag List...,Tagge&d Items...,-,Selection &Filters...,&Visual Filters...,&Power Filters...,Global &Visual Filters...,Global &Power Filters...,&Aliases...,-,Find Files: &Name...,Find Files: &Location...,Find Files: &Excluded Items...,&Quick Search...,-,Rename Special: &Batch Rename...,Rename Special: Re&gExp Rename...,Rename Special: &Search and Replace...,-,Files in &Clipboard...,Servers in Network Folder...|--|&Adres Çubuğu Git Düğmesi...,Taşınabilir Dosya &İlişkilendirmeleri...,T&aşınabilir Dosya Simgeleri...,&Geçmiş...,&Minik Ağaç...,&Taşı/KopyalaYedekle...,-,&Son Konumlar...,Son A&çılan Dosyalar...,Son &Kataloglar...,Son &Eklenen Kataloglar...,Son Sekme Düzeni Pano &1...,Son Sekme Düzeni Pano &2...,-,Sık Kullanılan Klas&örler...,Sık Kullanılan &Dosyalar...,&Vurgulu Klasörler...,&Kutulanmış Dallar...,&Renk Filtreleri...,&Hızlı Renk Filtreleri...,&Etiket Listesi...,Etiketlenmiş Ögele&r...,-,Seçim F&iltreleri...,Görsel Fi<reler...,Güç Filtr&eleri...,Küresel Görsel F&iltreler...,Küresel &Güç Filtreleri...,Takma İsi&mler...,-,Dosya Bul: &İsim...,Dosya &Bul: Konum...,Dosya B&ul: Dı&şlanan Ögeler...,&Hızlı Arama...,-,Özel Yeniden İ&simlendir: Yığın Yeniden İsimlendir...,Özel Yenide&n İsimlendir: RegExp Yeniden İsimlendir...,Öze&l Yeniden İsimlendir: Ara ve Yer Değiştir...,-,Panodaki Do&syalar...,Ağ Klasöründeki Sunucular... co.0246=01|&Program Files|--|&Program Files co.0247=01|&Windows Folder|--|&Windows Klasörü co.0248=01|&System Folder|--|&Sistem Klasörü co.0249=01|&Temp Folder|--|&Temp Klasörü co.0250=01| (Virtual)|--| (Sanal) co.0251=01| (All Users)|--| (Tüm Kullanıcılar) co.0252=01|Catalog. Right-click for options.|--|Katalog. Seçenekler için sağ tıklayınız. co.0253=01|Category: |--|Kategori: co.0254=01|Script: |--|Komut Dosyası: co.0255=01|Go to: |--|Git: co.0256=01|Open: |--|Aç: co.0257=01|Open selected item(s) with: |--|...ile seçili ögeleri aç: co.0258=01|Preview: |--|Önizleme: co.0259=01|No action: |--|Eylem yok: co.0260=01| Included #<$n>: |--|Dahil #<$n>: co.0261=01|[no data]|--|[veri yok] co.0262=01|[no description]|--|[tanımlama yok] co.0263=01|one individual person|--|bir tek kişi co.0264=01|<#> individual |--|<#> co.0265=01|not transferable|--|devredilemez co.0266=01|Valid: for all future versions|--|Geçerlilik: Gelecekteki Tüm Sürümler co.0267=01|Valid: for all versions below v<$ver>|--|Geçerlilik: <$ver> Altındaki Tüm Sürümler co.0268=01|Name: |--|İsim: co.0269=01|Key: |--|Anahtar: co.0270=01|Scope: |--|Kapsam: co.0271=01|<#>-Day Trial Version - Day <2:#>|--|<#>-Günlük Deneme Sürümü - Gün <#> co.0272=01|EXPIRED!|--|SÜRENİZ DOLDU! co.0273=01|<$app> is not freeware. You may evaluate <$app> for free for a maximum period of <#> . If you wish to continue using it after <#> , you have to register and purchase a license.|--|<$app> freeware değildir. <$app> uygulamasını en çok <#> kullanabilirsiniz. Eğer <#> sonunda kullanmaya devam etmek isterseniz, kayıtlı kullanıcı olmak için lisans satın almak zorundasınız. co.0274=01|Error|--|Hata co.0275=01|Error: |--|Hata: co.0276=01|Could not create RegExp object.|--|RegExp (Düzenli İfadeler) nesnesi oluşturulamadı. co.0277=01|File empty.|--|Boş dosya. co.0278=01|File is empty.|--|Dosya boş. co.0279=01|File invalid.|--|Geçersiz dosya. co.0280=01|(unknown)|--|(bilinmeyen) co.0281=01|Unknown: |--|Bilinmeyen: co.0282=01|*** Job terminated by user. ***|--|*** İş, kullanıcı tarafından sonlandırıldı. *** co.0283=01|Nothing to do.|--|Yapılacak bir şey yok. co.0284=01|Nothing to do (no selections).|--|Yapılacak bir şey yok (seçim yok). co.0285=01|No file selected.|--|Seçili dosya yok. co.0286=01|Nothing selected.|--|Bir şey seçilmedi. co.0287=01|Nothing focused and selected.|--|Hiç bir şeye odaklanılmadı ve seçilmedi. co.0288=01|Nothing selected in the file list.|--|Dosya listesinden hiç bir şey seçilmedi. co.0289=01|Nothing selected, or what is selected cannot be moved.|--|Hiç bir şey seçilmedi, ya da taşınamayacak bir şey seçildi. co.0290=01|Nothing selected, or what is selected cannot be copied.|--|Hiç bir şey seçilmedi, ya da kopyalanamayacak bir şey seçildi. co.0291=01|Nothing to cut.|--|Kesilecek bir şey yok. co.0292=01|Nothing to copy.|--|Kopyalanacak bir şey yok. co.0293=01|Nothing to paste.|--|Yapıştırılacak bir şey yok. co.0294=01|Nothing to delete.|--|Silinecek bir şey yok. co.0295=01|Nothing to drop.|--|Bırakacak bir şey yok. co.0296=01|Not allowed here and now.|--|Burada izin yok. co.0297=01|Pasting items here is not allowed.|--|Ögeleri burada yapıştırma izni yok. co.0298=01|Creating items here is not allowed.|--|Ögeleri burada oluşturma izni yok. co.0299=01|The shell does not support dropping search results from multiple locations.|--|Kabuk birden fazla yerde arama sonuçlarını bırakmayı desteklemiyor. co.0300=01|Could not create new path:|--|Yeni yol yaratılamadı: co.0301=01|Could not create new file:|--|Yeni dosya yaratılamadı: co.0302=01|The script is terminated now.|--|Komut dosyası sonlandırıldı. co.0303=01|Script terminated by user.|--|Komut dosyası kullanıcı tarafından sonlandırıldı. co.0304=01|Renaming folders is only allowed in Browse mode.|--|Klasör yeniden isimlendirmesine ancak Gözatma modunda izin verilir. co.0305=01|Rename Failed|--|Yeniden İsimlendirme Başarısız Oldu co.0306=01|An item could not be renamed.|--|Öge yeniden isimlendirilemedi. co.0307=01|The following item could not be renamed:|--|Takibeden öge yeniden isimlendirilemedi: co.0308=01|The rename job is now completed. |--|Yeniden isimlendirme işi tamamlandı. co.0309=01|The original file extensions remain unchanged.|--|Özgün dosya uzantıları değişmeden kaldı. co.0310=01|Renaming includes file extensions.|--|Yeniden isimlendirme dosya uzantılarını da içerir. co.0311=01|Move;Copy;Delete;Rename;Backup;Custom Copy;Custom Move;Sync Folders;Unknown|--|Taşı;Kopyala;Sil;Yeniden İsimlendir;Yedekle;Özel Kopyala;Özel Taşı;Klasörleri Senkronize Et;Bilinmeyen co.0312=01|move;copy;delete;rename;backup;custom copy;custom move;sync folders;unknown|--|taşı;kopyala;sil;yeniden isimlendir;yedekle;özel kopyala;özel taşı;klasörleri senkronize et;bilinmeyen co.0313=01|Backup;Copy;Move cross-volume;Move intra-volume;Delete;Sync Folders|--|Yedekle;Kopyala;Birimler arası taşı;Birim içi taşı;Sil;Klasörleri Senkronize Et co.0314=01|Undo|--|Geri Al co.0315=01|Redo|--|Yinele co.0316=01|Move;Copy;Delete;Rename;New;Settings|--|Taşı;Kopyala;Sil;Yeniden İsimlendir;Yeni;Ayarlar co.0317=01|Move;Copy;Delete;Rename;Create;Open;Tag|--|Taşı;Kopyala;Sil;Yeniden İsimlendir;OLuştur;Aç;Etiket co.0318=01|All types;Text files;Image files;Photo files;Audio files;Video files;Media files;Font files;Vector files;Web files;Office files;Archive files;Executable files|--|Tüm türler; Metin dosyaları, Görüntü dosyaları, Fotoğraf dosyaları, Ses dosyaları, Video dosyaları, Medya dosyaları; Yazıtipi dosyaları, Vektör dosyaları; Web dosyaları; Office dosyaları, Arşiv dosyaları; Yürütülebilir dosyalar co.0319=01||--| co.0320=01||--| co.0321=01||--| co.0322=01|created,modified,accessed,created or modified|--|oluşturuldu,değiştirildi,erişildi,oluşturuldu ya da değiştirildi co.0323=01|second(s),minute(s),hour(s),day(s),working day(s),week(s),month(s),year(s)|--|saniye,dakika,saat,gün,çalışma günü,hafta,ay,yıl co.0324=01|Standard,Boolean,RegExp|--|Standart,Boolean,RegExp co.0325=01|MD5,SHA-1,SHA-256,SHA-512,Byte-to-byte|--|MD5,SHA-1,SHA-256,SHA-512,Byte-to-byte co.0326=01|Normal,Whole Words,Wildcards,RegExp|--|Normal,Tüm Kelime,Joker,RegExp co.0327=01|Add,Set,Remove|--|Ekle,Kur,Kaldır co.0328=01|Overwrite if newer,Overwrite if different size or date,Overwrite,Skip,Suffix increment to moved file,Affix current date to moved file,Affix last modified date to moved file,Suffix increment to existing,Affix current date to existing,Affix last modified date to existing|--|Yeniyse Üstüne Yaz,Farklı boyut ve tarihliyse üstüne yaz,Üstüne Yaz,Atla,Taşınan Dosyaya Artışlı Sonek,Taşınan Dosyaya Mevcut Tarihli Önek,Taşınan Dosyaya Son Değiştirilme Tarihli Önek,Mevcut Artışlı Sonek,Mevcut Tarihli Önek,Mevcut Son Değiştirilme Tarihli Önek co.0329=01|Overwrite if newer,Overwrite if different size or date,Overwrite,Skip,Suffix increment to copy,Affix current date to copy,Affix last modified date to copy,Suffix increment to existing,Affix current date to existing,Affix last modified date to existing|--|Yeniyse Üstüne Yaz,Farklı Boyut ve Tarihliyse Üstüne Yaz,Üstüne Yaz,Atla,Artışlı Kopya,Mevcut Tarihli Kopya,Son Değiştirilme Tarihli Kopya,Mevcut Artışlı Sonek,Mevcut Tarihli Önek,Mevcut Son Değiştirilme Tarihli Önek co.0330=01|Do this also for the &next cases|--|Sonraki durumlar için de bunu yapın co.0331=01|Do this also for the &next collisions|--|Gelecek ça&tışmalarda bunu yine yap co.0332=01|Continue on all such failures.|--|Benzer başarısızlıklarda devam et. co.0333=01|Continue with next file.|--|Sonraki dosyayla devam et. co.0334=01|Cancel the whole job now.|--|Tüm işlemi iptal et. co.0335=01|Overwrite the file.|--|Dosyanın üstüne yaz. co.0336=01|Continue with the selected action.|--|Seçili eylemle devam et. co.0337=01|Skip this item and continue with the next.|--|Bu ögeyi atla ve sonraki ile devam et. co.0338=01|Name Collision|--|İsim Çatışması co.0339=01|There is already a file with the same name in this location.|--|Bu konumda aynı isimde bir dosya zaten mevcut. co.0340=01|Existing file:|--|Mevcut dosya: co.0341=01| (Background Job #<$n>)|--| (Arkaplan İşi #<$n>) co.0342=01| (intra-volume move)|--| (birim içi taşıma) co.0343=01|<$fileop> canceled after <$duration>|--|<$fileop> <$duration> sonrasında iptal edildi co.0344=01|<$fileop> paused after <$duration>|--|<$fileop> <$duration> sonrasında duraklatıldı co.0345=01|<$fileop> completed in <$duration>|--|<$fileop> <$duration> sonrasında tamamlandı co.0346=01|verified|--|doğrulandı co.0347=01| verify |--|doğrula co.0348=01| (incl. <$type> verification)|--| (<$type dahil> doğrulama) co.0349=01|Log: |--|Kayıt: co.0350=01|Processed Files|--|İşlenen Dosyalar co.0351=01|Processed files:|--|İşlenen Dosyalar: co.0352=01|No file has been completely processed.|--|Hiç bir dosya tümüyle işlenmedi co.0353=01|No files.|--|Dosya yok. co.0354=01|No more files.|--|Daha fazla dosya yok. co.0355=01|Overwrite?|--|Üstüne yazılsın mı? co.0356=01| (larger)|--| (daha büyük) co.0357=01| (smaller)|--| (daha küçük) co.0358=01| (newer)|--| (daha yeni) co.0359=01| (older)|--| (daha eski) co.0360=01| (different)|--| (farklı) co.0361=01|Processing completed.|--|İşleme tamamlandı. co.0362=01|<$fileop> in Progress|--|<$fileop> devam etmekte co.0363=01|<$fileop> Completed|--|<$fileop> Tamamlandı co.0364=01|<$job> from <$date>|--|<$date> den <$job> co.0365=01|From: |--|Buradan: co.0366=01|To: |--|Buraya: co.0367=01|Moving|--|Taşınıyor co.0368=01|Copying|--|Kopyalanıyor co.0369=01|Verifying|--|Doğrulanıyor co.0370=01|Time elapsed: |--|Geçen zaman: co.0371=01|Time remaining: |--|Kalan zaman: co.0372=01|Completed Background Jobs: |--|Tamamlanan Arkaplan İşler: co.0373=01|Non-completed Background Jobs: |--|Tamamlanamayan Arkaplan İşler: co.0374=01|in progress: |--|devam etmekte: co.0375=01|(Droppable User Button)|--|(Çıkarılabilir Kullanıcı Düğmesi) co.0376=01|This view is empty.|--|Bu görünüm boş. co.0377=01|ID3 Tag to Filename|--|ID3 Tag Dosyaya co.0378=01|Text Files|--|Metin Dosyaları co.0379=01|CSV Files|--|CSV Dosyaları co.0380=01|INI Files|--|INI Dosyaları co.0381=01|Executables|--|Çalıştırılabilir Dosyalar co.0382=01|Batch Files|--|Toplu İş Dosyaları co.0383=01|DOS Executables|--|DOS Çalıştırılabilir Dosyaları co.0384=01|All Files|--|Tüm Dosyalar co.0385=01|Untitled|--|Başlıksız co.0386=01| h|--|s co.0387=01| min|--|dak co.0388=01| sec|--|sn co.0389=01|0 secs|--|0 sn co.0390=01| ms|--| msn co.0391=01|0 ms|--|0 msn co.0392=01| KB|--| KB co.0393=01| MB|--| MB co.0394=01| GB|--| GB co.0395=01| TB|--| TB co.0396=01| PB|--| PB co.0397=01| EB|--| EB co.0398=01|[reserved]|--|[ayrılmış] co.0399=01|A&dd Last Tags|--|S&on Etiketleri Ekle co.0400=01|ver <$v>|--|ver <$v> co.0401=01||--| co.0402=01|Configure Backup operations.;Configure Custom Copy operations.;Configure Custom Move operations.|--|Yedekleme İşlemlerini Yapılandır.;Özel Kopyalama İşlemlerini Yapılandır.;Özel Taşıma İşlemlerini Yapılandır. co.0403=01|Skip |--|Atla co.0404=01|Over |--|Aşırı co.0405=01|New |--|Yeni co.0406=01|FAIL (decryption failed) |--|HATA (çözümleme başarısız oldu) co.0407=01|FAIL (verification failed) |--|HATA (doğrulama başarısız oldu) co.0408=01|FAIL (copying canceled) |--|HATA (kopyalama iptal edildi) co.0409=01|INCOMPLETE (unverified) |--|TAM DEĞİL (doğrulama başarısız oldu) co.0410=01|FAIL (not enough space) |--|HATA (yeterli yer yok) co.0411=01|FAIL (move intra vol) |--|HATA (kaynak taşınmış) co.0412=01|FAIL (move delete source) |--|HATA (kaynak silinmiş) co.0413=01|FAIL (other reasons) |--|HATA (diğer nedenler) co.0414=01|Existing file renamed to: |--|Mevcut dosya yeniden isimlendirildi: co.0415=01|Text|Text Files|--|Metin|Metin Dosyaları co.0416=01|Image|Image Files|--|Resim|Resim Dosyaları co.0417=01|Audio|Audio Files|--|Ses|Ses Dosyaları co.0418=01|Video|Video Files|--|Video|Video Dosyaları co.0419=01|Office|Office Files|--|Office|Office Dosyaları co.0420=01|<#> |Modified In The Last <#> |--|<#> |Son Değiştirilme Zamanı <#> önce co.0421=01|<#> |Modified In The Last <#> |--|<#> |Son Değiştirilme Zamanı <#> önce co.0422=01|Today|Modified Today|--|Bugün|Bugün Değiştirildi co.0423=01|Week|Modified This Week|--|Hafta|Bu Hafta Değiştirildi co.0424=01|Year|Modified This Year|--|Yıl|Bu Yıl Değiştirildi co.0425=01|Empty|Empty Files|--|Boş|Boş Dosyalar co.0426=01|> <#> MB|Files Larger <#> MB|--|> <#> MB| <#> MB dan Büyük Dosyalar co.0427=01|Files|Files Only|--|Dosyalar|Sadece Dosyalar co.0428=01|Folders|Folders Only|--|Klasörler|Sadece Klasörler ; File operation button captions: co.0429=01|Move;Copy;Delete;Rename;Backup;Custom Copy;Custom Move;Sync Folders;Unknown|--|Taşı;Kopyala;Sil;Yeniden İsimlendir;Yedekle;Özel Kopyala;Özel Taşı;Klasörleri Senkronize Et;Bilinmeyen co.0430=01|Breadcrumb Bars|--|İçerik Haritası Çubuğu co.0431=01|[Skipped by ESC]|--|[ESC tuşuyla atlandı] co.0432=01|Property,Special Property,Template,Script,Mixed|--|Nitelik,Özellikli Nitelik,Şablon,Komut Dosyası,Karışık ; prefixed to custom columns in Show Columns list: co.0433=01|Custom: |--|Özel: co.0434=01|(Undefined)|--|(tanımlanmamış) co.0435=01|Mixed|--|Karışık co.0436=01|New Text File|--|Yeni Metin Dosyası co.0437=01|New Folder|--|Yeni Klasör co.0438=01|Current Date;;Created Date;Modified Date;Accessed Date|--|Geçerli Tarih;;Oluşturma Tarihi;Değiştirilme Tarihi;Erişim Tarihi co.0439=01|Bit Depth|--|Bit Derinliği co.0440=01|Bit Rate|--|Bit Oranı co.0441=01|Channels|--|Kanallar co.0442=01|Length|--|Uzunluk co.0443=01|Sample Rate|--|Örnek Hızı co.0444=01|Tag Album|--|Etiket Albüm co.0445=01|Tag Artist|--|Etiket Sanatçı co.0446=01|Tag Comments|--|Etiket Yorumlar co.0447=01|Tag Genre|--|Etiket Tarz co.0448=01|Tag Title|--|Etiket Başlık co.0449=01|Tag Track|--|Etiket Parça co.0450=01|Tag Year|--|Etiket Yıl co.0451=01|Aspect Ratio|--|En Boy Oranı co.0452=01|Dimensions|--|Boyutlar co.0453=01|Date Taken|--|Alınan Tarih co.0454=01|Hard Links|--|Sabit Bağlantı co.0455=01|Version|--|Sürüm co.0456=01|MD5|--|MD5 co.0457=01|SHA1|--|SHA1 co.0458=01|SHA256|--|SHA256 co.0459=01|SHA512|--|SHA512 co.0460=01|CRC32|--|CRC32 co.0461=01|Junction Target|--|Birleşim Hedefi co.0462=01|Shortcut Target|--|Kısayol Hedefi co.0463=01|Text,Binary,Text and Binary|--|Metin,Binary,Metin ve Binary co.0464=01|This operation is not possible in a paper folder.|--|Bu işlem bir kağıt klasöründe mümkün değildir. co.0465=01|Camera Model|--|Kamera Modeli co.0466=01|Focal Length|--|Odak Uzunluğu co.0467=01|F-Stop|--|F-Stop co.0468=01|Exposure Time|--|Pozlama Zamanı co.0469=01|ISO Speed|--|ISO Hızı co.0470=01|Location currently not available.|--|Konum şu anda kullanılamıyor. co.0471=01|Last Pattern|--|Son Kalıp co.0472=01|Line: |--|Satır: co.0473=01|<#> |--|<#> co.0474=01|Date Picker|--|Tarih Seçici co.0475=01|Left-Click|--|Sol Tıkla co.0476=01|Right-Click|--|Sağ Tıkla co.0477=01|Double-Click|--|Çift Tıkla co.0478=01|Middle-Click|--|Orta Fare Tuşu Tıkla co.0479=01|Exposure Bias|--|Exposure Bias co.0480=01|Exposure Program|--|Exposure Program co.0481=01|Nothing defined.|--|Hiçbir şey tanımlanmadı. co.0482=01|Open in New Tab;Open in New Background Tab;Open in Other Pane;Create New Subfolder Here;Copy Path;Empty Folder;Flatten Folder;Hide Folder from Mini Tree;Hide Siblings from Mini Tree;Open Command Prompt Here;Expansion;Mark;Move/Copy/Backup To;Add Folder to Toolbar|--|Yeni Sekmede Aç;Yeni Arkaplan Sekmede Aç;Diğer Panoda Aç;Burada Yeni Alt Klasör Oluştur;Yolu Kopyala;Boş Klasör;Düzleştirilmiş Klasör;Klasörü Minik Ağaçtan Gizle;Siblingleri Minik Ağaçtan Gizle;Burada Komut İstemi Aç;Genişleme;İşaretle;Taşı/Kopyala/Yedekle;Araç Çubuğuna Klasör Ekle co.0483=01|Open in New Tab;Open in New Background Tab;Open in Other Pane;Empty Folder;Flatten Folder;To Clipboard;Rename Special;Move/Copy/Backup To;Zip;Move Up;Open With...;Replace with File in Clipboard|--|Yeni Sekmede Aç;Yeni Arkaplan Sekmede Aç;Diğer Panoda Aç;BoşKlasör;Düzleştirilmiş Klasör;Panoya;Özel Adlandır;Taşı/Kopyala/Yedekle;Zip;Yukarı Taşı;Birlikte Aç ...;Panodaki Dosya ile Değiştir co.0484=01|[folders only]|--|[sadece klasörler] co.0485=01|[files only]|--|[sadece dosyalar] co.0486=01|<#> |Modified In The Last <#> |--|<#> |Son <#> içinde değiştirildi co.0487=01|Same Extension,Different Extension,Ignore Extension|--|Aynı Uzantı,Farklı Uzantı,Uzantıyı Yoksay co.0488=01|Autoplay|--|Otomatik Oynat co.0489=01|High Speed,Fast,Crisp,Smooth|--|Yüksek Hız, Hızlı, Crisp, Pürüzsüz co.0490=01|Tag Composer|--|Besteci Etiketi co.0491=01| (<#b> skipped)|--| (<#b> atlandı) co.0492=01|FAIL (clone filetimes) |--|BAŞARISIZ (clone filetimes) co.0493=01|<#> scanned (ESC to stop)|--|<#> <öge;~> tarandı (durdurmak için ESC) co.0494=01|Image Hash|--|Görüntü Karması [toolbar] tb.0001=01|Address Bar Go|--|Adres Çubuğu Git Düğmesi tb.0002=01|Back|--|Geri tb.0003=01|Forward|--|İleri tb.0004=01|Up|--|Yukarı tb.0005=01|Recent Locations|--|Son Konumlar tb.0006=01|Hotlist|--|Sık Kullanılanlar Listesi tb.0007=01|Drives|--|Sürücüler tb.0008=01|Browse Network|--|Ağa Gözat tb.0009=01|Refresh|--|Tazele tb.0010=01|Auto-Refresh|--|Otomatik Tazele tb.0011=01|Suspend Auto-Refresh|--|Otomatik Tazelemeyi Sabitle tb.0012=01|Stop|--|Dur tb.0013=01|Find Files|--|Dosyaları Bul tb.0014=01|Quick Search|--|Hızlı Arama tb.0015=01|Properties|--|Özellikler tb.0016=01|Metadata|--|Metadata tb.0017=01|Properties Tab|--|Özellikler Sekmesi tb.0018=01|Copy Path/Name|--|Yol/İsim Kopyala tb.0019=01|Open With|--|... İle Aç tb.0020=01|Preview|--|Önizleme tb.0021=01|Full Screen Preview|--|Tam Ekran Önizleme tb.0022=01|Floating Preview|--|Gezici önizleme tb.0023=01|Quick File View|--|Hızlı Dosya Görünümü tb.0024=01|Enable Color Filters|--|Renk Filtreleri tb.0025=01|Favorite Folders|--|Sık Kullanılan Klasörler tb.0026=01|Favorite Files|--|Sık Kullanılan Dosyalar tb.0027=01|Labels|--|Başlıklar tb.0028=01|Find by Label|--|Başlığa Göre Bul tb.0029=01|Add Tags|--|Etiket Ekle tb.0030=01|Set Tags|--|Etiketleri Kur tb.0031=01|Remove Tags|--|Etiket Kaldır tb.0032=01|Find by Tags|--|Etikete göre Bul tb.0033=01|Undo|--|Geri Al tb.0034=01|Redo|--|Yinele tb.0035=01|Select All|--|Tümünü seç tb.0036=01|Cut|--|Kes tb.0037=01|Copy|--|Kopyala tb.0038=01|Paste|--|Yapıştır tb.0039=01|Edit Clipboard|--|Panoyu Düzenle tb.0040=01|Move To...|--|Buraya Taşı... tb.0041=01|Copy To...|--|Buraya Kopyala... tb.0042=01|Backup To...|--|Buraya Yedekle... tb.0043=01|Go to Last Target|--|Son Hedefe Git tb.0044=01|Go to Previous Location|--|İlk Konuma Git tb.0045=01|Rename|--|Yeniden İsimlendir tb.0046=01|Delete|--|Sil tb.0047=01|Nuke|--|Akıllı Sil tb.0048=01|Wipe|--|Süpür tb.0049=01|Enable Background Processing|--|Arkaplan İşleri Çalışsın tb.0050=01|Queue File Operations|--|Dosya İşlemleri Kuyruğu tb.0051=01|Use Custom Copy|--|Özel Kopyalama Kullan tb.0052=01|Map Network Drive|--|Ağ Sürücüsü tb.0053=01|Disconnect Mapped Drive|--|Ağ Sürücüsüyle Bağlantıyı Kes tb.0054=01|Command Prompt|--|Komut İstemi tb.0055=01|Show Navigation Panel|--|Navigasyon Panelini Göster tb.0056=01|Show Tree|--|Ağacı Göster tb.0057=01|Show Catalog|--|Katalog Göster tb.0058=01|Dual Pane|--|İkili Pano tb.0059=01|Toggle Active Pane|--|Etkin Panoyu Belirle tb.0060=01|Move to Other Pane|--|Diğer Panoya Taşı tb.0061=01|Copy to Other Pane|--|Diğer Panoya Kopyala tb.0062=01|Sync Scroll|--|Kaydırmayı Eşitle tb.0063=01|Show Info Panel|--|Bilgi Panosunu Göster tb.0064=01|Toggle Wide Info Panel|--|Bilgi Panosu Genişliğini Belirle tb.0065=01|Last/Min Size Info Panel|--|Son/Min Bilgi Panosu Boyutu tb.0066=01|Max/Min Size Info Panel|--|Mak/Min Bilgi Panosu Boyutu tb.0067=01|Sort By|--|Sıralama Ölçütü tb.0068=01|Views|--|Görünümler tb.0069=01|Details View|--|Ayrıntılı Görünüm tb.0070=01|List View|--|Liste Görünümü tb.0071=01|Thumbnails View|--|Küçük Resim Görünümü tb.0072=01|Branch View|--|Dal Görünümü tb.0073=01|Zoom In|--|Yakınlaştır tb.0074=01|Zoom Out|--|Uzaklaştır tb.0075=01|Configuration|--|Seçenekler tb.0076=01|Save Settings|--|Ayarları Kaydet tb.0077=01|Exit without Saving|--|Kaydetmeden Çık tb.0078=01|Manage Commands|--|Komutları Yönet tb.0079=01|Customize Keyboard|--|Klavyeyi Özelleştir tb.0080=01|Folder View Settings|--|Klasör Görünümü Ayarları tb.0081=01|Mini Tree|--|Minik Ağaç tb.0082=01|List Management|--|Liste Yönetimi tb.0083=01|New Folder|--|Yeni Klasör tb.0084=01|Calculate Folder Sizes|--|Klasör Boyutunu Hesapla tb.0085=01|Home|--|Ev tb.0086=01|New Tab|--|Yeni Sekme tb.0087=01|Close Tab|--|Sekmeyi Kapat tb.0088=01|Lock Tab Location|--|Sekme Konumunu Kilitle tb.0089=01|Tab List|--|Sekme Listesi tb.0090=01|Tabsets|--|Sekme Düzeni tb.0091=01|Show Hidden Items|--|Gizli Ögeleri Göster tb.0092=01|Show System Items|--|Sistem Ögelerini Göster tb.0093=01|Hide Folders in List|--|Listedeki Klasörleri Gizle tb.0094=01|Toggle Visual Filter|--|Görsel Süzgeci Belirle tb.0095=01|Tree Path Tracing|--|Ağaç Yolu Takibi tb.0096=01|Show Grid|--|Izgarayı Göster tb.0097=01|Sticky Selection|--|Yapışkan Seçim tb.0098=01|Step Mode|--|Adım Modu tb.0099=01|All Drives (Group)|--|Tüm Sürücüler (Grup) tb.0100=01|Available Drives (Group)|--|Uygun Sürücüler (Grup) tb.0101=01|Hard Drives (Group)|--|Sabit Disk Sürücüler (Grup) tb.0102=01|Removable Drives (Group)|--|Çıkarılabilir Sürücüler (Grup) tb.0103=01|Network Drives (Group)|--|Ağ Sürücüleri (Grup) tb.0104=01|CD-ROM Drives (Group)|--|CD-ROM Sürücüler (Grup) tb.0105=01|Drive|--|Sürücü tb.0106=01|User Button #|--|Kullanıcı Düğmesi # tb.0107=01|Recent File Operations|--|Son Dosya İşlemleri tb.0108=01|Type Stats and Filter|--|Belirli Bir Dosya Türünü Süz tb.0109=01|Enable Custom File Icons|--|Özelleştirilmiş Dosya Simgeleri Etkin tb.0110=01|Toggle Instant Color Filter|--|Hızlı Renk Süzgecini Belirle tb.0111=01|Checkbox Selection|--|Onay Kutusu Göster/Gizle tb.0112=01|Sync Browse|--|Gözatmayı Eşitle tb.0113=01|Paper Folders|--|Kağıt Klasörler tb.0114=01|Manual Sorting|--|Elle Sıralama tb.0115=01|Toggle Quick Search|--|Hızlı Aramayı Belirle tb.0116=01|Set Visual Filter|--|Görsel Süzgeci Kur tb.0117=01|Ghost Filter|--|Hayalet Filtre tb.0118=01|Set Global Visual Filter|--|Küresel Görsel Filtreyi Ayarla tb.0119=01|Toggle Global Visual Filter|--|Küresel Görsel Filtreyi Değiştir. tb.0120=01|Hide Protected Operating System Files|--|Korunan Sistem Dosyalarını Gizle tb.0121=01|Show Preview Pane|--|Önizleme Bölmesini Göster tb.0122=01|Show Folder Sizes|--|Klasör Boyutlarını Göster tb.0123=01|New File|--|Yeni Dosya tb.0124=01|Move to Recent Locations|--|Son Konumlara Taşı tb.0125=01|Copy to Recent Locations|--|Son Konumlara Kopyala tb.0126=01|Touchscreen Mode|--|Dokunmatik Ekran Modu tb.0127=01|Sync Folders|--|Klasörleri Senkronize Et tb.0128=01|Dark Mode|--|Karanlık Mod tb.0129=01|Append|--|Ekle tb.0130=01|Random Order|--|Rastgele Sıra [toolbar tips] tt.0008=01|Browse for Network Server...|--|Ağ Sunucusuna Gözat... tt.0026=01|Go to Favorite Files|--|Sık kullanılan Dosyalara Git tt.0027=01|Apply Label|--|Başlığı Uygula tt.0053=01|Disconnect Mapped Network Drive|--|Ağ Sürücüsü Bağlantısını Kes tt.0054=01|Open Command Prompt Here|--|Burada Komut İstemi Aç tt.0057=01|Show/Hide Catalog|--|Katalog Göster/Gizle tt.0065=01|Last Size/Minimize Info Panel|--|Bilgi Paneli Son Boyut/Sakla tt.0066=01|Maximize/Minimize Info Panel|--|Bigi Panelini Göster/Sakla tt.0069=01|Toggle Details/Last View|--|Ayrıntılar/Son Görünüm Değiştir tt.0070=01|Toggle Details/List View|--|Ayrıntılar/Liste Görünümü Değiştir tt.0071=01|Toggle Details/Thumbnails #1 View|--|Ayrıntılar/ Küçük Resimler #1 Görünümü Değiştir tt.0078=01|Manage User-Defined Commands|--|Kullanıcı Tanımlı Komutları Yönet tt.0079=01|Customize Keyboard Shortcuts|--|Kısayol Tuşlarını Özelleştir tt.0080=01|Click to Save Current Folder View|--|Geçerli Klasör Görünümünü Kaydetmek için Tıklayın tt.0107=01|Recent File Operations from Here and from Elsewhere|--|Buradan/Başka Yerden gelen Son Dosya İşlemleri [toolbar tips arrow] ta.0002=01|Back History|--|Geçmişe Geri Dön ta.0003=01|Forward History|--|Geçmişe İlerle ta.0004=01|Breadcrumb Menu|--|İçerik Haritası Çubuğu ta.0024=01|Instant Color Filters|--|Hızlı Renk Filtreleri ta.0027=01|Select Label|--|Başlığı Seç ta.0028=01|Select Label|--|Başlığı Seç ta.0033=01|Actions Back History|--|Geri Al Geçmişi Eylemleri ta.0034=01|Actions Forward History|--|Yinele Geçmişi Eylemleri ta.0094=01|Power Filters|--|Güç Filtreleri ta.0110=01|Instant Color Filters|--|Çabuk Renk Filtreleri ta.0119=01|Global Power Filters|--|Küresel Güç Filtreleri [keyboard shortcuts descriptions] kd.0001=01|Go to specified location.|--|Belirtilen konuma git. kd.0002=01|Open specified item.|--|Özgün ögeyi aç. kd.0003=01|Open selected List item(s) with specified application.|--|Seçili liste ögelerini özgün uygulama ile aç. kd.0004=01|Move selected item(s) to specified location. Optionally state source item(s) here.|--|Seçilen ögeleri belirlenen konuma taşı. kd.0005=01|Copy selected item(s) to specified location. Optionally state source item(s) here.|--|Seçilen ögeleri belirlenen konuma kopyala. kd.0006=01|Backup selected item(s) to specified location. Optionally state source item(s) here.|--|Seçilen ögeleri belirlenen konuma yedekle. kd.0007=01|Rename selected List item(s) according to specified pattern and type.|--|Seçili liste ögelerini özgün bir kalıp ve türe göre yeniden isimlendirin. kd.0008=01|Create new item in current path, with specified name and type. Optionally cloned from source.|--|Özgün isim ve tür ile mevcut yolda yeni öge oluştur. İsteğe göre kaynaktan klonlanabilir. kd.0009=01|Run specified script.|--|Özgün komut dosyasını yürüt. kd.0010=01|Load specified script file. Optionally, run the script identified by specified label.|--|Belirtilen komut dosyasını yükleyin. İsteğe bağlı olarak belirtilen bir etiketle tanımlanmış komut dosyasını çalıştırın. kd.0101=01|Copy the full path/name of all selected Tree or List items.|--|Tam yol/ismi seçili tüm ağaç veya liste ögeleri kopyalayın. kd.0102=01|Copy the name of all selected Tree or List items.|--|Tüm Seçili ağaç veya liste ögelerinin isimlerini kopyalayın. kd.0103=01|Copy the path of all selected Tree or List items.|--|Tüm seçili Ağaç veya Liste ögeleri yolunu kopyalayın. kd.0104=01|Copy basic information of all selected List items in comma-separated list.|--|Tüm seçili ögeleri temel bilgileri virgülle ayrılmış olarak bir listede kopyalayın. kd.0105=01|Same as previous, including path.|--|Öncekinin aynısı, yol dahil. kd.0106=01|Copy basic properties of the focused List item.|--|Odaklanmış liste ögesinin temel özelliklerini kopyalayın. kd.0107=01|Copy extended properties of the focused List item.|--|Genişletilmiş özellikleri olan odaklı liste ögesini kopyalayın. kd.0108=01|Copy the large icon of the focused List item.|--|Büyük simge odaklı liste ögesini kopyalayın. kd.0109=01|Copy the small icon of the focused List item.|--|Küçük bir simge odaklı liste ögesini kopyalayın. kd.0110=01|Copy all selected rows and columns as currently shown in the List.|--|Tüm seçili satırları ve sütunları şu anda listede gösterilen yere kopyalayın. kd.0111=01|Copy all rows and columns as currently shown in the List.|--|Tüm satır ve sütunları şu anda listede gösterilen yere kopyalayın. kd.0112=01|Copy the full path/name of all selected Tree or List items, using the short (DOS 8.3) format.|--|Tam yol/ismi (kısa DOS 8.3) biçimini kullanarak, tüm seçili ağaç veya liste ögelerini kopyalayın. kd.0113=01|Copy the base name (name without extension) of all selected Tree or List items.|--|Tüm Seçili ağaç veya liste ögeleri temel ismini (uzantısı olmadan ismi) kopyalayın. kd.0114=01|Copy the full path/name of all selected Tree or List items, using the UNC path for items located on a mapped drive.|--|Tam yol/ismi eşlenen sürücüde bulunan ögeler için UNC yolu kullanarak, tüm seçili ağaç veya liste ögelerini kopyalayın. kd.0115=01|Copy the image of the focused List item. List item must be an image file.|--|Odaklanmış liste ögesinin içeriklerini kopyalama. Liste ögesinin, görüntü dosyası olması gerekir. kd.0116=01|Same as previous, including MD5.|--|Öncekinin aynı, MD5 dahil. kd.0117=01|Copy the textual contents of the focused List item. List item must be a text file.|--|Odaklanmış liste ögesinin metin içeriğini kopyalayın. Liste ögesinin bir metin dosyası olması gerekir. kd.0118=01|Open a clone of the current XYplorer instance in read-only mode.|--|Geçerli XYplorer örneğinin salt okunur modda bir kopyasını açın. kd.0121=01|Rename one or more items at once using a pattern consisting of a fixed part and different kinds of variables like an auto-incremented counter or a date/time stamp.|--|Bir veya daha fazla bileşenden oluşan ve sabit bir parçası ve bir otomatik artan sayaç veya tarih/saat damgası gibi değişkenler için farklı türde bir modeli kullanarak yeniden isimlendirme yapın. kd.0122=01|Rename one or more items at once using a Regular Expression.|--|Düzenli İfade kullanarak bir veya daha fazla ögeyi bir defada yeniden isimlendir. kd.0123=01|Enter a list of characters to be removed or replaced from selected name(s).|--|Kaldırılacak veya seçilen isimleri değiştirilecek isimlerin karakterler listesini girin. kd.0124=01|Enter a list of characters to be kept in selected name(s). All other characters are removed.|--|Seçilen isimlerin tutulması için karakterlerin listesini girin. Diğer karakterler kaldırılır. kd.0125=01|Set a new extension to all selected files (replacing the old one, or adding a new one if there was none before).|--|(Eskisiyle değiştirme veya yoksa bir yenisini ekleyerek) tüm seçili dosyalar için yeni bir uzantı ayarlayın. kd.0126=01|Capitalize each word in the name(s). Set all non-first letters to lower case. Leave the extension untouched.|--|Her sözcüğün ismini büyük harfe çevir. İlk olmayan harfleri küçük harflere ayarlayın. Uzantıyı el değmemiş bırakın. kd.0127=01|Set all characters to lower case.|--|Tüm karakterleri küçük harfe ayarlayın. kd.0128=01|Set all characters to upper case.|--|Tüm karakterleri büyük harfe ayarlayın. kd.0129=01|Replaces all spaces with an underscore ( _ ).|--|Tüm boşlukları alt tire'lerle ( _ ) yer değiştir. kd.0130=01|Replace all underscores ( _ ) with a space.|--|Tüm alt tire'leri ( _ ) boşlukla yer değiştir. kd.0131=01|Convert all characters to 7-bit ASCII.|--|Tüm karakterleri 7-bit ASCII'ye çevir kd.0132=01|Escape unsafe characters for URLs by replacing them with a percent sign ( % ) followed by two hex digits.|--|Güvenli olmayan karakterlerin iki onaltılık basamak tarafından izlenen bir yüzde işareti (%) ile değiştirilmesi ile güvensiz URL'lerden kaçış olasıdır. kd.0133=01|Vice versa (see above).|--|Ve tersi (yukarı bakınız). kd.0134=01|Convert non-latin characters to ANSI characters using the UTF-8 encoding scheme.|--|Latin olmayan karakterleri UTF-8 kodlama düzenini kullanarak ANSI karakterlerine dönüştürün. kd.0135=01|Vice versa (see above).|--|Ve tersi (yukarı bakınız). kd.0136=01|Set extension to lower case.|--|Uzantıları küçük harfe ayarlayın. kd.0137=01|Set extension to upper case.|--|Uzantıları büyük harfe ayarlayın. kd.0138=01|Capitalize each word in the name(s). Leave all non-first letters and the extension untouched|--|Her sözcüğün isimlerini büyük harfe çevir. İlk olmayan harfleri ve uzantıyı dokunmadan bırak. kd.0139=01|Replace ä with a, Ù with U, ñ with n, etc.|--|ä ile a, Ù ile U, ñ ile n, vs. yer değiştir kd.0141=01|Fill in the ID3 tag of all selected MP3 files, based on the filename as given in the command caption.|--|Komut başlığı içinde verilen dosya ismini temel alan tüm seçili MP3 dosyalarının ID3 etiketini doldurun. kd.0142=01|Fill in the ID3 tag of all selected MP3 files, based on the filename as given in the command caption.|--|Komut başlığı içinde verilen dosya ismini temel alan tüm seçili MP3 dosyalarının ID3 etiketini doldurun. kd.0143=01|Fill in the ID3 tag of all selected MP3 files, based on the filename as given in the command caption.|--|Komut başlığı içinde verilen dosya ismini temel alan tüm seçili MP3 dosyalarının ID3 etiketini doldurun. kd.0144=01|Rename all selected MP3 files based on their ID3 tags and according to the command caption.|--|ID3 etiketleri ve komut başlık yazısına dayalı tüm seçili MP3 dosyalarını yeniden isimlendirin. kd.0145=01|Rename all selected MP3 files based on their ID3 tags and according to the command caption.|--|ID3 etiketleri ve komut başlık yazısına dayalı tüm seçili MP3 dosyalarını yeniden isimlendirin. kd.0146=01|Rename all selected MP3 files based on their ID3 tags and according to the command caption.|--|ID3 etiketleri ve komut başlık yazısına dayalı tüm seçili MP3 dosyalarını yeniden isimlendirin. kd.0147=01|Edit the names of the selected items in a multiline text box.|--|Seçilen ögelerin isimlerini çok satırlı metin kutusunda düzenleyiniz. kd.0148=01|(Toggle) Show a preview for each of the Rename Special operations, including detection of possible conflicts.|--|Olası çakışmaları algılama da dahil olmak üzere yeniden isimlendirme özel operasyonları için bir önizleme göster. kd.0156=01|Enter item to open.|--|Açmak için ögeyi girin. kd.0157=01|Delete selected Tree or List item(s) even when they have overlong paths (> 259 characters). No Recycle Bin.|--|Çok uzun isimli olsa bile (> 259 karakter) seçili Ağaç ve Liste ögelerini sil. Çöp Kutusu Yok. kd.0158=01|Fill in the ID3 tag of all selected MP3 files, based on the filename as given in the command caption.|--|Komut başlığı içinde verilen dosya ismini temel alan tüm seçili MP3 dosyalarının ID3 etiketini doldurun. kd.0159=01|Rename all selected MP3 files based on their ID3 tags and according to the command caption.|--|ID3 etiketleri ve komut başlık yazısına dayalı tüm seçili MP3 dosyalarını yeniden isimlendirin. kd.0160=01|Open the selected List item(s).|--|Seçili liste ögesini aç. kd.0161=01|Open the selected List item(s) with command line arguments of your choice.|--|Seçili liste ögelerini seçtiğiniz komut satırı bağımsız değişkenleri ile açın. kd.0162=01|Open the focused List item.|--|Odaklanmış liste ögesini aç. kd.0163=01|Duplicate the selected Tree or List item(s) in the same location. The copies are auto-named.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerinin aynı konumda eşini yaratın. Kopyalar otomatik isimlendirilir. kd.0164=01|Duplicate the selected Tree or List item(s) in the same location. The copies are suffixed with an increment.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerinin aynı konumda eşini yaratın. Kopyalara bir artış ile eki eklenir. kd.0165=01|Duplicate the selected Tree or List item(s) in the same location. The copies are auto-dated the current date/time.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerinin aynı konumda eşini yaratın. Kopyalara geçerli tarih/saat otomatik olarak eklenir. kd.0166=01|Duplicate the selected Tree or List item(s) in the same location. The copies are auto-dated to the items' modified dates.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerinin aynı konumda eşini yaratın. Ögelerin değiştirilme tarihi tarih/saat olarak otomatik eklenir. kd.0167=01|Duplicate the selected Tree or List item(s) in the same location. You are prompted for a name. On multiple selections the name is shared by the copies (increments are suffixed as necessary).|--|Seçili ağaç veya liste ögelerinin aynı konumda eşini oluşturun. Bir isim için uyarılırsınız. Birden çok seçim durumunda isim kopyalar tarafından paylaşılır. kd.0168=01|Create a shortcut (*.lnk) to each selected Tree or List item(s) in the current folder.|--|Seçilen her ağaç veya liste ögeleri için geçerli klasörde kısayol (*.lnk) oluştur. kd.0169=01|Delete selected Tree or List item(s). Hold Shift to bypass the Recycle Bin.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerini silin. Geri Dönüşüm Kutusu'nu atlamak için Shift tuşunu basılı tutun. kd.0170=01|Delete selected Tree or List item(s), do not use Recycle Bin.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerini silin, Geri Dönüşüm Kutusu'nu kullanamazsınız. kd.0171=01|Delete selected Tree or List item(s), skip locked items.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerini silin. Kilitli ögeler atlanır. kd.0172=01|Rename selected Tree or List item(s).|--|Seçili ağaç veya liste ögelerini yeniden isimlendirin. kd.0173=01|Show Shell Properties of focused Tree, List, Catalog, or Address Bar item, or selected List item(s).|--|Ağaç, liste, katalog veya adres çubuğuna odaklanmış öge veya seçili liste özelliklerini gösterir. kd.0175=01|Swap the names of two selected List items.|--|İki seçili liste ögelerinin isimlerini değiştirin. kd.0176=01|Pop up a menu showing all applications associated with the focused List item. Select one of them to open all selected List item(s) with it.|--|Odaklanmış liste ögesiyle ilişkili tüm uygulamaları gösteren bir menü açılır. Bunlardan biri ile tüm seçili liste ögelerini açmak için seçin. kd.0177=01|Show the raw contents of the current file in a Quick File View window.|--|Geçerli dosyanın ham içeriğini Hızlı Dosya Görünümü penceresinde göster. kd.0178=01|Preview the current file in the floating preview window.|--|Kayan önizleme penceresinde geçerli dosya önizleme. kd.0179=01|Securely delete selected Tree or List item(s) beyond recovery.|--|Güvenli kurtarma ötesinde seçilen ağaç veya liste ögelerini silin. kd.0181=01|Load a previously saved (see below Save Configuration As...) configuration (= INI file).|--|Önceden kaydedilmiş ayarlar dosyasını yükle (= INI dosyası). kd.0182=01|Save all settings: The current INI file, and the various DAT files.|--|Tüm ayarları kaydet: geçerli INI dosyası ve çeşitli DAT dosyaları. kd.0183=01|Save the current configuration to a new INI file located in the app's path. This new INI will become the currently active one.|--|Uygulama yolunda bulunan yeni INİ dosyası için geçerli yapılandırmayı kaydedin. Bu yeni ini şu anda etkin bir hale gelir. kd.0184=01|Backup the current configuration under a new name (defaults to the present date suffixed to the INI base name) without making it the active INI file.|--|Mevcut yapılandırmanızı yeni bir isim altında (etkin INI dosyanız dahil) yedekleyin. kd.0185=01|Create a shortcut to the application on your Desktop, containing a command-line switch to the current INI-file.|--|INI-dosyasına komut satırı anahtarı içeren masaüstü uygulaması için bir kısayol oluşturun. kd.0186=01|Save Catalog.|--|Katalog Kaydet. kd.0187=01|Save User-Defined Commands to file.|--|Kullanıcı Tanımlı Komut Dosyasını Kaydedin. kd.0188=01|Save Customized Keyboard Shortcuts to file.|--|Özelleştirilmiş Klavye Kısayollarını Kaydedin. kd.0189=01|Save servers to file (if server caching is enabled).|--|Sunucuları dosyaya kaydedin (Eğer sunucular önceden önbelleklenmiş iseler). kd.0190=01|Close and restart the app without saving the current configuration. Also known as 'Revert to saved'.|--|Uygulamayı geçerli yapılandırmayı kaydetmeden kapatır ve açar. kd.0191=01|Close the app without saving the current configuration.|--|Uygulamayı geçerli yapılandırmayı kaydetmeden kapatın. kd.0192=01|Close the app and save the current configuration (if Save on Exit is enabled).|--|Uygulamayı kapatın ve (kaydetme çıkışta etkinleştirilmişse) geçerli yapılandırmasını kaydedin. kd.0193=01|Save the current configuration to the current INI file.|--|Geçerli yapılandırmayı mevcut ini dosyasına kaydedin. kd.0194=01|Save Folder View Settings to file.|--|Klasör Görünüm Ayarlarını Kaydedin. kd.0195=01|Save labels, tags, and comments to file.|--|Başlık, etiket ve yorumları dosyaya kaydedin. kd.0196=01|Backup all contents of the Application Data Folder to a folder of your choice.|--|Uygulama veri klasörünü sizin seçtiğiniz bir klasöre tüm içeriğini yedekler. kd.0197=01|Show Metadata of focused Tree, List, Catalog, or Address Bar item.|--|Ağaç, Liste, Katalog, ya da Adres Çubuğundaki odaklanmış ögenin metadata bilgisini göster. kd.0198=01|Generate and display the most common hash values for the current file.|--|Oluşturur ve geçerli dosya için en sık kullanılan karma değerleri görüntüler. kd.0200=01|Cut the selected Tree, List, or Catalog items to clipboard.|--|Seçili ağaç, liste veya katalog ögelerini panoya kesin. kd.0201=01|Copy the selected Tree, List, or Catalog items to clipboard.|--|Seçili ağaç, liste veya katalog ögelerini panoya kopyalayın. kd.0202=01|Paste items from clipboard into Tree, List, or Catalog.|--|Panodaki ögeleri ağaç, liste veya kataloga yapıştırın. kd.0203=01|Undo the last action if possible.|--|Olası ise son eylemi geri al. kd.0204=01|Redo the last undone action if possible.|--|Olası ise son geri alma işlemini yinele. kd.0205=01|Show the action log.|--|Eylem günlüğünü göster. kd.0206=01|Creates a new image file filled with the current image on clipboard.|--|Panodaki geçerli görüntü doldurarak yeni bir görüntü dosyası oluşturur. kd.0207=01|Paste items from clipboard under new name.|--|Yeni isimle Panodan öge yapıştırın. kd.0208=01|Create hard link(s) to file(s) on clipboard. Works only for files (not folders), and only on the same volume.|--|Pano üzerindeki dosyalar için sabit bağlantıları oluşturun. Dosyalar (klasörler değil) için ve sadece aynı birimde olasıdır. kd.0209=01|Paste folder structure from folder(s) on clipboard.|--|Panodaki klasörden klasör yapısını yapıştır. kd.0211=01|Paste items from clipboard to a newly created subfolder of the current folder.|--|Geçerli klasörün yeni oluşturulan alt klasörüne Panodaki ögeleri yapıştırabilirsiniz. kd.0212=01|Paste items from clipboard forcing a move.|--|Panodaki ögeleri dosyaya veya klasöre yapıştırın. kd.0213=01|Paste items from clipboard forcing a copy.|--|Panodaki ögeleri dosyaya veya klasöre yapıştırın. kd.0214=01|Mark items in clipboard as 'cut' (i.e. on paste they will be moved).|--|Panodaki ögeleri kesilmiş olarak işaretle. kd.0215=01|Mark items in clipboard as 'copied' (i.e. on paste they will be copied).|--|Panodaki ögeleri kopyalanmış olarak işaretle. kd.0216=01|Show and edit the current clipboard contents.|--|Mevcut pano içeriğini göster ve düzenle. kd.0217=01|Allows you to remove any files (and, en passant, everything else) from the clipboard. Of course, the actual files are not touched by this operation.|--|Herhangi bir dosyayı Pano'dan kaldırmanızı sağlar. Tabii ki, gerçek dosyalar bu işlem tarafından dokunulmaz değildir. kd.0218=01|Create shortcut(s) to item(s) on clipboard.|--|Panoya öge için kısayol oluşturun. kd.0219=01|Creates a new text file filled with the current text on clipboard.|--|Panodaki geçerli metin doldurarak yeni bir metin dosyası oluşturur. kd.0220=01|Open Move To dialog.|--|Buraya Taşı İletişim Kutusunu Aç. kd.0221=01|Open Copy To dialog.|--|Buraya Kopyala İletişim Kutusunu Aç. kd.0222=01|Open Backup To dialog.|--|Buraya Yedekle İletişim Kutusunu Aç. kd.0223=01|Pop a menu with the recent file operations from here and from elsewhere.|--|Son dosya işlemleri içeren popup bir menü açılır. kd.0226=01|Check whether the currently focused file is same or different from the file currently on clipboard.|--|Odaklı dosyanın şu anda Pano üzerinde olup olmadığını denetleyin. kd.0227=01|Check whether the currently focused file is same or different from the previously focused file.|--|Şu andaki odaklı dosyanın daha önceki odaklı dosyadan farklı olup olmadığını denetleyin. kd.0228=01|Check whether the currently focused file is same or different from the file currently focused on the other pane.|--|Şu andaki odaklı dosyanın diğer pano üzerinde olup olmadığını denetleyin. kd.0231=01|Create new folder in current folder, named as stated in command caption.|--|Geçerli klasörde komut başlığında belirtildiği gibi yeni isimli bir klasör oluşturun. kd.0232=01|Create new folder in current folder, named as stated in command caption.|--|Geçerli klasörde komut başlığında belirtildiği gibi yeni isimli bir klasör oluşturun. kd.0233=01|Create new folder in current folder, named as stated in command caption.|--|Geçerli klasörde komut başlığında belirtildiği gibi yeni isimli bir klasör oluşturun. kd.0234=01|Create new textfile in current folder, named as stated in command caption.|--|Komut başlığında belirtildiği gibi geçerli klasörde yeni metin dosyası oluşturun. kd.0235=01|Create new textfile in current folder, named as stated in command caption.|--|Komut başlığında belirtildiği gibi geçerli klasörde yeni metin dosyası oluşturun. kd.0236=01|Create new textfile in current folder, named as stated in command caption.|--|Komut başlığında belirtildiği gibi geçerli klasörde yeni metin dosyası oluşturun. kd.0241=01|Display the Create New Shortcut wizard. Completing the dialog creates a shortcut in the current folder.|--|Yeni Kısayol Oluştur Sihirbazı görüntülenir. İletişim kutusunu tamamlayarak bir kısayol, bulunduğunuz klasörde oluşturulur. kd.0242=01|Specify a new path (absolute or relative to current) to be created. Nested new paths (folder & subfolder(s)) are created in one go.|--|Oluşturulacak yeni bir yol (mutlak veya göreceli için geçerli) belirtin. İç içe geçmiş yeni yollar (tek seferde klasör ve altklasörler) oluşturulur. kd.0243=01|Specify a list of folders (one per line; absolute or relative to current) to be created.|--|Oluşturulacak klasörlerin (her satırda bir tane; mutlak veya göreceli olarak geçerli) listesini belirtin. kd.0244=01|Specify a list of files (one per line; absolute or relative to current) to be created.|--|Oluşturulacak dosyaların (satır başına bir adet; mutlak veya göreceli) bir listesini belirtin. kd.0250=01|Select all items currently in the List.|--|Tüm ögeleri listeden seçin. kd.0251=01|Deselect all items currently in the List.|--|Şu anda listedeki tüm ögelerin seçimini kaldırın. kd.0252=01|Select all unselected items, deselect all selected items in the List.|--|Tüm seçili olmayan ögeleri seçmek, tüm seçili ögeleri listeden kaldırır. kd.0253=01|Select items among the currently listed ones via pattern matching.|--|Kalıp eşleştirme ile şu anda listelenmiş olanlar arasından ögeleri seçin. kd.0254=01|Select all List items with the same type(s) as the currently selected item(s).|--|Mevcut seçili ögelerin aynı türleri ile birlikte liste ögelerini seçin. kd.0255=01|Select all files in the List, not the folders.|--|Listedeki tüm dosyaları seçin, klasörleri değil. kd.0256=01|Specify a list of items to be selected.|--|Seçilecek öge listesi belirtin. kd.0257=01|Restore the last selection in the List, e.g. when you inadvertently erased it.|--|Listedeki son seçimi geri yükler. kd.0258=01|Show statistical information on the currently selected items (recursing any folders).|--|Seçilen ögelerle ilgili istatistiksel bilgiyi göster. kd.0260=01|Open the Find Files tab on the Info Panel, and place the cursor into the Name field. If that is already the case then the command hides the Info Panel.|--|Dosya Bul sekmesinde bilgi panelini açın ve imleci ad alanına yerleştirin kd.0261=01|Start a File Find operation with the current settings.|--|Dosya bulma işlemini geçerli ayarlarla başlatın. kd.0262=01|Start a File Find at the last searched location using the current settings.|--|Dosya bulma işlemini son aranan yerde geçerli ayarları kullanarak başlatın. kd.0263=01|List all items the current branch (i.e. the current folder including all its subfolders).|--|(ör. geçerli klasörün tüm alt klasörleri de dahil olmak üzere) mevcut daldaki tüm ögeleri listele. kd.0264=01|Open the interface to manage and apply search templates.|--|Yönetim arayüzünü aç ve arama şablonlarını uygula. kd.0266=01|Pop the Quick Search dialog.|--|Hızlı arama iletişim kutusu açılır. kd.0267=01|Repeat the last Quick Search in the current location.|--|Son hızlı aramayı geçerli konumda yineleyin. kd.0268=01|Toggle between no Quick Search and the last one.|--|Hızlı arama ve sonuncusu arasında geçiş yapın. kd.0270=01|Create symbolic link(s) to item(s) on clipboard. Works for files and folders. Needs Vista or later.|--|Panodaki ögeler için sembolik bağlantı oluşturur. Dosya ve klasörler için çalışır. Vista veya sonrası gerekir. kd.0271=01|Create junction(s) to folder(s) on clipboard. Works only for folders (not files).|--|Panoda klasörlere birleşim oluşturur. Sadece klasörler (dosyalar değil) için çalışır. kd.0272=01|Paste items from clipboard using the backup operation.|--|Yedekleme işlemini kullanarak panodaki ögeleri yapıştır. kd.0273=01|Paste items from clipboard with smart target path choices.|--|Akıllı hedef yolu seçenekleri ile Panodaki ögeleri yapıştırabilirsiniz. kd.0274=01|Create a zip archive from the items on the clipboard.|--|Panodaki ögelerden Zip arşivi oluştur. kd.0275=01|Extract the zip archive on the clipboard to here.|--|Panodaki Zip arşivini buraya aç. kd.0276=01|Creates a copy of the item(s) referred to by the current text on clipboard.|--|Panodaki geçerli metinde belirtilen ögelerin bir kopyasını oluşturur. kd.0277=01|Append the selected Tree, List, or Catalog items to the clipboard.|--|Seçili Ağaç, Liste veya Katalog ögelerini panoya ekleyin. kd.0278=01|Restore the previous clipboard contents.|--|Önceki pano içeriğini geri yükle. kd.0280=01|Extract the selected Zip archive here.|--|Seçili Zip arşivini buraya aç. kd.0281=01|Add the selected items to a Zip archive.|--|Seçili ögeleri Zip arşivine ekle. kd.0302=01|Switch to Details mode: Show detailed file information column-wise. Toggles back to last used view.|--|Ayrıntılar moduna geçiş yapma: Sütun görünümünde ayrıntılı dosya bilgileri. kd.0303=01|Switch to Details mode with a special thumbnail column.|--|Ayrıntı modu ile birlikte özel bir küçük resim sütununa geçin. kd.0304=01|Switch to List mode: A wrapped column of icons plus names.|--|Liste moduna geçiş yapma: simgeler ve isimlerin kaydırıldığı bir sütun. kd.0305=01|Switch to Small Icons mode: A wrapped row of small icons plus names.|--|Küçük simgeler moduna geçiş yapma: küçük simgeler ve isimler sarılı bir satır. kd.0306=01|Switch to Thumbnails (1, 2, 3) mode: Show thumbnails plus names. The thumbnails' size can be defined in Configuration | Preview | Thumbnails.|--|Küçük resimler (1, 2, 3) moduna geçiş yapma: Küçük resimlerin ve isimlerin gösterilmesi. Küçük resim boyutu Seçenekler | Önizleme | Küçük Resimler sayfasında yapılandırılabilir.. kd.0307=01|Switch to Thumbnails (1, 2, 3) mode: Show thumbnails plus names. The thumbnails' size can be defined in Configuration | Preview | Thumbnails.|--|Küçük resimler (1, 2, 3) moduna geçiş yapma: Küçük resimlerin ve isimlerin gösterilmesi. Küçük resim boyutu Seçenekler | Önizleme | Küçük Resimler sayfasında yapılandırılabilir.. kd.0308=01|Switch to Thumbnails (1, 2, 3) mode: Show thumbnails plus names. The thumbnails' size can be defined in Configuration | Preview | Thumbnails.|--|Küçük resimler (1, 2, 3) moduna geçiş yapma: Küçük resimlerin ve isimlerin gösterilmesi. Küçük resim boyutu Seçenekler | Önizleme | Küçük Resimler sayfasında yapılandırılabilir.. kd.0309=01|Switch to Large Icons mode: A wrapped row of large icons plus names.|--|Büyük simgeler moduna geçiş yapma: büyük simgeler ve isimler sarılı bir satır. kd.0310=01|Open the Configuration window on the Thumbnails tab.|--|Küçük resim sekmesinde yapılandırma penceresini açın. kd.0311=01|Toggle Branch View (view the contents of all subfolders of a folder in one list) in the current tab.|--|Mevcut sekmede dal görünümünü değiştir (bir listede bir klasörün tüm alt klasörlerinin içeriğini görüntüle). kd.0312=01|Show sort headers in all views, not just in Details views.|--|Sadece 'Ayrıntılı Görünüm'de değil, tüm görünümlerde sıralama başlıklarını göster. kd.0313=01|Switch to Small Tiles mode: icons/thumbnails plus basic file information.|--|Küçük Döşeme moduna geçiş yapma: simgeler/küçük resimler artı temel dosya bilgileri. kd.0314=01|Switch to Large Tiles mode: icons/thumbnails plus basic file information.|--|Büyük Döşeme moduna geçiş yapma: simgeler/küçük resimler artı temel dosya bilgileri. kd.0315=01|Toggle touchscreen mode.|--|Dokunmatik ekran modunu aç / kapat. kd.0316=01|Toggle dark mode.|--|Karanlık moda değiştir. kd.0318=01|Show all selected items at the top of the list, and scroll to the top.|--|Listenin en üstündeki tüm seçili ögeleri göster ve yukarı kaydır. kd.0319=01|Sort List by Index.|--|Listeyi Dizine Göre Sırala. kd.0321=01|Sort List by Name.|--|İsme Göre Sırala. kd.0322=01|Sort List by Extension.|--|Uzantıya Göre Sırala. kd.0323=01|Sort List by Size.|--|Boyuta Göre Sırala. kd.0324=01|Sort List by Type.|--|Türe Göre Sırala. kd.0325=01|Sort List by Created Date.|--|Tarihe Göre Sırala. kd.0326=01|Sort List by Modified Date.|--|Değiştirilme Tarihine Göre Sırala. kd.0327=01|Sort List by Accessed Date.|--|Erişim Tarihine Göre Sırala. kd.0328=01|Sort List by Attribute.|--|Niteliklerine Göre Sırala. kd.0329=01|Sort List by Path.|--|Yola Göre Sırala. kd.0330=01|Show order as is in the FAT (file allocation table).|--|FAT (file allocation table) içinde düzeni göster kd.0331=01|Shuffle items.|--|Ögeleri karıştır. kd.0332=01|Resort using the current sort order setting.|--|Geçerli sıralama düzeni ayarı kullan. kd.0333=01|Checked: Sort folders apart from files. Unchecked: Everything in one alphabet.|--|Onaylı: Klasörleri dosyalardan ayrı sırala. Onaysız: Herşeyi alfabetik sırala. kd.0334=01|Sort List by Len.|--|Listeyi Uzunluklara Göre Sırala. kd.0335=01|Sort List by Label.|--|Listeyi Başlığa Göre Sırala. kd.0336=01|Sort List by Comment.|--|Listeyi Yorumlara Göre Sırala. kd.0337=01|Sort List by Tags.|--|Listeyi Etiketlere Göre Sırala. kd.0338=01|Resort using the previous sort order.|--|Önceki sıralama düzenini kullan. kd.0339=01|Reverse the current sort order.|--|Sıralama düzenini tersine çevir. kd.0340=01|Open a new tab. The new tab is a clone of the current tab (without Home, Locked status or Visual Filter).|--|Yeni bir sekme açın. Yeni sekme geçerli sekmenin bir klonudur. kd.0341=01|(Un)Set the tab as the default tab.|--|Sekmeyi varsayılan sekme olarak ayarlayın. kd.0342=01|Set the tab's name.|--|Sekme ismini belirle. kd.0343=01|Restore the last closed tab.|--|Son kapatılan sekmeyi geri yükler. kd.0344=01|Copy to the clipboard the tab's location, including any Visual Filters.|--|Panodakileri görsel filtreleri de dahil olmak üzere sekmenin konumuna kopyalayın. kd.0345=01|Pop-up the recent History of the current tab.|--|Yakın geçmişin geçerli sekmesini açar. kd.0346=01|Set the tab's location.|--|Sekme konumunu belirle. kd.0347=01|Set (or update) the current tab's Home. The Home concept includes location, browse/find mode, column settings, and scroll position.|--|Mevcut sekmenin Ev koşullarını ayarlayın. Ev kavramı konum,gözat/bul modu,sütun ayarları ve kaydırma konumunu içerir. kd.0348=01|Jump to the current tab's Home.|--|Mevcut sekmenin evine atlayın. kd.0349=01|Lock the tab to its "Home Zone". The Home Zone is the tab's Home and all of its subfolders.|--|Sekmeyi ''Ev Bölgesi''ne kilitle. Ev Bölgesi, sekmenin ev ve tüm alt klasörlerininin bölgesidir. kd.0350=01|Lock the tab to its current location.|--|Sekmeyi onun geçerli konumuna kitleyin. kd.0351=01|Close the tab.|--|Sekmeyi kapat. kd.0352=01|Close all tabs but the current one that are not locked nor have a Home set. No confirmation prompt!|--|Tüm sekmeleri (ama ne kilitli ne de bir ev kurulumuna sahip) kapat. Hiçbir onay istemi sorulmaz! kd.0353=01|Close all tabs but the current one.|--|Biri hariç tüm sekmeleri kapatır. kd.0354=01|Set a Visual Filter to the tab (filter what's being displayed in the List).|--|(Listede görüntülenen Filtre) sekmesi için görsel bir filtre ayarlayabilirsiniz. kd.0355=01|Toggle between having no Visual Filter enabled and the last one used.|--|Görsel etkin bir filtre kullanılan ögeyle son kullanılan arasında geçiş yapma. kd.0356=01|Show only items with the currently selected extension(s).|--|Sadece seçili uzantılara sahip ögeleri gösterir. kd.0357=01|Hide items with the currently selected extension(s).|--|Seçilmiş uzantılara sahip ögeleri gizle. kd.0358=01|Shrink the tab to the size of an icon.|--|Sekmeyi bir simge boyutuna daraltın.. kd.0359=01|Show only items that are currently selected.|--|Sadece seçili ögeleri gösterir. kd.0361=01|Show Line Number column in List.|--|Listede Satır Numarası sütununu göster. kd.0362=01|Show Name column in List.|--|Listede İsim sütununu göster. kd.0363=01|Show Extension column in List.|--|Listede Uzantı sütununu göster. kd.0364=01|Show Size column in List.|--|Listede Boyut sütununu göster kd.0365=01|Show Type column in List.|--|Listede Tür sütununu göster. kd.0366=01|Show Created column in List.|--|Listede Oluşturulma sütununu göster. kd.0367=01|Show Modified column in List.|--|Listedeki değiştirilme sütununu göster. kd.0368=01|Show Accessed column in List.|--|Listede Erişim sütununu göster. kd.0369=01|Show Attr column in List.|--|Listede Nitelikler sütununu göster. kd.0370=01|Show Path column in List.|--|Listede Yol sütununu göster. kd.0371=01|Show all columns.|--|Tüm sütunları göster. kd.0372=01|Autosize all columns.|--|Tüm sütunları otomatik boyutla. kd.0373=01|Grow the Name column by 5 pixels. Particularly useful in modes List, Small Icons, Thumbnails.|--|İsim sütununu 5 piksel büyütmeye yarar. Modlar listesi, küçük simgeler, küçük resimler görünümlerinde özellikle kullanışlıdır. kd.0374=01|Shrink the Name column by 5 pixels. Particularly useful in modes List, Small Icons, Thumbnails.|--|İsim sütununu 5 piksel daraltır. Modlar listesi, küçük simgeler, küçük resimler görünümlerinde özellikle kullanışlıdır. kd.0375=01|Show Len column in List; shows the number of characters in the full path/name.|--|Uzunluk sütununu listede göster. kd.0376=01|Save current column widths, sequence, and visibility.|--|Geçerli sütun genişliği, sırası ve görünürlüğünü kaydet. kd.0377=01|Load the previously saved column widths, sequence, and visibility.|--|Önceden kaydedilmiş sütun genişlikleri, sırasını ve görünürlüğünü yükler. kd.0378=01|Choose size of the Line Number column, measured in digits. Valid range is between 3 and 8, i.e. you can display line numbers up to 99,999,999 (8 digits).|--|Maksimum ölçülen satır numarası sütun boyutunu seçin. Geçerli Aralık 3 ve 8, yani 99999999 (8 basamak) arasındadır. kd.0379=01|Show Label column in List.|--|Listede Başlık sütununu göster. kd.0380=01|Show Comment column in List.|--|Listede yorum sütununu göster. kd.0381=01|Show Tags column in List.|--|Listedeki sütunların &etiketlerini göster kd.0382=01|Show columns by ticking them in a popup list.|--|Sütunları popup listede göster kd.0383=01|Add a new column.|--|Yeni sütun ekle. kd.0384=01|Show Index column in List.|--|Listede Dizin Sütununu Göster. kd.0385=01|Pops a menu of all file types contained in the current file list. Lets you filter the list by any of those types.|--|Geçerli dosya listesinde bulunan tüm dosya türlerini içeren bir menü açılır. Bu türlerden herhangi biriyle listeye filtre sağlayabilirsiniz. kd.0386=01|Set a Global Visual Filter.|--|Küresel Görsel Filtreyi Ayarla. kd.0387=01|Toggle the Global Visual Filter.|--|Küresel Görsel Filtreyi Değiştir. kd.0388=01|Hide/Show protected operating system files and folders in Tree and List (i.e. items with the Hidden and System attributes set).|--|Ağaç ve Listedeki korunan sistem sosyalarını ve klasörlerini Gizle veya Göster (ögenin Gizli ve Sistem öznitelikleri ile birlikte). kd.0389=01|Toggle Live Filter.|--|Canlı Filtre'yi Aç/Kapat. kd.0391=01|Show/Hide icons.|--|Simgeleri Göster/Gizle. kd.0392=01|Show/Hide the expand/collapse icons (only shown for items with subitems).|--|Göster/Gizle, Genişlet/Daralt simgeler sadece ögeleri alt ögeler ile gösterilen). kd.0393=01|Show/Hide dotted lines that visually enhance the Tree structure.|--|Ağaç görsel yapısını geliştiren noktalı çizgilerini Göster/Gizle. kd.0394=01|Draw lines solid instead of dotted.|--|Satırları noktalı yerine katı çizin. kd.0395=01|Mark Favorite folders by setting the caption to bold.|--|Sık Kullanılan Klasörleri başlığını kalın yaparak işaretle. kd.0396=01|Toggle a condensed horizontal display of the Tree by reducing the indentation of nested items.|--|Ağacın yoğun bir yatay ekranda iç içe geçmiş ögelerini girintisini azaltarak değiştirir. kd.0397=01|Enable rename mode by a slow double-click (two consecutive clicks, but slower than a double-click).|--|Yavaş bir çift tıklatma (iki ardışık tıklama, ama daha yavaş) ile ''Yeniden İsimlendir'' modunu etkinleştirin. kd.0398=01|Apply Highlights and Box Colors.|--|Vurgulamaları ve Kutu Renklerini Uygula kd.0399=01|Toggle full row selection mode in Tree.|--|Ağaçta tam satır seçim moduna geç. kd.0401=01|Show/Hide icons.|--|Simgeleri Göster/Gizle. kd.0402=01|Toggle the ability to position a column by dragging its header.|--|Bir sütun başlığını sürükleyerek konumlandırma yeteneğine geçiş. kd.0403=01|(Dis)allow the selection of more than one item at a time (using mouse, Ctrl and/or Shift).|--|(fare, Ctrl veya Shift kullanarak) bir defada birden fazla öge seçimine izin verme. kd.0404=01|Toggle full row selection mode in List.|--|Listede tam satır seçim modunu değiştir. kd.0405=01|Toggle whether or not the column on which the order is made will be highlighted.|--|Sıralamanın yapıldığı sütunun vurgulanır olup olmadığını değiştir. kd.0406=01|Show Line Number column in List.|--|Listede Satır Numaralarını Göster. kd.0407=01|Always set all columns to the optimal width depending on the current contents.|--|Her zaman tüm sütunları geçerli içeriğine bağlı olarak en uygun genişliğe ayarla. kd.0408=01|Show/Hide horizontal grid. If enabled you can enable the Zebra Striping option in Configuration | Colors and Styles | Highlights & Dark Mode.|--|Göster / Gizle yatay ızgara. Eğer etkinse Seçenekler | Renkler ve Tarzlar | Karanlık Mod Belirginleştirme bölümünde Zebra Çizgi seçeneğini etkinleştirebilirsiniz. kd.0409=01|Highlight the focused row.|--|Odaklanmış satırı vurgulayın. kd.0410=01|Highlight the selected rows. If enabled you can further enable Underline in Configuration | Colors and Styles | Styles to have the selected rows only underlined instead of fully highlighted.|--|Seçili satırları vurgulayın. Etkin ise altı çizili yapılandırmayı da etkinleştirebilirsiniz. Seçenekler | Renkler ve Tarzlar | Tarzlar kd.0411=01|Enable rename mode by a slow double-click (two consecutive clicks, but slower than a double-click).|--|Yavaş çift tıklatma ile ''Yeniden İsimlendir'' modunu etkinleştir. kd.0412=01|Hide the extensions of files.|--|Dosyaların uzantılarını gizle. kd.0413=01|Sticky selection.|--|Yapışkan seçim. kd.0414=01|Manual sorting.|--|Elle sıralama. kd.0415=01|Checkbox selection.|--|Onay Kutusu seçimi. kd.0416=01|Ignore articles when sorting.|--|Sıralarken artikelleri (a,an,the) yoksay. kd.0417=01|Show folder sizes.|--|Klasör boyutlarını göster. kd.0418=01|Show pins at the recent locations in Tree.|--|Ağaçtaki son konumlardaki pinleri göster. kd.0419=01|Trace (highlight) the current path in Tree.|--|Vurgulu ağaçta geçerli yolu izleme. kd.0421=01|Show the real disk-space used (based on clusters), not the size of the files.|--|Gerçek disk kullanılan alanını (kümeye bağlı olarak) gösterir. kd.0422=01|Show pure byte count of items, no suffix, no thousand separators.|--|Ögelerin saf bayt sayısını göster. (Sonek,Binler hanesi noktası olmaksızın) kd.0423=01|Show exact bytes, thousand separators (from your Windows Regional Settings), no suffix (would just take away space).|--|Ögelerin tam bayt sayısını göster. (Sonek olmadan,Binler hanesi noktası ile) kd.0424=01|Show KBs, rounded up (as in Explorer).|--|KB olarak göster (Explorer'da olduğu gibi yuvarlanmış olarak) kd.0425=01|Show KBs, with 2-digit accuracy.|--|KBs'yi 2 basamak doğrulukla gösterir. kd.0426=01|Show MBs, with 2-digit accuracy.|--|MBs'yi 2 basamak doğrulukla gösterir. kd.0427=01|Show GBs, with 2-digit accuracy.|--|GBs'yi 2 basamak doğrulukla gösterir. kd.0428=01|Byte counts are given in the most easy-to-read unit (i.e. bytes, KB, MB, GB, TB, PB depend on the actual number).|--|Bayt sayımı en kolay okunabilir şekilde verilmiştir (yani bayt, KB, MB, GB, TB, PB gerçek sayısına bağlıdır). kd.0429=01|Like Flexible above but with all values rounded up.|--|Yukarıdaki gibi esnek, fakat tüm değerler yuvarlanır. kd.0430=01|Number of clusters actually used by a file on its drive.|--|Sürücü üzerinde bir dosya tarafından kullanılan küme sayısı. kd.0432=01|Show TBs, with 2-digit accuracy.|--|TBs'yi 2 basamak doğrulukla gösterir. kd.0433=01|Show PBs, with 2-digit accuracy.|--|PBs'yi 2 basamak doğrulukla gösterir. kd.0434=01|Show no size graphics.|--|Grafik boyutunu gösterme. kd.0435=01|Show size circles.|--|Çember boyutlarını göster. kd.0436=01|Show size bars.|--|Çubuk boyutlarını göster. kd.0437=01|Show no age graphics.|--|Yaş grafikleri olmayanı göster. kd.0438=01|Show age graphics at modified date.|--|Değiştirilen tarihteki yaş grafiklerini göster. kd.0441=01|Show the age of items in years, days, hours, or minutes (eg. 92 days) relative to Now, instead of the absolute date/time.|--|Ögelerinin yaşını mutlak tarih/saat yerine, yıl, gün, saat veya dakika olarak göster (örn. 92 gün). kd.0442=01|Short Date (eg. 4/20/2006 for US English - the short format from your Windows Regional Settings is used).|--|Kısa Tarih (örn. 4/20/2006 ABD-İngiliz - kısa biçiminde Windows bölgesel ayarları kullanılır). kd.0443=01|Long Date (eg. Thursday, April 20, 2006 for US English, US - the long format from your Windows Regional Settings is used).|--|Uzun Tarih (örn. 20 Nisan 2006 Perşembe için ABD-İngiliz, Windows bölgesel ayarlarınızdan uzun biçimi kullanılır). kd.0444=01|DD/MM/YY (eg. 20/04/06).|--|GG/AA/YY (ör. 20/04/06). kd.0445=01|DD/MM/YYYY (eg. 20/04/2006).|--|GG/AA/YYYY (ör. 20/04/2006). kd.0446=01|MM/DD/YY (eg. 04/20/06).|--|AA/GG/YY (ör. 04/20/06). kd.0447=01|MM/DD/YYYY (eg. 04/20/2006).|--|AA/GG/YYYY (ör. 04/20/2006). kd.0448=01|DD-mon-YY (eg. 20-apr-06).|--|GG-Ay-YY (ör. 20-şub-06). kd.0449=01|DD-mon-YYYY (eg. 20-apr-2006).|--|GG-Ay-YYYY (ör. 20-şub-2006). kd.0450=01|ISO 8601 (eg. 2006-04-20).|--|ISO 8601 (ör. 2006-04-20). kd.0451=01|ISO Week (eg. 2006-W16-4 = 2006-Week16-Thursday).|--|ISO haftası (ör. 2006-H16-4 = 2006-Hafta16-Perşembe). kd.0452=01|Zodiac ;-) (eg. Taurus). Note that no time will be displayed regardless of the Time setting below.|--|Burçlar ;-) (ör. Boğa). Unutmayın saat ayarı ne olursa olsun aşağıda hiçbir zaman görüntülenmez . kd.0453=01|Show the weekday name for all file dates within the last week.|--|Geçen hafta içinde tüm dosya tarihleri haftanın gününün ismini gösterir. kd.0454=01|Show all file times in Coordinated Universal Time (UTC).|--|Tüm dosya saatlerini eşgüdümlü evrensel saate (UTC) göre göster. kd.0455=01|Show all file times with milliseconds precision.|--|Tüm dosya sürelerini milisaniye hassasiyetiyle göster. kd.0460=01|HH:MM:SS (eg. 18:22:55).|--|SS:DD:SS (ör. 18:22:55). kd.0461=01|HH:MM (eg. 18:22).|--|SS:DD (ör. 18:22). kd.0462=01|HH:MM ap (eg. 06:22 pm).|--|SS:DD pm (ör. 06:22 pm). kd.0463=01|HH:MM AP (eg. 06:22 PM).|--|SS:DD PM (ör. 06:22 PM). kd.0464=01|ISO 8601 (eg. 18:22:55).|--|ISO 8601 (ör. 18:22:55). kd.0465=01|No Time (only the date will be shown).|--|Zaman Yok (Sadece Tarih Gösterilecek). kd.0471=01|Enable Folder View Settings.|--|Klasör Görünüm Ayarları Etkin. kd.0472=01|Save and remember the current folder view settings.|--|Geçerli klasör görünüm ayarlarını kaydet ve anımsa. kd.0473=01|Edit the active folder view.|--|Etkin klasör görünümünü düzenle. kd.0474=01|Remove the active folder view.|--|Etkin klasör görünümünü kaldır. kd.0475=01|Apply the current folder view to another folder name/pattern.|--|Geçerli klasör görünümünü başka bir klasör ismi/kalıbı için uygula. kd.0476=01|Define the current folder view as default folder view (used for any folder with no specific folder view).|--|Geçerli klasör görünümü varsayılan klasör görünümünü tanımlamak için kullanılır. kd.0477=01|Manage all stored folder views.|--|Tüm depolanmış klasör görünümlerini yönetme. kd.0478=01|Reverts the current folder view to the saved settings.|--|Geçerli klasör görünümünü kaydedilmiş ayarlara geri döndürür. kd.0480=01|Toggle Auto-Refresh (the automatic refresh of Tree and List on file system changes).|--|Otomatik yenilemeye (ağaç ve liste dosya sistemi değişiklikleri üzerinde otomatik yenileme) geçiş. kd.0481=01|Temporarily disable Auto-Refresh. It is reactivated as soon as you browse a new location, or if you use this command again.|--|Otomatik yenilemeyi geçici olarak devre dışı bırakın. En kısa zamanda yeni bir konuma gözatın. Bu komutu tekrar kullanırsanız yeniden etkinleştirilir. kd.0482=01|Refresh the Tree.|--|Ağacı Tazele. kd.0483=01|Refresh only the current folder in the Tree.|--|Sadece geçerli ağaç klasöründe tazeleyin. kd.0484=01|Completely rebuild the Tree (all expanded folders but the current one will be closed).|--|Ağacı tamamen yeniden oluşturun. kd.0485=01|Refresh the List. Using a smart, fast and smooth refresh that updates data but keeps any selections and scroll position unaffected.|--|Listeyi yenileyin. Verileri güncelleştirir, akıllı, hızlı ve pürüzsüz bir yenileme kullanarak ancak herhangi bir seçim ve kaydırma konumu etkilenmemiş olarak tutar. kd.0486=01|Completely reload the List: Update the data, scroll back to top, set focus to the first item (if any), and unselect any selections.|--|Listeyi tümüyle geri yükler: Verileri güncelleştirmek, yukarı kaydırma, ilk ögeye odaklanma ve seçimi evirme. kd.0487=01|Calculate the sizes and update the Size column of all selected folders (if any, or else all folders displayed) in the List.|--|Boyutları hesaplayın ve (herhangi bir ya da tüm klasörleri görüntüleniyorsa) listede Boyut Sütunu seçili tüm klasörleri güncelleştirin. kd.0488=01|Do not automatically synchronize the Tree with the current path.|--|Ağacı otomatik olarak geçerli yol ile eşitlemeyin. kd.0489=01|Minimize/Maximize the current Tree. A Mini Tree will show only the tree paths that have been actually used.|--|Mevcut ağaçta simge durumuna küçült/ekranı kapla. Minik ağaç sadece gerçekte kullanılan ağaç yollarını gösterir. kd.0491=01|Show/Hide floppy drives in Tree and List. Not showing those rarely used drives reduces hardware access.|--|Ağaç ve liste disket sürücülerini göster/gizle. Bu nadiren kullanılacak yolları kaldırmak diğer donanım erişimini arttırır. kd.0492=01|Show/Hide hidden drives in Tree and List.|--|Ağaç ve Listedeki gizli sürücüleri Göster/Gizle. kd.0493=01|Show/Hide hidden files and folders in Tree and List (i.e. items with the Hidden attribute set). Unchecked: Hidden items are not shown nor found by search. They will, however, be contained in folder reports and backups.|--|Ağaç ve listedeki gizli dosya ve klasörleri Göster/Gizle (ör.gizli özniteliği ayarlanmış ögeler). Tıkı kaldırılmış: Gizli ögeler ne gösterilir ne de arama sonucunda bulunur. kd.0494=01|Show/Hide system files and folders in Tree and List (i.e. items with the System attribute set). Unchecked: System items are not shown nor found by search. They will, however, be contained in folder reports and backups.|--|Ağaç ve listedeki sistem dosya ve klasörlerini Göster/Gizle (ör.sistem özniteliği ayarlanmış ögeler). Tıkı kaldırılmış: Sistem ögeleri ne gösterilir ne de arama sonucunda bulunur. kd.0495=01|Show/Hide junctions Tree and List (i.e. items with the Junction attribute set). Unchecked: Junctions are not shown nor found by search. They will, however, be contained in folder reports and backups.|--|Ağaç ve Listedeki birleşimleri Göster/Gizle (ör.özniteliği ayarlanmış birleşimler). Tıkı kaldırılmış: Birleşimler ne gösterilir ne de arama sonucunda bulunur. kd.0496=01|Show/Hide folders in List.|--|Listedeki klasörleri Göster/Gizle. kd.0497=01|Toggle the Ghost Filter.|--|Hayalet Filtreyi Değiştir. kd.0499=01|Edit the patterns defining the Ghost Filter.|--|Hayalet Filtreyi tanımlayan desenleri düzenle. kd.0501=01|Refresh the cache for all listed thumbnails.|--|Listelenmiş tüm küçük resimler için önbelleği tazele. kd.0502=01|Refresh all displayed file and folder icons.|--|Tüm görüntülenen dosya ve klasör simgelerini tazeleyin. kd.0504=01|Rescan the NewItems folder and update the New Items submenu.|--|NewItems klasörü yeniden tarayın ve yeni ögeler altmenüsünü güncelleştirin. kd.0506=01|Refresh the cache for all selected thumbnails.|--|Seçili tüm küçük resimler için önbelleği tazele. kd.0507=01|Create all missing thumbnails.|--|Tüm eksik küçük resimleri oluştur. kd.0511=01|Reduce the Mini Tree to just the paths of all tabs in the current pane.|--|Mevcut bölmesinde sadece yolar olan tüm sekmeler için Mini ağacı azaltın. kd.0512=01|Load the last used Mini Tree.|--|Son kullanılan Minik Ağacı yükler. kd.0513=01|Load a Mini Tree made from the recent history.|--|Geçmiş'ten bir Minik Ağaç yükler. kd.0514=01|Hide the current folder from the Mini Tree. (The folder is not deleted.)|--|Geçerli klasörü Minik Ağaçdan gizler. (Klasör silinmez.) kd.0515=01|Sets the current Mini Tree as Favorite Mini Tree.|--|Şu anki Minik ağacı sık kullanılan Minik ağaç olarak ayarlar. kd.0516=01|Loads any previously stored Favorite Mini Tree.|--|Önceden depolanmış herhangi bir favori Minik ağaç yükler. kd.0520=01|Jump to the previous location. If the previous location has been on another tab, this tab is opened (if it still exists, else a new tab is opened).|--|Önceki konumuna gider. Önceki konum başka bir sekmede yer alıyorsa bu sekme açılır. kd.0521=01|Jump to the most recent target of a move, copy, or backup operation.|--|Taşıma, kopyalama veya yedekleme işlemlerindeki en son hedefe atlama. kd.0522=01|Go to the top folder (Drive, \\Server, Desktop, MyDocuments) of the current folder.|--|Geçerli klasörün üst klasörüne (Sürücü, \\Sunucu, Masaüstü, Belgelerim) gidin. kd.0523=01|Go up to the parent location.|--|Ana konuma geri dön. kd.0524=01|Go down to the most recently browsed subfolder of the current location (if any).|--|(Eğer varsa) geçerli konumda en son gidilmiş klasöre gider. kd.0525=01|Pop-up the Breadcrumb menu, allowing you to easily go to any folder of the current path, as well as recently visited subfolders.|--|İçerik haritası menüsü açılarak, özellikle önceden gittiğiniz dosya ve klasörlere erişmenizi sağlar. kd.0526=01|Pop-up a list of all currently visible drives.|--|Tüm görünür sürücülerin listesini popup bir pencerede açar. kd.0527=01|Go back in History.|--|Geçmişte geri git. kd.0528=01|Go forward in History.|--|Geçmişte ileri git. kd.0529=01|Pop-up the recent History as a scrollable list.|--|Son geçmişi kaydırılabilir bir liste halinde açar. kd.0530=01|Pop-up the Hotlist.|--|Sık kullanılanlar Listesini açar. kd.0531=01|Enter a location to jump to. You can as well enter a full path/filename to jump directly to a specific file in that path, or even a search pattern.|--|Atlamak için bir konum girin. Belirli bir dosya yolu veya hatta bir arama kalıbına doğrudan atlamak için tam bir yol/dosya ismi de girebilirsiniz. kd.0532=01|Enter a location to jump to (preset to current path).|--|(Geçerli yolu önceden yüklenmiş olarak) atlamak için bir konum girin. kd.0533=01|Enter a List's line number to jump to and focus/select.|--|Atlanacak odaklanmış/seçilmiş listenin satır numarasını girin. kd.0534=01|Jump to the application path, i.e. the path of this instance of the program.|--|Uygulama yoluna atlama. kd.0535=01|Jump to the previously focused and selected item in the current file list.|--|Geçerli dosya listesinde önceden odaklanmış ve seçili ögeye atlar. kd.0536=01|Jump to the application data path, i.e. the path where this instance of the program hosts its data files.|--|Uygulama yoluna atlama. kd.0538=01|Pop-up a menu containing all currently existing tabs. Click on one to activate it.|--|Şu anda varolan tüm sekmeleri içeren bir menü açılır. Etkinleştirmek için tıklayın. kd.0539=01|Pop-up the MRU, the most recently used locations.|--|Pop-up MRU, en sık kullanılan konumlar kd.0540=01|Pop-up a list of all Aliases.|--|Tüm diğer isimler (aliases) listesini aç. kd.0541=01|Set the tab's text color.|--|Sekmenin metin rengini ayarlayın. kd.0542=01|Set the tab's background color.|--|Sekmenin arka plan rengini ayarlayın. kd.0552=01|Jump to Computer.|--|Bilgisayara Atla. kd.0553=01|Jump to Desktop folder.|--|Masaüstü Klasörüne Atla kd.0554=01|Jump to MyDocuments (aka Personal) folder.|--|Belgelerim Klasörüne Atla. kd.0555=01|Jump to Favorites folder.|--|Sık Kullanılanlar Klasörüne Atla. kd.0556=01|Jump to StartMenu folder.|--|Başlangıç Menüsü Klasörüne Atla. kd.0557=01|Jump to Windows folder.|--|Windows Klasörüne Atla kd.0558=01|Jump to System folder.|--|Sistem Klasörüne Atla. kd.0559=01|Jump to Temp folder.|--|Temp Klasörüne Atla. kd.0560=01|Jump to Desktop folder (all users).|--|Masaüstü klasörüne atlama. (tüm kullanıcılar) kd.0561=01|Jump to MyDocuments (aka Personal) folder (all users).|--|MyDocuments (aka Kişisel) klasörüne atlama. (tüm kullanıcılar) kd.0563=01|Jump to StartMenu folder (all users).|--|Başlangıç Menüsü klasörüne atlama. (tüm kullanıcılar) kd.0565=01|Toggle favorite state of the currently focused file in List.|--|Favori listesinde şu anda odaklı dosya durumunu değiştir. kd.0566=01|Toggle favorite state of the current folder in Tree.|--|Geçerli klasör ağacında favori durumunu değiştir. kd.0567=01|Toggle highlighted state of the current folder in Tree.|--|Geçerli klasör ağacında vurgulu durumunu değiştir. kd.0568=01|Toggle boxed state of the current branch in Tree.|--|Kutulu ağaç dalında olan geçerli durumu değiştir. kd.0569=01|Define the highlight color for the current folder in Tree. Enables Highlighted Folder for this folder if not yet enabled anyway.|--|Vurgu rengi için geçerli rengi klasör ağacında tanımlar. Vurgulanan klasör henüz etkin değilse bu klasör için etkinleştirir. kd.0570=01|Define the box color for the current branch in Tree. Enables Boxed Branch for this folder if not yet enabled anyway.|--|Geçerli dalın kutu rengini ağaçta tanımlar. Kutulu dal henüz etkin değilse bu klasör için etkinleştirir. kd.0573=01|Jump to Program Files folder.|--|Program Files klasörüne atlar. kd.0574=01|Manage the favorite folders.|--|Sık kullanılanlar klasörünü yönet. kd.0575=01|Manage the favorite files.|--|Sık kullanılan dosyaları yönet. kd.0590=01|Jump to the virtual Desktop folder.|--|Sanal masaüstü klasörüne atlama. kd.0591=01|Jump to the virtual Documents folder.|--|Sanal Belgelerim klasörüne atlama. kd.0592=01|Jump to the virtual My Network Places folder.|--|Sanal Ağ Komşularım klasörüne atlama. kd.0593=01|Jump to the virtual RecycleBin folder.|--|Sanal Çöp kutusu klasörüne atlama. kd.0594=01|Jump to the virtual User folder.|--|Sanal Kullanıcı klasörüne atlama. kd.0595=01|Jump to User folder.|--|Kullanıcı klasörüne atlar. kd.0600=01|Open the main configuration window.|--|Ana yapılandırma penceresini aç. kd.0601=01|Open the currently used configuration file (*.ini) in the default editor.|--|Şu anda kullanılan yapılandırma dosyasını (*.ini) varsayılan düzenleyicisinde açın. kd.0602=01|Open the interface to customize keyboard shortcuts.|--|Klavye kısayollarını özelleştirmek için arabirimini açın. kd.0603=01|Open the interface to customize the toolbar.|--|Araç çubuğunu özelleştirmek için arayüzünü açın. kd.0604=01|Open the interface to customize the portable file associations.|--|Özel taşınabilir dosya ilişkilendirmeleri arayüzünü aç. kd.0605=01|Open the interface to customize the portable file icons.|--|Taşınabilir dosya simgelerini özelleştirme arayüzünü aç. kd.0611=01|Manage the MRU list: AddressBar and GoTo.|--|MRU listesini yönet: Adres Çubuğu ve Git kd.0612=01|Manage Favorite Folders.|--|Sık Kullanılan Klasörleri Yönet. kd.0613=01|Manage Favorite Files.|--|Sık Kullanılan Dosyaları Yönet. kd.0614=01|Manage File Associations.|--|Dosya İlişkilendirmelerini Yönet. kd.0615=01|Manage the MRU list: the Name field in Find Files.|--|MRU listesini yönet: 'Dosya Bul'daki İsim alanı kd.0616=01|Manage the MRU list: the Location field in Find Files.|--|MRU listesini yönet: 'Dosya Bul'daki Konum alanı kd.0617=01|Manage Excluded Items in Find Files.|--|'Dosya Bul' daki 'Dışlanan Ögeler'i yönet. kd.0618=01|Manage History.|--|Geçmişi Yönet. kd.0619=01|Manage the MRU list: Move/Copy/Backup To.|--|MRU Listesini Yönet: Taşı/Kopyala/Yedekle. kd.0620=01|Manage the MRU list: Rename Special | Search and Replace.|--|MRU lstesini yönetin: Özel Yeniden İsimlendir| Ara ve Yer Değiştir. kd.0621=01|Manage the MRU list: Rename Special | RegExp Rename.|--|MRU lstesini yönetin: Özel Yeniden İsimlendir| RegExp Yeniden İsimlendir. kd.0622=01|Manage the MRU list: Rename Special | Batch Rename.|--|MRU listesini yönet: Özel yeniden İsimlendir | Yığın Yeniden İsimlendir. kd.0623=01|Manage the MRU list: Selection Filters.|--|MRU listesini yönet: Filtre Seçimleri. kd.0624=01|Manage the MRU list: Visual Filters.|--|MRU Listesini Yönet: Görsel Filtreler kd.0625=01|Manage any files/folders currently in the clipboard.|--|Pano'da şu anda mevcut dosyaları/klasörleri yönetin. kd.0626=01|Manage the cached list of Servers in My Network Places (enable Configuration | General | Startup & Exit | Cache network servers).|--|Sunucular Ağ Bağlantılarının önbellekteki listesini yönetmek. (Seçenekler | Genel | Başlangıç _ Çıkış | Önbellek) kd.0627=01|Manage Highlighted Folders.|--|Vurgulanmış Klasörleri Yönet. kd.0628=01|Manage Boxed Branches.|--|Kutulu Dalları Yönet. kd.0629=01|Manage Color Filters.|--|Renk Filtrelerini Yönet kd.0630=01|Edit Mini Tree.|--|Minik Ağacı Düzenle. kd.0631=01|Manage Recent Locations.|--|Son Konumları Yönet kd.0632=01|Manage Recently Opened Files.|--|Son Açılan Dosyaları Yönets. kd.0633=01|Manage Aliases.|--|Diğer İsimleri (aliases )Yönet. kd.0634=01|Manage recently used Catalogs.|--|Son kullanılan Katalogları yönet kd.0635=01|Manage Tag List (the list from which tags can be chosen).|--|Etiket Listesini Yönet (listede hangi etiketleri seçilmiş). kd.0636=01|Manage recently included Catalogs.|--|Son eklenen Katalogları yönet. kd.0637=01|Manage all tagged items. Backdoor access to the tags database in its current state in memory.|--|Tüm etiketli ögeleri yönet. Bellekteki geçerli durumunda Etiketler veritabanına erişim. kd.0638=01|Manage Quick Search patterns.|--|Hızlı Arama kalıplarını yönet. kd.0640=01|Open Control Panel.|--|Kontrol Panelini Aç. kd.0641=01|Open Recycle Bin.|--|Çöp Kutusunu Aç. kd.0642=01|Empty Recycle Bin.|--|Çöp Kutusunu Boşalt. kd.0643=01|Show total number and size of items currently in the Recycle Bin.|--|Geri Dönüşüm Kutusu'nda mevcut ögelerin toplam sayısını ve boyutunu göster. kd.0644=01|Open the Shell interface to map network drives.|--|Ağ sürücülerini eşleştirmek için kabuk arabirimi açık. kd.0645=01|Open the Shell interface to disconnect mapped network drives.|--|Ağ sürücülerini eşleştirmeyi kesmek için kabuk arabirimini açın. kd.0646=01|Reconnect all your mapped drives in one go.|--|Bir seferde tüm eşlenen sürücüleri yeniden bağlayın. kd.0648=01|Browse the network and select an accessible computer via the Shell interface.|--|Ağa gözatın ve kabuk arabirimi üzerinden erişilebilir bir bilgisayar seçin. kd.0650=01|Manage tabsets recently used in pane 1.|--|Son zamanlarda kullanılan pano 1 sekme düzenlerini yönet. kd.0651=01|Manage tabsets recently used in pane 2.|--|Son zamanlarda kullanılan pano 2 sekme düzenlerini yönet. kd.0652=01|Manage the MRU list: Power Filters.|--|MRU listesini yönet: Güç Filtreleri kd.0653=01|Manage File Icons.|--|Dosya Simgelerini Yönet. kd.0654=01|Manage Instant Color Filters.|--|Hızlı Renk Süzgecini Yönet. kd.0656=01|Manage user-defined commands.|--|Kullanıcı Tanımlı Komutları Yönet. kd.0657=01|Manage the MRU list: Global Visual Filters.|--|MRU Listesini Yönet: Küresel Görsel Filtreler. kd.0658=01|Manage the MRU list: Global Power Filters.|--|MRU Listesini Yönet: Küresel Güç Filtreleri. kd.0660=01|Show/Hide the Address Bar.|--|Adres Çubuğunu Göster/Gizle. kd.0661=01|Show/Hide the Toolbar.|--|Araç Çubuğunu Göster/Gizle. kd.0662=01|Show/Hide the Tabs.|--|Sekmeleri Göster/Gizle. kd.0663=01|Show/Hide the Navigation Panel, i.e. the Tree and the Catalog.|--|Navigasyon Panelini Göster/Gizle, (ör. Ağaç Görünümü ve Katalog) kd.0664=01|Show/Hide the Catalog. The Catalog is only shown if the Navigation Panel is shown.|--|Katalog göster/gizle. Katalog sadece Navigasyon panosu gösteriliyorsa gözükür. kd.0665=01|Show/Hide the Info Panel.|--|Bilgi Panelini Göster/Gizle. kd.0666=01|Switch between last used size and minimum size of the Info Panel.|--|Son kullanılan Bilgi Paneli'nin boyutu ile en küçük boyut arasında geçiş yapar. kd.0667=01|Switch between maximum and minimum size of the Info Panel.|--|Bilgi panelinin maksimum ve minimum boyutları arasında geçiş yapar. kd.0668=01|Show/Hide the Tree. The Tree is only shown if the Navigation Panel is shown.|--|Ağacı göster/gizle. Ağaç sadece Navigasyon panosu gösteriliyorsa gözükür. kd.0669=01|Show/Hide the Statusbar Bar Buttons.|--|Durum Çubuğu Düğmelerini Göster/Gizle. kd.0670=01|Show/Hide the Statusbar.|--|Durum Çubuğunu Göster/Gizle. kd.0671=01|Show/Hide the Breadcrumb Bars.|--|İçerik Haritası Çubuğunu Göster/Gizle. kd.0672=01|Load the previously saved layout.|--|Önceden kaydedilmiş düzeni yükle. kd.0673=01|Save the current layout.|--|Geçerli düzeni kaydet. kd.0674=01|Show/Hide the Preview Pane.|--|Önizleme Bölmesini Göster/Gizle. kd.0675=01|Show/Hide the Live Filter Box.|--|Canlı Filtre Kutusunu Göster/Gizle. kd.0681=01|Show Address Bar and Toolbar one above the other.|--|Adres Çubuğu ve Araç Çubuğunu üstüste göster. kd.0682=01|Show the Toolbar at the top or at the left of the Address Bar.|--|Araç Çubuğunu Adres Çubuğunun üstünde veya solunda göster. kd.0683=01|Show the Tab Bar over the whole window width (single pane mode only).|--|Sekme Çubuğunu tüm pencere boyunca göster (sadece tek pano kipinde). kd.0685=01|Show the Info Panel over the whole window width.|--|Bilgi Panelini tüm pencere boyunca göster. kd.0686=01|Show the Catalog at the top or at the left of the Tree.|--|Kataloğu Ağacın üstünde veya solunda göster. kd.0687=01|Show Catalog and Tree one above the other.|--|Katalog ve Ağacı üstüste göster. kd.0690=01|Popup menu with current tabs.|--|Geçerli sekmeler ile popup menü kd.0691=01|Show the List pane at the right of Tree and Catalog.|--|Liste panosunu Ağaç ve Kataloğun sağında göster. kd.0692=01|Show the List pane between Tree and Catalog.|--|Liste panosunu Ağaç ve Kataloğun arasında göster. kd.0693=01|Show the List pane at the left of Tree and Catalog.|--|Liste panosunu Ağaç ve Kataloğun solunda göster. kd.0694=01|Show the Live Filter Box in Status Bar.|--|Durum Çubuğunda Canlı Filtre Kutusu'nu göster. kd.0700=01|Open the Help file.|--|Yardım doyasını aç. kd.0701=01|Open the Help file where it lists all default keyboard shortcuts and mouse tricks.|--|Tüm varsayılan klavye kısayolları ve fare püf noktalarını içeren yardım dosyasını açar. kd.0702=01|Display keyboard shortcuts in the main menu.|--|Klavye kısayolları ana menüde görüntülenir. kd.0703=01|Display command IDs in the main menu.|--|Ana menüde komut kimliklerini görüntüle. kd.0704=01|Open the Help file at section Scripting Commands Reference.|--|Bölüm komut dosyası komutları başvurusu için yardım dosyasını açar. kd.0705=01|Show a list of all commands with their keyboard shortcuts.|--|Klavye kısayolları ile tüm komutların bir listesini gösterir. kd.0711=01|Check for any available updates of the program (online).|--|Programın herhangi bir kullanılabilir güncelleştirmesi olup olmadığını denetleyin. (çevrimiçi) kd.0712=01|Check out the highlights of recent and upcoming releases (online).|--|Son ve yaklaşan bültenleri (çevrimiçi) kontrol edin. kd.0713=01|Surf to the homepage (online).|--|Ana sayfayı (çevrimiçi) ziyaret edin kd.0714=01|Surf to the support page (online).|--|Destek sayfasına gidin (çevrimiçi). kd.0715=01|Surf to the User Forum (online).|--|Kullanıcı forumunu ziyaret edin (çevrimiçi). kd.0718=01|Upgrade your license now (online).|--|Lisansını şimdi yükselt (çevrimiçi). kd.0719=01|Buy a license now (online).|--|Lisans satın al (çevrimiçi). kd.0725=01|Open a dialog where you can enter your name and license key to unlock the trial version.|--|Deneme sürümünün kilidini açmak için isminizi ve lisans anahtarınızı girebileceğiniz bir iletişim penceresi açar. kd.0726=01|Open the About window.|--|Hakkında Penceresini Aç. kd.0727=01|Show various information.|--|Değişik bilgileri göster. kd.0728=01|Show Environment Variables.|--|Çevresel Değişkenleri Göster kd.0729=01|Select interface language from locally stored language files (*.LNG).|--|Bilgisayarda depolanan dil dosyalarından (*.LNG) dil seçimi yap. kd.0730=01|Tick to go back to the internal default language (English).|--|Varsayılan dile (İngilizce) geri dönmek için işaretleyin. kd.0731=01|Select interface language by downloading the language file from the XYplorer server.|--|XYplorer sunucudan dil dosyasını indirerek arayüz dili seçin. kd.0732=01|Interface Translation Tool.|--|Çeviri Aracı. kd.0750=01|Toggle executing scripts stepwise. Stepping is recommended for debugging scripts.|--|Yürütülen komut kademeli dosyayı değiştir. Adım komut dosyası hata ayıklama için önerilir. kd.0751=01|Load the current list item as script resource. You are prompted if it hasn't got the expected script file extension (*.xys).|--|Geçerli liste ögesinin komut dosyası kaynağını yükleyin. Beklenen komut dosyası dosya uzantısı (*.xys) yok ise size sunulur. kd.0752=01|Enter and run a script in Step Mode. Useful primarily for debugging purposes.|--|Adım modunda bir komut dosyası girin ve çalıştırın. Öncelikle, hata ayıklama amacı için yararlı. kd.0753=01|Load a script file (*.xys) from application data path.|--|Uygulama veri yolundan bir komut dosyası (*.xys) yükle. kd.0754=01|Enter and run a script directly. The script can be multi-line, and you can enter more than one script at once (in which case a menu will pop up).|--|Doğrudan komut dosyası girin ve çalıştırın. Komut dosyası çoklu satırlı olabilir ve (Bu durumda bir menü açılır) aynı anda birden fazla komut girebilirsiniz. kd.0755=01|Run the script previously entered in Run Script again.|--|Tekrar çalıştırmak için daha önce girilen komut dosyasını çalıştırın. kd.0756=01|Show a list of the currently defined Permanent Variables.|--|Mevcut tanımlanmış kalıcı değişkenlerin bir listesini gösterir. kd.0757=01|Jump to the default path for script files.|--|Komut dosyaları için varsayılan yola atla. kd.0758=01|Show a warning on dubious syntax. Recommended for debugging scripts.|--|Belirsiz sözdizimi için bir uyarı göster. Komut hata ayıklaması için önerilir. kd.0771=01|Create a new paper folder.|--|Yeni kağıt klasör oluştur. kd.0772=01|Open a paper folder.|--|Kağıt klasör aç. kd.0773=01|Save the current paper folder.|--|Geçerli kağıt klasörü kaydet. kd.0774=01|Save the current paper folder under a new name.|--|Geçerli kağıt klasörü yeni bir isim altında kaydet. kd.0775=01|Save a copy of the current paper folder under a new name.|--|Geçerli kağıt klasör kopyasını yeni bir isim altında kaydet. kd.0776=01|Remove all selected items from the current paper folder.|--|Tüm seçili ögeleri geçerli kağıt klasörden kaldır. kd.0777=01|Empty the current paper folder.|--|Geçerli kağıt klasörü boşalt. kd.0778=01|Convert the current list into a paper folder, or go back to the previous normal folder.|--|Geçerli listeyi bir kağıt klasöre dönüştürün ya da önceki normal klasöre geri gidin. kd.0800=01|Show/Hide the second pane.|--|İkinci panoyu Göster/Gizle. kd.0801=01|Toggle vertical/horizontal arrangement of the two panes.|--|Yatay/dikey düzeni olan iki panolu görünümler arasında geçiş yapar. kd.0802=01|Toggle active pane.|--|Etkin panoyu belirle. kd.0803=01|Move selected item(s) from active pane to other pane.|--|Seçili ögeleri etkin panodan diğer panoya taşı. kd.0804=01|Copy selected item(s) from active pane to other pane.|--|Seçili ögeleri etkin panodan diğer panoya kopyala. kd.0805=01|Move selected tab from active pane to other pane.|--|Seçili sekmeyi etkin panodan diğer panoya taşı. kd.0806=01|Copy selected tab from active pane to other pane.|--|Seçili sekmeyi etkin panodan diğer panoya kopyala. kd.0807=01|Backup selected item(s) from active pane to other pane.|--|Seçili ögeleri etkin panodan diğer panoya yedekle. kd.0810=01|Go to the current location in the inactive pane.|--|Etkin panoda geçerli konumuna gidin. kd.0811=01|Swap locations of both panes.|--|İki panonun yerlerini değiştir. kd.0812=01|Various commands to modify the selection in one pane based on items in the other pane.|--|Bir panodaki ögelerin diğer panoya göre seçimini değiştiren çeşitli komutlar. kd.0813=01|Toggle synchronous scrolling of both panes.|--|Her iki panonun kaydırma uyumunu değiştir. kd.0814=01|Toggle synchronous browsing of both panes.|--|Her iki panonun gözatma uyumunu değiştir. kd.0815=01|Synchronize the folders in each pane. Source is the active pane, target is the other pane.|--|Her bir bölmede klasörleri senkronize edin. Kaynak aktif bölmedir, hedef ise diğer bölmedir. kd.0850=01|Start a virgin tabset.|--|Boş bir sekme düzeni başlatın. kd.0851=01|Open/Load a stored tabset.|--|Depolanmış sekme düzenini Aç/Yükle kd.0852=01|Save the current tabset.|--|Geçerli sekme düzenini kaydet. kd.0853=01|Save the current tabset under a new name.|--|Geçerli sekme düzenini yeni isim altında kaydet. kd.0854=01|Save a copy of the current tabset under a new name.|--|Geçerli sekme düzenini yeni bir isim altında kopyala ve kaydet. kd.0855=01|Rename the current tabset.|--|Geçerli sekme düzenini yeniden isimlendir. kd.0856=01|Open/Load a stored tabset as clone.|--|Klon olarak depolanmış sekme düzenini Aç/Yükle. kd.0857=01|Revert the current tabset to its saved state.|--|Şu anki sekme düzenini kaydedilmiş durumuna döndürün. kd.0858=01|Go to this tabset's data folder.|--|Bu sekme düzeninin veri klasörüne git. kd.0861=01|Remove any label from the selected item(s).|--|Seçili ögelerden herhangi bir etiketi kaldırın. kd.0862=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0863=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0864=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0865=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0866=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0867=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0868=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0869=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0870=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0871=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0872=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0873=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0874=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0875=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0876=01|Assign label.|--|Etiket ata. kd.0879=01|Assign the last used label.|--|En son kullanılan etiketi ata. kd.0880=01|Attach a comment to all selected items.|--|Tüm seçili ögeler için bir açıklama iliştirin. kd.0881=01|Add tag(s) to the tags of all selected items.|--|Etiketler için tüm seçili ögelerin etiketlerini ekleyin. kd.0882=01|Add tag(s) to the tags of all selected items (select from tag list).|--|Etiketler için tüm seçili ögelerin etiketlerini ekleyin. (Etiket listesinden seçin) kd.0883=01|Add the last added tag(s) to the tags of all selected items.|--|Son eklenen etiketleri tüm seçili ögelerin etiketlerine ekleyin. kd.0884=01|Edit the tags of all selected items (based on the tags of the focused item).|--|Tüm seçili ögelerin (odaklanan ögenin etiketleri dayalı) etiketlerini düzenleyin. kd.0885=01|Remove particular tags from all selected items (select from tag list).|--|Belirli etiketleri (etiket listesinden seçin) tüm seçili ögelerden kaldırın. kd.0886=01|Remove all tags from all selected items.|--|Tüm etiketleri tüm seçili ögelerden kaldırın. kd.0887=01|Reload the current tags database from disk.|--|Etiket veritabanını diskten geri yükler. kd.0888=01|Edit the tags of all selected items (select from tag list, preselected based on the focused item).|--|Seçili tüm ögelerin (üzerinde odaklanılan ögeyi önceden etiket listeden seçin) etiketlerini düzenleyin. kd.0890=01|Load a different tags database.|--|Farklı bir etiket veritabanı yükle. kd.0891=01|Export local tags to a local database.|--|Yerel etiketleri yerel bir veritabanına dışa aktarın. kd.0892=01|Import local tags from a local database.|--|Yerel etiketleri yerel bir veritabanından içe aktarın. kd.1000=01|Stop any running process (like a file search, a report, folder size calculation, etc.).|--|(Dosya arama, rapor, klasör boyutu hesaplama, vs) gibi herhangi bir çalışan işlemi durdur. kd.1001=01|Refresh Tree and List.|--|Ağaç ve Listeyi Tazele. kd.1002=01|Delete selected Tree or List item(s), skip locked items, don't use Recycle Bin.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerini sil, kilitli ögeleri atla, Geri Dönüşüm Kutusu'nu kullanma. kd.1003=01|Preview focused image file in full screen mode. Non-image files are shown in a Quick File View window.|--|Tam ekran modunda önizleme odaklı görüntü dosyası. görüntü dosyası olmayanlar Hızlı Dosya Görünümü penceresinde görüntülenir. kd.1004=01|Open focused file in default browser. Only for web files.|--|Odaklanmış dosyayı varsayılan tarayıcı penceresinde aç. Sadece web sayfaları için. kd.1005=01|Open a command prompt (cmd.exe) in the current Tree folder.|--|Geçerli ağaç klasöründe bir komut istemi (cmd.exe) açın. kd.1006=01|Jump to the original location of the focused item. Search results listing only.|--|Odaklanan bir ögenin özgün konumuna atla. Arama sonuçları sadece listelenir. kd.1007=01|Jump to the original location of the focused item in a new foreground tab.|--|Yeni önplan sekmede odaklanan ögenin özgün konumuna atlama. kd.1008=01|Open the containing folder of the focused item in a new background tab.|--|İçinde odaklanan ögeyi içeren klasörü yeni arkaplan sekmesinde aç. kd.1009=01|Fully collapse the current drive (or \\Server, Desktop, MyDocuments) in Tree. Select and focus the drive root.|--|Geçerli sürücüyü ağaçta tam daralt (ya da \\Sunucu, Masaüstü, Belgelerim). Seçin ve sürücünün köküne odaklanın. kd.1010=01|Fully collapse the current Tree folder.|--|Geçerli ağaç klasörünü tam daralt. kd.1011=01|Fully expand the current Tree folder.|--|Geçerli ağaç klasörünü tam genişletir. kd.1012=01|Tree, List, and Catalog: Move the focused item into view (to the top of the viewport, if possible). Any selections remain alive!|--|Ağaç, Liste ve Katalog: (üstüne çerçevesi, olası ise) görünümüne odaklanan ögeyi taşıyın. Seçimler hayatta kalır! kd.1013=01|Cycle focus: Address Bar > Tree > List > Catalog.|--|Odak Döngüsü: Adres Çubuğu > Ağaç > Liste > Katalog. kd.1014=01|Set focus to Address Bar.|--|Adres Çubuğuna odaklan. kd.1015=01|Set focus to Catalog.|--|Kataloğa odaklan kd.1016=01|Set focus to List.|--|Listeye odaklan. kd.1017=01|Set focus to Tree.|--|Ağaca odaklan. kd.1018=01|Cycle through the tabs (forward, right).|--|Sekmeleri döngüye sokma (ileri,sağa) kd.1019=01|Cycle through the tabs (backward, left).|--|Sekmeleri döngüye sokma (geri,sola) kd.1026=01|Open the Find Files tab and reset it.|--|Dosya Bul sekmesini açın ve sıfırlayın. kd.1030=01|Enter the paths of all tabs in the Find Files Location field. Search Results tabs are excluded.|--|''Dosya Konumu Bul'' penceresinde tüm sekmelerin yollarını girin. Arama sonuç sekmeleri hariç tutulur. kd.1031=01|Copy a snapshot of the currently previewed video to clipboard.|--|Şu anda önizlemesi görüntülenen video görüntüsünü Pano'ya kopyalar. kd.1032=01|Center window in primary screen. A maximized window is restored.|--|Birincil ekranda pencereyi ortala. Ekranı kaplayan bir pencere geri yüklenir. kd.1033=01|In the List, if a folder is focused move the focus to the first file from top, and vice versa.|--|Listede odağı tepeden ilk seçilen ögeye taşıyın. kd.1034=01|Set the Modified date of all selected List items to the current date/time.|--|Seçili tüm liste ögelerini değiştirilme tarihini geçerli tarih/saate ayarlayın. kd.1035=01|Set the Created date of all selected List items to the current date/time.|--|Tüm seçili liste ögelerinin yaratıldığı tarihi geçerli tarih/saate ayarlayın. kd.1036=01|Set the Accessed date of all selected List items to the current date/time.|--|Erişim tarihi seçili tüm liste ögelerinin tarihini geçerli tarih/saate ayarlayın. kd.1037=01|Set the Modified date of each selected List item to the Created date of that item.|--|Seçili her liste ögesinin değiştirilme tarihini, bu ögenin yaratıldığı tarihe ayarlayın. kd.1038=01|Cycle through the tabs (forward, right). Delay browsing until all keys are up.|--|Sekmeler arasında gezinin (ileri,sağa) kd.1039=01|Cycle through the tabs (backward, left). Delay browsing until all keys are up.|--|Sekmeler arasında gezinin (geri,sola) kd.1040=01|Only expand the current path, collapse all other paths.|--|Sadece geçerli yolu genişletir, diğer yolları daraltır. kd.1041=01|Move the selected List item(s) to a new subfolder of the current folder.|--|Seçili liste ögelerini geçerli klasörde yeni bir alt klasöre taşıyın. kd.1042=01|Copy the selected List item(s) to a new subfolder of the current folder.|--|Seçili liste ögelerini geçerli klasörde yeni bir alt klasöre kopyalayın. kd.1043=01|Open the focused folder (or go to the focused file) in a new tab.|--|Odaklanmış klasörü yeni sekmede aç (ya da odaklanmış dosyaya git). kd.1044=01|Move the selected tab one position to the left. Tip: Shift+MouseWheel Up does the same. You may as well drag tabs to a new position.|--|Seçili sekmeyi bir konum sola taşır. İpucu: Shift + fare tekerleğini yukarı aynı işi yapar. Fare ile sekmeleri yeni bir konuma sürükleyebilirsiniz. kd.1045=01|Move the selected tab one position to the right. Tip: Shift+MouseWheel Down does the same. You may as well drag tabs to a new position.|--|Seçili sekmeyi bir konum sağa taşır. İpucu: Shift + fare tekerleğini aşağı aynı işi yapar. Fare ile sekmeleri yeni bir konuma sürükleyebilirsiniz. kd.1046=01|Jump to the shortcut's target. Only if focused item is a shortcut (*.lnk) file.|--|Kısayol'ın hedefi için atlama. Eğer odaklanan öge bir kısayol (*.lnk) dosyası ise. kd.1047=01|Create new folder under the current Tree folder, and open rename box in Tree.|--|Geçerli ağaç klasörü altında yeni bir klasör oluşturun ve yeniden isimlendir kutusunda açın. kd.1048=01|In the List, move the focus to the first selected item from top, and move it into view if necessary.|--|Listede odağı tepeden ilk seçilen ögeye taşıyın. kd.1049=01|In the List, move the first selected item into view (top position).|--|Listede ilk seçilen ögeyi en tepeye taşı kd.1053=01|Open selected List or Catalog item(s) with OS default applications.|--|Seçili liste veya katalog ögelerini varsayılan OS uygulamasıyla açın. kd.1054=01|Delete selected Tree or List item(s). With or without confirmation, using or not using Recycle Bin, skipping locked items or not, wiping or not; all of this can be configured in the toolbar button's right-click menu.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerini silin. Onay olarak veya olmadan, geri dönüşüm kutusu kullanılıp veya kullanılmadan, kilitli ögelere atlanıp atlanmadan yapılabilir; Tüm bunlar araç çubuğu düğmesinin sağ tıklatma menüsünde yapılandırılabilir. kd.1055=01|Delete selected Tree or List item(s), use Recycle Bin, don't ask questions.|--|Seçili ağaç veya liste ögelerini sil, Geri Dönüşüm Kutusu'nu kullan, soru sormak yok. kd.1056=01|Move the selected Tree or List item(s) up one level.|--|Seçili ağaç ya da liste ögesini bir seviye yukarı taşı kd.1057=01|Open selected List item(s) as the shell context menu would do.|--|Seçili liste ögeleri sağ tık bağlam menüsünden de açılabilir. kd.1060=01|Open the previously used tab.|--|Önceden kullanılan sekmeyi açın. kd.1061=01|Toggle the main menu.|--|Ana menüyü değiştir. kd.1062=01|Open the focused folder (or go to the focused file) in the other pane.|--|Odaklanmış klasörü diğer panoda aç (ya da odaklanmış dosyaya git). kd.1063=01|Open the focused folder (or go to the focused file) in the other pane in a new tab.|--|Odaklanmış klasörü yeni sekmedeki yeni panoda aç (ya da odaklanmış dosyaya git). kd.1064=01|In the List, move the focus to the next selected item from here, and move it into view if necessary.|--|Listede odağı buradan bir sonraki seçili ögeye taşıyın ve gerekirse görüntüye getirin. kd.1065=01|In the List, move the focus to the previous selected item from here, and move it into view if necessary.|--|Listede odağı buradan önceki seçilen ögeye taşıyın ve gerekirse görüntüye getirin. kd.1070=01|Go to the inactive pane's location.|--|Etkin olmayan panonun konumuna git. kd.1071=01|Copy inactive pane's list settings to current list.|--|Etkin olmayan panonun liste ayarlarını geçerli listeye kopyalar. kd.1072=01|Close any Preview and Raw View.|--|Herhangi Bir Önizleme ve Ham Görünümü Kapat. kd.1073=01|Set the Modified date of each selected image file (JPEG, TIFF) to its Exif date.|--|Değiştirilmiş resim dosyasının (JPEG, TIFF) tarihini dosyanın Exif tarihine ayarla . kd.1074=01|Set the Created date of each selected image file (JPEG, TIFF) to its Exif date.|--|Yaratılmış resim dosyasının (JPEG, TIFF) tarihini dosyanın Exif tarihine ayarla . kd.1075=01|Jump to the next type ahead match in the list.|--|Listedeki sonraki eşleştirmeye atlama. kd.1076=01|Jump to the previous type ahead match in the list.|--|Listedeki önceki eşleşmiş türe atlar. kd.1077=01|Toggle the last applied Instant Color Filter.|--|Son uygulanan ''Hızlı Renk Süzgeci''ni değiştir. kd.1078=01|Reopen the last opened list in List Management.|--|Liste yönetiminde son açılan listeyi yeniden açın. kd.1079=01|Freeze the current file info and preview.|--|Geçerli dosya bilgilerini dondur ve önizle. kd.1080=01|Set focus to Live Filter Box.|--|Canlı Filtre Kutusuna odaklanmayı ayarlayın. kd.1081=01|Reset zoom to startup values.|--|Yakınlaştırmayı başlangıç değerlerine sıfırla. [keyboard shortcuts captions] kc.0192=01|E&xit|--|Ç&ık kc.0206=01|Paste &Image Into New File|--|&Resmi Yeni Dosyaya Yapıştır kc.0319=01|Index|--|Dizin kc.0321=01|Name|--|İsim kc.0322=01|Ext|--|Uzantı kc.0323=01|Size|--|Boyut kc.0324=01|Type|--|Tür kc.0325=01|Created|--|Oluşturulma kc.0326=01|Modified|--|Değiştirilme kc.0327=01|Accessed|--|Erişilme kc.0328=01|Attr|--|Nitelik kc.0329=01|Path|--|Yol kc.0334=01|Len|--|Uzunluk kc.0335=01|Label|--|Başlık kc.0336=01|Comment|--|Yorum kc.0337=01|Tags|--|Etiketler kc.0362=01|Name|--|İsim kc.0363=01|Ext|--|Uzantı kc.0364=01|Size|--|Boyut kc.0365=01|Type|--|Tür kc.0366=01|Created|--|Oluşturulma kc.0367=01|Modified|--|Değiştirilme kc.0368=01|Accessed|--|Erişilme kc.0369=01|Attr|--|Nitelik kc.0370=01|Path|--|Yol kc.0375=01|Len|--|Uzunluk kc.0379=01|Label|--|Başlık kc.0380=01|Comment|--|Yorum kc.0381=01|Tags|--|Etiketler kc.0384=01|Index|--|Dizin kc.0666=01|Last Size/Minimize Info Panel|--|Bilgi Paneli Son Boyut/Sakla kc.0667=01|Maximize/Minimize Info Panel|--|Bigi Panelini Göster/Sakla kc.0725=01|&Update Registration Details...|--|&Kayıtlı Kullanıcı Bilgileri... kc.0879=01|Apply La&st Label|--|Son &Etiketi Uygula kc.0883=01|A&dd Last Tags|--|Son &Etiketi Ekle kc.1000=01|Stop|--|Dur kc.1002=01|Delete (Skip Locked, No Recycle)|--|Sil (Kiliti atla,Çöp Kutusu Yok) kc.1003=01|&Full Screen Preview|--|&Tam Ekran Önizleme kc.1004=01|Open in &Browser|--|&Tarayıcıda Aç kc.1005=01|Open Command &Prompt Here|--|Burada &Komut İstemi Aç kc.1006=01|&Go to Focused Item|--|&Odaklı Ögeye Git kc.1007=01|Go to Focused Item in &New Tab|--|&Yeni Sekmede Odaklı Ögeye Git kc.1008=01|&Open Containing Folder in New Background Tab|--|&İçeren Klasörü Yeni Arkaplan Sekmesinde Aç kc.1009=01|Fully &Collapse Drive|--|&Sürücüyü Tam Daralt kc.1010=01|Fully &Collapse|--|Tam &Daralt kc.1011=01|Fully &Expand|--|Tam &Genişlet kc.1012=01|Move Focused Item Into View|--|Odaklı Ögeyi Görünüme Taşı kc.1013=01|Cycle Focus|--|Odak Döngüsü kc.1014=01|Focus Address Bar|--|Adres Çubuğuna Odaklan kc.1015=01|Focus Catalog|--|Kataloğa Odaklan kc.1016=01|Focus List|--|Listeye Odaklan kc.1017=01|Focus Tree|--|Ağaca Odaklan kc.1018=01|Cycle Tabs Forward|--|Sekmeleri İleri Doğru Döngüye Sok kc.1019=01|Cycle Tabs Backward|--|Sekmeleri Geriye Doğru Döngüye Sok kc.1020=01|Properties|--|Özellikler kc.1021=01|Version|--|Sürüm kc.1022=01|Meta|--|Meta kc.1023=01|Preview|--|Önizleme kc.1024=01|Raw View|--|Ham Görünüm kc.1025=01|Tags|--|Etiketler kc.1026=01|Open Find Files and Reset|--|''Dosya Bul''u Aç ve Sıfırla kc.1027=01|Minimize Window|--|Simge Durumuna Küçült kc.1028=01|Maximize Window|--|Ekranı Kapla kc.1029=01|Restore Window|--|Ekranı Geri Yükle kc.1030=01|Search All Tabs|--|Tüm Sekmeleri Araştır kc.1031=01|Snapshot &Video Preview|--|Anlık &Video Önizleme kc.1032=01|Center Window|--|Merkez Pencere kc.1033=01|Switch Focus between Files and Folders|--|Dosya ve klasörleri arasında geçiş yapar. kc.1035=01|Set Created Date to Current|--|Oluşturma Tarihini Bugüne Ayarla kc.1036=01|Set Accessed Date to Current|--|Erişim Tarihini Bugüne Ayarla kc.1037=01|Set Modified Date to Created Date|--|&Dosyanın Tarihini Yaratılma Tarihine Ayarla kc.1038=01|Cycle Tabs Forward, Delay Browsing|--|Sekmeleri İleri Doğru Döngüye Sok, Gözatmada gecikme kc.1039=01|Cycle Tabs Backward, Delay Browsing|--|Sekmeleri Geriye Doğru Döngüye Sok, Gözatmada gecikme kc.1040=01|&Optimize Tree|--|&Ağacı En İyi Duruma Getir kc.1043=01|&Open Folder in New Tab|--|&Yeni Sekmede Klasör Aç kc.1044=01|Move Tab Left|--|Sekmeyi Sola Kaydır kc.1045=01|Move Tab Right|--|Sekmeyi Sağa Kaydır kc.1046=01|Go to &Shortcut Target|--|Kısayol &Hedefine Git kc.1047=01|Create New &Subfolder Here|--|Burada Yeni &Altklasör Yarat kc.1048=01|Focus First Selected Item|--|İlk Seçilen Ögeye Odaklan kc.1049=01|View First Selected Item|--|İlk Seçilen Öge Görünümü kc.1053=01|Open Selected Item(s) with OS Default|--|Seçili Ögeleri Varsayılan OS ile Aç kc.1054=01|Nuke|--|Akıllı Sil kc.1055=01|Delete (Recycle, No Confirmation)|--|Sil (Çöp Kutusu,Onay iletisi yok) kc.1056=01|Move &Up|--|&Yukarı Taşı kc.1057=01|Open Selected Item(s) by Shell|--|Seçili Ögeleri Kabuk Uygulamasıyla Aç kc.1058=01|Find Files|--|Dosyaları Bul kc.1059=01|Report|--|Rapor kc.1060=01|Open Previous Tab|--|Önceki Sekmeyi Aç kc.1061=01|Toggle Main Menu|--|Ana Menüyü Göster/Gizle kc.1062=01|Open Folder in Other &Pane|--|Klasörü Diğer &Panoda Aç kc.1063=01|Open Folder in Other Pane in &New Tab|--|Klasörü Diğer &Panoda Yeni Sekmede Aç kc.1064=01|Focus Next Selected Item|--|Sonraki Seçili Ögeye Odaklan kc.1065=01|Focus Previous Selected Item|--|Önceki Seçili Ögeye Odaklan kc.1071=01|Copy List Settings from Other Pane|--|Liste Ayarlarını Diğer Panodan Kopyala kc.1072=01|&Close Preview|--|&Önizlemeyi Kapat kc.1075=01|Next Type Ahead Match|--|Sonraki Tür Eşleştirme kc.1076=01|Previous Type Ahead Match|--|Önceki Tür Eşleştirme kc.1077=01|Toggle Instant Color Filter|--|Hızlı Renk Süzgecini Belirle kc.1078=01|Reopen List Management|--|Liste Yönetimini Tekrar Aç kc.1079=01|Free&ze Info and Preview|--|Bilgilerini &Dondur ve Önizle kc.1080=01|Focus Live Filter Box|--|Canlı Filtre Kutusuna Odaklan kc.1081=01|Reset Zoom|--|Yakınlaştırmayı Sıfırla kc.1200=01|General Functions|--|Genel İşlevler kc.1201=01|File Operations|--|Dosya İşlemleri kc.1202=01|Window State|--|Pencere Durumu kc.1203=01|Focus Functions|--|İşlevlere Odaklan kc.1204=01|Tab Functions|--|Sekme İşlevleri kc.1205=01|Select Info Panel Tab|--|Bilgi Paneli Sekmesini Seç kc.1206=01|Go To|--|Git kc.1207=01|Preview|--|Önizleme kc.1208=01|Find Files|--|Dosyaları bul kc.1209=01|Tree|--|Ağaç kc.1210=01|List|--|Liste kc.1211=01|Timestamp|--|Zaman Damgası kc.1212=01|Various|--|Çeşitli kc.1213=01|Layout|--|Düzen [form 1] 01.0001= cbo.tooltip:01|Select mode of Name pattern. Alternatively, prefix ":" for Boolean, ">" for RegExp.|--|İsim kalıbı modunu seçin. Alternatif olarak, önek ":" Boolean için, ">" RegExp için. 01.0002=(0079)chk.caption:01|Read-only|--|Salt okunur 01.0003=(0064)chk.caption:01|Hidden|--|Gizli 01.0004=(0063)chk.caption:01|System|--|Sistem 01.0005=(0073)chk.caption:01|Directory|--|Klasör 01.0006=(0065)chk.caption:01|Archive|--|Arşiv 01.0007=(0065)chk.caption:01|Normal|--|Normal 01.0008=(0083)chk.caption:01|Temporary|--|Geçici 01.0009=(0070)chk.caption:01|Junction|--|Birleşim 01.0010=(0091)chk.caption:01|Compressed|--|Sıkıştırılmış 01.0011=(0061)chk.caption:01|Offline|--|Çevrimdışı 01.0012=(0089)chk.caption:01|Not indexed|--|İndeks dışı 01.0013=(0078)chk.caption:01|Encrypted|--|Şifreli 01.0014=(0062)chk.caption:01|Pinned|--|Sabitlenmiş 01.0015=(0077)chk.caption:01|Unpinned|--|Sabitlemesi kaldırılmış 01.0016=(0056)chk.caption:01|Recall|--|Geri Çağır 01.0017=(0079)chk.caption:01|Read-only|--|Salt okunur 01.0018=(0064)chk.caption:01|Hidden|--|Gizli 01.0019=(0063)chk.caption:01|System|--|Sistem 01.0020=(0073)chk.caption:01|Directory|--|Dizin 01.0021=(0065)chk.caption:01|Archive|--|Arşiv 01.0022=(0065)chk.caption:01|Normal|--|Normal 01.0023=(0083)chk.caption:01|Temporary|--|Geçici 01.0024=(0070)chk.caption:01|Junction|--|Birleşim 01.0025=(0091)chk.caption:01|Compressed|--|Sıkıştırılmış 01.0026=(0061)chk.caption:01|Offline|--|Çevrimdışı 01.0027=(0089)chk.caption:01|Not indexed|--|İndeks dışı 01.0028=(0078)chk.caption:01|Encrypted|--|Şifreli 01.0029=(0062)chk.caption:01|Pinned|--|Sabitlenmiş 01.0030=(0077)chk.caption:01|Unpinned|--|Sabitlemesi kaldırılmış 01.0031=(0056)chk.caption:01|Recall|--|Geri Çağır 01.0032=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0033=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0034=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0035=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0036=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0037=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0038=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0039=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0040=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0041=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0042=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0043=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0044=(0045)chk.caption:01|Not|--|&Yok 01.0045=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0046=(0045)chk.caption:01|Not|--|Yok 01.0047=(0045)chk.caption:01|&Not|--|&Yok 01.0048= chk.tooltip:01|For example, days start 00:00 midnight, weeks start Monday.|--|Örneğin, gün 00:00'da gece yarısı başlar, hafta Pazartesi başlar. 01.0049=(0117)chk.caption:01|From &start of unit|--|Gelen &birimi başlat 01.0050= chk.tooltip:01|Note that calculating the folder sizes may take some time.|--|Klasör boyutlarını hesaplamanın biraz zaman alabileceğini unutmayın. 01.0051=(0155)chk.caption:01|Search for &folders as well|--|&Klasörleri de ara 01.0052=(0119)chk.caption:01|&Selected files only|--|&Sadece seçili dosya 01.0053=(0091)chk.caption:01|C&urrent date|--|&Geçerli tarih 01.0054=(0127)chk.caption:01|Path (F&ind settings)|--|Yol (Ayarları &bul) 01.0055=(0112)chk.caption:01|Column &headers|--|Sütun &başlıkları 01.0056=(0122)chk.caption:01|Include &subfolders|--|Alt&klasörler dahil 01.0057= chk.tooltip:01|Will match "A" with "A" but not with "a" (and is faster, too).|--|"A" yı"A" ile eşleştirir "a" ile değil (daha da hızlıdır). 01.0058=(0085)chk.caption:01|&Match case|--|Büyük &küçük harf eşleştir 01.0059= chk.tooltip:01|Find all files NOT containing the given string.|--|Verilen dizeyi içermeyen tüm dosyaları bul. 01.0060=(0055)chk.caption:01|Inve&rt|--|Evi&r 01.0061= chk.tooltip:01|Enter hex codes like 00C0FF or 00 C0 FF or 00 c0 ff.|--| 00C0FF veya 00 C0 FF veya 00 c0 ff gibi onaltılık dize kodlarını girin. 01.0062=(0103)chk.caption:01|It's a &hex string|--|&Bu onaltılık dizedir 01.0063=(0058)chk.caption:01|I&mage|--|&Resim 01.0064=(0061)chk.caption:01|Labels:|--|Başlıklar: 01.0065=(0083)chk.caption:01|Word wrap|--|Sözcük kaydır 01.0066=(0053)chk.caption:01|Tags:|--|Etiketler: 01.0067= chk.tooltip:01|Applies to Classic Directory Dump and Basic Info to CSV.|--|Klasik dizin dökümüne ve CSV temel bilgisine uygular. 01.0068=(0105)chk.caption:01|Include &version|--|Sürüm &dahil 01.0069=(0082)chk.caption:01|Comment:|--|Yorum: 01.0070= chk.tooltip:01|Search the whole computer.|--|Tüm bilgisayarı araştır. 01.0071=(0123)chk.caption:01|Search every&where|--|&Heryeri araştır 01.0072=(0057)chk.caption:01|&Name|--|&İsim 01.0073=(0049)chk.caption:01|&Date|--|&Tarih 01.0074=(0045)chk.caption:01|&Size|--|&Boyut 01.0075=(0068)chk.caption:01|&Content|--|&Kapsam 01.0076= chk.tooltip:01|Find only singular files.|--|Sadece tekil dosyalar bulunur. 01.0077=(0055)chk.caption:01|Inve&rt|--|&Evir 01.0078= chk.tooltip:01|Tick to apply this tag type when clicking the Apply button.|--|Bu etiket türünü uygulamak için 'Uygula' düğmesine tıklayın. 01.0079=(0056)chk.caption:01|Label:|--|Başlık: 01.0080= chk.tooltip:01|Tick to apply this tag type when clicking the Apply button.|--|Bu etiket türünü uygulamak için 'Uygula' düğmesine tıklayın. 01.0081=(0053)chk.caption:01|Tags:|--|Etiketler: 01.0082= chk.tooltip:01|Tick to apply this tag type when clicking the Apply button.|--|Bu etiket türünü uygulamak için 'Uygula' düğmesine tıklayın. 01.0083=(0082)chk.caption:01|Comment:|--|Yorum: 01.0084=(0043)chk.caption:01|File|--|Dosya 01.0085= chk.tooltip:01|Will match only whole words, not parts of words.|--|Tüm kelime ile eşleştirir, kelime parçası ile değil. 01.0086=(0094)chk.caption:01|Whole &words|--|Tüm &kelimeler 01.0087= chk.tooltip:01|The search term is compared with the whole path/name instead of the name only. Any backslashes must be doubled ("\\") in the search term.|--|Arama koşulu sadece isim yerine, tüm yol / isim ile karşılaştırılır. Herhangi bir arama terimi ("\ \") ile başlamalıdır. 01.0088=(0049)chk.caption:01|&Path|--|&Yol 01.0089= chk.tooltip:01|Will match "A" with "A" but not with "a" (and is faster, too).|--|"A" yı"A" ile eşleştirir "a" ile değil (daha da hızlıdır). 01.0090=(0085)chk.caption:01|&Match case|--|Büyük &küçük harf eşleştir 01.0091= chk.tooltip:01|Search recursively all folders below the folder stated in Location.|--|Özyinelemeli olarak konumu belirtilen klasörün altındaki tüm klasörleri arama. 01.0092=(0122)chk.caption:01|Include s&ubfolders|--|Alt&klasörler dahil 01.0093= chk.tooltip:01|Find everything that does *not* match the search term.|--|Arama koşulu ile eşleşeni olmayan, herşeyi bulur. 01.0094=(0055)chk.caption:01|Inve&rt|--|&Evir 01.0095= chk.tooltip:01|Find all items regardless of any settings that may currently hide them.|--|Şu anda onları gizleyebilecek herhangi bir ayardan bağımsız olarak tüm ögeleri bulun. 01.0096=(0088)chk.caption:01|Find hi&dden|--|Gizli bu&l 01.0097= chk.tooltip:01|Search not only subfolders but also the targets of Shell links to folders.|--|Sadece alt klasörleri değil aynı zamanda klasör kabuk bağlantısı hedeflerini de arayın. 01.0098=(0121)chk.caption:01|Follow folder lin&ks|--|Klasör &bağlantılarını takip et 01.0099= chk.tooltip:01|Search all folders currently selected in the list view.|--|Liste görünümünde seçilen tüm klasörleri araştır. 01.0100=(0120)chk.caption:01|Selected lo&cations|--|Seçilen &konumlar 01.0101= chk.tooltip:01|Always set Location field to current location.|--|Konumun alanını her zaman mevcut konuma göre ayarlayın. 01.0102=(0078)chk.caption:01|Auto s&ync|--|Otomatik eş&itleme 01.0103= chk.tooltip:01|Will match accented with non-accented letters.|--|Aksanlı olmayan harfler aksanlı harfler ile eşleşecek. 01.0104=(0109)chk.caption:01|Ignore diac&ritics|--|Fonetik iş&aretleri yoksay 01.0105= chk.tooltip:01|Show line numbers in ASCII files.|--|ASCII dosyalarındaki satır sayısını gösterir. 01.0106=(0054)chk.caption:01|Line#|--|Satır# 01.0107= chk.tooltip:01|Wrap lines at word boundaries.|--|Satır sözcük sınırlarını sarın. 01.0108=(0083)chk.caption:01|Word wrap|--|Sözcük kaydır 01.0109= chk.tooltip:01|Toggle Hex View.|--|Hex Görünümünü Değiştir. 01.0110=(0045)chk.caption:01|Hex|--|Onaltılık dize 01.0111= chk.tooltip:01|Extract text bits from binary file.|--|Metin bitlerini ikili dosyadan ayıklayın. 01.0112=(0082)chk.caption:01|Extract text|--|Metni Aç 01.0113= chk.tooltip:01|When extracting text bits mind upper-ASCII characters.|--|Üst ASCII karakterlerle açılan metini sorgulayın. 01.0114=(0092)chk.caption:01|International|--|Uluslararası 01.0115=(0057)chk.caption:01|Name|--|İsim 01.0116=(0045)chk.caption:01|Size|--|Boyut 01.0117=(0049)chk.caption:01|Date|--|Tarih 01.0118= chk.tooltip:01|Attributes|--|Nitelikler 01.0119=(0077)chk.caption:01|Attributes|--|Nitelikler 01.0120=(0050)chk.caption:01|Tags|--|Etiketler 01.0121= chk.tooltip:01|Contents|--|İçerik 01.0122=(0073)chk.caption:01|Contents|--|İçerik 01.0123=(0058)chk.caption:01|Dupes|--|Çiftleme 01.0124= chk.tooltip:01|Excluded Items|--|Harici Ögeler 01.0125=(0072)chk.caption:01|Excluded|--|Dışlanan 01.0126= cmd.tooltip:01|Add current file or folder|--|Geçerli dosya veya klasörü ekleyin 01.0127=(0139)cmd.caption:01|&Add Current|--|&Geçerli Olanı Ekle 01.0128= cmd.tooltip:01|Browse for folder to exclude|--|Dışlanacak klasöre göz atın 01.0129=(0139)cmd.caption:01|&Browse...|--|&Gözat... 01.0130=(0139)cmd.caption:01|&Manage...|--|&Yönet... 01.0131=(0111)cmd.caption:01|&Preview Now|--|&Şimdi Gözat 01.0132=(0145)cmd.caption:01|F&ind Now|--|Ş&imdi Bul 01.0133= cmd.tooltip:01|Browse for location to search. Right-click for options.|--|Arama konumu için göz atın. Seçenekler için sağ tıklatın. 01.0134=(0145)cmd.caption:01|Reset Filters|--|Filtreleri Sıfırla 01.0135=(0157)cmd.caption:01|Select Labels...|--|Etiketleri Seç... 01.0136=(0157)cmd.caption:01|Select Tags...|--|Etiketleri Seç... 01.0137= cmd.tooltip:01|Edit tags using a list.|--|Bir liste kullanarak etiketleri düzenleyin. 01.0138= cmd.tooltip:01|Apply Label, Tags, and Comment (if ticked) to all selected files.|--|Seçili tüm dosyalara Başlık, Etiketler ve Yorum uygular. 01.0139=(0086)cmd.caption:01|Apply|--|Uygula 01.0140= cmd.tooltip:01|Reset changes that have not been applied yet.|--|Henüz uygulanmamış değişiklikleri sıfırla. 01.0141=(0086)cmd.caption:01|Reset|--|Sıfırla 01.0142=(0157)cmd.caption:01|To Popup|--|Popup Pencereye... 01.0143=(0157)cmd.caption:01|To Clipboard|--|Panoya Kopyala 01.0144=(0157)cmd.caption:01|To File...|--|Dosyaya... 01.0145=(0157)cmd.caption:01|To Printer...|--|Yazıcıya Gönder... 01.0146=(0157)cmd.caption:01|To Popup|--|Popup Pencereye... 01.0147=(0157)cmd.caption:01|To Clipboard|--|Panoya Kopyala 01.0148=(0157)cmd.caption:01|To File...|--|Dosyaya... 01.0149=(0157)cmd.caption:01|To Printer...|--|Yazıcıya Gönder... 01.0150= img.tooltip:01|Reset|--|Sıfırla 01.0151= img.tooltip:01|Update ID3 tag|--|ID3 tag Güncelle 01.0152= img.tooltip:01|Reset|--|Sıfırla 01.0153= lbl.tooltip:01|Shift+Click to open in default application|--|Varsayılan uygulamayı açmak için Shift+Click 01.0154=(0079)lbl.caption:01|Font name:|--|Font ismi: 01.0155=(0079)lbl.caption:01|Family:|--|Aile: 01.0156=(0079)lbl.caption:01|Subfamily:|--|Alt aile: 01.0157=(0079)lbl.caption:01|Version:|--|Sürüm: 01.0158=(0079)lbl.caption:01|Copyright:|--|Copyright: 01.0159=(0079)lbl.caption:01|File name:|--|Dosya ismi: 01.0160=(0089)lbl.caption:01|DOS name:|--|DOS ismi: 01.0161=(0089)lbl.caption:01|Type:|--|Tür: 01.0162=(0089)lbl.caption:01|Location:|--|Konum: 01.0163=(0089)lbl.caption:01|Size:|--|Boyut: 01.0164=(0089)lbl.caption:01|Space used:|--|Kullanılan alan: 01.0165=(0089)lbl.caption:01|Contents:|--|İçerik: 01.0166=(0097)lbl.caption:01|Created:|--|Oluşturuldu: 01.0167=(0097)lbl.caption:01|Modified:|--|Değiştirildi: 01.0168=(0097)lbl.caption:01|Accessed:|--|Erişildi: 01.0169=(0147)lbl.caption:01|File version:|--|Dosya sürümü: 01.0170=(0147)lbl.caption:01|Description:|--|Tanımlama: 01.0171=(0147)lbl.caption:01|Copyright:|--|Copyright: 01.0172=(0147)lbl.caption:01|Type:|--|Tür: 01.0173=(0147)lbl.caption:01|File version:|--|Dosya sürümü: 01.0174=(0147)lbl.caption:01|Prod. version:|--|Ürün Sürümü: 01.0175=(0147)lbl.caption:01|File flags:|--|Dosya bayrağı: 01.0176=(0147)lbl.caption:01|Target OS:|--|Hedef OS: 01.0177=(0079)lbl.caption:01|Audio:|--|Ses: 01.0178=(0079)lbl.caption:01|Title:|--|Başlık: 01.0179=(0079)lbl.caption:01|Artist:|--|Sanatçı: 01.0180=(0079)lbl.caption:01|Album:|--|Albüm: 01.0181=(0079)lbl.caption:01|Year:|--|Yıl: 01.0182=(0079)lbl.caption:01|Comments:|--|Yorumlar: 01.0183=(0051)lbl.caption:01|Track:|--|Parça: 01.0184=(0053)lbl.caption:01|Genre:|--|Tarz: 01.0185=(0079)lbl.caption:01|Header:|--|Başlık: 01.0186=(0555)lbl.caption:01|To ignore lower or upper limit leave field empty.|--|Alt ve üst sınırlarını yok saymak için alanı boş bırakın. 01.0187=(0127)lbl.caption:01|To&lerance:|--|Ha&ta payı: 01.0188=(0539)lbl.caption:01|Type or paste parts of the contents of the file(s) you're looking for.|--|Aradığınız dosya içeriği bölümlerini yapıştırın veya yazın. 01.0189=(0665)lbl.caption:01|Define files and folders to be excluded from search. Patterns can have * and ? wildcards.|--|Arama dışında tutulacak dosya ve klasörleri tanımlayın. Kalıp, * ve ? joker karakterler içerebilir. 01.0190=(0151)lbl.caption:01|Applied filters:|--|Uygulanan Filtreler: 01.0191=(0143)lbl.caption:01|Item:|--|Öge: 01.0192=(0109)lbl.caption:01|Value:|--|Değer: 01.0193=(0251)lbl.caption:01|Output header format:|--|Çıkış başlık biçimi: 01.0194=(0125)lbl.caption:01|Subitem separator:|--|Altöge ayıraçı: 01.0195=(0097)lbl.caption:01|At &least:|--|En &az: 01.0196=(0097)lbl.caption:01|At &most:|--|En ç&ok: 01.0197=(0183)lbl.caption:01|Enter 0 for "this".|--|0 girin. 01.0198= lbl.tooltip:01|Leave empty for "now".|--|"şimdi" için boş bırak. 01.0199=(0075)lbl.caption:01|and/add|--|ve/ek 01.0200=(0071)lbl.caption:01|&Name:|--|&İsim: 01.0201=(0095)lbl.caption:01|&Location:|--|&Konum: 01.0202= lbl.tooltip:01|Click label "Mode:" to cycle the name pattern prefixes: [none], :, >.|--|Başlığını tıklatın "modu:" kalıp önekler isimlerine geçiş yapmak için: [yok],:, >. 01.0203=(0071)lbl.caption:01|M&ode:|--|K&ip: 01.0204=(0043)lbl.caption:01|M&ode:|--|K&ip: 01.0205=(0185)lbl.caption:01|Fixed File Version|--|Sabit Dosya Sürümü 01.0206=(0043)lbl.caption:01|Typ&e:|--|T&ür: 01.0207=(0535)lbl.caption:01|Apply the Dupes filter to find only duplicate files.|--|Sadece çift dosyaları bulmak için çiftleme filtresi uygulayın. 01.0208=(0055)lbl.caption:01|ASCII:|--|ASCII: 01.0209=(0055)lbl.caption:01|Binary:|--|Binary: 01.0210=(0045)lbl.caption:01|Vol:|--|Birim: 01.0211= men.caption:01|Show &Age|--|&Yaşı Göster 01.0212= men.caption:01|Show &Weekday|--|&Günü Göster 01.0213= men.caption:01|Show &Milliseconds|--|&Milisaniye Göster 01.0214= men.caption:01|Show Times in &UTC|--|&Zamanı Göster 01.0215= men.caption:01|N&o Graphics|--|G&rafik Yok 01.0216= men.caption:01|C&ircles|--|Ç&emberler 01.0217= men.caption:01|&Recent Locations...|--|&Son Konumlar... 01.0218= men.caption:01|&Favorite Folders...|--|&Sık Kullanılan Klasörler... 01.0219= men.caption:01|&Tabs...|--|&Sekmeler... 01.0220= men.caption:01|&Backup To...|--|&Buraya Yedekle... 01.0221= men.caption:01|&Browse for Backup Destination...|--|&Yedekleme Noktasına Gözat... 01.0222= men.caption:01|Refresh &Thumbnails|--|Küçük Resimleri &Tazele 01.0223= men.caption:01|Refresh &Selected Thumbnails|--|Seçili &Küçük Resimleri Tazele 01.0224= men.caption:01|Create &Missing Thumbnails|--|Eksik Küçük &Resimleri Oluştur 01.0225= men.caption:01|Refresh &Icons|--|&Simgeleri Tazele 01.0226= men.caption:01|Update &New Items Menu|--|Yeni &Ögeler Menüsünü Tazele 01.0227= men.caption:01|I&tem Path/Name(s)|--|Öge &Yolu/İsmi 01.0228= men.caption:01|Item &Name(s)|--|&Öge İsmi 01.0229= men.caption:01|Item &Path(s)|--|Ög&e Yolu 01.0230= men.caption:01|Item &Base(s)|--|Öge &Tabanı 01.0231= men.caption:01|Item Sh&ort Path/Name(s)|--|Öge &Kısa Yol/İsim 01.0232= men.caption:01|Item &UNC Path/Name(s)|--|Öge &UNC Yol/İsim 01.0233= men.caption:01|N&ame(s), Bytes, Modified[, Version]|--|İsim, Byte, Değiştirilme, Sürüm 01.0234= men.caption:01|Na&me(s), Bytes, Modified[, Version], Path|--|İsim, Byte, Değiştirilme, Sürüm, Yol 01.0235= men.caption:01|Na&me(s), Bytes, Modified[, Version], Path, MD5|--|İsim, Byte, Değiştirilme, Sürüm, Yol, MD5 01.0236= men.caption:01|&Compact File Info|--|&Sıkıştırılmış Dosya Bilgisi 01.0237= men.caption:01|&Extended File Info|--|&Genişletilmiş Dosya Bilgisi 01.0238= men.caption:01|&Large Icon|--|&Büyük Simge 01.0239= men.caption:01|&Small Icon|--|&Küçük Simge 01.0240= men.caption:01|&Text|--|&Metin 01.0241= men.caption:01|&Image|--|&Resim 01.0242= men.caption:01|Selected List Ro&w(s)|--|Seçili Liste &Satırları 01.0243= men.caption:01|All List &Rows|--|Tüm Liste S&atırları 01.0244= men.caption:01|&Unsorted|--|&Sırasız 01.0245= men.caption:01|&Random Order|--|&Rastgele Sıra 01.0246= men.caption:01|&Sort Again|--|&Yeniden Sırala 01.0247= men.caption:01|&Previous Order|--|&Önceki Sıra 01.0248= men.caption:01|Re&verse Order|--|Sı&rayı Ters Çevir 01.0249= men.caption:01|Selected Items to &Top|--|Seçili Ögeler &Üstte 01.0250= men.caption:01|Sort &Folders Apart|--|Klasörleri Ayrı Sı&rala 01.0251= men.caption:01|Show Sort &Headers in All Views|--|Tüm Görünümlerde &Sıralama Başlıklarını Göster 01.0252= men.caption:01|Compare Current File with &Previous File|--|Geçerli Dosya ile Önceki Dosyayı &Karşılaştır 01.0253= men.caption:01|Compare Current File with File in &Clipboard|--|Geçerli Dosya ile &Panodaki Dosyayı Karşılaştır 01.0254= men.caption:01|Compare Current File on &Both Panes|--|Geçerli &Dosyayı Her İki Panoda Karşılaştır 01.0255= men.caption:01|C&onfiguration...|--|Seçenekler... 01.0256= men.caption:01|Ope&n Configuration File...|--|Aya&rlar Dosyasını Aç... 01.0257= men.caption:01|Customize &Keyboard Shortcuts...|--|Kısayol &Tuşlarını Özelleştir... 01.0258= men.caption:01|Customize Tool&bar...|--|Araç Çubuğu&nu Özelleştir... 01.0259= men.caption:01|Customize &File Associations...|--|Dosya &İlişkilendirmelerini Özelleştir... 01.0260= men.caption:01|Customize File I&cons...|--|Dosya &Simgelerini Özelleştir... 01.0261= men.caption:01|Customize Tr&ee|--|Ağacı Öz&elleştir 01.0262= men.caption:01|Customize L&ist|--|Listeyi Ö&zelleştir 01.0263= men.caption:01|&List Management|--|&Liste Yönetimi 01.0264= men.caption:01|Tool&s Special|--|Öze&l Araçlar 01.0265= men.caption:01|Si&ze Column Format|--|&Boyut Sütunu Biçimi 01.0266= men.caption:01|&Date Column Format|--|&Tarih Sütunu Biçimi 01.0267= men.caption:01|&Recent Locations...|--|&Son Konumlar... 01.0268= men.caption:01|&Favorite Folders...|--|&Sık Kullanılan Klasörler... 01.0269= men.caption:01|&Tabs...|--|&Sekmeler... 01.0270= men.caption:01|&Copy To...|--|&Buraya Kopyala... 01.0271= men.caption:01|&Browse for Copy Destination...|--|Kopyalama No&ktasına Gözat... 01.0272= men.caption:01|&Dual Pane|--|&İkili Pano 01.0273= men.caption:01|&Horizontal Panes|--|&Yatay Panolar 01.0274= men.caption:01|Toggle &Active Pane|--|Etkin &Panoyu Belirle 01.0275= men.caption:01|&Move to Other Pane|--|D&iğer Panoya Taşı 01.0276= men.caption:01|&Copy to Other Pane|--|&Diğer Panoya Kopyala 01.0277= men.caption:01|&Backup to Other Pane|--|Diğ&er Panoya Yedekle 01.0278= men.caption:01|Mo&ve Tab to Other Pane|--|Se&kmeyi Diğer Panoya Taşı 01.0279= men.caption:01|C&opy Tab to Other Pane|--|S&ekmeyi Diğer Panoya Kopyala 01.0280= men.caption:01|Go to Other &Location|--|Diğer Konuma &Git 01.0281= men.caption:01|Go Here in Other &Pane|--|Diğer &Panoya Git 01.0282= men.caption:01|Swap Locatio&ns|--|&Konumları Yer Değiştir 01.0283= men.caption:01|Sync Bro&wse|--|Gözatmayı Eşi&tle 01.0284= men.caption:01|Sync Sc&roll|--|Kaydırmayı Eş&itle 01.0285= men.caption:01|Sync S&elect...|--|Seçimi E&şitle... 01.0286= men.caption:01|Sync &Folders...|--|Klasörleri S&enkronize Et... 01.0287= men.caption:01|Tab&s|--|Sek&meler 01.0288= men.caption:01|drag|--|sürükle 01.0289= men.caption:01|&Move Here|--|&Buraya taşı 01.0290= men.caption:01|&Copy Here|--|Buraya &Kopyala 01.0291= men.caption:01|&Backup Here|--|&Buraya Yedekle 01.0292= men.caption:01|Move Here with &Increment|--|Buraya Artım ile &Taşı 01.0293= men.caption:01|Move Here with Current &Date|--|Buraya Bugünün &Tarihiyle Taşı 01.0294= men.caption:01|Move Here with Last Mod&ified Date|--|Buraya Son &Erişim Tarihiyle Taşı 01.0295= men.caption:01|Move Here &As...|--|Buraya ...&Olarak Taşı... 01.0296= men.caption:01|Rich &Move Here|--|Buraya Veri &Zenginleştirme ile Taşı 01.0297= men.caption:01|Move Here to New S&ubfolder...|--|Buraya Yeni Alt&klasöre Taşı... 01.0298= men.caption:01|Move Here with Pat&h...|--|Buraya &Yol ile Taşı... 01.0299= men.caption:01|Copy Here with I&ncrement|--|Buraya Artım İle K&opyala 01.0300= men.caption:01|Copy Here with Current Da&te|--|Buraya Geçerli &Tarih İle Kopyala 01.0301= men.caption:01|Copy Here with Last Modifi&ed Date|--|Buraya Son &Erişim Tarihiyle Kopyala 01.0302= men.caption:01|Copy Here A&s...|--|Buraya ...&Olarak Kopyala... 01.0303= men.caption:01|Rich &Copy Here|--|Buraya &Zengin Kopyala 01.0304= men.caption:01|Copy Here to New Sub&folder...|--|Buraya Yeni &Altklasör Olarak Kopyala... 01.0305= men.caption:01|Copy Here with &Path...|--|Buraya &Yol Olarak Kopyala... 01.0306= men.caption:01|Create F&older(s) Here|--|Burada Klasör &Yarat 01.0307= men.caption:01|Create B&ranch(es) Here|--|Burada &Dal Yarat 01.0308= men.caption:01|Create Shor&tcut(s) Here|--|Burada Kısa&yol Yarat 01.0309= men.caption:01|E&xtract Here|--|Buraya &Aç 01.0310= men.caption:01|&Zip Here|--|&Buraya Sıkıştır (Zip) 01.0311= men.caption:01|&Go to Dragged Item|--|&Sürüklenen Ögeye Git 01.0312= men.caption:01|S&hell Context Menu...|--|Sağ Tık Bağlam Menüsü ile &Tümleştir... 01.0313= men.caption:01|Copy &Here|--|Buraya &Kopyala 01.0314= men.caption:01|Copy Here with &Increment|--|Buraya Artım İle K&opyala 01.0315= men.caption:01|Copy Here with Current &Date|--|Buraya Geçerli &Tarih İle Kopyala 01.0316= men.caption:01|Copy Here with Last M&odified Date|--|Buraya Son Değiştirilme &Tarihi İle Kopyala 01.0317= men.caption:01|&Copy Here As...|--|&Buraya Farklı Kopyala... 01.0318= men.caption:01|Copy Here to New Sub&folder...|--|Buraya Yeni Altklasöre K&opyala... 01.0319= men.caption:01|Move Here to New S&ubfolder...|--|Buraya Yeni Altklasöre T&aşı... 01.0320= men.caption:01|&Find Files...|--|&Dosyaları Bul... 01.0321= men.caption:01|Find &Now|--|Şimdi &Bul 01.0322= men.caption:01|Re&peat Last Search|--|So&n Aramayı Yinele 01.0323= men.caption:01|Se&arch Templates...|--|&Şablonları Araştır... 01.0324= men.caption:01|&Quick Search...|--|&Hızlı Arama... 01.0325= men.caption:01|Tog&gle Quick Search|--|Hızlı Aramayı &Belirle 01.0326= men.caption:01|Repeat Last Quic&k Search|--|Son Hızlı Aramayı &Yinele 01.0327= men.caption:01|Show All Items In Branc&h|--|Dalda Tüm Ögeleri &Göster 01.0328= men.caption:01|&Undo|--|&Geri Al 01.0329= men.caption:01|Re&do|--|Yi&nele 01.0330= men.caption:01|Action &Log...|--|Eylem &Günlüğü... 01.0331= men.caption:01|Recent File Operation&s...|--|Son Dosya İşle&mleri... 01.0332= men.caption:01|Cu&t|--|Ke&s 01.0333= men.caption:01|&Copy|--|&Kopyala 01.0334= men.caption:01|Appen&d|--|E&kle 01.0335= men.caption:01|&Paste|--|&Yapıştır 01.0336= men.caption:01|Paste &Special|--|Özel &Yapıştır 01.0337= men.caption:01|&Move To...|--|&Buraya Taşı... 01.0338= men.caption:01|C&opy To...|--|B&uraya Kopyala... 01.0339= men.caption:01|&Backup To...|--|&Buraya Yedekle... 01.0340= men.caption:01|Compa&re|--|Karşı&laştır 01.0341= men.caption:01|Ne&w|--|Ye&ni 01.0342= men.caption:01|New &Items|--|Yeni &Öge 01.0343= men.caption:01|S&elect|--|S&eç 01.0344= men.caption:01|Paste Here to &New Subfolder...|--|Buraya Yeni Altklasöre &Yapıştır... 01.0345= men.caption:01|Paste Here with &Path...|--|Buraya &Yol ile Yapıştır... 01.0346= men.caption:01|Paste Here &As...|--|Buraya ...Olarak &Yapıştır 01.0347= men.caption:01|Paste (&Move)|--|Yapıştır (&Taşı) 01.0348= men.caption:01|Paste (&Copy)|--|Yapıştır (&Kopyala) 01.0349= men.caption:01|Paste (&Backup)|--|Yapıştır (&Yedekle) 01.0350= men.caption:01|Paste As &Shortcut(s)|--|Kısayol &Olarak Yapıştır 01.0351= men.caption:01|Paste As &Hard Link(s)|--|Sabit &Bağlantı Olarak Yapıştır 01.0352= men.caption:01|Paste As Sy&mbolic Link(s)|--|&Sembolik Bağlantı Olarak Yapıştır 01.0353= men.caption:01|Paste As &Junction(s)|--|&Birleşim Olarak Yapıştır 01.0354= men.caption:01|Paste E&xtracted|--|Açılmış Ol&arak Yapıştır 01.0355= men.caption:01|Paste &Zipped|--|&Ziplenmiş Olarak Yapıştır 01.0356= men.caption:01|Paste &Folder Structure|--|Klasör &Yapısını Yapıştır 01.0357= men.caption:01|Paste Te&xt As Item(s)|--|Me&tni Öge Olarak Yapıştır 01.0358= men.caption:01|Paste &Text Into New File|--|Metni Yeni Dosyaya Y&apıştır 01.0359= men.caption:01|Mark Files in Clipboard as 'C&ut'|--|Panodaki Dosyaları '&Kesilmiş' Olarak İşaretle 01.0360= men.caption:01|Mark Files in Clipboard as 'C&opied'|--|Panodaki Dosyaları 'Ko&pyalanmış' Olarak İşaretle 01.0361= men.caption:01|&Edit Clipboard...|--|&Panoyu Düzenle... 01.0362= men.caption:01|&Restore Previous Clipboard|--|&Önceki Panoyu Geri Yükle 01.0363= men.caption:01|Clear Clip&board|--|Panoyu &Temizle 01.0364= men.caption:01|E&nable Folder View Settings|--|Klasör &Görünüm Ayarları Etkin 01.0365= men.caption:01|&Save Folder View|--|&Klasör Görünümünü Kaydet 01.0366= men.caption:01|&Restore Folder View|--|K&lasör Görünümünü Geri Yükle 01.0367= men.caption:01|&Edit...|--|&Düzenle... 01.0368= men.caption:01|Rem&ove|--|Kal&dır 01.0369= men.caption:01|&Apply this Folder View Also To...|--|&Bu Dosya Görünümünü Şuna da Uygula... 01.0370= men.caption:01|Define this Folder View as Defa&ult|--|Bu Klasörün Görünüm Ayarlarını &Varsayılan Ayar Yap 01.0371= men.caption:01|&Manage Folder Views...|--|&Klasör Görünümlerini Yönet... 01.0372= men.caption:01|Fa&vorite Folders|--|Sık &Kullanılan Klasörler 01.0373= men.caption:01|Toggle &Favorite Folder|--|&Sık Kullanılanlar Klasörünü Değiştir 01.0374= men.caption:01|Manage &Favorite Folders...|--|Sık Kullanılanlar Klasörünü &Yönet... 01.0375= men.caption:01|Toggle &Highlighted Folder|--|Vurgulanmış &Klasörü Değiştir 01.0376= men.caption:01|Set Highligh&t Color...|--|Vurgu &Rengini Ayarla... 01.0377= men.caption:01|Toggle B&oxed Branch|--|Kutulu D&alları Değiştir 01.0378= men.caption:01|Set Bo&x Color...|--|Kutu R&engini Ayarlayın... 01.0379= men.caption:01|Favorite F&iles|--|Sık Kullanılan &Dosyalar 01.0380= men.caption:01|Toggle Favo&rite File|--|Sık Kull&anılanlar Dosyasını Belirle 01.0381= men.caption:01|Manage Favo&rite Files...|--|Sı&k Kullanılan Dosyaları Yönet 01.0382= men.caption:01|Special S&ystem Folders|--|Özel S&istem Klasörleri 01.0383= men.caption:01|&Load Configuration...|--|&Ayarları Yükle... 01.0384= men.caption:01|&Save Configuration|--|Ayarları &Kaydet 01.0385= men.caption:01|Save Configuration &As...|--|Ayarları &Farklı Kaydet... 01.0386= men.caption:01|Save C&opy of Configuration As...|--|Ayarlar Kopyasını &Farklı Kaydet... 01.0387= men.caption:01|Create Sho&rtcut to this Configuration...|--|Bu Yapılandırma İçin Kı&sayol Yarat... 01.0388= men.caption:01|Save &Catalog|--|Katalog &Kaydet 01.0389= men.caption:01|Save &User-Defined Commands|--|Kullanıcı Tanımlı &Komutları Kaydet 01.0390= men.caption:01|Save &Keyboard Shortcuts|--|Kısayol &Tuşlarını Kaydet 01.0391= men.caption:01|Save &Folder View Settings|--|Klasör &Görünüm Ayarlarını Kaydet 01.0392= men.caption:01|Save &Tags|--|&Etiketleri Kaydet 01.0393= men.caption:01|Save Ser&vers|--|&Sunucuları Kaydet 01.0394= men.caption:01|&Backup Application Data Folder...|--|&Uygulama Veri Klasörünü Yedekle... 01.0395= men.caption:01|Create Shortc&ut(s)|--|Kısayol &Oluştur 01.0396= men.caption:01|Delete (No R&ecycle Bin)|--|Sil (&Çöp Kutusunu Kullanma) 01.0397= men.caption:01|Delete (Skip Loc&ked)|--|Sil (Kilitlenmişi &Atla) 01.0398= men.caption:01|Delete L&ong|--|&Uzun İsimli Dosya ve Klasör Sil 01.0399= men.caption:01|W&ipe|--|S&üpür 01.0400= men.caption:01|S&wap Names|--|İsimleri &Yer Değiştir 01.0401= men.caption:01|Set Modified Date to &Current|--|&Dosyanın Tarihini Bugüne Ayarla 01.0402= men.caption:01|Set &Modified Date to Exif|--|Değiştirilmiş Dosyanın Tarihini Exif'e Ayarla 01.0403= men.caption:01|Set &Created Date to Exif|--|Yaratılmış Dosyanın Tarihini Exif'e Ayarla 01.0404= men.caption:01|Display &Hash Values|--|Karma &Değerleri Görüntüle 01.0405= men.caption:01|E&xtract Here|--|B&uraya Aç 01.0406= men.caption:01|Add to &Zip...|--|&Zip Dosyasına Ekle... 01.0407= men.caption:01|To Cl&ipboard|--|Panoya Ko&pyala 01.0408= men.caption:01|Rename Specia&l|--|Yeniden Özel İ&simlendir 01.0409= men.caption:01|Move/Copy/Bac&kup To|--|Buraya Taşı/Kopyala/Yed&ekle 01.0410= men.caption:01|&Open Selected Item(s)|--|&Seçili Ögeleri Aç 01.0411= men.caption:01|Open &with...|--|... İle &Aç 01.0412= men.caption:01|Open with &Arguments...|--|Parametre İle Aç... 01.0413= men.caption:01|Open Foc&used Item|--|Odaklanmış Ö&ge Olarak Aç 01.0414= men.caption:01|Op&en...|--|Aç&... 01.0415= men.caption:01|Dupli&cate|--|Eşini Ya&rat 01.0416= men.caption:01|&Delete|--|&Sil 01.0417= men.caption:01|Rena&me|--|Yeni&den İsimlendir 01.0418= men.caption:01|File &Special|--|Özel &Dosyalar 01.0419= men.caption:01|&Properties|--|&Özellikler 01.0420= men.caption:01|Me&tadata|--|Me&tadata 01.0421= men.caption:01|&Quick File View|--|&Hızlı Dosya Görünümü 01.0422= men.caption:01|&Floating Preview|--|&Gezici Önizleme 01.0423= men.caption:01|Save Setti&ngs|--|Ayarları &Kaydet 01.0424= men.caption:01|Settings Spe&cial|--|Ö&zel Ayarlar 01.0425= men.caption:01|Open Throw Awa&y Clone|--|Throw Awa&y Kopya Aç 01.0426= men.caption:01|&Restart without Saving|--|&Yeniden Başlat (Kaydetme) 01.0427= men.caption:01|Exit wit&hout Saving|--|&Çık (Kaydetme) 01.0428= men.caption:01|&Branch View|--|&Dal Görünümü 01.0429= men.caption:01|T&ouchscreen Mode|--|D&okunmatik Ekran Modu 01.0430= men.caption:01|Dar&k Mode|--|Kar&anlık Mod 01.0431= men.caption:01|Go to &Previous Location|--|Önceki Konuma &Git 01.0432= men.caption:01|Go to Previous &Item in List|--|Listede Bir &Yukarı Git 01.0433= men.caption:01|Go to Last Targ&et|--|Son Hedefe G&it 01.0434= men.caption:01|&Top|--|&En Yukarı 01.0435= men.caption:01|&Up|--|&Yukarı 01.0436= men.caption:01|Do&wn|--|Aş&ağı 01.0437= men.caption:01|Breadcru&mb...|--|İçerik &Haritası Çubuğu... 01.0438= men.caption:01|Dri&ves...|--|Sür&ücüler... 01.0439= men.caption:01|Bac&k|--|Ger&i 01.0440= men.caption:01|Fo&rward|--|İl&eri 01.0441= men.caption:01|Histor&y...|--|Geçmi&ş... 01.0442= men.caption:01|Re¢ Locations...|--|So&n Konumlar... 01.0443= men.caption:01|H&otlist...|--|&Sık Kullanılanlar Listesi... 01.0444= men.caption:01|Ta&blist...|--|&Sekme Listesi... 01.0445= men.caption:01|Ali&ases...|--|&Diğer isimler... 01.0446= men.caption:01|&Go to...|--|&Git... 01.0447= men.caption:01|Go to from &Here...|--|&Buradan Git... 01.0448= men.caption:01|Go to &Line...|--|&Satıra Git... 01.0449= men.caption:01|Go to Application &Folder|--|&Uygulama Klasörüne Git 01.0450= men.caption:01|Go to Application &Data Folder|--|Uygulama &Veri Klasörüne Git 01.0451= men.caption:01|&Contents and Index|--|&Yardımı Görüntüle 01.0452= men.caption:01|Help on &Keyboard Shortcuts|--|Kısayol &Tuşları Yardımı 01.0453= men.caption:01|Help on &Scripting Commands|--|Komut Dosyası &Komutları Yardımı 01.0454= men.caption:01|Keyboard Shortcuts on &Menu|--|Menülerde Kısayol Tuşlarını &Göster 01.0455= men.caption:01|Command I&Ds on Menu|--|Menüdeki &Komut Kimlikleri 01.0456= men.caption:01|List All C&ommands...|--|Tüm Komutları L&istele... 01.0457= men.caption:01|O&nline Support|--|Ç&evrimiçi Destek 01.0458= men.caption:01|&Trial Version Info...|--|&Deneme Sürümü Bilgisi... 01.0459= men.caption:01|&Environment Variables|--|&Çevresel Değişkenler 01.0460= men.caption:01|&Various Information|--|&Çeşitli Bilgilendirme 01.0461= men.caption:01|Select &Language...|--|Dil &Seç... 01.0462= men.caption:01|Select Local Language &File...|--|Dil Dosyasını &Seç... 01.0463= men.caption:01|&Back to English|--|&Back to English 01.0464= men.caption:01|&Interface Translation Tool|--|&Çeviri Aracı 01.0465= men.caption:01|&About XYplorer|--|&XYplorer Hakkında 01.0466= men.caption:01|&Check for Updates|--|&Güncellemeleri Denetle 01.0467= men.caption:01|What's &New?|--|Neler &Yeni? 01.0468= men.caption:01|&Homepage|--|&Web Sayfası 01.0469= men.caption:01|&Support|--|&Destek 01.0470= men.caption:01|&User Forum|--|&Kullanıcı Forumu 01.0471= men.caption:01|&Buy Now|--|&Satın Al 01.0472= men.caption:01|Upgrade &License|--|&Lisansı Yükselt 01.0473= men.caption:01|A&ddress Bar and Toolbar Stacked|--|Adres Çubuğu ve Araç Çubuğu Üstüste 01.0474= men.caption:01|T&oolbar First|--|Araç Çubuğu Üstte 01.0475= men.caption:01|&Tree and Catalog Stacked|--|&Ağaç ve Katalog Üstüste 01.0476= men.caption:01|C&atalog First|--|K&atalog Üstte 01.0477= men.caption:01|List &Right|--|Liste &Sağda 01.0478= men.caption:01|List &Centered|--|Liste &Ortada 01.0479= men.caption:01|List &Left|--|Liste Sol&da 01.0480= men.caption:01|Wide Ta&bs|--|Sekmeleri &Genişlet 01.0481= men.caption:01|&Wide Info Panel|--|&Bilgi Panosunu Genişlet 01.0482= men.caption:01|Live &Filter Box in Status Bar|--|Durum Çubuğunda &Canlı Filtre Kutusu 01.0483= men.caption:01|Line &Numbers|--|Satır &Numaraları 01.0484= men.caption:01|&Mp3 Special|--|&Özel Mp3 01.0485= men.caption:01|&File|--|&Dosya 01.0486= men.caption:01|&Edit|--|&Düzen 01.0487= men.caption:01|&View|--|&Görünüm 01.0488= men.caption:01|&Go|--|&Git 01.0489= men.caption:01|Fav&orites|--|S&ık Kullanılanlar 01.0490= men.caption:01|T&ags|--|E&tiketler 01.0491= men.caption:01|&User|--|&Kullanıcı 01.0492= men.caption:01|&Scripting|--|&Komut Dosyası 01.0493= men.caption:01|&Tools|--|&Araçlar 01.0494= men.caption:01|&Panes|--|&Pano 01.0495= men.caption:01|Ta&bsets|--|Se&kme Düzeni 01.0496= men.caption:01|&Window|--|&Pencere 01.0497= men.caption:01|&Help|--|&Yardım 01.0498= men.caption:01|&Mini Tree|--|&Minik Ağaç 01.0499= men.caption:01|Minimi&ze Tree|--|Ağacı &Küçült 01.0500= men.caption:01|&Load Last Mini Tree|--|&Son Minik Ağacı Yükle 01.0501= men.caption:01|Mini Tree From R&ecent|--|Minik Ağaç (Son &Kullanılanlar) 01.0502= men.caption:01|Set as &Favorite Mini Tree...|--|Sık Kullanılan Minik Ağaç Olarak Belirle... 01.0503= men.caption:01|Load Fa&vorite Mini Tree|--|Sık Kullanılan Minik Ağacı &Yükle 01.0504= men.caption:01|&Hide Current Folder|--|&Geçerli Klasörü Gizle 01.0505= men.caption:01|&Recent Locations...|--|&Son Konumlar... 01.0506= men.caption:01|&Favorite Folders...|--|&Sık Kullanılan Klasörler... 01.0507= men.caption:01|&Tabs...|--|&Sekmeler... 01.0508= men.caption:01|&Move To...|--|&Buraya Taşı... 01.0509= men.caption:01|&Browse for Move Destination...|--|&Taşınma Noktasına Gözat... 01.0510= men.caption:01|New S&hortcut...|--|Yeni K&ısayol... 01.0511= men.caption:01|New &Path...|--|Yeni &Yol... 01.0512= men.caption:01|New F&olders...|--|Yeni K&lasörler... 01.0513= men.caption:01|New F&iles...|--|Yeni D&osyalar... 01.0514= men.caption:01|Show &Address Bar|--|&Adres Çubuğunu Göster 01.0515= men.caption:01|Show T&oolbar|--|Araç Ç&ubuğunu Göster 01.0516= men.caption:01|Show Ta&b Bar|--|&Sekmeler Çubuğunu Göster 01.0517= men.caption:01|Show Breadcru&mb Bar|--|İçerik &Haritası Çubuğunu Göster 01.0518= men.caption:01|Show Status Ba&r|--|&Durum Çubuğunu Göster 01.0519= men.caption:01|Show Status Bar Butto&ns|--|Durum Çubuğu D&üğmelerini Göster 01.0520= men.caption:01|Show Nav&igation Panels|--|&Navigasyon Panellerini Göster 01.0521= men.caption:01|Show &Tree|--|&Ağacı Göster 01.0522= men.caption:01|Show &Catalog|--|&Katalog Panelini Göster 01.0523= men.caption:01|Show Live &Filter Box|--|Canlı Filtre &Kutusunu Göster 01.0524= men.caption:01|Show Pre&view Pane|--|Önizleme &Bölmesini Göster 01.0525= men.caption:01|Show Info &Panel|--|&Bilgi Panelini Göster 01.0526= men.caption:01|Arran&gement|--|Yer&leştirme 01.0527= men.caption:01|&Load Layout...|--|D&üzeni Yükle... 01.0528= men.caption:01|&Save Layout As...|--|Düzeni &Farklı Kaydet... 01.0529= men.caption:01|&New...|--|&Yeni... 01.0530= men.caption:01|&Open...|--|&Aç... 01.0531= men.caption:01|&Save|--|&Kaydet 01.0532= men.caption:01|Save &As...|--|&Farklı Kaydet... 01.0533= men.caption:01|Save &Copy As...|--|Kopyayı Farklı K&aydet... 01.0534= men.caption:01|&Remove Selected Items|--|Seçili Ögeleri &Kaldır 01.0535= men.caption:01|&Empty Paper Folder|--|Kağıt Klasörü &Boşalt 01.0536= men.caption:01|&Toggle Paper Folder|--|&Kağıt Klasör Belirle 01.0537= men.caption:01|&Refresh|--|&Tazele 01.0538= men.caption:01|&Auto-Refresh|--|&Otomatik Tazele 01.0539= men.caption:01|S&uspend Auto-Refresh|--|O&tomatik Tazelemeyi Sabitle 01.0540= men.caption:01|L&ock Tree|--|Ağacı &Kilitle 01.0541= men.caption:01|Re&fresh Tree|--|Ağ&acı Tazele 01.0542= men.caption:01|Res&et Tree|--|Ağacı &Sıfırla 01.0543= men.caption:01|Refresh Curre&nt Folder|--|Geçerli &Klasörü Tazele 01.0544= men.caption:01|Refresh &List|--|&Listeyi Tazele 01.0545= men.caption:01|Re&set List|--|Li&steyi Sıfırla 01.0546= men.caption:01|Calculate Folder Si&zes|--|Klasör Boyutlarını &Hesapla 01.0547= men.caption:01|Sho&w Items|--|Öge&leri Göster 01.0548= men.caption:01|Cac&hes|--|Önbellek 01.0549= men.caption:01|&Preview All|--|&Tümünü Önizleme 01.0550= men.caption:01|&Run Script...|--|&Komut Dosyasını Yürüt... 01.0551= men.caption:01|Run Script &Again|--|Komut Dosyasını &Yeniden Yürüt 01.0552= men.caption:01|&Step Mode|--|&Adım Modu 01.0553= men.caption:01|Synta&x Checking|--|Sözdizimi &Kontrolü 01.0554= men.caption:01|&Try Script...|--|&Komut Dosyasını Dene... 01.0555= men.caption:01|&Permanent Variables|--|&Kalıcı Değişkenler 01.0556= men.caption:01|Load Selected Script &File|--|Seçili &Komut Dosyasını Yükle 01.0557= men.caption:01|&Load Script File...|--|&Komut Dosyasını Yükle... 01.0558= men.caption:01|&Go to Scripts Folder|--|Komut &Dosyası Klasörüne Git 01.0559= men.caption:01|Select &All|--|Tümünü &Seç 01.0560= men.caption:01|&Deselect All|--|&Hiçbirini Seçme 01.0561= men.caption:01|&Invert Selection|--|Seçimi &Evir 01.0562= men.caption:01|&Restore Selection|--|&Seçimi &Geri Yükle 01.0563= men.caption:01|&Selection Filter...|--|Seçim Sü&zgeci... 01.0564= men.caption:01|Select By Selected &Type(s)|--|Seçilmiş &Türlerden Seç 01.0565= men.caption:01|Select All &Files|--|Tüm Do&syaları Seç 01.0566= men.caption:01|Select It&ems...|--|Ögeleri S&eç... 01.0567= men.caption:01|Selecti&on Stats|--|Seçim &İstatistikleri 01.0568= men.caption:01|Show &Columns...|--|&Sütunları Göster... 01.0569= men.caption:01|Ad&d Column|--|&Sütun Ekle 01.0570= men.caption:01|&Show All Columns|--|&Tüm Sütunları Göster 01.0571= men.caption:01|&Autosize Columns Now|--|&Sütunları Otomatik Boyutla 01.0572= men.caption:01|&Grow Name Column|--|İsim Sütununu &Genişlet 01.0573= men.caption:01|Shrink &Name Column|--|İsim Sütununu &Daralt 01.0574= men.caption:01|&Load Column Layout...|--|Sütun &Düzenini Yükle... 01.0575= men.caption:01|Save Column Layo&ut As...|--|Sütun Düzenini &Farklı Kaydet... 01.0576= men.caption:01|Set Line Number Column &Width...|--|Satır &Numarası Sütun Genişliğini Belirle... 01.0577= men.caption:01|Show &Floppy Drives|--|&Disket Sürücüleri Göster 01.0578= men.caption:01|Show Hidden &Drives|--|Gizli &Sürücüleri Göster 01.0579= men.caption:01|Show &Hidden Files and Folders|--|&Gizli Dosya ve Klasörleri Göster 01.0580= men.caption:01|Show &System Files and Folders|--|&Sistem Dosya ve Klasörlerini Göster 01.0581= men.caption:01|Hide &Protected Operating System Files|--|Korunan &Sistem Dosyalarını Gizle 01.0582= men.caption:01|Show &Junctions|--|&Birleşimleri Göster 01.0583= men.caption:01|Show F&olders in List|--|Listedeki Klasörleri &Göster 01.0584= men.caption:01|Set G&lobal Visual Filter...|--|Kürese&l Görsel Filtreyi Ayarla... 01.0585= men.caption:01|Toggle Glo&bal Visual Filter|--|K&üresel Görsel Filtreleri Değiştir 01.0586= men.caption:01|&Ghost Filter|--|&Hayalet Filtre 01.0587= men.caption:01|&Edit Ghost Filter...|--|&Hayalet Filtreyi Düzenle... 01.0588= men.caption:01|N&o Graphics|--|G&rafik Yok 01.0589= men.caption:01|C&ircles|--|Ç&emberler 01.0590= men.caption:01|B&ars|--|Ç&ubuklar 01.0591= men.caption:01|Show Space &Used|--|&Dolu Alanı Göster 01.0592= men.caption:01|&New Tab|--|&Yeni Sekme 01.0593= men.caption:01|&Default Tab|--|&Varsayılan Sekme 01.0594= men.caption:01|&Iconize|--|&Simgesel 01.0595= men.caption:01|&Rename Tab...|--|&Sekmeyi Yeniden İsimlendir... 01.0596= men.caption:01|&Text Color...|--|Metin &Rengi... 01.0597= men.caption:01|&Background Color...|--|&Arkaplan Rengi... 01.0598= men.caption:01|Copy Location Ter&m|--|Konum Koşullarını &Kopyala 01.0599= men.caption:01|Re&locate Tab...|--|Sekmenin Y&erini Değiştir... 01.0600= men.caption:01|Ta&b History...|--|Se&kme Geçmişi... 01.0601= men.caption:01|Set &Home|--|&Evi Belirle 01.0602= men.caption:01|&Go Home|--|&Eve Git 01.0603= men.caption:01|Lock Home &Zone|--|Ev Bölgesini &Kilitle 01.0604= men.caption:01|Loc&k Location|--|Konumu &Kilitle 01.0605= men.caption:01|Set &Visual Filter...|--|Görsel &Süzgeci Kur... 01.0606= men.caption:01|Toggle Visu&al Filter|--|&Görsel Süzgeci Belirle 01.0607= men.caption:01|Filter By &Selection(s)|--|Seçime Göre &Süz 01.0608= men.caption:01|&Filter By Selected Extension(s)|--|&Seçilmiş Uzantılara Göre Süz 01.0609= men.caption:01|Filter Out Selected E&xtension(s)|--|Seçilmemiş Uzantılara Göre Süz 01.0610= men.caption:01|Type Sta&ts and Filter...|--|Belirli Bir Dosya Türünü &Süz... 01.0611= men.caption:01|Tog&gle Live Filter|--|Can&lı Filtre'yi Aç/Kapat. 01.0612= men.caption:01|R&estore Last Closed Tab|--|Son Kapanan Sekmeyi Geri Yükle 01.0613= men.caption:01|Close All Other &Unlocked Tabs|--|Tüm Diğer Kilitsiz S&ekmeleri Kapat 01.0614= men.caption:01|Close All &Other Tabs|--|Tüm Diğer S&ekmeleri Kapat 01.0615= men.caption:01|&Close Tab|--|&Sekmeyi Kapat 01.0616= men.caption:01|&New...|--|&Yeni... 01.0617= men.caption:01|&Open...|--|&Aç... 01.0618= men.caption:01|Op&en As...|--|Fa&rklı Aç... 01.0619= men.caption:01|Re&vert to Saved|--|Kaydedilene &Geri Dön 01.0620= men.caption:01|&Save|--|&Kaydet 01.0621= men.caption:01|Save &As...|--|Farklı &Kaydet... 01.0622= men.caption:01|Save &Copy As...|--|Kopyayı &Farklı Kaydet... 01.0623= men.caption:01|&Rename...|--|&Yeniden İsimlendir... 01.0624= men.caption:01|&Go to Tabset Folder|--|&Sekme Düzeni Klasörüne Git 01.0625= men.caption:01|La&bels|--|Et&iketler 01.0626= men.caption:01|T&ags|--|E&tiketler 01.0627= men.caption:01|&Comment...|--|&Yorum... 01.0628= men.caption:01|Export Local Tags|--|Yerel Etiketleri Dışa Aktar 01.0629= men.caption:01|Import Local Tags|--|Yerel Etiketleri İçe Aktar 01.0630= men.caption:01|&Load Tags Database...|--|&Etiket Veritabanını Yükle... 01.0631= men.caption:01|Reload Ta&gs Database|--|Etiketler &Veritabanını Geri Yükle 01.0632= men.caption:01|&Add Tags...|--|E&tiketleri Ekle... 01.0633= men.caption:01|Add Tags by &List...|--|&Listeye Göre Etiketleri Ekle... 01.0634= men.caption:01|&Edit Tags...|--|&Etiketleri Düzenle... 01.0635= men.caption:01|Edit Tags b&y List...|--|Listeye Göre Etiketleri &Düzenle... 01.0636= men.caption:01|&Remove Tags by List...|--|Listeye Göre Etiketleri &Kaldır... 01.0637= men.caption:01|Re&move All Tags|--|Tüm Etiketleri &Kaldır 01.0638= men.caption:01|&Move To|--|Buraya &Taşı 01.0639= men.caption:01|&Copy To|--|Buraya &Kopyala 01.0640= men.caption:01|&Backup To|--|Buraya &Yedekle 01.0641= men.caption:01|Control &Panel...|--|Kontrol &Paneli... 01.0642= men.caption:01|Open Recycle &Bin...|--|&Çöp Kutusunu Aç... 01.0643= men.caption:01|&Empty Recycle Bin...|--|Çöp Kutusunu &Boşalt... 01.0644= men.caption:01|Recycle Bin &Stats...|--|Çöp Kutusu &İstatistikleri... 01.0645= men.caption:01|&Map Network Drive...|--|&Ağ Sürücüsüyle Eşleştir... 01.0646= men.caption:01|&Disconnect Mapped Network Drive...|--|&Ağ Sürücüsüyle Bağlantıyı Kes... 01.0647= men.caption:01|&Reconnect All Mapped Network Drives|--|Ağ Sürücüsüyle Yeniden Bağlantı &Kur 01.0648= men.caption:01|Browse for &Network Server...|--|Ağ Sunucusuna &Gözat... 01.0649= men.caption:01|&Manage Commands...|--|&Komutları Yönet... 01.0650= men.caption:01|&Go To|--|&Git 01.0651= men.caption:01|&Open|--|&Aç 01.0652= men.caption:01|Open &With|--|... &İle Aç 01.0653= men.caption:01|&Move To|--|&Buraya Taşı 01.0654= men.caption:01|&Copy To|--|&Buraya Kopyala 01.0655= men.caption:01|&Backup To|--|&Buraya Yedekle 01.0656= men.caption:01|&New|--|&Yeni 01.0657= men.caption:01|&Rename|--|&Yeniden İsimlendir 01.0658= men.caption:01|R&un Script|--|S&cripti Yürüt 01.0659= men.caption:01|Loa&d Script File|--|&Komut Dosyası Yükle 01.0660= men.caption:01|&Views|--|&Görünümler 01.0661= men.caption:01|Sort B&y|--|Sıra&lama Ölçütü 01.0662= men.caption:01|&Columns|--|&Sütunlar 01.0663= men.caption:01|&Tab|--|&Sekme 01.0664= men.caption:01|&Mini Tree|--|&Minik Ağaç 01.0665= men.caption:01|&Paper Folders|--|&Kağıt Klasörler 01.0666= men.caption:01|Fol&der View Settings|--|Klasör Görünümü &Ayarları 01.0667= men.caption:01|&Details|--|&Ayrıntılar 01.0668= men.caption:01|L&ist|--|L&iste 01.0669= men.caption:01|&Small Icons|--|&Küçük Simgeler 01.0670= men.caption:01|&Large Icons|--|&Büyük Simgeler 01.0671= men.caption:01|Small &Tiles|--|&Küçük Döşemeler 01.0672= men.caption:01|L&arge Tiles|--|&Büyük Döşemeler 01.0673= men.caption:01|&Configure Thumbnails...|--|Küçük Resimleri &Yapılandır... 01.0674=(0076)opt.caption:01|in the &last|--|s&onunda 01.0675=(0070)opt.caption:01|&between|--|&arasında 01.0676=(0146)opt.caption:01|Classic directory d&ump|--|Klasik dizin &dökümü 01.0677=(0114)opt.caption:01|Basic &info to CSV|--|CSV için &temel bilgi 01.0678=(0135)opt.caption:01|E&xtended info to CSV|--|CSV için g&enişletilmiş bilgi 01.0679=(0113)opt.caption:01|Meta&data to CSV|--|CSV için Meta&data 01.0680=(0098)opt.caption:01|T&ree structure|--|&Ağaç yapısı 01.0681=(0045)opt.caption:01|Ta&b|--|Se&kme 01.0682=(0058)opt.caption:01|&Other:|--|&Diğer: 01.0683=(0082)opt.caption:01|&Pad blanks|--|&Boşluk dolgusu 01.0684=(0053)opt.caption:01|Bytes|--|Byte 01.0685=(0039)opt.caption:01|KB|--|KB 01.0686=(0043)opt.caption:01|MB|--|MB 01.0687=(0040)opt.caption:01|GB|--|GB 01.0688=(0039)opt.caption:01|TB|--|TB 01.0689= pic.tooltip:01|Embedded icons: double-click to copy|--|Gömülü simgeler: Kopyalamak için çift tıklayın 01.0690= txt.tooltip:01|Leave empty for current date. Press F1 for Date Picker.|--|Şimdiki zaman için boş bırakın. Tarih seçici için F1'e basın. [form 2] 02.0001= frm.caption:01|Action Log|--|Eylem Günlüğü 02.0002=(0075)cmd.caption:01|Clear...|--|Temizle... 02.0003=(0400)lbl.caption:01|Actions:|--|Eylemler: 02.0004=(0670)lbl.caption:01|Sources:|--|Kaynaklar: 02.0005=(0670)lbl.caption:01|Targets:|--|Hedefler: [form 3] 03.0001=(0201)cmd.caption:01|&Apply && Next|--|&Uygula ve İlerle 03.0002=(0115)cmd.caption:01|Save|--|Kaydet 03.0003=(0400)lbl.caption:01|&Items to translate:|--|&Çevrilecek ögeler: 03.0004=(0400)lbl.caption:01|&Suggestions based on earlier translations and supplied word lists:|--|&Önceki çevirilere dayanan öneriler ve kelime listeleri: 03.0005=(0400)lbl.caption:01|Original Preview:|--|Orijinal Önizleme: 03.0006=(0400)lbl.caption:01|Translation Preview:|--|Çeviri Önizleme: 03.0007= men.caption:01|Edit Translation|--|Çeviriyi Düzenle 03.0008= men.caption:01|Parallel Edit|--|Paralel Düzenleme 03.0009= men.caption:01|Copy Original|--|Özgün Ögeyi Kopyala 03.0010= men.caption:01|Copy Translation|--|Çeviriyi Kopyala 03.0011= men.caption:01|Copy Current Line|--|Geçerli Satırı Kopyala 03.0012= men.caption:01|Copy Progress Status|--|İlerleme Durumunu Kopyala 03.0013= men.caption:01|Compare Old and New Original|--|Eski ve Yeniyi Karşılaştır 03.0014= men.caption:01|Revert to Saved|--|Kaydedilene Geri Dön 03.0015= men.caption:01|Untranslate Item|--|Çevrilmemiş Öge 03.0016= men.caption:01|Not Yet Translated|--|Henüz Çeviri Yapılmadı 03.0017= men.caption:01|Partially Translated|--|Kısmen Çeviri Yapıldı 03.0018= men.caption:01|Mostly Translated|--|Büyük Oranda Çeviri Yapıldı 03.0019= men.caption:01|Translated|--|Tam Çeviri Yapıldı 03.0020= men.caption:01|&Save|--|&Kaydet 03.0021= men.caption:01|Sa&ve As...|--|Fa&rklı Kaydet... 03.0022= men.caption:01|&Previous|--|&Önceki 03.0023= men.caption:01|&Next|--|&Sonraki 03.0024= men.caption:01|&Apply|--|&Uygula 03.0025= men.caption:01|Apply && Nex&t|--|&Uygula ve İlerle 03.0026= men.caption:01|&Select Language File...|--|&Dil Dosyasını Seç... 03.0027= men.caption:01|&Upgrade Language File|--|&Dil Dosyasını Yükselt 03.0028= men.caption:01|Upgrade Language File (&Download)|--|Dil Dosyasını Yükselt (&İndir) 03.0029= men.caption:01|Close wit&hout Saving|--|Kaydetmeden &Kapat 03.0030= men.caption:01|Cl&ose|--|Ka&pat 03.0031= men.caption:01|Go to Line...|--|Satıra Git... 03.0032= men.caption:01|&File|--|&Dosya 03.0033= men.caption:01|&Edit|--|&Düzen 03.0034= men.caption:01|&View|--|&Görünüm 03.0035= men.caption:01|&Go|--|&Git 03.0036= men.caption:01|&Tools|--|&Araçlar 03.0037= men.caption:01|&Window|--|&Pencere 03.0038= men.caption:01|Configuration...|--|Seçenekler... 03.0039= men.caption:01|Open Language File|--|Dil Dosyasını Aç 03.0040= men.caption:01|Set to "Translated" where the Translation has been Modified|--|Çeviri Değiştiğinde "Tam Çeviri Yapıldı" Olarak Ayarla 03.0041= men.caption:01|Set to "Mostly Translated" where the Translation has been Modified|--|Çeviri Değiştiğinde "Büyük Oranda Çeviri Yapıldı" Olarak Ayarla 03.0042= men.caption:01|Set to "Partially Translated" where the Translation has been Modified|--|Çeviri Değiştiğinde "Kısmen Çeviri Yapıldı" Olarak Ayarla 03.0043= men.caption:01|Assign Missing Accelerators|--|Eksik Hızlandırıcıları Ata 03.0044= men.caption:01|Re-Assign All Accelerators|--|Tüm Hızlandırıcıları Yeniden Ata 03.0045= men.caption:01|Append Missing Accelerators in Parentheses|--|Parantez İçindeki Eksik Hızlandırıcıları Ekle 03.0046= men.caption:01|Re-Assign All Accelerators in Parentheses|--|Parantez İçindeki Tüm Hızlandırıcıları Yeniden Ata 03.0047= men.caption:01|Replace 3 Dots with Ellipsis|--|Üç noktayı Ellipsis İle Yer Değiştir 03.0048= men.caption:01|Search and Replace in Translations...|--|Ara ve Yer Değiştir... 03.0049= men.caption:01|Export All Translations To Text File|--|Tüm Çevirileri Metin Dosyasına Aktar 03.0050= men.caption:01|Show Only "Not Yet Translated"|--|Sadece "Henüz Çeviri Yapılmadı" Ögelerini Göster 03.0051= men.caption:01|Show Only "Partially Translated"|--|Sadece "Kısmen Çeviri Yapıldı" Ögelerini Göster 03.0052= men.caption:01|Show Only "Mostly Translated"|--|Sadece "Büyük Oranda Çeviri Yapıldı" Ögelerini Göster 03.0053= men.caption:01|Show Only "Translated"|--|Sadece "Tam Çeviri Yapıldı" Ögelerini Göster 03.0054= men.caption:01|Validate Spaces|--|Boşluk 03.0055= men.caption:01|Validate Commas|--|Virgül 03.0056= men.caption:01|Validate Semicolons|--|Noktalı Virgül 03.0057= men.caption:01|Validate Accelerators|--|Hızlandırıcıları Doğrula 03.0058= men.caption:01|Show All|--|Tümünü göster 03.0059= men.caption:01|Show Notes Panel|--|Notlar Panosunu Göster [form 4] 04.0001=(0519)chk.caption:01|Use category for &searching|--|Aramada &kategori kullan 04.0002=(0153)chk.caption:01|Apply &colors|--|&Renkleri Uygula 04.0003= cmd.tooltip:01|Browse|--|Gözat 04.0004=(0114)cmd.caption:01|&Text...|--|&Metin... 04.0005=(0114)cmd.caption:01|&Background...|--|&Arkaplan... 04.0006=(0114)cmd.caption:01|T&ext...|--|M&etin... 04.0007=(0114)cmd.caption:01|Bac&kground...|--|Ark&aplan... 04.0008= cmd.tooltip:01|Scripting only: Edit multi-line script|--|Komut dosyası: Çoklu satır düzenleme 04.0009=(0104)cmd.caption:01|E&dit...|--|D&üzenle... 04.0010=(0097)lbl.caption:01|Captio&n:|--|Başlı&k: 04.0011=(0097)lbl.caption:01|D&ata:|--|V&eri: 04.0012=(0097)lbl.caption:01|Colo&rs:|--|Renk&ler: 04.0013=(0123)lbl.caption:01|Action on cl&ick:|--|&Tıklamada eylem: 04.0014=(0699)lbl.caption:01|If this catalog item points to an application used to open &multiple files with, open it:|--|Eğer bu katalog ögesi çoklu dosyaları kullanan bir uygulamayı işaret ediyorsa, onu açın 04.0015=(0093)lbl.caption:01|Operat&or:|--|İşl&etmen: 04.0016= lbl.tooltip:01|Leave empty to always search the current location.|--|Her zaman geçerli konumu aramak için boş bırakın. 04.0017=(0093)lbl.caption:01|&Location:|--|&Konum: 04.0018=(0097)lbl.caption:01|Advanced:|--|Gelişmiş: [form 5] 05.0001= frm.caption:01|Customize Keyboard Shortcuts|--|Kısayol Tuşlarını Özelleştir 05.0002=(0104)cmd.caption:01|Assign|--|Ata 05.0003=(0104)cmd.caption:01|Remove|--|Kaldır 05.0004=(0085)cmd.caption:01|Options|--|Seçenekler 05.0005=(0075)cmd.caption:01|Jump...|--|Atla... 05.0006=(0104)cmd.caption:01|Default|--|Varsayılan 05.0007=(0212)cmd.caption:01|All Free Shortcuts...|--|Tüm Boşta Kısayol Tuşları... 05.0008= cmd.tooltip:01|For Scripting: Copy Command ID. Right-click for options.|--|Kodlama için: ID Kopyalama Komutu. Seçenekler için sağ tıklayınız. 05.0009=(0283)lbl.caption:01|Link|--|Bağlantı 05.0010= lbl.tooltip:01|See Configuration | Features...|--|Bkz : Seçenekler | Özellikler... 05.0011=(0283)lbl.caption:01|This feature is disabled!|--|Bu özellik kullanılamaz! 05.0012=(0459)lbl.caption:01|Category:|--|Kategori: 05.0013=(0459)lbl.caption:01|Commands:|--|Komutlar: 05.0014=(0171)lbl.caption:01|Current shortcuts:|--|Geçerli kısayollar: 05.0015=(0171)lbl.caption:01|Press new shortcut:|--|Yeni kısayol tuşuna basın: 05.0016=(0205)lbl.caption:01|Description:|--|Tanımlama: 05.0017=(0201)lbl.caption:01|Scope:|--|Kapsam: 05.0018=(0283)lbl.caption:01|Info|--|Bilgi 05.0019= men.caption:01|Shortcut | Command|--|Kısayol | Komut 05.0020= men.caption:01|Shortcut | Category / Command|--|Kısayol | Kategori / Komut 05.0021= men.caption:01|Shortcut | Category / Command | Description | Scope|--|Kısayol | Kategori / Komut | Tanımlama | Kapsam 05.0022= men.caption:01|Command | Shortcut(s)|--|Komut | Kısayol 05.0023= men.caption:01|Category / Command | Shortcut(s)|--|Kategori / Komut | Kısayol 05.0024= men.caption:01|Category / Command | Shortcut(s) | Description | Scope|--|Kategori / Komut | Kısayol | Tanımlama | Kapsam 05.0025= men.caption:01|Include Command IDs|--|Komut ID dahil 05.0026= men.caption:01|Options|--|Seçenekler 05.0027= men.caption:01|Copy &Cheat Sheet|--|&Cheat Sheet Kopyala 05.0028= men.caption:01|Re&set All Shortcuts To Defaults...|--|Tüm &Kısayolları Varsayılan Haline Döndür... 05.0029= men.caption:01|Reset &Unused Shortcuts To Defaults...|--|Kullanılmayan &Kısayolları Varsayılan Haline Döndür... 05.0030= men.caption:01|Re&move All Shortcuts...|--|Tüm Kısa&yolları Kaldır... 05.0031= men.caption:01|Close Dialog and &Trigger Command|--|İletişim Kutusunu Kapat ve Komutu &Tetikle [form 6] 06.0001= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0002=(0267)chk.caption:01|Show fl&oppy drives|--|&Disket sürücüleri göster 06.0003= chk. tag:01|Sort|--|Sıralama 06.0004=(0276)chk.caption:01|Keep current &item in view after resorting|--|Yeniden sıralamadan sonra aynı ögeyi &tut 06.0005= chk. tag:01|Sort|--|Sıralama 06.0006= chk.tooltip:01|Separate folders and files.|--|Klasör ve dosyaları ayır. 06.0007=(0276)chk.caption:01|S&ort folders apart|--|Klasörleri &ayrı sırala 06.0008= chk.tooltip:01|Show a tooltip when hovering a filename in the file list.|--|Dosya listesinde bir dosya ismi vurgulandığında bir ipucu gösterir. 06.0009=(0301)chk.caption:01|Show &file info tips|--|Dosya &bilgi ipuçlarını göster 06.0010= chk. tag:01|Save Settings|--|Ayarları Kaydet 06.0011= chk.tooltip:01|Backup important application data files when saving.|--|Önemli uygulama veri dosyalarınızı kaydederken yedekler. 06.0012=(0283)chk.caption:01|Bac&kup settings on save|--|Kaydederken aya&rları yedekle 06.0013= chk. tag:01|Find Files|--|Dosyaları Bul 06.0014= chk.tooltip:01|As opposed to absolute path. Takes effect only on next search.|--|Mutlak yola karşı çıkarak. Ancak sonraki yeniden başlatmadan sonra yürürlüğe girer. 06.0015=(0263)chk.caption:01|Show relative &path in Path column|--|&Yol sütununda göreceli yolu göster 06.0016= chk. tag:01|List|--|Liste 06.0017=(0276)chk.caption:01|Show &folder size on Properties tab|--|Klas&ör boyutlarını 'Özellikler Sekmesi'nde göster 06.0018= chk. tag:01|Save Settings|--|Ayarları Kaydet 06.0019= chk.tooltip:01|Automatically save all settings when exiting the application.|--|Uygulamadan çıkıldığında tüm ayarları kaydeder. 06.0020=(0283)chk.caption:01|Save settings on e&xit|--|Çıkışta &ayarları kaydet 06.0021= chk. tag:01|Image/Video preview:|--|Resim/Video önizleme: 06.0022=(0411)chk.caption:01|&Zoom smaller originals to fit preview area |--|Küçük özgün ögeleri izleme alanına sığacak ölçüde &büyüt 06.0023=(0305)chk.caption:01|Auto-select tabs on &drag-over|--|Sekmeleri otomatik olarak seç ve &sürükle 06.0024= chk. tag:01|Auto-Refresh|--|Otomatik Tazele 06.0025=(0420)chk.caption:01|Include network &locations|--|Ağ &konumları dahil 06.0026= chk.tooltip:01|The List supports all types of color filters.|--|Liste renk filtrelerinin her türünü destekler. 06.0027=(0407)chk.caption:01|Enable &color filters|--|&Renk Filtreleri 06.0028= chk. tag:01|Floating and full screen preview:|--|Tam ekran görünümü: 06.0029= chk.tooltip:01|Zoom smaller originals to fit screen.|--|Küçük özgün ögeleri ekrana sığacak ölçüde büyütür. 06.0030=(0141)chk.caption:01|Z&oom to fit|--|&Sığdır 06.0031= chk. tag:01|Floating and full screen preview:|--|Tam ekran görünümü: 06.0032=(0243)chk.caption:01|&Show Status Bar|--|&Durum Çubuğunu Göster 06.0033= chk. tag:01|Output file options|--|Çıkış dosyası seçenekleri 06.0034=(0357)chk.caption:01|Default &name to "[Current folder].txt"|--|&Varsayılan isim "[klasör ismi].txt" 06.0035= chk. tag:01|Output file options|--|Çıkış dosyası seçenekleri 06.0036=(0263)chk.caption:01|Date/time as filename suffi&x|--|Dosya eki olarak &tarih/saat 06.0037= chk. tag:01|Output file options|--|Çıkış dosyası seçenekleri 06.0038=(0263)chk.caption:01|&Append to existing file|--|&Mevcut dosyaya eklensin 06.0039= chk. tag:01|Audio/Video preview:|--|Ses/Video önizleme: 06.0040=(0249)chk.caption:01|Play only the f&irst seconds:|--|Sadece ilk saniyelerini &oynat: 06.0041= chk.tooltip:01|FLAC, MP3, OGG only.|--|sadece FLAC, MP3, OGG. 06.0042=(0537)chk.caption:01|Show &audio info and tags|--|&Ses bilgi ve etiketlerini göster 06.0043= chk. tag:01|Auto-Refresh|--|Otomatik Tazele 06.0044= chk.tooltip:01|Automatically refresh Tree and List on file system changes|--|Sistem değişikliklerinde Ağaç ve Listeyi otomatik tazeler. 06.0045=(0420)chk.caption:01|Auto-&refresh|--|Otomatik &tazele 06.0046= chk. tag:01|Web preview:|--|Web önizleme: 06.0047=(0249)chk.caption:01|&Enable server mappings|--|&Sunucuyla eşleştirme etkin 06.0048= chk. tag:01|Audio/Video preview:|--|Ses/Video önizleme: 06.0049=(0129)chk.caption:01|Autop&lay|--|Otomatik &oynat 06.0050= chk. tag:01|General|--|Genel 06.0051= chk.tooltip:01|Show the whole image with no scrolling necessary.|--|Görüntüyü kaydırma gerektirmeyecek kadar büyüterek göster. 06.0052=(0211)chk.caption:01|S&hrink to fit|--|S&ığdır 06.0053= chk. tag:01|List|--|Liste 06.0054=(0276)chk.caption:01|A&lways show folder sizes|--|Her zaman klasör &boyutlarını göster 06.0055= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0056=(0267)chk.caption:01|Show &hidden files and folders|--|Gizli &dosya ve klasörleri göster 06.0057=(0443)chk.caption:01|&Cache thumbnails on disk|--|&Küçük resimleri diskte önbellekle 06.0058=(0429)chk.caption:01|Include searc&h results|--|Arama sonuçl&arını içer 06.0059= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0060=(0219)chk.caption:01|Show Network folder|--|Ağ klasörünü göster 06.0061= chk. tag:01|Classic directory dump|--|Klasik dizin dökümü 06.0062=(0263)chk.caption:01|&Line feed on oversized filenames|--|&Büyük boyutlu dosya isimlerinde satır besleme 06.0063=(0377)chk.caption:01|Show &dimensions of original image on thumbnail|--|Resmin özgün &boyutlarını küçük resimlerde göster 06.0064= chk. tag:01|Context Menus|--|Sağ Tık Bağlam Menüsü 06.0065= chk.tooltip:01|Use a custom drag and drop context menu instead of the shell's original one.|--|Klasik özgün kabuğun yerine özelleştirilmiş sürükle ve bırak bağlam menüsünü kullanın. 06.0066=(0278)chk.caption:01|C&ustom drag and drop context menu|--|Özel sürükle bırak sağ &tık bağlam menüsü 06.0067= chk. tag:01|Drop-down Lists|--|Aşağı açılır Listeler 06.0068=(0253)chk.caption:01|Au&to-complete recently used items|--|Son kullanılan ögeleri &otomatik tamamla 06.0069= chk. tag:01|Tree path tracing|--|Ağaç yolu takibi 06.0070=(0353)chk.caption:01|W&ide trace|--|&Geniş izleme 06.0071= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0072=(0267)chk.caption:01|Show hidden dri&ves|--|Gizli s&ürücüleri göster 06.0073=(0537)chk.caption:01|Show info tips only when hovering file &icon|--|Bilgi &ipuçlarını sadece dosya simgesi vurgulandığında göster 06.0074= chk. tag:01|Audio preview:|--|Ses önizleme: 06.0075=(0299)chk.caption:01|Play also when info panel is hi&dden|--|Bilgi paneli gizli olduğunda bile &oynat 06.0076=(0283)chk.caption:01|Minimi&ze to tray|--|Tepsiy&e küçült 06.0077= chk. tag:01|Clipboard|--|Pano 06.0078=(0379)chk.caption:01|Log &clipboard contents and enable restore|--|&Pano içeriğini günlüğe kaydet ve geri yüklemeyi etkinleştir 06.0079= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0080=(0276)chk.caption:01|Suppress de&lete confirmation dialog|--|Silme onay iletişim k&utusunu gösterme 06.0081= chk. tag:01|Type Ahead Find|--|Bulmak İçin Yazın 06.0082= chk.tooltip:01|Use Name, Ext, Type, Path, Label, Tags, or Comment column. Uncheck to always use Name column.|--|İsim, Uzantı, Tür, Yol, Başlık, Etiket, Yorum sütunlarını kullanın. Sadece isim sütununu kullanıyorsanız tıkı kaldırın. 06.0083=(0502)chk.caption:01|Use sorted &column|--|Sıralı &sütun kullan 06.0084= chk. tag:01|History|--|Geçmiş 06.0085=(0266)chk.caption:01|History &without duplicates|--|&Yinelenmemiş geçmiş 06.0086= chk.tooltip:01|The List supports all types of color filters.|--|Liste renk filtrelerinin her türünü destekler. 06.0087=(0407)chk.caption:01|Apply color filters to the &List|--|&Renk Filtrelerini Listeye uygula 06.0088= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0089= chk.tooltip:01|Continue working while the operation is in progress.|--|Operasyon sürerken çalışmaya devam edin. 06.0090=(0286)chk.caption:01|File operation progress dialog m&odeless|--|Dosya işlem ilerlemesini engelleyici &olmayan iletişim 06.0091= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0092=(0267)chk.caption:01|Show s&ystem files and folders|--|Sistem &dosya ve klasörlerini göster 06.0093= chk. tag:01|Sort|--|Sıralama 06.0094=(0276)chk.caption:01|Sort &size columns descending by default|--|Varsayılan olarak azalan sıralamada &boyut sütunları 06.0095= chk. tag:01|Sort|--|Sıralama 06.0096=(0276)chk.caption:01|Sort &date columns descending by default|--|Varsayılan olarak &azalan sıralamada tarih sütunları 06.0097= chk. tag:01|Icons|--|Simgeler 06.0098=(0266)chk.caption:01|Show &icon overlays|--|Simge &kaplamalarını göster 06.0099= chk. tag:01|Mouse|--|Fare 06.0100= chk.tooltip:01|Tip: Hold shift while double-clicking to go down one level.|--|İpucu: Çift tıklarken shift tuşunu basılı tutarsanız bir kademe aşağı inersiniz. 06.0101=(0278)chk.caption:01|Double-click on empty sp&ace goes up|--|Boş alana çift tıklayınca bir kademe yu&karı çık 06.0102= chk. tag:01|Icons|--|Simgeler 06.0103=(0266)chk.caption:01|Use generic icons for super-fast &browsing|--|Süper hızlı gözatmada g&enel simgeleri kullan 06.0104= chk. tag:01|Icons|--|Simgeler 06.0105=(0246)chk.caption:01|But only in network &locations|--|Sadece ağ konu&mlarında 06.0106= chk. tag:01|Tree|--|Ağaç 06.0107=(0276)chk.caption:01|Expand de&stination node in tree|--|Ağaçta hedef &düğümünü genişlet 06.0108= chk. tag:01|Find Files|--|Dosyaları Bul 06.0109= chk.tooltip:01|Always keep the tree in sync with the search results list.|--|Arama sonuçları listesinde her zaman ağacı eşzamanlı tutar. 06.0110=(0267)chk.caption:01|Synchroni&ze tree with search location|--|&Ağaç ile arama konumunu eşzamanla 06.0111= chk. tag:01|Drop-down Lists|--|Aşağı açılır Listeler 06.0112=(0253)chk.caption:01|Move last &used item to top|--|&Son kullanılan ögeyi tepeye yerleştir 06.0113= chk. tag:01|Context Menus|--|Sağ Tık Bağlam Menüsü 06.0114= chk.tooltip:01|Add "To Clipboard", "Rename Special", etc. to the top of the context menu.|--|Sağ tuş menüsüne "Panoya Kopyala", "Yeniden Özel İsimlendir", gibi menüler ekleyin. 06.0115=(0278)chk.caption:01|Custom items in shell conte&xt menu|--|Sağ tık bağlam &menüsüne özel ögeler ekle 06.0116= chk. tag:01|Recent location pins|--|Son konum pinleri 06.0117=(0353)chk.caption:01|Match color with &tree path tracing|--|&Ağaç yolu izleme ile rengi eşleştir 06.0118= chk. tag:01|Rename|--|Yeniden İsimlendir 06.0119=(0276)chk.caption:01|Exclude file &extension from initial selection|--|İlk &seçimde uzantıyı hariç tut 06.0120= chk. tag:01|Rename|--|Yeniden İsimlendir 06.0121=(0276)chk.caption:01|Resort list immediately after &rename|--|Yeniden isimlendirmeden sonra listeyi yeniden &sırala 06.0122= chk. tag:01|Clipboard markers|--|Pano işaretçileri 06.0123=(0179)chk.caption:01|Colored &lines|--|Renkli &satırlar 06.0124= chk.tooltip:01|Leave unchecked to show the default info tips.|--|Varsayılan bilgi ipuçlarını göstermek için işaretlemeden bırakın. 06.0125=(0177)chk.caption:01|Show c&ustom file info tips:|--|Özel dosya &ipuçlarını göster: 06.0126= chk. tag:01|Sort|--|Sıralama 06.0127=(0256)chk.caption:01|&Keep folders on top|--|&Klasörleri üstte konumlandır 06.0128= chk. tag:01|Icons|--|Simgeler 06.0129=(0266)chk.caption:01|Show embedded icons on &Properties tab|--|Özellikler sekmesinde &gömülü simgeler göster 06.0130= chk. tag:01|Custom Copy Operations|--|Özel Kopyalama İşlemleri 06.0131= chk.tooltip:01|Uncheck to use the standard Windows shell copy/move.|--|Standart Windows kopyala/taşı biçimini kullanıyorsanız tıkı kaldırın. 06.0132=(0351)chk.caption:01|U&se Custom Copy|--|Ö&zel kopyalama kullan 06.0133= chk. tag:01|Video preview:|--|Video önizleme: 06.0134=(0275)chk.caption:01|Preview static &frame, skip:|--|Durağan çerçeve &önizlemesi, atla: 06.0135= chk. tag:01|Safety Belts|--|Emniyet Kemeri 06.0136= chk.tooltip:01|The right button is always available for dragging.|--|Sağ fare tuşu sürükleme için her zaman uygundur 06.0137=(0278)chk.caption:01|Disallow left-dra&gging from folder tree|--|Klasör ağacında sol tuşla taşımaya izin &verme 06.0138=(0311)chk.caption:01|Show tips for &clipped tree and list items|--|&Kırpılmış ağaç ve liste ögeleri için ipuçları göster 06.0139=(0517)chk.caption:01|Show thumbnails for &RAW files|--|&RAW dosyaları için küçük resim göster 06.0140= chk. tag:01|Auto-Complete Path Names|--|Yol isimlerini Otomatik Tamamla 06.0141= chk.tooltip:01|Also applies to the Go To dialog.|--|Ayrıca ''Git'' iletişim kutusuna da uygular. 06.0142=(0207)chk.caption:01|Address &Bar|--|&Adres Çubuğu 06.0143= chk. tag:01|Drop-down Lists|--|Aşağı açılır Listeler 06.0144=(0253)chk.caption:01|Select all on focus by &key|--|&Anahtarla odaklamayla tümünü seç 06.0145= chk.tooltip:01|Uncheck to overwrite current tab (if not locked).|--|Mevcut sekmenin üzerine yazabilmek için tıkı kaldır (kilitli değilse). 06.0146=(0283)chk.caption:01|Open &command line start path in new tab|--|&Komut satırı başlangıç yolunu yeni sekmede aç 06.0147= chk.tooltip:01|In List with Highlight Selected Rows: Underline instead of full background coloring.|--|Listedeki vurgulu seçilen satırlar: Tam bir arka plan renklendirme yerine satırların altını çizer. 06.0148=(0179)chk.caption:01|Underline selected ro&ws|--|Seçili &satırların altını çiz 06.0149= chk. tag:01|List|--|Liste 06.0150=(0276)chk.caption:01|Show &item count with folder sizes|--|Öge sayısını klasör &boyutlarıyla göster 06.0151= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Küçük resimler ve simgeler Fare Aşağı 06.0152=(0541)chk.caption:01|Stay &up|--|Düz &tut 06.0153= chk. tag:01|Auto-Complete Path Names|--|Yol isimlerini Otomatik Tamamla 06.0154=(0253)chk.caption:01|Find Files Loca&tion|--|Dosya Konumlarını &Bul 06.0155= chk. tag:01|Tree|--|Ağaç 06.0156= chk.tooltip:01|Turn OFF to speed up browsing the tree considerably.|--|Ağaçta gezinmeyi hızlandırmak isterseniz kapatın. 06.0157=(0276)chk.caption:01|Chec&k existence of subfolders in tree|--|Ağaçtaki altklasörlerin varlığını &denetle 06.0158= chk. tag:01|Tree|--|Ağaç 06.0159= chk.tooltip:01|Do it also for network (UNC and mapped) folders.|--|Ağ klasörleri (UNC ve eşlenen) için de yapın. 06.0160=(0276)chk.caption:01|In network locations as &well|--|Ağ kon¨arında da 06.0161= chk. tag:01|Network|--|Ağ 06.0162= chk.tooltip:01|Cache network servers between sessions. Speeds up network browsing.|--|Oturumlar arasında ağ sunucularınızı önbelleğe alın. Bu ağa gözatma hızınızı arttırır. 06.0163=(0283)chk.caption:01|Cache network &servers|--|Ağ &sunucularını önbellekle 06.0164=(0537)chk.caption:01|In &network locations as well|--|Ağ &konumlarında da 06.0165= chk. tag:01|Icons|--|Simgeler 06.0166= chk.tooltip:01|Obtain specific icons (e.g. for ICO files) from the shell icon cache. It's faster than accessing the files each time.|--|Kabuk simge önbellek dosyalarından (ör. ICO dosyaları) belirli simgeleri edinin. Bu dosyalara erişim her zaman daha hızlıdır. 06.0167=(0266)chk.caption:01|Ca&che specific icons|--|Özgül simgeleri &önbellekle 06.0168= chk. tag:01|Tree|--|Ağaç 06.0169= chk.tooltip:01|Untick to select the next sibling if any.|--|Varsa sonraki kardeş klasörü seçmek için tıkı kaldırın. 06.0170=(0276)chk.caption:01|Select parent of &deleted folder|--|Klasör silindiğinde a&na klasöre geç 06.0171= chk. tag:01|Tree|--|Ağaç 06.0172= chk.tooltip:01|Remember expanded nodes and top index across sessions.|--|Oturumlar arasında genişletilmiş düğümleri ve üst indeksi anımsar. 06.0173=(0276)chk.caption:01|Remem&ber state of tree|--|Ağacın &konumunu anımsa 06.0174= chk. tag:01|Image preview:|--|Resim önizleme: 06.0175=(0349)chk.caption:01|High quality image &resampling|--|Yüksek &kalite görüntü önörnekleme 06.0176= chk.tooltip:01|Minimize the app to the system tray when using the X close window button.|--|Uygulama X düğmesi ile kapatıldığında tepsiye küçült. 06.0177=(0283)chk.caption:01|Minimize to tray on X cl&ose|--|X ile &kapatıldığında tepsiye küçült 06.0178= chk. tag:01|Rename|--|Yeniden İsimlendir 06.0179=(0249)chk.caption:01|Pre&view all Rename Special operations|--|&Özel işlemlerin Yeniden İsimlendirme Önizlemesi 06.0180= chk.tooltip:01|Uncheck to re-use an already running instance if possible.|--|Eğer olası ise zaten çalışan bir örneğini yeniden kullanmak için tıkı kaldırın. 06.0181=(0261)chk.caption:01|Open &new instance always|--|&Her zaman yeni örnek aç 06.0182= chk. tag:01|Audio/Video preview:|--|Ses/Video önizleme: 06.0183=(0299)chk.caption:01|&Keep playing when info panel is hidden|--|&Bilgi paneli gizli olduğunda oynatmayı sürdür 06.0184= chk.tooltip:01|Apply changes in Customize List to all tabs on both panes.|--|Değişiklikleri tüm sekme ve panolardaki özelleştirilmiş listelere uygular. 06.0185=(0179)chk.caption:01|Apply list &styles globally|--|Liste &tarzlarını tüm program modüllerine uygula 06.0186= chk. tag:01|Context Menus|--|Sağ Tık Bağlam Menüsü 06.0187= chk.tooltip:01|Have the items Up, Back, and Forward in the List's context menu.|--|Liste sağ tık bağlam menüsüne Yukarı, Aşağı, İleri gibi ögeler ekleyin. 06.0188=(0278)chk.caption:01|&Navigation commands in List context menu|--|Liste sağ tık bağlam menüsünde &navigasyon komutları 06.0189= chk. tag:01|Context Menus|--|Sağ Tık Bağlam Menüsü 06.0190= chk.tooltip:01|Have the Find Files section from menu Edit in the List's context menu.|--|Liste sağ tık bağlam menüsüne ''Dosya Bul'' u ekleyin. 06.0191=(0278)chk.caption:01|&Find Files commands in List context menu|--|Liste sağ tık bağlam &menüsünde ''Dosya Bul'' komutları 06.0192= chk. tag:01|Sort|--|Sıralama 06.0193= chk.tooltip:01|Sort filenames primarily by base, secondarily by extension.|--|Dosya isimlerini birincil olarak alfabetik, ikincil olarak uzantılarına göre sıralar. 06.0194=(0276)chk.caption:01|Sort filenames by &base|--|Dosya isimlerini &alfabetik sırala 06.0195= chk.tooltip:01|Only color filters based on folder name, attributes, or age can be applied to the Tree.|--|Sadece renk klasör ismi tabanlı filtreler, öznitelikleri veya yaş, ağaca uygulanabilir. 06.0196=(0407)chk.caption:01|Apply color filters to the &Tree|--|Renk Filtrelerini &Ağaca uygula 06.0197= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0198= chk.tooltip:01|Resolve junctions when entered through the Address Bar or similar.|--|Adres Çubuğu veya benzerleri aracılığıyla veri girildiğinde birleşimleri çözümler. 06.0199=(0253)chk.caption:01|Resolve &junctions|--|Birleşimleri çö&zümle 06.0200= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0201=(0219)chk.caption:01|Show Downloads folder|--|İndirilenler klasörünü göster 06.0202= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Küçük resimler ve simgeler Fare Aşağı 06.0203= chk.tooltip:01|The popup stays up until button is released.|--|Popup tuş bırakılana kadar kalır. 06.0204=(0541)chk.caption:01|On &left mouse down|--|&Sol fare aşağı 06.0205=(0377)chk.caption:01|Show file &icon on thumbnail|--|Dosya &simgesini küçük resimlerde göster 06.0206= chk. tag:01|History|--|Geçmiş 06.0207=(0266)chk.caption:01|&History retains selections|--|&Seçimi kaybetmeyen geçmiş 06.0208= chk. tag:01|Context Menus|--|Sağ Tık Bağlam Menüsü 06.0209=(0278)chk.caption:01|Hi&de shell extensions from shell context menu|--|Kabuk &bağlam menüsünden kabuk uzantılarını gizle 06.0210= chk.tooltip:01|Color the file list according to any current boxed branch color in the folder tree.|--|Klasör ağacında herhangi bir geçerli kutulu dal rengine göre dosya listesini renklendirin. 06.0211=(0179)chk.caption:01|Mirror tree bo&x color in list|--|Listede ağaç &renk kutusunu yansıt 06.0212=(0441)chk.caption:01|Show 'Tab List' bu&tton|--|'Sekme Listesi' düğ&mesini göster 06.0213= chk. tag:01|Tree|--|Ağaç 06.0214=(0276)chk.caption:01|E&xpand tree nodes on single-click|--|Tek tıklama ile ağaç düğümlerini g&enişlet 06.0215= chk. tag:01|Network|--|Ağ 06.0216= chk.tooltip:01|Skipping the check for availability might speed up browsing. However, password protected servers won't pop up a logon dialog!|--|Denetimi atlamak hızı arttırabilir. Ancak şifre korumalı sunucular bir oturum açma iletişim kutusu açmaz! 06.0217=(0278)chk.caption:01|Assume that se&rvers are available|--|Sunucuların kullanılabilir olduğunu &varsay 06.0218=(0517)chk.caption:01|&Yellow highlight marks selected tab in classic style|--|&Klasik tarzda seçilen sekmeler sarı renkle vurgulansın 06.0219=(0441)chk.caption:01|Flexible &width|--|Esnek g&enişlik 06.0220= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0221= chk.tooltip:01|Preserve the security attributes of files when moved in the same volume.|--|Aynı hacimde taşındığında dosyaların güvenlik niteliklerini korur. 06.0222=(0276)chk.caption:01|Preser&ve permissions on move operation|--|&Taşıma işlemi izinlerini koru 06.0223= chk.tooltip:01|Change will take effect only after saving the configuration file.|--|Değişim sadece yapılandırma dosyasını kaydettikten sonra yürürlüğe girecek. 06.0224=(0283)chk.caption:01|Allow &multiple instances|--|Birden &fazla örneğe izin ver 06.0225= chk. tag:01|Tree|--|Ağaç 06.0226= chk.tooltip:01|Automatically collapse non-current nodes.|--|Mevcut olmayan düğümleri otomatik olarak daraltır. 06.0227=(0276)chk.caption:01|A&uto-optimize tree|--|&Otomatik olarak ağacı en iyi duruma getir 06.0228= chk. tag:01|Drop-down Lists|--|Aşağı açılır Listeler 06.0229=(0253)chk.caption:01|Select list items on mouse h&over|--|&Liste ögelerini fare vurgusuyla seç 06.0230= chk. tag:01|Drop-down Lists|--|Aşağı açılır Listeler 06.0231=(0253)chk.caption:01|Select all on focu&s by mouse|--|&Fare ile odaklamayla tümünü seç 06.0232= chk. tag:01|Drop-down Lists|--|Aşağı açılır Listeler 06.0233=(0253)chk.caption:01|Select all on item ch&ange|--|Öge &değişikliğinde tümünü seç 06.0234= chk. tag:01|History|--|Geçmiş 06.0235= chk.tooltip:01|"Back" and "Forward" stay within each tab's individual history|--|"Geri" ve "İleri" her sekmenin bireysel geçmişinin içinde kalır. 06.0236=(0266)chk.caption:01|History per ta&b|--|Sekme &başına geçmiş 06.0237= chk.tooltip:01|Populate Label, Tags, Comment, and Extra columns.|--|Başlık, Etiketler, Yorum ve Ekstra sütununa yerleştirir. 06.0238=(0311)chk.caption:01|Sho&w tags in file list|--|Dosya listesinde &etiketleri göster 06.0239=(0311)chk.caption:01|T&oggle tags by column click|--|S&ütuna tıklandığında etiketleri değiştir 06.0240= chk.tooltip:01|Includes Label, Tags, Comment, and Extra columns.|--|Başlık, Etiket, Yorum ve Ekstra sütunları dahil. 06.0241=(0311)chk.caption:01|&Popup by tag columns right-click|--|&Popup etiketi için sütunlara sağ tıklat 06.0242=(0305)chk.caption:01|Cycle tabs in recently &used order|--|Sekmeleri &kullanılma sırasına göre döngüye sok 06.0243= chk.tooltip:01|Create thumbnail from folder.jpg, folder.png etc., or from 1st *.jpg file.|--|Folder.jpg, folder.png vs., veya ilk *.jpg dosyasından küçük resim oluşturur. 06.0244=(0429)chk.caption:01|Show &folder thumbnails|--|Klasör küçük &resimlerini göster 06.0245= chk. tag:01|Save Settings|--|Ayarları Kaydet 06.0246=(0283)chk.caption:01|Keep pane data pri&vate|--|&Pano verisini gizli tut 06.0247= chk.tooltip:01|Use shell thumbnail extraction for PDF, Office, videos, HTML, and more....|--|PDF, Office, videolar, HTML ve benzeri dosyalardan resim çıkartıp kullanabilirsiniz. 06.0248=(0517)chk.caption:01|Show thumbnails for &non-images|--|&Görüntü dosyası olmayan dosyalar için küçük resim göster 06.0249= chk.tooltip:01|Customize the color in section "Colors & Styles".|--|"Renkler'' ve ''Tarzlar" bölümlerinde rengi özelleştirebilirsiniz. 06.0250=(0305)chk.caption:01|S&hade inactive pane|--|Etkin olmayan panoyu g&ölgele 06.0251= chk. tag:01|Auto-Refresh|--|Otomatik Tazele 06.0252=(0420)chk.caption:01|Ref&resh during file operations|--|Dosya işlemleri sırasında &tazele 06.0253= chk. tag:01|General|--|Genel 06.0254= chk.tooltip:01|Do not confine the blow up to the application window.|--|Sağ tıkla büyütmeyi uygulama penceresiyle sınırlandırmayın. 06.0255=(0187)chk.caption:01|Use whole s&creen|--|Tüm &ekran kullan 06.0256= chk. tag:01|Type Ahead Find|--|Bulmak İçin Yazın 06.0257= chk.tooltip:01|Check to enable type ahead find (aka Find-As-You-Type) in Tree and List.|--|Ağaç ve Listede bu özelliği etkinleştirmek için tıklayın. (aka Find-As-You-Type) 06.0258=(0402)chk.caption:01|Enable t&ype ahead find|--|''Bulmak &için yazın'' etkin 06.0259=(0415)chk.caption:01|&Scripting|--|&Komut Dosyası 06.0260=(0415)chk.caption:01|&User-Defined Commands|--|&Kullanıcı &Tanımlı Komutlar 06.0261=(0415)chk.caption:01|&Portable File Associations / Portable Openwith Menu|--|Taşınabilir D&osya İlişkilendirmeleri / Taşınabilir ... İle Aç Menüsü 06.0262=(0415)chk.caption:01|&Network Server Caching|--|&Ağ Sunucusu Önbelleği 06.0263=(0415)chk.caption:01|Custom &Keyboard Shortcuts|--|&Özel Klavye Kısayolları 06.0264= chk. tag:01|Dark mode|--|Karanlık Mod 06.0265=(0353)chk.caption:01|Enable &dark mode|--|Karanlık &modu etkinleştir 06.0266=(0415)chk.caption:01|&Catalog|--|Katalo&g 06.0267= chk. tag:01|Find Files|--|Dosyaları Bul 06.0268= chk.tooltip:01|Cache search results tabwise and across sessions.|--|Oturumlar boyunca arama sonuçlarını önbelleğe yazar. 06.0269=(0267)chk.caption:01|Ca&che search results|--|Arama sonuçlarını &önbellekle 06.0270= chk. tag:01|Sort|--|Sıralama 06.0271= chk.tooltip:01|Applies to columns Modified, Created, and Accessed.|--|Değiştirilmiş, oluşturulmuş ve erişilmiş sütunlara uygular. 06.0272=(0256)chk.caption:01|Mixed sort on &date columns|--|&Tarih sütunları karışık sıralama 06.0273=(0379)chk.caption:01|Log &actions and enable undo/redo|--|Eylem gü&nlüğü ve Geri Al / Yinele işlevlerini etkinleştir 06.0274=(0379)chk.caption:01|Remem&ber the logged actions between sessions|--|Ot&urumlar arasında eylem günlüklerini anımsa 06.0275=(0441)chk.caption:01|Show 'New Tab' bu&tton|--|'Yeni Sekme' &düğmesini göster 06.0276= chk. tag:01|Toolbar Buttons|--|Araç Çubuğu Düğmeleri 06.0277= chk.tooltip:01|Takes effect only after the next restart.|--|Ancak sonraki yeniden başlatmadan sonra yürürlüğe girer. 06.0278=(0519)chk.caption:01|Show last actions in toolbar button &menu|--|Araç çubuğu düğmesi menüsünde son &eylemleri göster 06.0279= chk. tag:01|Toolbar Buttons|--|Araç Çubuğu Düğmeleri 06.0280=(0497)chk.caption:01|Sho&w options in menu|--|Menüde &seçenekleri göster 06.0281= chk.tooltip:01|Items deleted on Undo/Redo go to recycle bin instead of being permanently deleted.|--|Geri Al/Yinele işlemleri ile silinmiş ögeler kalıcı olarak silinmek yerine Çöp Kutusuna gönderilir. 06.0282=(0271)chk.caption:01|Delete to &recycle bin|--|Çöp &Kutusuna gönder 06.0283= chk.tooltip:01|Prompt before undoing Copy or New.|--|'Kopyala' veya 'Yeni' işlemlerini geri alma sırasında sorarak uyarır. 06.0284=(0247)chk.caption:01|Prompt before &delete|--|Silmeden önce &uyar 06.0285= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0286=(0219)chk.caption:01|Show Recycle Bin folder|--|Çöp Kutusu klasörünü göster 06.0287= chk.tooltip:01|Recommended only if Cache Thumbnails is enabled.|--|Sadece küçük resim önbellekleme etkin ise önerilir. 06.0288=(0429)chk.caption:01|Create all thumbnails at &once|--|Tüm küçük resimleri bir &defada oluştur 06.0289= chk. tag:01|Background Processing|--|Arkaplan İşleme 06.0290=(0263)chk.caption:01|Enable &background processing|--|&Arkaplan işleri çalışsın 06.0291= chk. tag:01|Background Processing|--|Arkaplan İşleme 06.0292= chk.tooltip:01|Process background file operations sequentially.|--|Arkaplan dosya süreci işlemlerini sırayla yürüt. 06.0293=(0351)chk.caption:01|Q&ueue file operations|--|Dosya işlemlerini &kuyrukla 06.0294= chk. tag:01|Icons|--|Simgeler 06.0295=(0246)chk.caption:01|In networ&k locations as well|--|Ağ konu&mlarında da 06.0296= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Küçük resimler ve simgeler Fare Aşağı 06.0297=(0541)chk.caption:01|On &right mouse down|--|&Sağ fare tuşu çekinik (iletişim kutusu buton tıklanana kadar kalır) 06.0298= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0299=(0267)chk.caption:01|Show &junctions|--|Birleşimleri &göster 06.0300= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0301=(0219)chk.caption:01|Show Desktop folder|--|Masaüstü klasörünü göster 06.0302= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0303=(0219)chk.caption:01|Show Documents folder|--|Belgelerim klasörünü göster 06.0304= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0305=(0219)chk.caption:01|Show User folder|--|Kullanıcı klasörünü göster 06.0306=(0267)chk.caption:01|Re&member list settings per tab|--|Her sek&medeki liste ayarlarını anımsa 06.0307= chk. tag:01|Sort|--|Sıralama 06.0308=(0276)chk.caption:01|Scroll to to&p after resorting|--|Yeniden sıralamadan sonra &tepeye kaydır 06.0309=(0107)chk.caption:01|Expand in &tree|--|Ağacı &genişlet 06.0310= chk. tag:01|Safety Belts|--|Emniyet Kemeri 06.0311= chk.tooltip:01|Pops a prompt before the drop. Affects left-dragging only.|--|Bırakmadan önce uyarı göster. Sol taşımalarda etkilidir. 06.0312=(0278)chk.caption:01|C&onfirm drag and drop|--|Sürükle-bıra&k eylemini onayla 06.0313=(0450)chk.caption:01|Chec&k for updates on startup|--|Başlangıçta g&üncellemeleri denetle 06.0314= chk. tag:01|Rename|--|Yeniden İsimlendir 06.0315= chk.tooltip:01|Press Up or Down cursor key while renaming an item in the file list.|--|Dosya listesindeki bir ögeye yeniden isimlendirme yaparken Yukarı veya Aşağı imleç tuşuna basın 06.0316=(0276)chk.caption:01|Seri&al rename by Up and Down keys|--|Yukarı ve Aşağı tuşları ile seri y&eniden isimlendirme 06.0317= chk. tag:01|Clipboard markers|--|Pano işaretçileri 06.0318=(0179)chk.caption:01|Dimmed &icons|--|Karartılmış &simgeler 06.0319= chk.tooltip:01|Uncheck to apply it only to the right-clicked item.|--|Ögeye sadece sağ tıklandığında bunu uygulamak için tıkı kaldırın. 06.0320=(0285)chk.caption:01|&Apply tagging to all selected items|--|&Tüm seçili ögelere etiketleme uygula 06.0321= chk. tag:01|Mouse|--|Fare 06.0322= chk.tooltip:01|Applies to folders in Tree, Catalog, List, and Breadcrumb Bars.|--|Ağaç, Katalog, Liste ve İçerik Haritası Çubuğundaki klasörlere uygular. 06.0323=(0278)chk.caption:01|&Middle-click opens folder in new tab|--|&Orta fare tuşu klasörü yeni sekmede açsın 06.0324= chk. tag:01|Mouse|--|Fare 06.0325= chk.tooltip:01|Applies to files in List.|--|Listedeki dosyalara uygular. 06.0326=(0278)chk.caption:01|M&iddle-click goes to file in new tab|--|Orta &fare tuşu dosyayı yeni sekmede de göstersin 06.0327= chk.tooltip:01|Never browse a network location on startup.|--|Asla başlangıçta bir ağ konumuna göz atma. 06.0328=(0450)chk.caption:01|No network &browsing on startup|--|Başlangıçta ağa g&özatma 06.0329= chk. tag:01|Text preview:|--|Metin önizleme: 06.0330= chk.tooltip:01|Attempt to auto-detect BOM-less UTF-8 files.|--|BOM-less UTF-8 dosyaları otomatik olarak tespiti deneyin. 06.0331=(0249)chk.caption:01|UTF-&8 auto-detection|--|UTF-&8 otomatik algılama 06.0332= chk. tag:01|Sort|--|Sıralama 06.0333=(0256)chk.caption:01|Sort folders always ascendin&g|--|Klasörleri her zaman yukarı &doğru sırala 06.0334= chk. tag:01|Save Settings|--|Ayarları Kaydet 06.0335= chk.tooltip:01|Also save most-recently-used lists when saving.|--|En son kullanılan listeleri de kaydetmeyi etkinleştirir. 06.0336=(0283)chk.caption:01|Include most-&recently-used lists on save|--|Kaydederken en son kullanılan listeleri &dahil et 06.0337= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0338= chk.tooltip:01|Support for filenames with more than 259 characters.|--|259 karakterden daha uzun dosya isimlerini destekler. 06.0339=(0278)chk.caption:01|Support overlong &filenames|--|&Uzun dosya isimlerini destekle 06.0340= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0341= chk.tooltip:01|Relative paths in Address Bar are resolved relative to application path. If unchecked they are resolved relative to current path.|--|Adres Çubuğunda göreli yollar uygulama yoluna göreli olarak çözümlenir. İşaretlenmezse mevcut yola göreli çözümlenir. 06.0342=(0253)chk.caption:01|Address Bar relative to applicatio&n path|--|&Uygulama yoluna göreli Adres Çubuğu 06.0343= chk. tag:01|Tree|--|Ağaç 06.0344= chk.tooltip:01|Show special display names for certain folders in non-English Windows.|--|İngizce olmayan Windowslarda özel dosya isimlerini görünür kıl. 06.0345=(0276)chk.caption:01|Show locali&zed folder names|--|Özgün dosya &isimlerini göster 06.0346=(0539)chk.caption:01|Use custom &command line interpreter (else default to cmd.exe):|--|Özel komut satırı yorumlayıcı kullan (cmd.exe'den başka varsayılan): 06.0347= chk. tag:01|Scripting|--|Komut Dosyası 06.0348= chk.tooltip:01|Remember permanent variables across sessions.|--|Oturumlar arasında kalıcı değişkenleri anımsar. 06.0349=(0266)chk.caption:01|Remember permanent &variables|--|&Kalıcı değişkenleri anımsa 06.0350=(0179)chk.caption:01|Translucent selection b&ox|--|Saydam seçim &kutusu 06.0351= chk. tag:01|Sort|--|Sıralama 06.0352= chk.tooltip:01|Applies to columns Label, Tags, and Comment.|--|Sütunlara Başlık, Etiket ve Yorum uygular. 06.0353=(0256)chk.caption:01|Mixed sort on &tag columns|--|&Etiket sütunları karışık sıralama 06.0354=(0305)chk.caption:01|Always keep 1st pane &visible|--|&Birinci panoyu her zaman görünür kıl 06.0355=(0429)chk.caption:01|Show thumbnails in tiles &views|--|&Döşeme görünümünde küçük resimleri göster 06.0356= chk. tag:01|Icons|--|Simgeler 06.0357= chk.tooltip:01|Not just to the file list.|--|Sadece dosya listesine değil. 06.0358=(0246)chk.caption:01|Appl&y to all controls|--|Tüm &kontrollere uygula 06.0359= chk. tag:01|Mouse|--|Fare 06.0360=(0278)chk.caption:01|Single-clic&k to open an item|--|Bir ögey&i açmak için tek tıkla 06.0361= chk. tag:01|Custom Copy Operations|--|Özel Kopyalama İşlemleri 06.0362=(0351)chk.caption:01|For all © operations|--|Tüm &kopyalama işlemleri için 06.0363= chk. tag:01|Custom Copy Operations|--|Özel Kopyalama İşlemleri 06.0364=(0351)chk.caption:01|For all &move operations|--|Tüm &taşıma işleri için 06.0365= chk. tag:01|Custom Copy Operations|--|Özel Kopyalama İşlemleri 06.0366= chk.tooltip:01|These moves are extremely fast since no bytes are copied.|--|Bu taşımalarda hiçbir bayt kopyalanmadığından son derece hızlıdır . 06.0367=(0351)chk.caption:01|No progress dialog on &intra-volume moves|--|&Birim içi taşımalarda ilerleme iletişim kutusu yok 06.0368= chk. tag:01|Sort|--|Sıralama 06.0369= chk.tooltip:01|Applies to columns Path and Original Location.|--|Sütunlara Yol ve Özgün Konum uygular. 06.0370=(0256)chk.caption:01|Mixed sort on &path columns|--|&Yol sütunları karışık sıralama 06.0371= chk.tooltip:01|Auto-rotate image according to EXIF info (if available).|--|EXIF bilgisine göre (varsa) resmi otomatik olarak döndürür. 06.0372=(0377)chk.caption:01|Auto-rot&ate thumbnails|--|Küçük resimleri &otomatik döndür 06.0373= chk. tag:01|Image preview:|--|Resim önizleme: 06.0374= chk.tooltip:01|Auto-rotate image according to EXIF info (if available).|--|EXIF bilgisine göre (varsa) resmi otomatik olarak döndürür. 06.0375=(0349)chk.caption:01|Auto-rot&ate preview|--|Otomatik &döndürme önizlemesi 06.0376= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0377= chk.tooltip:01|Directly open files selected from the Favorite Files menu.|--|Sık Kullanılanlar menüsünden doğrudan dosya açar. 06.0378=(0253)chk.caption:01|Open favorite files &directly|--|Doğrudan sık kullanılan &dosyaları aç 06.0379= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0380= chk.tooltip:01|Print "This view is empty" right into an empty file list.|--|Boş dosya listesinin sağına ''Bu görünüm boş'' açıklamasını yazar. 06.0381=(0253)chk.caption:01|Show &message when list is empty|--|Liste boş olduğunda &ileti göster 06.0382= chk. tag:01|Rename|--|Yeniden İsimlendir 06.0383= chk.tooltip:01|Enter absolute or relative paths into the inline rename box to move an item (List only).|--|Bir ögeyi taşımak için satır içi isimlendirme kutusuna mutlak veya göreceli yolları girin (sadece Liste). 06.0384=(0276)chk.caption:01|Allow &move on rename|--|Yeniden isimlendirmede &taşımaya izin ver 06.0385= chk. tag:01|Branch View|--|Dal Görünümü 06.0386= chk.tooltip:01|Keep Branch View mode active when changing folders within the same tab.|--|Aynı sekmedeki klasörler değişikliğe uğrarken Dal Görünümü modunu etkin kıl. 06.0387=(0267)chk.caption:01|Per&sist across folders|--|Klasörler &arasında geçerli kal 06.0388= chk. tag:01|Branch View|--|Dal Görünümü 06.0389= chk.tooltip:01|Applying the same query again turns it off.|--|Yine aynı sorguyu uygulayarak onu kapatır. 06.0390=(0267)chk.caption:01|T&oggle on same query|--|&Aynı sorguyu değiştir 06.0391=(0415)chk.caption:01|&Tabsets|--|&Sekme Düzeni 06.0392= chk. tag:01|Branch View|--|Dal Görünümü 06.0393= chk.tooltip:01|Allow a list in Branch View mode to be auto-refreshed.|--|Otomatik tazelenen Dal Görünümü modunda bir listeye izin ver. 06.0394=(0267)chk.caption:01|Auto-&refresh|--|Otomatik t&azele 06.0395= chk. tag:01|Branch View|--|Dal Görünümü 06.0396= chk.tooltip:01|Indent the items in Branch View to show their hierarchical tree position.|--|Kendi hiyerarşik ağaç konumunu göstermek Dal Görünümünde bir girinti oluştur. 06.0397=(0267)chk.caption:01|Leve&l-indent|--|Se&viye girintisi 06.0398= chk. tag:01|Find Files|--|Dosyaları Bul 06.0399= chk.tooltip:01|Allow following junctions on a search including subfolders.|--|Altklasörleri de içeren bir aramada birleşimleri takip etmeye izin ver. 06.0400=(0267)chk.caption:01|Follow ju&nctions|--|&Birleşimleri izle 06.0401= chk. tag:01|Branch View|--|Dal Görünümü 06.0402= chk.tooltip:01|When invoking a level-indented Branch View sort the items like in a tree. Recommended.|--|Dal Görünümünü girintili başlatırken ögeleri ağaçtaki gibi sırala. Önerilir. 06.0403=(0267)chk.caption:01|Default to &tree-like sort order|--|Varsayılan &ağaç gibi sıralama düzeni 06.0404= chk. tag:01|Branch View|--|Dal Görünümü 06.0405= chk.tooltip:01|On a mixed Branch View (showing files and folders), any Visual Filters or Quick Search patterns only apply to files, not to folders.|--|Dosya ve klasörleri gösteren karma bir Dal Görünümünde, Görsel Filtreler ve İsim Arama kalıpları normalde sadece dosyalara uygulanır, klasörlere değil. 06.0406=(0267)chk.caption:01|Let folders pass all &filters|--|Klasörlerde tüm f&iltrelere geçiş ver 06.0407= chk. tag:01|Icons|--|Simgeler 06.0408= chk.tooltip:01|Draw the icons of selected list items in a dimmed way.|--|Soluk bir şekilde seçilen liste ögeleri simgelerini çizer. 06.0409=(0266)chk.caption:01|Draw selected list icons di&mmed|--|Seçilmiş s&önük liste simgelerini çiz 06.0410= chk.tooltip:01|In search results Sync Select honors the relative paths of items (relative to the root path of the search).|--|Arama sonuçlarında ögelerin göreceli köklerinin eşitlenmesidir (arama kök yoluna göreceli olarak). 06.0411=(0305)chk.caption:01|Sync Select honors &relative paths|--|&Göreceli yolları eşitle 06.0412= chk. tag:01|Auto-Refresh|--|Otomatik Tazele 06.0413= chk.tooltip:01|For example, USB sticks, thumb drives, or flash card readers.|--|Örneğin USB bellekler, mobil diskler,flash kart okuyucular. 06.0414=(0420)chk.caption:01|Include removable &drives|--|&Kaldırılabilir sürücüler dahil 06.0415= chk.tooltip:01|Automatically save the current tabset when switching to a new one.|--|Yeni birine geçtiğinizde geçerli sekme düzenini otomatik kaydeder. 06.0416=(0305)chk.caption:01|Auto-sa&ve tabsets on switch|--|Sek&me düzeni değiştiğinde otomatik kaydet 06.0417= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0418= chk.tooltip:01|If a folder is selected in the list then pasting goes into this folder.|--|Bir klasör listesinde seçili ise, yapıştırarak bu klasöre gider. 06.0419=(0253)chk.caption:01|Paste to sele&cted list folder|--|Seçilen liste klasörüne y&apıştır 06.0420= chk. tag:01|Safety Belts|--|Emniyet Kemeri 06.0421= chk.tooltip:01|Pops a prompt before any move, copy, or backup operation.|--|Taşıma, kopyalama, yedekleme işlemlerinden önce uyarı göster. 06.0422=(0278)chk.caption:01|Confirm copy and move o&perations|--|Kopyala ve taşı işlemlerini &onayla 06.0423= chk.tooltip:01|Each type of filter (name, size, date...) has its own shape. (Note that the shapes cannot be previewed in the list below.)|--|Her tür filtre (isim, boyut, tarih...) kendi şekline sahiptir. (Şekillerin aşağıdaki listede önizlemesi olmayabilir.) 06.0424=(0407)chk.caption:01|Draw background colors in distinctive &shapes|--|Farklı ş&ekillerde arkaplan renklerini çiz 06.0425= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0426= chk.tooltip:01|Keep currently unavailable folders in the Mini Tree.|--|Mevcut olmayan klasörleri de Minik Ağaçta tutar. 06.0427=(0253)chk.caption:01|Allow &zombies in the Mini Tree|--|Minik Ağaçta &zombilere izin ver 06.0428=(0305)chk.caption:01|Also auto-select tabs in the &inactive pane|--|Ayrıca ve &etkin olmayan bölmedeki sekmeleri otomatik seç 06.0429= chk. tag:01|Custom Copy Operations|--|Özel Kopyalama İşlemleri 06.0430= chk.tooltip:01|Only these moves involve copying bytes.|--|Sadece bu taşıma bayt kopyalama içerir. 06.0431=(0351)chk.caption:01|For c&ross-volume moves only|--|Sadece çapraz-&hacim taşımaları için 06.0432= chk.tooltip:01|Prompt on closing a locked tab, a tab with a home, or a default tab.|--|Kilitli bir sekmeyi, ev olan bir sekmeyi, varsayılan sekmeyi kapatırken uyarır. 06.0433=(0441)chk.caption:01|Pro&mpt on closing a locked tab|--|Kilitli bir sekmeyi &kapatırken uyar 06.0434= chk. tag:01|Branch View|--|Dal Görünümü 06.0435= chk.tooltip:01|List the top level folders in a Multi Branch View as well, not just the items contained in those folders.|--|Sadece bu klasörlerde bulunan ögeleri değil, aynı zamanda Çoklu Dal Görünümünde üst düzey klasörleri listeleyin. 06.0436=(0267)chk.caption:01|M&ulti branch view lists top folders|--|Üst klasörler listelerinde çoklu &dal görünümü 06.0437= chk. tag:01|Safety Belts|--|Emniyet Kemeri 06.0438= chk.tooltip:01|Shows an information box when hovering over a drop target.|--|Bir hedefin üzerine gelindiğinde bir bilgi kutusu gösterir. 06.0439=(0278)chk.caption:01|Show d&rag status box|--|&Sürükle durum kutusunu göster 06.0440= chk. tag:01|List|--|Liste 06.0441=(0276)chk.caption:01|Add &new items at the end of the list|--|Yeni ögeleri listenin s&onuna ekle 06.0442= chk. tag:01|Selections in non-focused controls|--|Odaklanılmamış kontrollerdeki seçimler 06.0443=(0089)chk.caption:01|Use|--|Kullan 06.0444= chk. tag:01|Tree|--|Ağaç 06.0445=(0276)chk.caption:01|Scroll &selected folder to the top|--|&Seçilen klasörü en üste kaydır 06.0446= chk. tag:01|General|--|Genel 06.0447= chk.tooltip:01|The blow up has a 1-pixel border.|--|Blow up 1 piksel sınırı var. 06.0448=(0211)chk.caption:01|With &border|--|&Kenar ile 06.0449= chk. tag:01|Thumbnails View Background|--|Arkaplan Küçük Resim Görünümü 06.0450=(0101)chk.caption:01|Use|--|Kullan 06.0451= chk. tag:01|Sort|--|Sıralama 06.0452=(0276)chk.caption:01|Show sort &headers in all views|--|Tüm görünümlerde &sıralama başlıklarını göster 06.0453=(0377)chk.caption:01|Sho&w caption|--|&Başlığı göster 06.0454= chk.tooltip:01|Will match accented with non-accented letters. Applies to name: and dir: filters.|--|Aksanlı olmayan harfler aksanlı harfler ile eşleşecek. ''İsim:'' ve ''dir:'' filtrelerine uygular. 06.0455=(0407)chk.caption:01|Ignore d&iacritics|--|Fonetik iş&aretleri yoksay 06.0456= chk. tag:01|Type Ahead Find|--|Bulmak İçin Yazın 06.0457= chk.tooltip:01|Also affects Spot & Jump.|--|Ayrıca Spot & Jump işlemini de etkiler. 06.0458=(0502)chk.caption:01|Igno&re diacritics|--|Fonetik iş&aretleri yoksay 06.0459=(0311)chk.caption:01|On sorting keep tagge&d items on top|--|Sıralamada &etiketli ögeleri en tepeye yerleştir 06.0460= chk. tag:01|Floating and full screen preview:|--|Tam ekran görünümü: 06.0461=(0187)chk.caption:01|Top-align if &vertically cropped|--|Dikey kırpılmışsa &üstten hizala 06.0462= chk. tag:01|Tree|--|Ağaç 06.0463= chk.tooltip:01|Untick to keep the focus on the current folder when it is moved.|--|Öge taşındığında geçerli klasörde kalmak için tıkı kaldırın. 06.0464=(0276)chk.caption:01|Select parent of &moved folder|--|Klasör taşındığında &ana klasöre geç 06.0465= chk. tag:01|Floating and full screen preview:|--|Tam ekran görünümü: 06.0466= chk.tooltip:01|Untick to enable left mouse panning of cropped images.|--|Kırpılmış görüntülerde sol fare kaydırmayı etkinleştirmek için tıkı kaldırın. 06.0467=(0243)chk.caption:01|Mouse down blow &up|--|Sağ tıklamayla &resim büyütme 06.0468= chk. tag:01|Rename|--|Yeniden İsimlendir 06.0469= chk.tooltip:01|Untick to inline-rename in Tree and List.|--|Ağaç ve Listede satır içi yeniden isimlendirme için tıkı kaldırın. 06.0470=(0276)chk.caption:01|Use dialog to re&name single items|--|&Tek ögeleri yeniden isimlendirmek için iletişim kutusunu kullan 06.0471=(0331)chk.caption:01|Copy tags on © operations|--|Kopyalama işlemlerinde &etiketleri kopyala 06.0472=(0331)chk.caption:01|Copy tags on &backup and sync operations|--|&Yedekleme ve senkronize işlemlerinde etiketleri kopyala 06.0473= chk.tooltip:01|Prompt before any tags are copied.|--|Herhangi bir etiket kopyalanırken önce sor. 06.0474=(0331)chk.caption:01|Confi&rm copying tags|--|Etiket kopy&alanmasını doğrula 06.0475= chk. tag:01|Rename|--|Yeniden İsimlendir 06.0476=(0276)chk.caption:01|A&uto-replace invalid characters|--|Geçersiz karakterleri &otomatik yer değiştir 06.0477= chk. tag:01|Custom Copy Operations|--|Özel Kopyalama İşlemleri 06.0478=(0351)chk.caption:01|No progress dialog on &duplications|--|Eşini yaratma sırasında ilerleme iletişim &kutusu yok 06.0479= chk. tag:01|List|--|Liste 06.0480= chk.tooltip:01|Only takes effect when browsing by the list or by history, or when going up or down.|--|Sadece listesine veya tarihe göre gezinirken etkisi vardır, ya da yukarı veya aşağı giderken. 06.0481=(0276)chk.caption:01|Select l&ast used subfolder|--|&Son kullanılan altklasörü seç 06.0482= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0483=(0253)chk.caption:01|Op&en files from Address Bar|--|Adres Çu&buğundan dosya aç 06.0484= chk. tag:01|Safety Belts|--|Emniyet Kemeri 06.0485= chk.tooltip:01|Pops a prompt before any delete operation.|--|Silme işleminden önce uyarı penceresi gösterir. 06.0486=(0278)chk.caption:01|Confirm delete o&perations|--|Silme işlemlerini &doğrula 06.0487= chk. tag:01|Safety Belts|--|Emniyet Kemeri 06.0488= chk.tooltip:01|Don't resolve certain invisible and potentially misleading Unicode characters.|--|Bazı görünmez ve potansiyel yanıltıcı Unicode karakterleri çözmeye çalışmayın. 06.0489=(0278)chk.caption:01|Dir&ectional formatting codes protection|--|Doğrusal biçim&lendirme kodlarından korunma 06.0490= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0491=(0253)chk.caption:01|Sho&w version information in the Status Bar|--|Durum çubuğunda sürüm bilgisini g&öster 06.0492= chk. tag:01|Icons|--|Simgeler 06.0493=(0266)chk.caption:01|Enable c&ustom file icons|--|Özelleştirilmiş dosya &simgeleri etkin 06.0494= chk. tag:01|Drop-down Lists|--|Aşağı açılır Listeler 06.0495=(0253)chk.caption:01|Select matc&h on drop down|--|Aşağı açılır listede &eşleştirmeyi seç 06.0496= chk. tag:01|List|--|Liste 06.0497= chk.tooltip:01|Do it also for network (UNC and mapped) folders.|--|Ağ klasörleri (UNC ve eşlenen) için de yapın. 06.0498=(0276)chk.caption:01|In network locations as &well|--|Ağ ko&numlarında da 06.0499= chk. tag:01|Quick file view:|--|Hızlı Dosya Görünümü: 06.0500=(0249)chk.caption:01|M&odeless dialog|--|M&odsuz iletişim 06.0501= chk. tag:01|Mouse|--|Fare 06.0502= chk.tooltip:01|Click on line number toggles list item selection.|--|Satır numarasına tıklama liste ögesi seçimini değiştirir. 06.0503=(0278)chk.caption:01|Line num&ber selection|--|Satır &numarası seçimi 06.0504= chk. tag:01|Type Ahead Find|--|Bulmak İçin Yazın 06.0505=(0502)chk.caption:01|Highlig&ht matches|--|&Eşleşmeleri vurgula 06.0506= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Küçük resimler ve simgeler Fare Aşağı 06.0507=(0541)chk.caption:01|Fi&t popup to screen|--|Açılan pencereyi ekrana sığ&dır 06.0508= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0509= chk.tooltip:01|Else it's Monday.|--|Aksi halde Pazartesi 06.0510=(0253)chk.caption:01|S&unday is the first day of the week|--|&Pazar günü haftanın ilk günüdür 06.0511= chk. tag:01|List|--|Liste 06.0512=(0276)chk.caption:01|Select n&ext item after delete and move|--|Silinme-taşınma son&rası sıradaki ögeyi seç 06.0513= chk.tooltip:01|Fill the available space with the thumbnail (parts may be cropped).|--|Mümkün olan en büyük alanı küçük resim ile doldurur. 06.0514=(0377)chk.caption:01|&Zoom to fill|--|D&oldur 06.0515= chk.tooltip:01|Otherwise going home only changes the location.|--|Aksi halde eve gitmek sadece konumunu değiştirir. 06.0516=(0305)chk.caption:01|Going &home also restores the list layout|--|&Eve gitmek liste düzenini geri getirsin 06.0517= chk. tag:01|64-bit Windows|--|64-bit Windows 06.0518=(0415)chk.caption:01|Show the &real System32 directory|--|&Gerçek System32 dizinini göster 06.0519= chk. tag:01|Visual Filters|--|Görsel Filtreler 06.0520=(0423)chk.caption:01|Persist visual filters &across folders|--|&Klasörler arasında görsel filtreleri sürdür 06.0521= chk. tag:01|Visual Filters|--|Görsel Filtreler 06.0522=(0423)chk.caption:01|To&ggle on same filter|--|Aynı süzg&eci değiştir 06.0523= chk. tag:01|Visual Filters|--|Görsel Filtreler 06.0524=(0423)chk.caption:01|Ignore d&iacritics|--|Fonetik iş&aretleri yoksay 06.0525= chk. tag:01|Visual Filters|--|Görsel Filtreler 06.0526=(0423)chk.caption:01|S&how filter information in list|--|Listede fi<re bilgilerini göster 06.0527= chk. tag:01|Find Files|--|Dosyaları Bul 06.0528=(0533)chk.caption:01|Show quick search results in current ta&b|--|&Arama sonuçlarını geçerli sekmede göster 06.0529= chk. tag:01|Find Files|--|Dosyaları Bul 06.0530=(0533)chk.caption:01|Show s&earch information in list|--|Listede &arama bilgilerini göster 06.0531= chk. tag:01|Visual Filters|--|Görsel Filtreler 06.0532=(0423)chk.caption:01|Show filter infor&mation in tab headers|--|Se&kme başlıklarında filtre bilgilerini göster 06.0533= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0534=(0278)chk.caption:01|Support &volume labels in paths|--|Yoldaki &birim başlıklarını destekle 06.0535= chk. tag:01|Safety Belts|--|Emniyet Kemeri 06.0536= chk.tooltip:01|Trigger delete operations only on releasing the key.|--|Silme işlemini Sil tuşuna basınca değil basıp bırakınca gerçekleştir. 06.0537=(0278)chk.caption:01|Delete on key &up|--|Sil tuşunu &bırakınca sil 06.0538= chk. tag:01|64-bit Windows|--|64-bit Windows 06.0539= chk.tooltip:01|This menu does not contain XYplorer specific custom items.|--|Bu menü XYplorer'a özgü özel öğeler içermez. 06.0540=(0415)chk.caption:01|Show the 64-bit context &menu|--|64-bit sağ tık &bağlam menüsünü göster 06.0541= chk. tag:01|Find Files|--|Dosyaları Bul 06.0542=(0533)chk.caption:01|Search results inherit current &columns|--|Geçerli sütunları devralmış arama s&onuçları 06.0543= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0544=(0253)chk.caption:01|Address Bar paths include trailing backs&lash|--|Adres Çubuğunun sonundaki ters eğik &çizgi dahil 06.0545=(0319)chk.caption:01|Apply &colors|--|&Renkleri Uygula 06.0546= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Küçük resimler ve simgeler Fare Aşağı 06.0547= chk.tooltip:01|Make the blow up work also in Details and List view.|--|Blow up işlevini Ayrıntılar ve Liste görünümlerinde de çalıştırır. 06.0548=(0541)chk.caption:01|Enable blow ups on file &icons as well|--|Dosya &simgelerini de etkinleştir 06.0549= chk. tag:01|General|--|Genel 06.0550= chk.tooltip:01|Center the blow up on window or screen.|--|Resmi pencere veya ekrana ortalar. 06.0551=(0211)chk.caption:01|Ce&ntered|--|Or&talanmış 06.0552= chk. tag:01|Tree path tracing|--|Ağaç yolu takibi 06.0553=(0353)chk.caption:01|M&ark nodes|--|&Düğümleri işaretle 06.0554=(0441)chk.caption:01|S&how icons|--|&Simgeleri göster 06.0555=(0441)chk.caption:01|Make s&elected tab bold|--|&Seçili sekmeyi kalın yap 06.0556= chk. tag:01|Visual Filters|--|Görsel Filtreler 06.0557=(0423)chk.caption:01|Appl&y to files only|--|Sadece dosyalara &uygula 06.0558= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0559=(0219)chk.caption:01|Show po&rtable devices|--|Taşınabilir &aygıtları göster 06.0560=(0429)chk.caption:01|Include remova&ble media|--|Taşınabilir aygıtları içer 06.0561=(0377)chk.caption:01|Align to botto&m|--|Alta &hizala 06.0562=(0377)chk.caption:01|Show film &strip overlay on video thumbnails|--|Film şeridini &video thumbnail üstünde göster 06.0563= chk. tag:01|Safety Belts|--|Emniyet Kemeri 06.0564= chk.tooltip:01|Allow only copying from the device.|--|Yalnızca aygıttan kopyalamaya izin verir. 06.0565=(0278)chk.caption:01|Treat portable de&vices as read-only|--|Taşınabilir aygıt&lar salt okunur olarak davransın 06.0566= chk. tag:01|Find Files|--|Dosyaları Bul 06.0567= chk.tooltip:01|Treat # as wildcard for digits and ! as Boolean Not.|--|Basamak için joker olarak # davranın! ve Boolean olmayarak. 06.0568=(0533)chk.caption:01|Enable &extended pattern matching|--|&Genişletilmiş desen eşleştirmesini etkinleştir 06.0569= chk.tooltip:01|In List with Checkbox Selection: Make it sticky.|--|Listedeki Onay Kutusu Seçimi: Yapışkan yap. 06.0570=(0276)chk.caption:01|Sticky c&heckbox selection|--|Yapışkan &onay kutusu seçimi 06.0571= chk. tag:01|List|--|Liste 06.0572= chk.tooltip:01|Auto-select the first item when entering a new folder.|--|Yeni bir klasör girerken ilk ögeyi otomatik seçin. 06.0573=(0276)chk.caption:01|Au&to-select first item|--|İlk ögeyi &otomatik seç 06.0574= chk. tag:01|Network|--|Ağ 06.0575= chk.tooltip:01|Avoid long delays when accessing unavailable servers.|--|Kullanılamaz sunuculara erişirken uzun gecikmeleri önler. 06.0576=(0278)chk.caption:01|&Pre-check availability of servers|--|&Sunucuların kullanılabilirliğinin ön kontrolünü yap 06.0577= chk.tooltip:01|No new thumbnails are created.|--|Yeni küçük resim oluşturulamadı. 06.0578=(0429)chk.caption:01|Show cached thumbnails on&ly|--|Sadece &önbelleklenmiş küçük resimleri göster 06.0579= chk. tag:01|Type Ahead Find|--|Bulmak İçin Yazın 06.0580=(0502)chk.caption:01|Paste and &find|--|Yapıştır ve &bul 06.0581= chk. tag:01|Drag and Drop|--|Sürükle Bırak 06.0582=(0415)chk.caption:01|Use standard &shell drag and drop|--|Standart sürükle &bırak yöntemini kullan 06.0583=(0219)chk.caption:01|Enable &zoom by Ctrl+mouse wheel|--|Ctrl+fare tekerleği ile &zoom yapmayı etkin kıl 06.0584= chk. tag:01|Visual Filters|--|Görsel Filtreler 06.0585=(0423)chk.caption:01|M&atch case|--|Büyük &küçük harf eşleştir 06.0586= chk. tag:01|Rename|--|Yeniden İsimlendir 06.0587=(0276)chk.caption:01|Show name &length while renaming|--|Yeniden isimlendirirken isim &uzunluğunu göster 06.0588= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0589=(0267)chk.caption:01|Hide &protected operating system files|--|Korunan &sistem dosyalarını gizle 06.0590= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0591=(0219)chk.caption:01|Show Links folder|--|Bağlantılar Klasörünü göster 06.0592= chk. tag:01|List|--|Liste 06.0593=(0276)chk.caption:01|Ca&che folder sizes|--|Klasör &boyutlarını önbellekle 06.0594= chk. tag:01|History|--|Geçmiş 06.0595=(0266)chk.caption:01|History retains sort &order|--|Geçmiş sıralama &düzenini koru 06.0596=(0450)chk.caption:01|Reconnect mapped network &drives on startup|--|Başlangıçta eşlenen &ağ sürücülerini yeniden bağla 06.0597= chk.tooltip:01|Requires Show Grid enabled in the file list (menu Tools | Customize List).|--|Listede ''Izgarayı Göster'' seçeneğinin etkin olması gerekir (Araçlar/Listeyi Özelleştir menüsü). 06.0598=(0179)chk.caption:01|Semi-&transparent grid color|--|Yarı-&saydam ızgara rengi 06.0599= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Küçük resimler ve simgeler Fare Aşağı 06.0600= chk.tooltip:01|Preview audio files on mouse down.|--|Fareyi aşağı kaydırarak ses dosyalarını önizleyin. 06.0601=(0191)chk.caption:01|Au&dio preview|--|Se&s önizleme 06.0602= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Küçük resimler ve simgeler Fare Aşağı 06.0603=(0191)chk.caption:01|L&oop|--|D&öngü 06.0604= chk. tag:01|Type Ahead Find|--|Bulmak için Yaz 06.0605=(0402)chk.caption:01|Redirect typing to Live Filter Bo&x|--|Yazmayı Canlı Filtre &Kutusuna yönlendir 06.0606= chk.tooltip:01|Small instant previews on mouse over.|--|Fare bekletilince küçük anlık önizlemeler. 06.0607=(0537)chk.caption:01|Show Ho&ver Box|--|Vurgul&u Kutucuğu Göster 06.0608=(0537)chk.caption:01|Show info tips only while the &shift key is held down|--|Yalnızca &shift tuşu basılıyken bilgi ipuçlarını göster 06.0609= chk. tag:01|Live Filter Box|--|Canlı Filtre Kutusu 06.0610=(0423)chk.caption:01|Persistent &live filters|--|Kalıcı &canlı filtreler 06.0611= chk. tag:01|Live Filter Box|--|Canlı Filtre Kutusu 06.0612=(0423)chk.caption:01|Enable &navigation keys|--|Gezinme &tuşlarını etkinleştir 06.0613= chk. tag:01|Icons|--|Simgeler 06.0614=(0266)chk.caption:01|Show shortcu&t overlays|--|Kısayol &yerpaylaşımlarını göster 06.0615= chk. tag:01|Icons|--|Simgeler 06.0616=(0266)chk.caption:01|Show &shared folder overlays|--|Paylaşılan &klasör kaplamalarını göster 06.0617= chk. tag:01|Save Settings|--|Ayarları Kaydet 06.0618=(0311)chk.caption:01|Save changes to disk &immediately|--|&Değişiklikleri hemen kaydet 06.0619= chk. tag:01|Live Filter Box|--|Canlı Filtre Kutusu 06.0620=(0502)chk.caption:01|Highlight ma&tches|--|Eşleşmeleri &vurgula 06.0621=(0429)chk.caption:01|Include local dis&ks|--|Yerel dis&kleri dahil et 06.0622=(0179)chk.caption:01|Vertical grid lines in details &view|--|Ayrıntılı görünümdeki dikey ızgaralı çi&zgiler 06.0623= chk. tag:01|Selections in focused controls|--|Odaklanmış kontrollerdeki seçimler 06.0624=(0089)chk.caption:01|Use|--|Kullan 06.0625= chk. tag:01|Safety Belts|--|Emniyet Kemeri 06.0626= chk.tooltip:01|The right button is always available for dragging.|--|Sağ fare tuşu sürükleme için her zaman uygundur 06.0627=(0278)chk.caption:01|Disallo&w left-dragging from file list|--|&Dosya listesinden sol sürüklemeye izin verme 06.0628= chk. tag:01|Mouse|--|Fare 06.0629=(0278)chk.caption:01|P&oint to select|--|S&eçmek için işaretle 06.0630= chk. tag:01|Usability|--|Kullanılabilirlik 06.0631=(0278)chk.caption:01|Show tooltip&s|--|Araç ipuçlarını göste&r 06.0632=(0305)chk.caption:01|&Reuse existing tabs when changing the location|--|&Konumu değiştirirken mevcut sekmeleri yeniden kullan 06.0633= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Küçük resimler ve simgeler Fare Aşağı 06.0634=(0541)chk.caption:01|Allow dr&agging items by the thumbnail|--|Ögeleri küçük &resim ile sürüklemeye izin ver 06.0635=(0319)chk.caption:01|Match selected tab with &breadcrumb bar|--|Seçilen sekmeyi & breadcrumb çubuğu ile eşleştirin 06.0636= chk. tag:01|Mouse Up on Folder Icons|--|Klasör Simgeleri Fare Yukarı 06.0637=(0289)chk.caption:01|On &left mouse up|--|&Sol fare yukarı 06.0638= chk. tag:01|Mouse Up on Folder Icons|--|Klasör Simgeleri Fare Yukarı 06.0639=(0289)chk.caption:01|On &right mouse up|--|Sağ &fare yukarı 06.0640= chk. tag:01|Mouse Up on Folder Icons|--|Klasör Simgeleri Fare Yukarı 06.0641=(0541)chk.caption:01|&Folder contents preview|--|&Klasör içeriği önizlemesi 06.0642= chk. tag:01|Tree path tracing|--|Ağaç yolu takibi 06.0643=(0353)chk.caption:01|Match color with &breadcrumb bar|--|Breadcrumb &çubuğu ile renk eşleştirin 06.0644= chk. tag:01|Mouse Up on Folder Icons|--|Klasör Simgeleri Fare Yukarı 06.0645=(0115)chk.caption:01|In tr&ee|--|Ağa&çta 06.0646= chk. tag:01|Mouse Up on Folder Icons|--|Klasör Simgeleri Fare Yukarı 06.0647=(0115)chk.caption:01|In l&ist|--|L&istede 06.0648= chk. tag:01|Find Files|--|Dosyaları Bul 06.0649= chk.tooltip:01|Treat a query as Boolean expression if it looks like one.|--|Bir sorguya benziyorsa, bir sorguyu Boolean ifadesi olarak ele alın. 06.0650=(0533)chk.caption:01|Enable s&mart Boolean query parsing|--|&Akıllı Boolean sorgu ayrışmasını etkinleştir 06.0651= chk. tag:01|Auto-Refresh|--|Otomatik Tazele 06.0652=(0420)chk.caption:01|Detect portable d&evices|--|Taşınabilir &cihazları algıla 06.0653= chk. tag:01|Network|--|Ağ 06.0654=(0278)chk.caption:01|Fast &network enumeration|--|Hızlı &ağ numaralandırma 06.0655=(0537)chk.caption:01|For executa&bles as well|--|Çalıştırıla&bilirler için 06.0656=(0379)chk.caption:01|Even on exit wit&hout saving|--|Çıkışta bile &kaydetmeden 06.0657= chk. tag:01|Safety Belts|--|Emniyet Kemeri 06.0658=(0278)chk.caption:01|Disallow delete by &key in folder tree|--|Klasör ağacında &anahtar ile silme işlemine izin verme 06.0659=(0537)chk.caption:01|For j&unctions as well|--|Kavşak &noktaları için de 06.0660=(0231)chk.caption:01|E&xtra fields:|--|E&kstra alanlar: 06.0661= chk.tooltip:01|Auto-refresh tags on changes in a shared tags database.|--|Paylaşılan etiketler veritabanındaki değişikliklerde etiketleri otomatik olarak yeniler. 06.0662=(0331)chk.caption:01|Auto-re&fresh tags|--|Etiketleri otomatik yen&ile 06.0663= chk. tag:01|Custom Copy Operations|--|Özel Kopyalama İşlemleri 06.0664= chk.tooltip:01|Have "Do this also for the next collisions" checked by default.|--|Varsayılan olarak "Bunu sonraki çarpışmalar için de yap" seçeneğini işaretleyin. 06.0665=(0351)chk.caption:01|Default to repeat &action on collisions|--|Çarpışmalardaki &işlemi tekrarlamak için varsayılan 06.0666=(0407)chk.caption:01|Draw background colors as wide as the c&olumn|--|Arka plan renklerini &sütun kadar geniş çiz 06.0667= chk. tag:01|64-bit Windows|--|64-bit Windows 06.0668= chk.tooltip:01|IFilters are needed to preview and search the textual contents of complex document formats.|--|IFiltreler, karmaşık belge biçimlerinin metinsel içeriğini önizlemek ve aramak için gereklidir. 06.0669=(0415)chk.caption:01|Use 64-bit I&Filters for content search|--|İçerik arama için 64-bit I&Filtre kullan 06.0670= chk. tag:01|General|--|Genel 06.0671=(0187)chk.caption:01|Fit &width only|--|Sadece &enden sığdır 06.0672= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Küçük resimler ve simgeler Fare Aşağı 06.0673=(0541)chk.caption:01|Fit popup &width only|--|Yalnızca açılır pencerenin &enine sığdır 06.0674= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Küçük resimler ve simgeler Fare Aşağı 06.0675= chk.tooltip:01|The popup stays up until button is released.|--|Popup tuş bırakılana kadar kalır. 06.0676=(0541)chk.caption:01|On &middle mouse down|--|&Orta fare tuşu aşağı 06.0677= chk. tag:01|General|--|Genel 06.0678=(0187)chk.caption:01|Allow &panning|--|Kaydırmaya &izin ver 06.0679= chk. tag:01|Live Filter Box|--|Canlı Filtre Kutusu 06.0680=(0502)chk.caption:01|Auto-&select first match|--|İlk &eşleşmeyi otomatik seç 06.0681= chk. tag:01|Mouse|--|Fare 06.0682=(0278)chk.caption:01|Full &name column select|--|Tam &isim sütun seçimi 06.0683= chk. tag:01|Mouse|--|Fare 06.0684=(0278)chk.caption:01|On the &icon only|--|Sadece &simgeye 06.0685= chk. tag:01|Mouse|--|Fare 06.0686=(0278)chk.caption:01|To the &icon only|--|Sadece &simgeye 06.0687=(0095)chk.caption:01|Labe&l|--|Başlı&k 06.0688=(0095)chk.caption:01|Ta&gs|--|Et&iketler 06.0689=(0095)chk.caption:01|Co&mment|--|Yo&rum 06.0690=(0319)chk.caption:01|Preserve c&ustom colors|--|Özel r&enkleri koru 06.0691=(0263)chk.caption:01|Also on F&ull Row Select|--|Ayrıca T&am Satır Seç 06.0692= chk. tag:01|Usability|--|Kullanılabilirlik 06.0693=(0278)chk.caption:01|Highlight ho&vered items|--|Üzerine g&elinen ögeleri vurgula 06.0694= chk. tag:01|64-bit Windows|--|64-bit Windows 06.0695=(0415)chk.caption:01|Fall back to IFilters of the other &bitness|--|Diğer IFilters &mimarisine geri dön 06.0696=(0179)chk.caption:01|Tr&uncate filenames in the middle|--|Do&sya adlarını ortadan kısalt 06.0697= chk. tag:01|Dark mode|--|Karanlık mod 06.0698=(0353)chk.caption:01|Ada&ptive colors|--|Uya&bilen renkler 06.0699= chk. tag:01|64-bit Windows|--|64-bit Windows 06.0700= chk.tooltip:01|Preview handlers are needed to preview complex document formats.|--|Karmaşık belge formatlarını önizlemek için önizleme işleyicilerine ihtiyaç vardır. 06.0701=(0415)chk.caption:01|Use 64-bit pre&view handlers for preview|--|Önizleme için 64 bit öni&zleme işleyicileri kullanın 06.0702= chk. tag:01|64-bit Windows|--|64-bit Windows 06.0703=(0415)chk.caption:01|Fall back to preview handlers of the other b&itness|--|Diğer b&itlik işleyicilerini önizlemek için geri dönün 06.0704= chk. tag:01|Default File Manager|--|Varsayılan Dosya Yöneticisi 06.0705=(0408)chk.caption:01|XYplorer is &default file manager|--|XYplorer &varsayılan dosya yöneticisi olsun 06.0706= chk. tag:01|Default File Manager|--|Varsayılan Dosya Yöneticisi 06.0707=(0210)chk.caption:01|XYplorer in shell &context menu|--|XYplorer'i sağ tık bağlam menüsü ile &tümleştir 06.0708= cmd. tag:01|=|Main Contents|--|=|Ana İçerik 06.0709= cmd.tooltip:01|Apply font size...|--|Font Büyüklüğünü Uygula... 06.0710=(0121)cmd.caption:01|App&ly to...|--|U&ygula... 06.0711= cmd. tag:01|=|Show Hover Box|--|=|Vurgulu Kutucuğu Göster 06.0712=(0229)cmd.caption:01|Select It&em Types...|--|Öge tiplerini seç... 06.0713= cmd. tag:01|=|Show Hover Box|--|=|Vurgulu Kutucuğu Göster 06.0714=(0229)cmd.caption:01|Select C&ontext...|--|Denetimleri Seç... 06.0715= cmd. tag:01|=|Background Processing|--|=|Arkaplan İşleme 06.0716=(0121)cmd.caption:01|Apply &to...|--|Uyg&ula... 06.0717=(0205)cmd.caption:01|Folder &Tree...|--|&Klasör Ağacı... 06.0718=(0205)cmd.caption:01|File &List...|--|Dosya &Listesi... 06.0719= cmd.tooltip:01|Ctrl+Up, or drag|--|Ctrl+Yukarı, veya sürükle 06.0720=(0088)cmd.caption:01|&Up|--|&Yukarı 06.0721= cmd.tooltip:01|Ctrl+Down, or drag|--|Ctrl+Aşağı, veya sürükle 06.0722=(0088)cmd.caption:01|Do&wn|--|Aş&ağı 06.0723= cmd.tooltip:01|Hold CTRL to duplicate current item.|--|Mevcut ögeyi çiftlemek için CTRL tuşunu basılı tutunuz. 06.0724=(0088)cmd.caption:01|&New|--|&Yeni 06.0725=(0088)cmd.caption:01|&Edit|--|&Düzenle 06.0726=(0088)cmd.caption:01|Te&xt...|--|M&etin... 06.0727=(0088)cmd.caption:01|&Delete|--|&Sil 06.0728=(0088)cmd.caption:01|Bac&k...|--|Arkap&lan... 06.0729= cmd.tooltip:01|Clear the text color.|--|Metin rengini temizle. 06.0730=(0064)cmd.caption:01|Clear|--|Temizle 06.0731= cmd.tooltip:01|Clear the back color.|--|Arkaplan rengini temizle. 06.0732=(0064)cmd.caption:01|Clear|--|Temizle 06.0733=(0097)cmd.caption:01|E&dit...|--|D&üzenle... 06.0734=(0193)cmd.caption:01|&Reset Columns...|--|&Sütunları Sıfırla... 06.0735=(0111)cmd.caption:01|A&dd...|--|Ek&le... 06.0736=(0111)cmd.caption:01|Edi&t...|--|&Düzenle... 06.0737=(0111)cmd.caption:01|Re&move|--|Kal&dır 06.0738= cmd.tooltip:01|Use Shift-F3 to continue searching.|--|Aramaya devam etmek için Shift-F3 tuşlarını kullanın. 06.0739=(0111)cmd.caption:01|F&ind...|--|B&ul... 06.0740=(0099)cmd.caption:01|Choose...|--|Seç... 06.0741=(0099)cmd.caption:01|Choose...|--|Seç... 06.0742=(0099)cmd.caption:01|Choose...|--|Seç... 06.0743=(0099)cmd.caption:01|Choose...|--|Seç... 06.0744=(0099)cmd.caption:01|Choose...|--|Seç... 06.0745= cmd.tooltip:01|F1|--|F1 06.0746=(0075)cmd.caption:01|Help|--|Yardım 06.0747= cmd.tooltip:01|F3|--|F3 06.0748=(0183)cmd.caption:01|Jump to Setting...|--|Ayarlara Atla... 06.0749= cmd. tag:01|=|Backup Operations|--|=|Yedekleme İşlemleri 06.0750=(0111)cmd.caption:01|Co&nfigure...|--|Ya&pılandır... 06.0751= cmd. tag:01|=|Custom Copy Operations|--|=|Özel Kopyalama İşlemleri 06.0752=(0111)cmd.caption:01|Con&figure...|--|Yapı&landır... 06.0753= cmd. tag:01|=|External Copy Handlers|--|=|Harici Kopyalama İşleyicileri 06.0754=(0111)cmd.caption:01|Con&figure...|--|Yapı&landır... 06.0755= cmd.tooltip:01|Browse...|--|Gözat... 06.0756=(0193)cmd.caption:01|&Reset Colors...|--|&Renkleri Sıfırla... 06.0757=(0121)cmd.caption:01|Appl&y to...|--|Uyg&ula... 06.0758= cmd. tag:01|Save Settings|--|Ayarları Kaydet 06.0759=(0121)cmd.caption:01|Appl&y to...|--|Uyg&ula... 06.0760= cmd. tag:01|Save Settings|--|Ayarları Kaydet 06.0761=(0121)cmd.caption:01|App&ly to...|--|U&ygula... 06.0762= cmd.tooltip:01|Browse...|--|Gözat... 06.0763= cmd. tag:01|Customize tab captions...|--|Sekme başlıklarını özelleştir... 06.0764= cmd.tooltip:01|Define custom format...|--|Özel Biçim Tanımla... 06.0765=(0111)cmd.caption:01|C&ustom...|--|&Özel... 06.0766=(0100)cmd.caption:01|&New|--|&Yeni 06.0767= cmd.tooltip:01|Hold CTRL to reset all to factory defaults.|--|Herşeyi fabrika ayarlarına döndürmek için CTRL tuşunu basılı tutunuz. 06.0768=(0100)cmd.caption:01|Edi&t|--|&Düzenle 06.0769=(0100)cmd.caption:01|&Delete|--|&Sil 06.0770= cmd. tag:01|=|Labels|--|=|Etiketler 06.0771= cmd.tooltip:01|Hold CTRL to reset to default color.|--|Varsayılan renge dönmek için CTRL tuşunu basılı tutunuz. 06.0772=(0148)cmd.caption:01|Te&xt Color...|--|Metin &Rengi... 06.0773= cmd. tag:01|=|Labels|--|=|Etiketler 06.0774= cmd.tooltip:01|Hold CTRL to reset to default color. Hold SHIFT to remove any back color.|--|Varsayılan renge dönmek için CTRL tuşunu basılı tutunuz. Arkaplan rengini silmek için SHIFT tuşunu basılı tutunuz. 06.0775=(0148)cmd.caption:01|Bac&k Color...|--|A&rkaplan Rengi... 06.0776=(0105)cmd.caption:01|Options|--|Seçenekler 06.0777= cmd.tooltip:01|Browse...|--|Gözat... 06.0778= cmd. tag:01|Clear thumbnails cache|--|Küçük resim önbelleğini temizle 06.0779= cmd.tooltip:01|Delete all thumbnail cache files in this folder...|--|Bu klasörde yer alan önbellekte kayıtlı tüm küçük resimler silinir... 06.0780=(0085)cmd.caption:01|Clear...|--|Temizle... 06.0781=(0195)lbl.caption:01|Active Back|--|Etkin Arkaplan 06.0782=(0195)lbl.caption:01|Active Text|--|Etkin Metin 06.0783=(0195)lbl.caption:01|Inactive Back|--|Etkin Olmayan Arkaplan 06.0784=(0195)lbl.caption:01|Inactive Text|--|Etkin Olmayan Metin 06.0785=(0195)lbl.caption:01|Active Back|--|Etkin Arkaplan 06.0786=(0195)lbl.caption:01|Active Text|--|Etkin Metin 06.0787=(0195)lbl.caption:01|Inactive Back|--|Etkin Olmayan Arkaplan 06.0788=(0195)lbl.caption:01|Inactive Text|--|Etkin Olmayan Metin 06.0789=(0195)lbl.caption:01|Text|--|Metin 06.0790=(0195)lbl.caption:01|Background|--|Arkaplan 06.0791=(0195)lbl.caption:01|Sorted Column|--|Sıralı Sütun 06.0792=(0195)lbl.caption:01|Focused Item|--|Odaklanmış Öge 06.0793=(0195)lbl.caption:01|Selected Rows|--|Seçili Satırlar 06.0794=(0195)lbl.caption:01|Grid|--|Izgara 06.0795=(0195)lbl.caption:01|Inactive Pane|--|Etkin Olmayan Pano 06.0796=(0195)lbl.caption:01|Line Num Text|--|Satır Numarası Metni 06.0797=(0195)lbl.caption:01|Line Num Back|--|Satır Numarası Arkaplan 06.0798=(0195)lbl.caption:01|Selection Box|--|Seçim Kutusu 06.0799=(0263)lbl.caption:01|Thumbnails View Background|--|Küçük Resim Arkaplan 06.0800=(0195)lbl.caption:01|Marked Text 1|--|İşaretli Metin 1 06.0801=(0195)lbl.caption:01|Marked Text 2|--|İşaretli Metin 2 06.0802=(0099)lbl.caption:01|Color 1|--|Renk 1 06.0803=(0099)lbl.caption:01|Color 2|--|Renk 2 06.0804= lbl.tooltip:01|Click to pick color. Right-click to reset to default.|--|Renk seçmek için tıklayın. Varsayılana sıfırlamak için sağ tıklayın. 06.0805=(0285)lbl.caption:01|Selection Text|--|Seçim Metni 06.0806= lbl.tooltip:01|Click to pick color. Right-click to reset to default.|--|Renk seçmek için tıklayın. Varsayılana sıfırlamak için sağ tıklayın. 06.0807=(0285)lbl.caption:01|Selection Background|--|Seçim Arkaplanı 06.0808= lbl.tooltip:01|Click to pick color. Right-click to reset to default.|--|Renk seçmek için tıklayın. Varsayılana sıfırlamak için sağ tıklayın. 06.0809=(0285)lbl.caption:01|Selection Text|--|Seçim Metni 06.0810= lbl.tooltip:01|Click to pick color. Right-click to reset to default.|--|Renk seçmek için tıklayın. Varsayılana sıfırlamak için sağ tıklayın. 06.0811=(0285)lbl.caption:01|Selection Background|--|Seçim Arkaplanı 06.0812=(0195)lbl.caption:01|Selected Tab Text|--|Seçilen Sekme Metni 06.0813=(0195)lbl.caption:01|Background|--|Arkaplan 06.0814=(0195)lbl.caption:01|Other Tabs Text|--|Diğer Sekmeler Metni 06.0815=(0195)lbl.caption:01|Background|--|Arkaplan 06.0816=(0195)lbl.caption:01|Text|--|Metin 06.0817=(0195)lbl.caption:01|Background|--|Arkaplan 06.0818=(0195)lbl.caption:01|Highlighted|--|Vurgulanmış 06.0819=(0195)lbl.caption:01|Boxed Branch|--|Kutulu Dal 06.0820= lbl.tooltip:01|Click to pick color. Right-click to reset to default.|--|Renk seçmek için tıklayın. Varsayılana sıfırlamak için sağ tıklayın. 06.0821=(0285)lbl.caption:01|Pins|--|Pinler 06.0822=(0195)lbl.caption:01|Locked Tree|--|Kilitli Ağaç 06.0823= lbl.tooltip:01|Click to pick color. Right-click to reset to default.|--|Renk seçmek için tıklayın. Varsayılana sıfırlamak için sağ tıklayın. 06.0824=(0285)lbl.caption:01|Current Tree Path|--|Geçerli Ağaç Yolu 06.0825=(0137)lbl.caption:01|Floating and full screen preview:|--|Tam ekran görünümü: 06.0826= lbl.tooltip:01|The main window titlebar.|--|Ana Başlık Çubuğu penceresi. 06.0827=(0443)lbl.caption:01|Titlebar|--|Başlık Çubuğu 06.0828= lbl. tag:01|Titlebar template|--|Başlık Çubuğu şablonu 06.0829=(0533)lbl.caption:01|Titlebar &template, e.g. - @ - . is mandatory.|--|Başlık şablonu, ör. - @ - . zorunlu. 06.0830=(0500)lbl.caption:01|Categories|--|Kategoriler: 06.0831=(0205)lbl.caption:01|Output file options:|--|Çıkış dosyası seçenekleri: 06.0832=(0205)lbl.caption:01|Classic directory dump:|--|Klasik dizin dökümü 06.0833=(0249)lbl.caption:01|Initial &delay in milliseconds|--|Başlangıç &gecikmesi (milisaniye): 06.0834=(0137)lbl.caption:01|Web preview:|--|Web önizleme: 06.0835=(0547)lbl.caption:01|Left-click the labels to set colors via dialog, or paste RGB hex values into the text fields. Right-click the labels to reset to default colors.|--|Etiketlere sol tıklayarak renk iletişim kutusunu açabilir veya kutucuklara dilediğiniz rengin RGB Hex değerlerini girebilirsiniz. Etiketlere sağ fare tuşu ile tıklayarak varsayılan renklere geri dönebilirsiniz. 06.0836= lbl.tooltip:01|One character only (if nothing then invalid characters are simply removed).|--|Sadece bir karakter (konmazsa geçersiz karakterler silinir). 06.0837=(0285)lbl.caption:01|Character to &replace invalid characters in dropped messages|--|İletilerde geçersiz karakterleri değiştirmek için kullanılacak karakter 06.0838= lbl.tooltip:01|Applied to Tree, Catalog, and all lists.|--|Ağaç, Katalog ve tüm listelere uygular. 06.0839=(0171)lbl.caption:01|Line spa&cing|--|S&atır aralığı 06.0840=(0227)lbl.caption:01|Thumbnail widths and heights:|--|Küçük resim en ve boy: 06.0841=(0063)lbl.caption:01|Size #&1|--|Boyut #1 06.0842=(0063)lbl.caption:01|Size #&2|--|Boyut #2 06.0843=(0391)lbl.caption:01|Drop-down Lists|--|Aşağı açılır Listeler 06.0844=(0227)lbl.caption:01|Tree|--|Ağaç 06.0845=(0063)lbl.caption:01|Size #&3|--|Boyut #3 06.0846=(0227)lbl.caption:01|Tabs|--|Sekmeler 06.0847=(0179)lbl.caption:01|characters (64-256)|--|karakter (64-256) 06.0848=(0473)lbl.caption:01|M&aximum length of generated filenames (0 = unlimited)|--|Üretilen dosya adlarının ma&ksimum uzunluğu (0 = sınırsız) 06.0849=(0227)lbl.caption:01|Other|--|Diğer 06.0850=(0475)lbl.caption:01|Here you can control some of the advanced functionality of XYplorer and disable features which you do not use or wish to see. Disabling a feature will remove the related elements from the GUI and may improve overall resource usage.|--|Burada program işlevselliğini arttıracak kontrolleri ve kullanmak istediğiniz özellikleri seçebilir veya kaldırabilirsiniz. Özelliğin kaldırılması ilgili elemanların kullanıcı arayüzünden kaldırılmasını sağlar ve toplam kaynak kullanımında hafif bir artış meydana getirir. 06.0851=(0519)lbl.caption:01|Color-code files and folders by name, attributes, size, date, age, or properties.|--|Dosyalar ve klasörlerin isim, nitelik, boyut, tarih, yaş, ya da özelliklerine göre renk kodları. 06.0852=(0393)lbl.caption:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Küçük resimler ve simgeler Fare Aşağı 06.0853=(0137)lbl.caption:01|Audio/Video preview:|--|Ses/Video önizleme: 06.0854=(0137)lbl.caption:01|Image/Video preview:|--|Resim/Video önizleme: 06.0855=(0471)lbl.caption:01|Delay before a dragged-&over tab is auto-selected (in milliseconds)|--|S&ürüklenen bir sekmenin gecikme süresi (milisn olarak) 06.0856=(0137)lbl.caption:01|Audio preview:|--|Ses önizleme: 06.0857=(0267)lbl.caption:01|Items in Tree and List|--|Ağaç ve Listedeki Ögeler 06.0858= lbl. tag:01|=|Classic directory dump|--|=|Klasik dizin dökümü 06.0859=(0113)lbl.caption:01|&Table width|--|&Tablo genişliği 06.0860=(0405)lbl.caption:01|Backup Operations|--|Yedekleme İşlemleri 06.0861=(0137)lbl.caption:01|Image preview:|--|Resim önizleme: 06.0862=(0093)lbl.caption:01|milliseconds|--|milisn 06.0863=(0137)lbl.caption:01|Video preview:|--|Video önizleme: 06.0864=(0473)lbl.caption:01|Maximum &number of tabs (0 = unlimited)|--|maksimum se&kme sayısı (0 = sınırsız) 06.0865=(0391)lbl.caption:01|Auto-Complete Path Names|--|Yol isimlerini Otomatik Tamamla 06.0866= lbl.tooltip:01|Used on name collisions e.g. in "Duplicate" and "Backup" operations.|--|İsim çatışmaları kullanılan örneğin "Eşini Yarat" ve "Yedekleme" işlemleri. 06.0867=(0443)lbl.caption:01|Filename Affixes|--|Dosya ismi Önek 06.0868= lbl. tag:01|Incremental affix|--|Artımlı önek 06.0869= lbl.tooltip:01|Set start value in template and use "0" as placeholder for numbers, or "a" for letters.|--|Şablonda başlangıç ​​değerini ayarlayın ve sayılar için yer tutucu olarak "0", ya da harfler için "a" kullanın. 06.0870=(0392)lbl.caption:01|I&ncremental affix (e.g. -01, (b), _000, or Copy of *-01)|--|&Artımlı önek (ör. -01, (b), _000, veya *-01 kopyala) 06.0871= lbl. tag:01|Date affix|--|Tarih önek 06.0872=(0392)lbl.caption:01|&Date affix (e.g. *-)|--|&Tarih önek (ör. *-) 06.0873= lbl. tag:01|Filename template|--|Dosya ismi şablonu 06.0874= lbl.tooltip:01|Suffix a "?" to a field to pop a input dialog, e.g. ___.|--|"?" bir alana firdi kutusu açar, ör. ___. 06.0875=(0539)lbl.caption:01|Filename te&mplate, e.g. ___.|--|Doya adı şab&lonu, ör. ___. 06.0876=(0137)lbl.caption:01|Preview delay:|--|Önizleme gecikmesi: 06.0877=(0213)lbl.caption:01|Visual &style:|--|Görsel &tarz: 06.0878=(0213)lbl.caption:01|On &double-click:|--|Çift &tıklama: 06.0879= lbl.tooltip:01|Leave empty to always use last path.|--|Her zaman son yolu kullanmak için boş bırakın. 06.0880=(0245)lbl.caption:01|Permanent start&up path:|--|Kalıcı başlangıç yolu: 06.0881=(0473)lbl.caption:01|M&aximum tab width in pixels (0 = use all space)|--|M&aksimum sekme genişliği (piksel olarak)(0 = tüm alanı kullan) 06.0882= lbl.tooltip:01|Font used in Tree, List, Catalog, Address Bar, Tabs, and Breadcrumb Bars.|--|Ağaç, Liste, Katalog, Adres Çubuğu, Sekmeler ve İçerik Haritası Çubuğunda kllanılan yazıtipi. 06.0883=(0311)lbl.caption:01|&Main Contents:|--|&Ana İçerik: 06.0884= lbl.tooltip:01|Font (name and size) used for buttons and labels.|--|Düğme ve başlıklarda kullanılan yazıtipi. 06.0885=(0311)lbl.caption:01|&Buttons and Labels:|--|&Düğme ve Başlıklar: 06.0886=(0443)lbl.caption:01|Live Filter Box|--|Canlı Filtre Kutusu 06.0887= lbl.tooltip:01|Font (name and size) used whenever you deal with Regular Expressions.|--|Düzenli ifadeler için kullanılan yazıtipi (ismi ve boyutu). 06.0888=(0311)lbl.caption:01|&Regular Expressions:|--|&Düzenli İfadeler: 06.0889= lbl.tooltip:01|Font (name and size) used in text boxes.|--|Metin kutularında kullanılan yazıtipi ve boyutu. 06.0890=(0311)lbl.caption:01|&Edit Text:|--|&Metni Düzenle: 06.0891=(0393)lbl.caption:01|Info Panel / Report|--|Bilgi Paneli / Rapor 06.0892= lbl.tooltip:01|*.eml, *.msg, *.nws|--|*.eml, *.msg, *.nws 06.0893=(0443)lbl.caption:01|Dropped Messages|--|Bırakılan Mesajlar 06.0894=(0553)lbl.caption:01|Tags (Label, Tags, Comment, Extra) can be assigned to individual files and folders through the main interface. In this section here you can configure their behavior and looks.|--|Etiketler (Başlıklar, Etiketler, Yorumlar, Ekstra) ana arayüzü üzerinden tek tek dosyalara ve klasörlere atanabilir. Bu bölümde onların davranışlarını ve görünümünü yapılandırabilirsiniz. 06.0895=(0341)lbl.caption:01|Currently % items are tagged.|--|% öge etiketlendi. 06.0896= lbl.tooltip:01|How and where the tag colors are displayed in the file list...|--|Etiket renkleri nasıl ve nerede dosya listesinde görüntülenir... 06.0897=(0125)lbl.caption:01|Coloring &style:|--|&Renklendirme tarzı: 06.0898= lbl.tooltip:01|Button is not shown on tabs < 80 pixels wide.|--|Sekme 80 pikselden küçükse düğme gözükmez. 06.0899=(0323)lbl.caption:01|Show X close &buttons on tabs:|--|&X kapatma düğmesini sekmelerde göster: 06.0900= lbl.tooltip:01|Used e.g. in "Copy Here" operations.|--|Ör. "Buraya Kopyala" işlemlerinde kullanılır. 06.0901=(0419)lbl.caption:01|Re&sizing the window:|--|Pencereyi yeniden &boyutlama: 06.0902= lbl.tooltip:01|Used e.g. in "Copy Here" operations.|--|Ör. "Buraya Kopyala" işlemlerinde kullanılır. 06.0903=(0419)lbl.caption:01|Tab &key:|--|Sekme &anahtarı: 06.0904=(0125)lbl.caption:01|Dark &mode:|--|Karanlık &mod: 06.0905= lbl. tag:01|=|Find Files|--|=|Dosyaları Bul 06.0906=(0241)lbl.caption:01|Sho&w search results in:|--|&Arama sonuçlarını şu sekmede göster: 06.0907=(0385)lbl.caption:01|Date f&ormat in action labels:|--|&Eylem etiketleri tarih biçimi: 06.0908=(0515)lbl.caption:01|Allowed n&umber of entries in the action log (maximum is %max%)|--|İzin verilen &eylem günlüğü sayısı (en fazla %max%) 06.0909=(0385)lbl.caption:01|Prompt be&fore undo/redo:|--|Geri Al/Yinele &işleminden önce uyar 06.0910=(0405)lbl.caption:01|Custom Copy Operations|--|Özel Kopyalama İşlemleri 06.0911= lbl.tooltip:01|How to display the captions of unnamed tabs.|--|İsimsiz sekmelerin başlıklarını görüntülemek için. 06.0912=(0135)lbl.caption:01|Tab &captions:|--|Sekme &başlıkları: 06.0913=(0137)lbl.caption:01|Text preview:|--|Metin önizleme: 06.0914= lbl. tag:01|=|Text preview:|--|=|Metin önizleme: 06.0915= lbl.tooltip:01|Select 0 to display Tab characters as is.|--|Sekme karakterlerini görüntülemek için 0 seçin. 06.0916=(0207)lbl.caption:01|Display &Tabs as spaces:|--|Sekmeleri boş alan olarak görüntüle 06.0917=(0537)lbl.caption:01|Note that changes will take immediate effect and modify the registry of the host system.|--|Burada yapacağınız değişiklikler kayıt defterine eklenir ve hemen uygulanır. 06.0918=(0525)lbl.caption:01|Adds the item "XYplorer" to the shell context menu for drives and directories.|--| "XYplorer" ögesini tüm sürücü ve dizinlerin sağ tık bağlam menüsüne ekler. 06.0919=(0497)lbl.caption:01|Double-clicking drives or directories will open them in XYplorer.|--|Sürücü ve dizinler çift tıklandığında XYplorer ile açılır. 06.0920=(0267)lbl.caption:01|Background Processing|--|Arkaplan İşleme 06.0921=(0393)lbl.caption:01|General|--|Genel 06.0922=(0276)lbl.caption:01|List|--|Liste 06.0923=(0267)lbl.caption:01|Rename|--|Yeniden İsimlendir 06.0924= lbl. tag:01|General|--|Genel 06.0925=(0123)lbl.caption:01|Mo&vement:|--|Ha&reket: 06.0926=(0267)lbl.caption:01|Sort|--|Sıralama 06.0927=(0267)lbl.caption:01|Tree|--|Ağaç 06.0928=(0267)lbl.caption:01|Auto-Refresh|--|Otomatik Tazele 06.0929=(0267)lbl.caption:01|Context Menus|--|Sağ Tık Bağlam Menüsü 06.0930=(0267)lbl.caption:01|Icons|--|Simgeler 06.0931=(0267)lbl.caption:01|History|--|Geçmiş 06.0932=(0395)lbl.caption:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0933=(0267)lbl.caption:01|Mouse|--|Fare 06.0934=(0203)lbl.caption:01|Startup &pane:|--|Başlangıç p&anosu: 06.0935=(0123)lbl.caption:01|Define colors:|--|Renkleri tanımla: 06.0936= lbl.tooltip:01|The application used to process Command Prompts.|--|Uygulama komut istemlerini işlemek için kullanılır. 06.0937=(0443)lbl.caption:01|Command Line Interpreter|--|Komut Satırı Yorumlayıcı 06.0938=(0514)lbl.caption:01|Use as placeholder for address bar input (!-escape).|--|Adres çubuğu girişi için yer tutucu olarak kullanın (!-escape). 06.0939=(0353)lbl.caption:01|E&xecutable:|--| Ça&lıştırılabilir Dosya: 06.0940=(0353)lbl.caption:01|Arg&uments:|--|Tar&tışmalar: 06.0941=(0267)lbl.caption:01|Scripting|--|Komut Dosyası 06.0942= lbl.tooltip:01|Affects Thumbnails and Large Icons views.|--|Küçük Resimler ve Büyük Simgeler görünümlerinde etkilidir. 06.0943=(0117)lbl.caption:01|Capti&on lines:|--|&Başlık satırları: 06.0944=(0267)lbl.caption:01|Type Ahead Find|--|Bulmak İçin Yazın 06.0945= lbl.tooltip:01|Maximum is 32767.|--|En fazla 32767. 06.0946=(0249)lbl.caption:01|Visible &time in milliseconds|--|Görünür &süre (milisaniye): 06.0947= lbl.tooltip:01|Choose between various border styles for the main controls (Tree, List, Catalog).|--|Ana kontroller (Ağaç, Liste, Katalog) için çeşitli kenarlık tarzları arasında seçim 06.0948=(0131)lbl.caption:01|B&orders:|--|&Kenarlıklar: 06.0949=(0443)lbl.caption:01|Branch View|--|Dal Görünümü 06.0950= lbl. tag:01|=|Branch View|--|=|Dal Görünümü 06.0951=(0241)lbl.caption:01|Default branch &view type:|--|Varsayılan &Dal Görünüm Tipi: 06.0952=(0443)lbl.caption:01|Find Files|--|Dosyaları Bul 06.0953= lbl. tag:01|Maximum number of items cached|Find Files|--|Önbelleklenen ögelerin maksimum sayısı|Dosyaları Bul 06.0954= lbl.tooltip:01|Larger lists are not cached. A value higher than 1000 is not recommended.|--|Büyük listeler önbelleğe alınmaz. 1000'den daha yüksek bir değer tavsiye edilmez. 06.0955=(0473)lbl.caption:01|Ma&ximum number of items cached (0 = cache always)|--|Ön&belleğe alınan maksimum öge sayısı (0 = her zaman önbelleğe al) 06.0956=(0267)lbl.caption:01|Safety Belts|--|Emniyet Kemeri 06.0957=(0203)lbl.caption:01|Startup &window state:|--|Başlangıç &pencere durumu: 06.0958= lbl. tag:01|=|Branch View|--|=|Dal Görünümü 06.0959=(0473)lbl.caption:01|Level-in&dent width in pixels (1 to 64)|--|&Piksel olarak seviye girintisi (1 den 64 e kadar) 06.0960=(0213)lbl.caption:01|On middle-clic&k:|--|Orta &fare tuşu: 06.0961= lbl.tooltip:01|Choose how selected items are drawn.|--|Seçilen ögeler nasıl çizilir seçin. 06.0962=(0131)lbl.caption:01|S&elections:|--|S&eçimler: 06.0963=(0125)lbl.caption:01|Styl&e:|--|&Tarz: 06.0964=(0094)lbl.caption:01|&Padding:|--|&Dolgu: 06.0965= lbl.tooltip:01|Requires Show Grid enabled in the file list (menu Tools | Customize List).|--|Listede ''Izgarayı Göster'' seçeneğinin etkin olması gerekir (Araçlar/Listeyi Özelleştir menüsü). 06.0966=(0131)lbl.caption:01|Grid sty&le:|--|Izgara t&arzı: 06.0967=(0473)lbl.caption:01|Tree path tra&cing:|--|Ağaç y&olu takibi: 06.0968= lbl. tag:01|=|Default File Manager|--|=|Varsayılan Dosya Yöneticisi 06.0969=(0111)lbl.caption:01|Sc&ope:|--|Ka&psam: 06.0970= lbl. tag:01|=|Floating preview:|--|=|Gezici önizleme: 06.0971=(0093)lbl.caption:01|Background:|--|Arkaplan: 06.0972= lbl. tag:01|=|Auto-Complete Path Names|--|=|Yol İsimlerini Otomatik Tamamla 06.0973=(0067)lbl.caption:01|F&ilter:|--|F&iltre: 06.0974=(0137)lbl.caption:01|Quick file view:|--|Hızlı Dosya Görünümü: 06.0975=(0405)lbl.caption:01|Miscellaneous|--|Çeşitli 06.0976=(0227)lbl.caption:01|Breadcrumb Bar 1|--|İçerik Haritası Çubuğu 1 06.0977=(0227)lbl.caption:01|Breadcrumb Bar 2|--|İçerik Haritası Çubuğu 2 06.0978=(0267)lbl.caption:01|64-bit Windows|--|64-bit Windows 06.0979=(0443)lbl.caption:01|Visual Filters|--|Görsel Filtreler 06.0980=(0405)lbl.caption:01|External Copy Handlers|--|Harici Kopyalama İşleyicileri 06.0981= lbl. tag:01|=|External Copy Handlers|--|=|Harici Kopyalama İşleyicileri 06.0982=(0451)lbl.caption:01|Select copy &handler:|--|Kopyalama iş&leyiciyi seç: 06.0983=(0473)lbl.caption:01|Autosize columns m&aximum width (0 = unlimited)|--|Sütunları m&aksimum genişliğe otomatik boyutla (0 = sınırsız) 06.0984=(0295)lbl.caption:01|Custom column definitions:|--|Özel sütun tanımlamaları: 06.0985=(0101)lbl.caption:01|Small size|--|Küçük boyut 06.0986=(0101)lbl.caption:01|Large size|--|Büyük boyut 06.0987=(0227)lbl.caption:01|List|--|Liste 06.0988=(0529)lbl.caption:01|Mouse down on image preview and thumbnails pops up the image in original size.|--|Görüntü önizleme ve küçük resimlere sağ tıklama, resmi özgün boyutunda açar. 06.0989=(0125)lbl.caption:01|Q&uality:|--|&Nitelik: 06.0990=(0395)lbl.caption:01|Network|--|Ağ 06.0991=(0473)lbl.caption:01|Show Age maximum hou&rs (0 = unlimited)|--|Maksimum saat yaşını g&öster (0 = sınırsız) 06.0992=(0267)lbl.caption:01|Default File Manager|--|Varsayılan Dosya Yöneticisi 06.0993=(0267)lbl.caption:01|Drag and Drop|--|Sürükle Bırak 06.0994= lbl. tag:01|=|Drag and Drop|--|=|Sürükle Bırak 06.0995=(0417)lbl.caption:01|Default action on drag and drop to same drive:|--|Aynı sürücüye sürükle ve bırak varsayılan eylemi: 06.0996= lbl. tag:01|=|Drag and Drop|--|=|Sürükle Bırak 06.0997=(0417)lbl.caption:01|Default action on drag and drop to different drive:|--|Farklı sürücüye sürükle ve bırak varsayılan eylemi: 06.0998= lbl.tooltip:01|Leave empty to always use current path.|--|Hep aynı yolu kullanmak için boş bırakın. 06.0999=(0171)lbl.caption:01|New tab &path:|--|Yeni sekme &yolu: 06.1000= lbl.tooltip:01|How the tagged items are stored in the tags database...|--|Etiketli simgeler etiket veritabanında nasıl saklanır ... 06.1001=(0125)lbl.caption:01|Storag&e:|--|De&polama: 06.1002=(0093)lbl.caption:01|milliseconds|--|milisaniye 06.1003= lbl.tooltip:01|Choose how selected items are drawn in non-focused controls.|--|Odaklı olmayan kontrollerde seçili ögelerin nasıl çizileceğini seçin. 06.1004=(0483)lbl.caption:01|Selections in &non-focused controls:|--|&Odaklanılmamış kontrollerin seçimleri: 06.1005= lbl. tag:01|Live Filter Box|--|Canlı Filtre Kutusu 06.1006=(0471)lbl.caption:01|Delay before filter is applie&d (in milliseconds)|--|Filtre &uygulanmadan önceki gecikme (milisaniye cinsinden) 06.1007= lbl. tag:01|=|Usability|--|=|Kullanılabilirlik 06.1008= lbl.tooltip:01|Distance in lines from top or bottom when scrolling sets in.|--|Kaydırma yapılırken üstten veya alttan çizgi mesafesi. 06.1009=(0320)lbl.caption:01|S&croll margin|--|K&aydırma payı 06.1010=(0267)lbl.caption:01|Usability|--|Kullanılabilirlik 06.1011=(0500)lbl.caption:01|Select category to add and remove file extensions.|--|Dosya uzantılarını eklemek veya kaldırmak için kategori seçin. 06.1012=(0267)lbl.caption:01|Save Settings|--|Ayarları Kaydet 06.1013= lbl.tooltip:01|Choose how selected items are drawn in focused controls.|--|Seçilen ögelerin odaklanmış kontrollerde nasıl çizildiğini seçin. 06.1014=(0483)lbl.caption:01|Selections in &focused controls (XYplorer Classic Style only):|--|Odaklanmış &denetimlerdeki seçimler (yalnızca XYplorer Klasik Stil): 06.1015=(0205)lbl.caption:01|CSV field separator:|--|CSV alan ayıracı: 06.1016= lbl.tooltip:01|Font (name and size) used for buttons and labels.|--|Düğme ve başlıklarda kullanılan yazıtipi. 06.1017=(0311)lbl.caption:01|&Toolbar:|--|&Araç Çubuğu: 06.1018= lbl.tooltip:01|The focus rectangle is drawn on the focused item of the focused control.|--|Odak dikdörtgeni, odaklanmış kontrolün odaklanmış ögesi üzerine çizilir. 06.1019=(0131)lbl.caption:01|Foc&us rectangle:|--|O&dak dikdörtgen: 06.1020=(0393)lbl.caption:01|Mouse Up on Folder Icons|--|Klasör Simgeleri Fare Yukarı 06.1021=(0443)lbl.caption:01|Toolbar Buttons|--|Araç Çubuğu Düğmeleri 06.1022= lbl. tag:01|Dark mode|--|Karanlık mod 06.1023=(0261)lbl.caption:01|Le&vel of darkness (0 is darkest)|--|Ko&yuluk düzeyi (0 en koyu) 06.1024= lbl. tag:01|Dark mode|--|Karanlık mod 06.1025=(0261)lbl.caption:01|Te&xt contrast|--|Me&tin kontrastı 06.1026= lbl. tag:01|=|Image preview:|--|=|Resim önizleme: 06.1027=(0239)lbl.caption:01|Trans&parency background:|--|Arkaplan say&damlığı: 06.1028= lbl. tag:01|=|Image preview:|--|=|Resim önizleme: 06.1029=(0373)lbl.caption:01|Transparen&cy grid colors:|--|Izgara rengi say&damlığı: 06.1030=(0125)lbl.caption:01|Trans&parency:|--|Say&damlık: 06.1031=(0225)lbl.caption:01|Open &new tab|--|Yeni &sekme aç 06.1032=(0225)lbl.caption:01|On &closing the current tab|--|Geçerli sekmeyi &açma ve kapatma 06.1033= lbl. tag:01|=|Usability|--|=|Kullanılabilirlik 06.1034= lbl.tooltip:01|Number of lines that are scrolled for each notch that the mouse wheel is rotated. Leave empty to use the system default.|--|Fare tekerleğinin döndürüldüğü her bir çentik için kaydırılan satır sayısı. Sistem varsayılanı için boş bırakın. 06.1035=(0320)lbl.caption:01|W&heel scroll lines|--|T&ekerlek kaydırma çizgileri 06.1036=(0473)lbl.caption:01|&Recent location pins:|--|&Son konum pinleri: 06.1037= lbl. tag:01|Recent location pins|--|Son konum pinleri 06.1038=(0261)lbl.caption:01|Maximum number of pin&s|--|Maksimum &pin sayısı 06.1039=(0311)lbl.caption:01|Clipboard markers:|--|Pano işaretçileri: 06.1040= lbl. tag:01|Sort|--|Sıralama 06.1041=(0125)lbl.caption:01|Sort &method:|--|Sıralama &yöntemi: 06.1042=(0443)lbl.caption:01|Clipboard|--|Pano 06.1043=(0497)lbl.caption:01|Cumulative and non-sequential undo/redo should be used with care.|--|Geri Al/Yinele işlemindeki 'toplu izin ver' ve 'sırasız izin ver' seçenekleri dikkatli uygulanmalıdır. 06.1044= opt. tag:01|=|Image/Video preview:|--|=|Resim/Video önizleme: 06.1045=(0119)opt.caption:01|&No border|--|&Kenarlık yok 06.1046= opt. tag:01|=|Image/Video preview:|--|=|Resim/Video önizleme: 06.1047=(0079)opt.caption:01|&2D|--|&2D 06.1048= opt. tag:01|=|Image/Video preview:|--|=|Resim/Video önizleme: 06.1049=(0079)opt.caption:01|&3D|--|&3D 06.1050= opt. tag:01|=|Image/Video preview:|--|=|Resim/Video önizleme: 06.1051=(0079)opt.caption:01|&Shadow|--|&Gölge 06.1052= opt. tag:01|=|CSV field separator|--|=|CSV alan ayıracı 06.1053=(0225)opt.caption:01|System list &separator:|--|Sistem liste &ayıracı: 06.1054= opt. tag:01|=|CSV field separator|--|=|CSV alan ayıracı 06.1055=(0225)opt.caption:01|Ta&b|--|Se&kme 06.1056= opt. tag:01|=|CSV field separator|--|=|CSV alan ayıracı 06.1057=(0225)opt.caption:01|&Other:|--|&Diğer: 06.1058= txt.tooltip:01|e.g. D:\wwwroot\|--|ör. D:\wwwroot\ 06.1059= txt.tooltip:01|e.g. http://localhost/|--|ör. http://localhost/ [form 7] 07.0001= frm.caption:01|Customize Toolbar|--|Araç Çubuğunu Özelleştir 07.0002=(0085)cmd.caption:01|&Up|--|&Yukarı 07.0003=(0085)cmd.caption:01|&Down|--|Aş&ağı 07.0004=(0117)cmd.caption:01|&Add ->|--|&Ekle -> 07.0005=(0117)cmd.caption:01|<- &Remove|--|<- &Kaldır 07.0006=(0117)cmd.caption:01|&Separator ->|--|&Ayırıcı -> 07.0007=(0117)cmd.caption:01|<- Re&move All|--|<- Tü&münü Kaldır 07.0008=(0085)cmd.caption:01|R&eset|--|S&ıfırla 07.0009=(0085)cmd.caption:01|Opti&ons|--|Seçe&nekler 07.0010=(0155)lbl.caption:01|A&vailable buttons:|--|Kull&anılabilir düğmeler: 07.0011=(0155)lbl.caption:01|Current &buttons:|--|Mevcut &düğmeler: [form 8] 08.0001= frm.caption:01|XYplorer Trial Version|--|XYplorer Deneme Sürümü 08.0002=(0157)cmd.caption:01|Continue Evaluation|--|Deneme Sürümüne Devam Et 08.0003= cmd.tooltip:01|Visit www.xyplorer.com|--|www.xyplorer.com Ziyaret Et 08.0004=(0177)cmd.caption:01|Buy Now Online|--|Çevrimiçi Satın Al 08.0005=(0125)cmd.caption:01|Quit|--|Çık [form 9] 09.0001= frm.caption:01|Folder View Settings|--|Klasör Görünümü Ayarları 09.0002= chk.tooltip:01|Automatically update the saved settings to reflect any changes.|--|Değişiklikleri yansıtmak için kaydedilmiş ayarlarınızı otomatik güncelleyin. 09.0003=(0617)chk.caption:01|Auto-&save changes|--|Değişiklikleri otomatik &kaydet 09.0004= chk.tooltip:01|Also apply the saved settings to all subfolders of the given folder.|--|Ayrıca kaydedilen ayarlar belirtilen klasörün tüm alt klasörlerine uygulanır. 09.0005=(0225)chk.caption:01|Include s&ubfolders|--|Alt&klasörler dahil 09.0006= chk.tooltip:01|Check to match "A" with "A" but not with "a".|--| "A" yı "A" ile eşleştir. "a"ile değil. 09.0007=(0225)chk.caption:01|Match &case|--|&Büyük/küçük harf eşleştir 09.0008=(0597)chk.caption:01|Vie&w mode (details, thumbnails...)|--|G&örünüm modu (ayrıntılar, küçük resimler...) 09.0009=(0597)chk.caption:01|S&ort order (column, direction)|--|Sıralama düzeni (sütun, yön) 09.0010=(0597)chk.caption:01|Column &layout (positions, widths, visibility)|--|Sütun &düzeni (konumları, genişlikleri, görünürlük) 09.0011=(0597)chk.caption:01|L&ist style (line numbers, auto-size, grid...)|--|Liste &tarzı (satır numaraları, otomatik boyutlama, ızgara...) 09.0012= chk.tooltip:01|Visual Filter to automatically apply to the folder.|--|Klasöre otomatik olarak uygulanacak Görsel Filtre. 09.0013=(0225)chk.caption:01|&Visual filter|--|&Görsel Filtre 09.0014= cmd.tooltip:01|Make current settings (checkboxes) the default for new Folder Views.|--|Yeni Klasör Görünümleri için geçerli ayarları (onay kutuları) varsayılan yapın. 09.0015=(0155)cmd.caption:01|Make D&efault|--|&Varsayılan Yap 09.0016=(0617)lbl.caption:01|Applied settings:|--|Uygulanmış ayarlar: 09.0017=(0619)lbl.caption:01|&Folder to apply the settings to:|--|&Ayarların uygulanacağı klasör: 09.0018= lbl.tooltip:01|Wildcards are allowed; separate multiple patterns by |.|--|Joker karakterlere izin verilir; birden çok kalıp '' |'' işaretiyle ayrılarak. 09.0019=(0599)lbl.caption:01|You may use wildcards * and ?, and multiple patterns separated by |.|--|Joker karakterler * ve ? kullanabilirsiniz. Veya ''|'' ile birbirinden ayırarak birden çok kalıp kullanabilirsiniz |. [form 10] 10.0001= chk.tooltip:01|Ask before overwriting read-only or system files.|--|Salt okunur veya sistem dosyalarının üstüne yazarken sor. 10.0002=(0377)chk.caption:01|Ask before over&writing read-only files|--|&Salt okunur dosyaların üstüne yazarken sor. 10.0003= chk.tooltip:01|Remove the read-only attribute on target files if source medium is optical.|--|Hedef dosyaların salt okunur niteliğini kaldırır. 10.0004=(0377)chk.caption:01|Remove &read-only attribute|--|Salt-okunur &niteliğini kaldır 10.0005= chk.tooltip:01|Preserve not only Modified but also Created and Accessed date in the copies of files and folders.|--|Dosya ve klasör kopyalarının sadece değiştirilme değil, oluşturulma ve erişim tarihlerini de korur. 10.0006=(0377)chk.caption:01|Preserve all item &dates|--|Tüm öge &tarihlerini koru 10.0007= chk.tooltip:01|Don't copy symbolic links and folder junctions.|--|Simgesel bağlantıları ve klasör birleşimlerini kopyalamayın. 10.0008=(0377)chk.caption:01|Skip ju&nctions|--|Birl&eşimleri atla 10.0009= chk.tooltip:01|Minimize the risk of data loss due to failures while overwriting. Highly recommended.|--|Üstüne yazılma sırasındaki hatalardan dolayı oluşacak veri kaybı riskini en aza indirin. Şiddetle tavsiye edilir. 10.0010=(0377)chk.caption:01|Safe o&verwrite|--|&Güvenli üzerine yazma 10.0011= chk.tooltip:01|Show a detailed progress dialog.|--|Ayrıntılı bir ilerleme iletişim kutusu gösterir. 10.0012=(0317)chk.caption:01|Show &progress dialog|--|İlerl&eme iletişim kutusunu göster 10.0013= chk.tooltip:01|Show a small summary report when processing is completed, resp. keep progress dialog for at least 5 seconds.|--|İşlem tamamlandığında küçük bir özet raporu gösterir 10.0014=(0317)chk.caption:01|Show &summary report|--|&Özet raporu göster 10.0015= chk.tooltip:01|Create a detailed log file.|--|Ayrıntılı bir günlük dosyası yaratır. 10.0016=(0317)chk.caption:01|Crea&te log file|--|&Kayıt dosyası yarat 10.0017= chk.tooltip:01|Keep progress dialog open when processing is completed.|--|Işlem tamamlandığında ilerleme iletişimini açık tutun. 10.0018=(0317)chk.caption:01|Keep progress dialog &open|--|İlerleme iletişim k&utusunu açık tut 10.0019= chk.tooltip:01|Note that the handling of files on collision is defined above.|--|Yukarıda tanımlanan çatışan dosyaların bakımını unutmayın. 10.0020=(0377)chk.caption:01|R&ename folders on collision|--|&Çatışma durumunda klasörleri yeniden isimlendir 10.0021= chk.tooltip:01|Use factory default location for the log file.|--|Günlük dosyası için fabrika varsayılan konumunu kullanın. 10.0022=(0317)chk.caption:01|Log to default &location|--|&Varsayılan konum günlüğü 10.0023= chk.tooltip:01|Recommended. Verification is not really necessary when copying/moving between hard disks.|--|Sabit diskler arasında taşıma/ kopyalama yaparken doğrulama gerçekten gerekli değildir. Önerilir. 10.0024=(0377)chk.caption:01|Skip verification on &hard disks|--|Sabit disklerde &doğrulamayı atla 10.0025= chk.tooltip:01|Note that the handling of files on collision is defined above.|--|Yukarıda tanımlanan çatışan dosyaların bakımını unutmayın. 10.0026=(0377)chk.caption:01|Ask before &merging folders|--|Klasörleri &kaynaştırmadan önce sor 10.0027=(0153)chk.caption:01|Word &wrap|--|Sözcük &kaydır 10.0028=(0120)cmd.caption:01|O&verwrite|--|Ü&stüne yaz 10.0029=(0120)cmd.caption:01|S&kip|--|A&tla 10.0030=(0075)cmd.caption:01|Retry|--|Yine Dene 10.0031=(0061)lbl.caption:01|Action:|--|Eylem: 10.0032= lbl.tooltip:01|Concerns the copying of files. Note that the handling of folders on collision is defined below.|--|Dosya kopyalamayla ilgilidir. Klasörlerin çatışması işlemi aşağıda tanımlanmıştır. 10.0033=(0151)lbl.caption:01|On name &collisions:|--|&İsim çatışmalarında: 10.0034=(0151)lbl.caption:01|On &failures:|--|&Başarısızlıklarda: 10.0035=(0151)lbl.caption:01|Ver&ification:|--|Doğr&ulama: 10.0036=(0131)lbl.caption:01|File to be copied:|--|Kopyalanan Dosya: 10.0037=(0131)lbl.caption:01|Existing file:|--|Mevcut dosya: 10.0038=(0279)lbl.caption:01|Modified:|--|Değiştirildi: 10.0039=(0279)lbl.caption:01|Modified:|--|Değiştirildi: 10.0040=(0279)lbl.caption:01|Size:|--|Boyut: 10.0041=(0279)lbl.caption:01|Size:|--|Boyut: [form 11] 11.0001= cmd.tooltip:01|Ctrl+Up|--|Ctrl+Yukarı 11.0002=(0095)cmd.caption:01|&Up|--|&Yukarı 11.0003= cmd.tooltip:01|Ctrl+Down|--|Ctrl+Aşağı 11.0004=(0095)cmd.caption:01|Do&wn|--|Aşağı 11.0005= cmd.tooltip:01|Hold CTRL to duplicate current item.|--|Geçerli ögenin eşini yaratmak için CTRL tuşunu basılı tutun. 11.0006=(0095)cmd.caption:01|&New|--|&Yeni 11.0007= cmd.tooltip:01|F2|--|F2 11.0008=(0095)cmd.caption:01|&Edit|--|&Düzenle 11.0009= cmd.tooltip:01|DEL|--|DEL 11.0010=(0095)cmd.caption:01|&Delete|--|&Sil 11.0011=(0095)cmd.caption:01|&Sort|--|Sıralama 11.0012=(0095)cmd.caption:01|&Clear List|--|&Listeyi Temizle 11.0013=(0095)cmd.caption:01|&Browse...|--|&Gözat... [form 12] 12.0001=(0125)lbl.caption:01|Current name:|--|Geçerli isim: 12.0002=(0125)lbl.caption:01|New name:|--|Yeni isim: 12.0003=(0158)cmd.caption:01|&Rename Now|--|Ş&imdi Yeniden İsimlendir 12.0004=(0138)cmd.caption:01|&Edit Pattern...|--|&Kalıbı Düzenle... [form 13] 13.0001= cmd.tooltip:01|ESC|--|ESC 13.0002=(0089)cmd.caption:01|Cancel|--|İptal 13.0003=(0089)cmd.caption:01|Pa&use|--|Du&raklat 13.0004=(0089)cmd.caption:01|Rep&orts|--|Rap&orlar 13.0005=(0131)lbl.caption:01|Remarks:|--|Uyarılar: 13.0006=(0131)lbl.caption:01|Files processed:|--|İşlenen dosyalar: 13.0007=(0131)lbl.caption:01|Bytes copied:|--|Byte kopyalandı: 13.0008=(0131)lbl.caption:01|Transfer rate:|--|Transfer hızı: 13.0009=(0131)lbl.caption:01|Warnings:|--|Uyarılar: 13.0010=(0215)lbl.caption:01|From:|--|Buradan: 13.0011=(0215)lbl.caption:01|To:|--|Buraya: 13.0012=(0035)lbl.caption:01|0%|--|% 0 13.0013= men.caption:01|Reports|--|Raporlar 13.0014= men.caption:01|Full Report|--|Tam Rapor 13.0015= men.caption:01|New Files|--|Yeni Dosyalar 13.0016= men.caption:01|Overwritten Files|--|Üstüne yazılmış Dosyalar 13.0017= men.caption:01|Skipped Files|--|Atlanmış Dosyalar 13.0018= men.caption:01|Failed Files|--|Başarısız olan dosyalar 13.0019= men.caption:01|Created Folders|--|Oluşturulan Klasörler 13.0020= men.caption:01|Deleted Items|--|Silinmiş Ögeler 13.0021= men.caption:01|Renamed Items|--|Yeniden Adlandırılmış Ögeler 13.0022= men.caption:01|View Log File|--|Günlük Dosyasını Görüntüle [form 14] 14.0001= chk.tooltip:01|Do not list any completed or skipped jobs.|--|Atlanan veya bitirilen işleri listeleme. 14.0002=(0265)chk.caption:01|&Hide completed and skipped|--|&Tamamlanan ve atlanan işlemleri gizle 14.0003= chk.tooltip:01|Do not start any pending jobs until the pause is released.|--|Pause tuşu serbest bırakılana kadar bekleyen işlere başlama. 14.0004=(0195)chk.caption:01|&Pause queue|--|&Kuyrukta beklet 14.0005= cmd.tooltip:01|Close Dialog|--|İletişim Kutusunu Kapat 14.0006=(0075)cmd.caption:01|Close|--|Kapat [form 15] 15.0001= frm.caption:01|Stepping through a Script|--|Komut dosyası aracılığıyla adımlama 15.0002= cmd.tooltip:01|Continue script. Hold CTRL to Continue Script without Stepping. Right-click for options.|--|Komut dosyasına devam edin. Kod adımı olmadan devam etmek için CTRL tuşunu basılı tutun. Seçenekler için sağ tıklatın. 15.0003=(0110)cmd.caption:01|C&ontinue|--|S&ürdür 15.0004= cmd.tooltip:01|Cancel script. Right-click for options.|--|Komut dosyasını iptal eder. Seçenekler için sağ tuş tıklatın. 15.0005=(0130)cmd.caption:01|Cancel S&cript|--|&Komut Dosyası İptal 15.0006= cmd.tooltip:01|Skip this command, then continue script. Right-click for options.|--|Bu komutu atlayın, Komut Dosyasına devam edin. Seçenekler için sağ tıklatın. 15.0007=(0120)cmd.caption:01|S&kip|--|A&tla 15.0008= cmd.tooltip:01|Show all local and global variables currently on stack. Right-click for options.|--|Tüm yerel ve küresel değişkenleri geçerli yığında göster. Seçenekler için sağ tıklatın. 15.0009=(0100)cmd.caption:01|Varia&bles...|--|Değiş&kenler... [form 16] 16.0001= frm.caption:01|Search Templates|--|Şablonları Araştır 16.0002= chk.tooltip:01|Exclude folders as stored with the template. Else use the currently excluded folders.|--|Şablon kullanılarak depolanmış klasöler hariç. Şu anda dışlanan başka klasörler kullanın. 16.0003=(0263)chk.caption:01|Load &excluded folders|--|&Dışlanan klasörleri yükle 16.0004=(0263)chk.caption:01|Load s&aved results|--|Kaydedilen sonuçları &yükle 16.0005= chk.tooltip:01|Search the location that's stored with the template. Else use the current location.|--|Şablon ile depolanmış konum araması. Başka geçerli konumunu kullanın. 16.0006=(0263)chk.caption:01|Load search locatio&n|--|Arama &konumunu yükle 16.0007= chk.tooltip:01|Begin the search immediately after this dialog is closed.|--|Hemen bu iletişim kutusu kapatıldıktan sonra arama işlemini başlatın. 16.0008=(0263)chk.caption:01|R&un search at once|--|Aramayı bir defada yürüt 16.0009= chk.tooltip:01|Save the search results as well.|--|Arama sonuçlarını da kaydedin. 16.0010=(0263)chk.caption:01|Sa&ve search results|--|Arama sonuçlarını k&aydet 16.0011= cmd.tooltip:01|Close this dialog without loading a search template.|--|Arama şablonu yüklenmeksizin bu iletişim kutusunu kapatın. 16.0012=(0085)cmd.caption:01|Cl&ose|--|Ka&pat 16.0013= cmd.tooltip:01|Delete the selected search template.|--|Seçili arama şablonlarını siler. 16.0014=(0132)cmd.caption:01|&Delete...|--|&Sil... 16.0015= cmd.tooltip:01|Load selected search template and close dialog.|--|Seçili arama şablonlarını yükler ve iletişim kutusunu kapatır. 16.0016=(0224)cmd.caption:01|&Load Template|--|Şabl&onu Yükle 16.0017= cmd.tooltip:01|Rename the selected search template.|--|Seçili arama şablonlarını yeniden isimlendirir. 16.0018=(0132)cmd.caption:01|&Rename...|--|Yeni&den İsimlendir... 16.0019= cmd.tooltip:01|Save current Find Files settings to search template.|--|Şablon aramak için geçerli Dosya Bul ayarlarını kaydedin. 16.0020=(0224)cmd.caption:01|&Save to Template...|--|&Şablona Kaydet... 16.0021=(0618)lbl.caption:01|Manage and Apply Search Templates|--|Araştırma Şablonlarını Yönet ve Uygula [form 18] 18.0001= frm.caption:01|Manage User-Defined Commands|--|Kullanıcı Tanımlı Komutları Yönet 18.0002= chk.tooltip:01|Trigger command when the key is released|--|Tuş bırakıldığında komut tetiklenir. 18.0003=(0231)chk.caption:01|On K&eyUp|--|Tuş &bırakıldığında 18.0004= cmd.tooltip:01|Ctrl+Up|--|Ctrl+Yukarı 18.0005=(0094)cmd.caption:01|&Up|--|&Yukarı 18.0006= cmd.tooltip:01|Ctrl+Down|--|Ctrl+Aşağı 18.0007=(0094)cmd.caption:01|Do&wn|--|Aş&ağı 18.0008=(0094)cmd.caption:01|&New...|--|&Yeni... 18.0009= cmd.tooltip:01|Apply edited command properties to selected command.|--|Düzenlenen komut özelliklerini seçili komuta uygular. 18.0010=(0074)cmd.caption:01|&Apply|--|&Uygula 18.0011= cmd.tooltip:01|Delete selected command (Del).|--|Seçili komutu sil (Del). 18.0012=(0094)cmd.caption:01|&Delete|--|&Sil 18.0013= cmd.tooltip:01|Sort commands.|--|Komutları sırala. 18.0014=(0094)cmd.caption:01|&Sort|--|&Sıralama 18.0015= cmd.tooltip:01|Clear the whole list.|--|Tüm listeyi temizle. 18.0016=(0094)cmd.caption:01|&Clear List|--|&Listeyi temizle 18.0017= cmd.tooltip:01|For Scripting: Copy Command ID. Right-click for options.|--|Kodlama için: ID Kopyalama Komutu. Seçenekler için sağ tıklayınız. 18.0018= cmd.tooltip:01|Reset command properties (ESC).|--|Komut özelliklerini sıfırlar (ESC). 18.0019=(0074)cmd.caption:01|&Reset|--|S&ıfırla 18.0020=(0091)cmd.caption:01|T&ips...|--|İp&uçları... 18.0021=(0085)cmd.caption:01|Opti&ons|--|Seçe&nekler 18.0022=(0091)cmd.caption:01|Bro&wse...|--|Göz&at... 18.0023=(0091)cmd.caption:01|Brow&se...|--|&Gözat... 18.0024= cmd.tooltip:01|Choose from a list of all free keyboard shortcuts.|--|Boş kısayol tuşları listesinden seçin. 18.0025=(0209)cmd.caption:01|Assign &Keyboard Shortcut...|--|Kısayol Tuşu Ata... 18.0026=(0080)cmd.caption:01|&Hints...|--|&İpuçları... 18.0027=(0157)lbl.caption:01|Category:|--|Kategori: 18.0028=(0485)lbl.caption:01|Commands:|--|Komutlar: 18.0029=(0107)lbl.caption:01|Action:|--|Eylem: 18.0030=(0107)lbl.caption:01|Argument:|--|Tartışma: 18.0031=(0107)lbl.caption:01|Caption:|--|Başlık: 18.0032=(0485)lbl.caption:01|Command Properties:|--|Komut Özellikleri: 18.0033= men.caption:01|Show &Menu Icons|--|&Menü Simgelerini Göster 18.0034= men.caption:01|Show &Status Bar Message|--|&Durum Çubuğu İletisini Göster [form 19] 19.0001= frm.caption:01|Edit User Button|--|Kullanıcı Düğmesini Düzenle 19.0002=(0495)lbl.caption:01|Enter scripts to be triggered on clicking the button:|--|Butona tıklayarak tetiklenebilir işlem için komut girin: 19.0003=(0281)chk.caption:01|Fire click on &mousedown|--|&Acil fare tıklama 19.0004= cmd.tooltip:01|Select icon resource...|--|Simge kaynağı seç... 19.0005=(0104)cmd.caption:01|Bro&wse...|--|Göz&at... 19.0006= cmd.tooltip:01|Clear all fields.|--|Tüm alanları temizle. 19.0007=(0075)cmd.caption:01|Clear|--|Temizle 19.0008= cmd.tooltip:01|Edit multi-line script triggered on left-click...|--|Sol tıkla tetiklenecek çok satırlı komut dosyasını düzenle... 19.0009=(0104)cmd.caption:01|E&dit...|--|D&üzenle... 19.0010= cmd.tooltip:01|Edit multi-line script triggered on right-click...|--|Sağ tıkla tetiklenecek çok satırlı komut dosyasını düzenle... 19.0011=(0104)cmd.caption:01|Ed&it...|--|&Düzenle... 19.0012= lbl.tooltip:01|Used for tooltip shown when hovering the button.|--|Düğmeyle vurgulandığında araç ipucunu göstermek için kullanılır. 19.0013=(0111)lbl.caption:01|N&ame:|--|&İsim: 19.0014= lbl.tooltip:01|Icon used for the button. Or label with optional coloring (label:text>RRGGBB,RRGGBB).|--|Düğme için kullanılan simge. Veya isteğe bağlı boyanmış etiket (etiket:metin>RRGGBB,RRGGBB). 19.0015=(0111)lbl.caption:01|Ic&on:|--|Si&mge: 19.0016=(0111)lbl.caption:01|On left &click:|--|Sol &Tıklama: 19.0017=(0111)lbl.caption:01|On &right-click:|--|Sağ T&ıklama: [form 20] 20.0001= cmd.tooltip:01|Clear all fields.|--|Tüm alanları temizle. 20.0002=(0075)cmd.caption:01|Clear|--|Temizle 20.0003=(0193)lbl.caption:01|C&aption:|--|Başlı&k: 20.0004=(0193)lbl.caption:01|Typ&e:|--|T&ür: 20.0005=(0193)lbl.caption:01|Pop-&up list:|--|Pop-&up liste: 20.0006=(0193)lbl.caption:01|For&mat:|--|Biç&im: 20.0007=(0193)lbl.caption:01|Item &filter:|--|Öge &süzgeci: 20.0008=(0193)lbl.caption:01|Item &type:|--|Öge T&ürü: 20.0009=(0193)lbl.caption:01|T&rigger:|--|T&etikle: [form 21] 21.0001= frm.caption:01|Sync Folders|--|Klasörleri Senkronize Et 21.0002=(0377)chk.caption:01|C&opy items from source to target|--|&Ögeleri kaynaktan hedefe kopyala 21.0003=(0377)chk.caption:01|D&elete items in target that have no matches in source|--|D&elete items in target that have no matches in source 21.0004=(0377)chk.caption:01|Delete to &recycle bin (if possible)|--|Çöp Kutusuna gönde&r (mümkünse) 21.0005=(0377)chk.caption:01|Prompt before &delete|--|Silmeden önce &uyar 21.0006=(0100)cmd.caption:01|Start|--|Başlat 21.0007=(0120)cmd.caption:01|&Preview|--|&Önizleme 21.0008=(0075)lbl.caption:01|Source:|--|Kaynak: 21.0009=(0075)lbl.caption:01|Target:|--|Hedef: 21.0010=(0137)lbl.caption:01|On name &collisions:|--|&İsim çatışmalarında: 21.0011=(0075)lbl.caption:01|Filter:|--|Filtre: [messages] ms.0001=01| total: |--| toplam: ms.0002=01| (can be queued)|--| (kuyruklanabilir) ms.0003=01| (runs at once in parallel process)|--| (aynı anda paralel işlem çalışır) ms.0004=01| Average Size: \t<$b>|--| Ortalama Boyut: \t<$b> ms.0005=01| Space Used: \t<$b>|--| Kullanılan alan: <$b> ms.0006=01| Total Bytes: \t<$b>|--| Toplam Byte: \t<$b> ms.0007=01| [incl. subfolders]|--| [altklasörler dahil] ms.0008=01| (<#> wide)|--| (<#> genişliğinde) ms.0009=01| (All Skipped){file operations}|--| (Tümü atlandı) ms.0010=01| (Ascending)|--| (Çıkan) ms.0011=01| (Current)|--| (Geçerli) ms.0012=01| (Descending)|--| (İnen) ms.0013=01| (ESC)|--| (ESC) ms.0014=01| (ISO 8601)|--| (ISO 8601) ms.0015=01| (ISO Week)|--| (ISO Hafta) ms.0016=01| (JFIF v<$ver>)|--| (JFIF v<$ver>) ms.0017=01| (No Recycle Bin)|--| (Çöp Kutusu Yok) ms.0018=01| (Pro Edition Only)|--| (Sadece Pro Edition) ms.0019=01| (Queue paused)|--| (Kuyruk duraklatıldı) ms.0020=01| (RLE 4-bit)|--| (RLE 4-bit) ms.0021=01| (RLE 8-bit)|--| (RLE 8-bit) ms.0022=01| (Remembered Across Sessions)|--| (Oturumlar Arasında Anımsama) ms.0023=01| (System Long Date)|--| (Sistem Uzun Tarih) ms.0024=01| (System Long Time)|--| (Sistem Long Time) ms.0025=01| (System Short Date)|--| (Sistem Kısa Tarih) ms.0026=01| (UNC format)|--| (UNC biçimi) ms.0027=01| (VBR)|--| (VBR) ms.0028=01| (Vista onwards)|--| (Vista'dan itibaren) ms.0029=01| (Zodiac)|--| (Burçlar) ms.0030=01| (bitfields)|--| (bit alanları) ms.0031=01| (flipped)|--| (çevrilmiş) ms.0032=01| (in <$window>)|--| <$window> penceresinde) ms.0033=01| (in addition to the Sticky Section)|--|(yapışkan bölümüne ek) ms.0034=01| (inverted)|--| (evrilmiş) ms.0035=01| (needs an upgrade)|--| (yükseltme gerekiyor) ms.0036=01| (on button background)|--| (düğme arkaplanı üzerinde) ms.0037=01| (on window background)|--| (pencere arkaplanı üzerinde) ms.0038=01| (paste from clipboard)|--| (panodan yapıştır) ms.0039=01| (paused)|--| (duraklatıldı) ms.0040=01| (recycle bin)|--| (çöp kutusu) ms.0041=01| (scanned <#> and <2:#> <2:folder;~s>)|--| (<2:#> <2:dosya;~> ve <#> tarandı) ms.0042=01| (scanned <#> )|--| (<#> tarandı) ms.0043=01| (scanned <#> in tags database)|--| (etiket veritabanı içinde <#> <öge;~> tarandı) ms.0044=01| (short format)|--| (kısa biçim) ms.0045=01| (tab #<#>)|--| (sekme #<#>) ms.0046=01| (this color is the initial default that can later be altered per-folder)|--| (başlangıç varsayılanı olan bu renk daha sonra her klasör için ayrı ayrı değiştirilebilir) ms.0047=01| (uncompressed)|--| (sıkıştırılmamış) ms.0048=01| (unknown compression)|--|(bilinmeyen sıkıştırma) ms.0049=01| (verification skipped)|--| (doğrulama atlandı) ms.0050=01| Attributes: |--| Nitelikler: ms.0051=01| Cancel Rename (ESC) |--| Yeniden İsimlendirmeyi İptal Et (ESC) ms.0052=01| Close dialog |--| İletişim Kutusunu Kapat ms.0053=01| Comments: |--| Yorumlar: ms.0054=01| Contents: |--| İçerik: ms.0055=01| Copy hash to clipboard and close dialog |--| Karmayı panoya kopyalayın ve iletişim kutusunu kapatın ms.0056=01| Date: |--| Tarih: ms.0057=01| Dupes: |--|Çiftleme: ms.0058=01| Edit pattern (Ctrl+Enter) |--|Kalıbı düzenle (Ctrl+Enter) ms.0059=01| Exclude Folders: |--| Klasörleri dışla: ms.0060=01| Labels: |--| Etiketler: ms.0061=01| NOT <$daterange>|--|<$daterange> DEĞİL ms.0062=01| Named: |--|İsmi: ms.0063=01| Overlay #<#>|--|Yer paylaşımı #<#> ms.0064=01| Pop 'Open with...' menu (Ctrl+Enter) |--| Popup '... İle Aç' menüsü (Ctrl+Enter) ms.0065=01| Preview the results (Ctrl+Enter) |--| Sonuçlar önizleme (Ctrl+Enter) ms.0066=01| Rename Now (Enter) |--| Şimdi Yeniden İsimlendir (Enter) ms.0067=01| Select location to add... |--| Eklenecek konumu seç... ms.0068=01| Size: |--|Boyut: ms.0069=01| Step mode is enabled.|--| Adım Modu etkin ms.0070=01| Tags: |--|Etiketler: ms.0071=01| Unless the pattern is suffixed with /e.|--|Kalıp, /e ile son ekli olmadığı sürece. ms.0072=01| Use default application |--| Geçerli uygulamayı kullan ms.0073=01| Volume <$v>% |--|Birim %<$v> ms.0074=01| [<#> ]|--| [<#> <çerçeve;~>] ms.0075=01| [Check full path]|--| [Tam yolunu denetleyin] ms.0076=01| [Find Hidden]|--| [Gizli Bul] ms.0077=01| [Invert]|--| [Evir] ms.0078=01| [Match case]|--| [Büyük/küçük harf eşleştir] ms.0079=01| [Mode: |--| [Kip: ms.0080=01| [Type: |--| [Tip: ms.0081=01| [Whole words]|--| [Tüm kelimeler] ms.0082=01| [multi-line script; press Edit ->]|--| [çok satırlı Komut Dosyası; Düzenle'ye basın ->] ms.0083=01| [ver <$v>]|--| [ver <$v>] ms.0084=01| bold|--|kalın ms.0085=01| by drag and drop|--| sürükle ve bırak yöntemiyle ms.0086=01| by script|--| komut dosyası tarafından ms.0087=01| italic|--| italik ms.0088=01|!Copy Command &ID;Copy-&Append Command ID{menu}|--|!Komut Kimliği K&opyala ;Kopyala-&Komut Kimliği Ekleme ms.0089=01|!Drop into Zip,,Cancel{menu}|--|!Zipe sürükle,,İptal ms.0090=01|!Restore,,Exit{menu}|--|!Geri Yükle,,Çık ms.0091=01|'<$c>' is not a valid script command.|--|'<$c>' geçerli Komut Dosyası komutu değildir. ms.0092=01|'<$p>' is not a number.|--|'<$p>' bir rakam değil. ms.0093=01|'Always show folder sizes' is enabled in configuration|--|'Her zaman klasör boyutlarını göster' yapılandırması etkindir ms.0094=01|(Internal)|--|(Dahili) ms.0095=01|(List of Names)|--|(İsim Listesi) ms.0096=01|(Untitled)|--|(Başlıksız) ms.0097=01|(cropped)|--|(kırpılmış) ms.0098=01|(found <$n1> of <$n2>)|--|(<$n2> de <$n1> bulundu) ms.0099=01|(no items)|--|(öge yok) ms.0100=01|(stopped)|--|(durduruldu) ms.0101=01|(unknown)|--|(bilinmeyen) ms.0102=01|, Locked Home Zone|--|, Kilitli Ev Bölgesi ms.0103=01|, intra-volume move|--|, birim içi taşıma ms.0104=01|, source: |--|, kaynak: ms.0105=01|, target: |--|, Hedef: ms.0106=01|... [<#> ] ...|--|... [<#> ] ... ms.0107=01|... [continues]|--|... [devam ediyor] ms.0108=01|... back to previous command|--|... önceki komuta dön ms.0109=01|16-bit Presentation Manager|--|16-bit Sunum Yöneticisi ms.0110=01|16-bit Windows|--|16-bit Windows ms.0111=01|1st pane flexible, 2nd pane fixed size;1st pane fixed, 2nd pane flexible size;Both panes flexible size{dropdown}|--|Birinci pano esnek, ikinci pano sabit;Birinci pano sabit, ikinci pano esnek;İki pano da esnek ms.0112=01|32-bit Presentation Manager|--|32-bit Sunum Yöneticisi ms.0113=01|32-bit Windows|--|32-bit Windows ms.0114=01|64-bit|--|64-bit ms.0115=01|; on Key Down|--|; tuş basılı ms.0116=01|; on Key Up|--|; tuş bırakılmış ms.0117=01|;;Copy Command &ID;Copy-&Append Command ID{menu}|--|;;Komut Kimliği K&opyala ;Kopyala-&Komut Kimliği Ekleme ms.0118=01|<#> <$u> hidden by user settings (see Configuration | <$category>)|--|<#> <$u> Kullanıcı ayarlarına göre gizlendi (bkz. Seçenekler | <$category>) ms.0119=01|<#> |--|<#> ms.0120=01|<#> |--|<#> ms.0121=01|<#> |--|<#> ms.0122=01|<#> |--|<#> ms.0123=01|<#> left for evaluation|--|<#> kullanma süreniz kaldı ms.0124=01|<#> in <2:#> <2:group;~s>|--|<2:#> <2:grup;~>ta <#> <çiftleme;~> ms.0125=01|<#> processed: |--|<#> işlendi: ms.0126=01|<#> under <$path> will be wiped.|--|<$path> yolundaki <#> silinecek. ms.0127=01|<#> will be wiped.|--|<#> silinecek. ms.0128=01|<#> wiped in <$duration>|--|<$duration> sürede <#> silindi. ms.0129=01|<#> , <2:#> <2:folder;~s>|--|<#> , <2:#> <2:klasör;~> ms.0130=01|<#> copied to clipboard|--|<#> panoya kopyalandı ms.0131=01|<#> ordered by index|--|<#> göstergeye göre sıralandı ms.0132=01|<#> match the current filter.|--|<#> <öge;~> geçerli filtre ile . ms.0133=01|<#> hidden.|--|<#> gizli. ms.0134=01|<#> filter: |--|<#> <öge;~> Filtreyle eşleşiyor: ms.0135=01|<#> added to <$folder>|--|<#> <öge;~> <$folder> klasörüne eklendi ms.0136=01|<#> appended to clipboard|--|<#> <öge;~> panoya eklendi ms.0137=01|<#> contained|--|içerilen <#> <öge;~> ms.0138=01|<#> copied to clipboard|--|<#> <öge;~> panoya kopyalandı ms.0139=01|<#> cut to clipboard|--|<#> <öge;~> panoya kesildi ms.0140=01|<#> have been updated|--|<#> <öge;~> güncellendi ms.0141=01|<#> hidden by Ghost Filter|--|<#> <öge;~> Hayalet Filtre tarafından gizlendi ms.0142=01|<#> hidden by:|--|<#> <öge;~> gizlendi ms.0143=01|<#> in Shell Folder '<$f>' (CSIDL = <$c>)|--|Kabuk klasördeki <#> <öge;~> '<$f>' (CSIDL = <$c>) ms.0144=01|<#> overwritten|--|<#> <öge;~> üstüne yazıldı ms.0145=01|<#> removed from <$folder>|--|<#> <öge;~> <$folder> klasöründen kaldırıldı ms.0146=01|<#> renamed|--|<#> yeniden isimlendirildi ms.0147=01|<#> renamed, <2:#> left untouched|--|<#> <öge;~> yeniden isimlendirildi, <2:#> adet dokunulmamış kaldı ms.0148=01|<#> selected|--|<#> <öge;~> seçildi ms.0149=01|<#> selected by Select Items|--|<#> <öge;~> Seçili Ögelerden seçildi ms.0150=01|<#> tagged (<$t>)|--|<#> etiketlendi (<$t>) ms.0151=01|<#> untagged (<$t>)|--|<#> <öge;~>nin etiketi kaldırıldı (<$t>) ms.0152=01|<#> completed.|--|<#> tamamlandı. ms.0153=01|<#> skipped.|--|<#> atlandı. ms.0154=01|<#> |--|<#> ms.0155=01|<#> |--|<#> ms.0156=01|<#> copied to clipboard|--|<#> panoya kopyalandı ms.0157=01|<#> |--|<#> <çiftlenmeyen;~> ms.0158=01|<#> |--|<#> ms.0159=01|<#> |--|<#> ms.0160=01|<#> left|--|<#> kaldı ms.0161=01|<#> wider than the original|--|Özgün olandan <#> daha geniş ms.0162=01|<#> |--|<#> ms.0163=01|<#> created or updated|--|<#> oluşturuldu veya güncellendi ms.0164=01|<#> refreshed|--|<#> tazelendi ms.0165=01|<#> have been declared.|--|<#> ilan edildi. ms.0166=01|<#> are currently on stack.|--|<#> şu anda yığında. ms.0167=01|<#> Hz|--|<#> Hz ms.0168=01|<#> dir|--|<#> dir ms.0169=01|<#> dir, <2:#> del, <3:#> ren|--|<#> dir, <2:#> sil ms.0170=01|<#> empty |--|<#> boş ms.0171=01|<#> fail|--|<#> başarısız oldu ms.0172=01|<#> fr/sec|--|<#> çerçeve/sn ms.0173=01|<#> hex |--|<#> onaltılık dize ms.0174=01|<#> kBit/s|--|<#> kBit/sn ms.0175=01|<#> new created|--|<#> yeni oluşturuldu ms.0176=01|<#> new created|--|<#> yeni oluşturuldu ms.0177=01|<#> of <2:#> <2:file;~s> processed: |--|<2:#> <2:dosyanın;~> <#> tanesi işlendi: ms.0178=01|<#> of <2:#> <2:item;~s> have been deleted.|--|<2:#> <2:ögenin;~> <#> tanesi silindi. ms.0179=01|<#> of <2:#> <2:item;~s> have been renamed.|--|<2:#> <2:ögenin;~> <#> tanesi yeniden isimlendirildi. ms.0180=01|<#> source in <$p>|--|<$p> içinde <#> kaynak <ögesi;~> ms.0181=01|<#> unverified|--|<#> tanesi doğrulanamadı ms.0182=01|<#>-bit|--|<#>-bit ms.0183=01|<$a> or <$c> (or both) must be set for this action.|--|<$a> veya <$c> (veya her ikisi birden) bu eylem için ayarlanmış olmaları gerekir. ms.0184=01|<$bytes> <#> |--|<$bytes> <#> ms.0185=01|<$bytes> <#> |--|<$bytes> <#> ms.0186=01|<$bytes> <1:#> <1:file;~s>, <2:#> <2:folder;~s>|--|<$bytes> <1:#> <1:dosya;~>, <2:#> <2:klasör;~> ms.0187=01|<$bytes> and <#> |--|<$bytes> ve <#> ms.0188=01|<$c> not found!|--|<$c> bulunamadı! ms.0189=01|<$c> v<$v>|--|<$c> v<$v> ms.0190=01|<$c> v<$v> found but you need at least v<$v2>|--|<$c> v<$v> bulundu. Ama en az v<$v2> ye gereksiniminiz var ms.0191=01|<$copier> failed.\n\nPress OK to try with Custom Copy.|--|<$copier> başarısız oldu\n\nÖzel Kopyalama yapmak için Tamam'a tıklayın.. ms.0192=01|<$duration> ago|--|<$duration> önce ms.0193=01|<$file> does not exist.|--|<$file> yerinde yok. ms.0194=01|<$file> is not a file. Only files can be compared.|--|<$file> dosya değil. Sadece dosyalar karşılaştırılabilir. ms.0195=01|<$fileop> Canceled|--|<$fileop> iptal edildi ms.0196=01|<$fileop> Completed|--|<$fileop> Tamamlandı ms.0197=01|<$fileop> Completed with Failures|--|<$fileop> Başarısızlıkla tamamlandı ms.0198=01|<$fileop> Failed|--|<$fileop> Başarısız oldu ms.0199=01|<$fileop> Partially Completed|--|<$fileop> Kısmen tamamlandı ms.0200=01|<$fileop> Paused|--|<$fileop> Duraklatıldı ms.0201=01|<$fileop> is not allowed.|--|<$fileop> izin yok. ms.0202=01|<$fileopverb> Here to New Subfolder|--|Burada altklasöre <$fileopverb> ms.0203=01|<$fileopverb> Here with Path|--|Burada Yola <$fileopverb> ms.0204=01|<$files> and <$folders>|--|<$files> ve <$folders> ms.0205=01|<$filetype> file: |--|<$filetype> dosya: ms.0206=01|<$i> of <1:#>/<2:#>{statusbar}|--|<$i> <1:#>/<2:#> ms.0207=01|<$i> of <1:#>{statusbar}|--|<1:#> ögede <$i> ms.0208=01|<$key> pressed outside scope|--|<$key> dış kapsam baskılanmış ms.0209=01|<$list> of Pane <$n>|--| Pano <$n> ögesine ait <$list> ms.0210=01|<$n> Hz|--|<$n> Hz ms.0211=01|<$n> kBit/s|--|<$n> kBit/sn ms.0212=01|<$p> is not a known parameter of command <$c>.|--|<$p> <$c> komutu bilinen bir parametre değil. ms.0213=01|<$p> is not a valid CSIDL.|--|<$p> geçerli bir CSIDL değil. ms.0214=01|<$p> is not a valid exit mode.|--|<$p> geçerli bir çıkış modu değil. ms.0215=01|<$p> is not a valid pattern. Check your syntax.|--|<$p> geçerli bir kalıp değil. Sözdiziminizi denetleyin. ms.0216=01|<$script> does not contain a script with index #<$n>.|--|<$script> Komut Dosyası içermiyor #<$n>. ms.0217=01|<$script> does not contain any valid lines.|--|<$script> geçerli satır içermiyor. ms.0218=01|<$script> does not contain label '<$l>'.|--|<$script> etiket içermiyor '<$l>'. ms.0219=01|<$searchtype> done in |--|<$searchtype> tamamlandı ms.0220=01|<$searchtype> failed|--|<$searchtype> başarısız oldu ms.0221=01|<$searchtype> stopped after |--|<$searchtype> durdu ms.0222=01|<$undo> <$action> failed partly! Last error:|--|<$undo> <$action> kısmen başarısız oldu! Son hata: ms.0223=01|<$undo> <$action> failed!|--|<$undo> <$action> başarısız oldu! ms.0224=01|<$undo> Now?|--|<$undo> Şimdi? ms.0225=01|<$undo> canceled by user.|--|<$undo> kullanıcı tarafından iptal edildi. ms.0226=01|<$undo> is about to remove a folder that is not empty:\n\n<$t>\n\nPress YES to delete it<$r>, NO to keep it, Cancel to abort undo/redo.|--|<$undo> boş olmayan bu klasörü silmek üzere:\n\n<$t>\n\nSilmek için Evet'i<$r>, tutmak için Hayır'ı, Geri Al/Yinele işleminden çıkmak için İptal'i tuşlayınız. ms.0227=01|<$undo> is about to undo the creation of a file that now has contents:\n\n<$t>\n\nPress YES to delete it<$r>, NO to keep it, Cancel to abort undo/redo.|--|<$undo> bir dosya oluşturma işlemini geri almak üzeresiniz:\n\n<$t>\n\n<$r> Silmek için Evet , Tutmak için Hayır, Geri Al/Yinele işleminden çıkmak için İptal'i tıklayın.. ms.0228=01|<$viewmode> view: |--|<$viewmode> görünümü: ms.0229=01|<1:#> <1:item;~s> (<2:#> <2:folder;~s> and <3:#> <3:file;~s>)|--|<1:#> <1:öge;~> (<2:#> <2:klasör;~> ve <3:#> <3:dosya;~>) ms.0230=01|<1:#> of <2:#> <2:item;~s> have been successfully stamped.|--|<2:#> ögeden <1:#> <2:öge;~> başarıyla damgalandı. ms.0231=01|<1:#>/<2:#> items processed|--|<1:#>/<2:#> öge işlendi ms.0232=01|<2:#>/<#> <$u>{statusbar}|--|<2:#>/<#> <$u> ms.0233=01||--|<Şu Anda Tanımlanmamış: Düzenlemek için Çift Tıklayın> ms.0234=01|>|--|> ms.0235=01|>|--|<Öge bulunamadı: <$p>> ms.0236=01| <#> Now?|--| <#> <öge;~> şimdi ? ms.0237=01||--| ms.0238=01| = space-separated list of the currently selected list items in quotes\n = 1st of the selected items\n = 2nd of the selected items\n = base-name of each of the selected items (useful for multiple instance calls only){info}|--| = tırnak içindeki seçili ögelerin oluşturduğu boşlukla ayrılmış listeler\n = seçili ögelerin birincisi\n = seçili ögelerin ikincisi\n = seçilen her bir ögenin temel ismi (sedece birden çok örneğini çağırmalarda yararlı) ms.0239=01| = XYplorer executable path and name\n = XYplorer executable name\n = XYplorer path\n = XYplorer data path\n = XYplorer active pane data path\n = XYplorer new items path\n = XYplorer tags database path/file\n = XYplorer scripts path\n = XYplorer INI file name\n = XYplorer drive (unslashed), e.g. C: or \\Server\Share\n = XYplorer version\n = date/time now{info}|--| = XYplorer yürütülebilir dosya yolu ve ismi\n = XYplorer yürütülebilir ismi\n = XYplorer yolu\n = XYplorer veri yolu\n = XYplorer etkin bölmesi veri yolu\n = XYplorer yeni bileşen yolu\n = XYplorer etiketler veritabanı yol/dosya\n = XYplorer komut dosyası yolu\n = XYplorer INİ dosyası ismi\n = XYplorer sürücü (unslashed), ör. C: veya \\Server\Share \n = XYplorer sürüm \n = şimdiki tarih/saat ms.0240=01|=== Location ===\n\nCan be a folder, absolute or relative to the current path.\nIt can also be a non-existing path (which then will be created).\n\n=== Source ===\n\nLeave empty to apply the file operation to the currently selected items.\nEnter one or more items to apply the file operation to them.\nCan be one file or folder, or a list of such items separated by |.\nFor example: \ks.dat|\udc.dat\n\n=== Location and Source ==={info}|--|=== Konum ===\n\n\nMutlak veya göreli olarak geçerli yolda bir klasör olabilir.\nO da (ki daha sonra oluşturulacak) var olmayan bir yol olabilir.\n\n\n=== Kaynak ===\n\n\nŞu anda seçili ögelere dosya işlemi uygulamak için boş bırakın.\nDosya işlemi uygulamak için bir veya daha fazla ögeyi girin.\nBir dosya veya klasör olabilir veya bu tür ögelerin listesi ayrılmış olabilir |.\nÖrneğin: \ks.dat| \udc.dat\n\n\n=== Yer ve kaynak === ms.0241=01|=== Name ===\n\nCan be any legal filename including extension.|--|=== İsim ===\n\nGeçerli herhangi bir dosya ismi uzantısı dahil. ms.0242=01|A User-Defined Command (#<$n>) is not allowed to call itself.|--|Bir kullanıcı tanımlı komuta (#<$n>) kendisini çağırmak için izin verilmez. ms.0243=01|A file of this name already exists. Choose a different name.|--|Bu isimde bir dosya zaten mevcut. Farklı bir isim seçin. ms.0244=01|A file operation is still in progress.|--|Bir dosya işlemi hala sürüyor. ms.0245=01|A file with the name you specified already exists. Specify a different file name.|--|Belirttiğiniz isimde bir dosya zaten bulunmaktadır. Farklı bir dosya ismi belirtin. ms.0246=01|A function must have a name.|--|Bir işlevin bir ismi olması gerekir. ms.0247=01|A function name must consist of letters (a-z, A-Z), numbers, or underscores only.|--|Bir işlev adı harf (a-z, A-Z), sayı veya alt çizgi içermelidir. ms.0248=01|A function name must not start with a number.|--|Bir işlev adı, bir numarayla başlamamalıdır. ms.0249=01|A key popped up a menu, and then immediately triggered an item of that menu via accelerator.\n\nTo show the menu now, release all keys and click OK.|--|Bir anahtar bir menü attı, ve sonra hemen hızlandırıcı sayesinde menüye bir öge tetikledi.\n\nŞimdi menüyü göstermek için tüm tuşları bırakın ve Tamam'ı tıklatın. ms.0250=01|A search template of this name exists already:|--|Bu isim için bir arama şablonu zaten mevcut: ms.0251=01|A shortcut will be created on your Desktop to launch the program\nusing the current INI file (<$f>).|--|Mevcut INI (<$f>) dosyasına ulaşmak için masaüstünüzde bir kısayol oluşturulacak. ms.0252=01|A source file couldn't be copied successfully.|--|Kaynak dosyası başarıyla kopyalanamadı. ms.0253=01|A tabset named '<$t>' already exists in <$p>.|--| '<$t>' sekme düzeni <$p> içinde zaten mevcut. ms.0254=01|A template of this name exists already:\n\n<$t>\n\nDo you want to overwrite it?|--|Bu isim için bir arama şablonu zaten mevcut:\n\n<$t>\n\nÜstüne yazmak istiyor musunuz? ms.0255=01|A variable must begin with <$marker>, followed by a name.|--|Bir değişken <$marker> ile başlamalıdır, ardından ismi gelmelidir. ms.0256=01|A variable name must consist of letters (a-z, A-Z), numbers, or underscores only.|--|Bir değişkenin ismi (a-z, A-Z), sayı, veya sadece alt çizgiden oluşmalı. ms.0257=01|A variable name must not start with a number.|--|Bir değişken ismi bir numarayla başlamamalıdır. ms.0258=01|AND|--|VE ms.0259=01|ASCII: |--|ASCII: ms.0260=01|AVI played as <$MciDevice>|--|<$MciDevice> aygıtında oynayan AVI ms.0261=01|Abort Unfinished Operations?|--|Bitmemiş İşlemler Durdurulsun mu? ms.0262=01|About <$p>|--|<$p> Hakkında ms.0263=01|Absolute paths,Relative to application drive,Relative to application,Relative to tags database,Use volume serials{dropdown}|--|Mutlak yollar,Uygulama sürücüsüne bağlı,Uygulamaya bağlı,Etiketler veritabanına bağlı,Volüm dizisi kullan ms.0264=01|Accelerator Count Mismatch:|--|Hızlandırıcı Sayısı Uyuşmazlığı: ms.0265=01|Access Control|--|Erişim Kontrolu ms.0266=01|Accessed|--|Erişilme ms.0267=01|Action Log|--|Eylem Günlüğü ms.0268=01|Action: |--|Eylem: ms.0269=01|Activate the right tab,Activate the left tab,Activate the last used tab,Activate the default tab{dropdown}|--|Sağ sekmeyi etkinleştirin,Sol sekmeyi etkinleştirin,Son kullanılan sekmeyi etkinleştirin,Varsayılan sekmeyi etkinleştirin ms.0270=01|Active: |--|Etkin: ms.0271=01|Active: |--|Etkin Olmayan: ms.0272=01|Add <#> to Paper Folder:|--|<#> <öge;~>yi Kağıt Klasöre Ekle: ms.0273=01|Add <$file> to Paper Folder:|--|<$file> ögesini Kağıt Klasöre ekle: ms.0274=01|Add Dragged Item(s) to Category,,Cancel{menu}|--|Sürüklenmiş Ögeleri Kategoriye Ekle,,İptal ms.0275=01|Add &Last Tags|--|Son &Etiketleri Ekle ms.0276=01|Add New Category Here...{menuitem}|--|Buraya Yeni Kategori Ekle... ms.0277=01|Add New Category...{menuitem}|--|Yeni Kategori Ekle... ms.0278=01|Add New Command{menuitem}|--|Yeni Komut Ekle ms.0279=01|Add New Item Here...{menuitem}|--|Buraya Yeni Öge Ekle... ms.0280=01|Add Tag: |--|Etiket Ekle: ms.0281=01|&Add Tags By List...|--|&Listeden Etiket Ekle... ms.0282=01|&Add Tags from Clipboard|--|&Panodan Etiket Ekle ms.0283=01|Add Tags to Tag List|--|Etiket Listesine Etiket Ekle ms.0284=01|&Add Tags...|--|&Etiket Ekle... ms.0285=01|Add Tag{menuitem}|--|Etiket Ekle ms.0286=01|Add extension to <$category>|--| <$c> kategorisine bir başka uzantı daha ekle ms.0287=01|Add item(s) to Paper Folder:|--|Ögeleri Kağıt Klasöre Ekle: ms.0288=01|Add new tags to tag list|--|Etiket listesine yeni etiketler ekle ms.0289=01|Add to <$zipname>|--|<$zipname> e Ekle ms.0290=01|Add to Paper Folder,,Cancel{menu}|--|Kağıt Klasöre Ekle,,İptal ms.0291=01|Add to Zip Archive|--|Zip Arşivine Ekle ms.0292=01|Address Bar Go{menuitem}|--|Adres Çubuğu Git Düğmesi ms.0293=01|Address Bar and Go To|--|Adres Çubuğu ve Git ms.0294=01|Address:|--|Adres: ms.0295=01|Admin Settings|--|Yönetici Ayarları ms.0296=01|Advanced Options...{menuitem}|--|İleri Seçenekler... ms.0297=01|After creation you will be transported to the newly created location.|--|Yaratıldıktan sonra yeni yaratılmış konuma aktarılacaksınız. ms.0298=01|Alias Names Corrected\nThe following alias names didn't conform to the rules and have been corrected.|--|Takma Adlar Düzeltildi\nAşağıdaki takma adlar kurallara uymamış ve düzeltilmiştir. ms.0299=01|Aliases|--|Diğer İsimler ms.0300=01|All <#> have been successfully stamped.|--|Tüm <#> <öge;~> başarıyla damgalandı. ms.0301=01|All Files (<$filter>)|--|Tüm Dosyalar (<$filter>) ms.0302=01|All Files|Executable Files|Icon Files{open file dialog}|--|Tüm Dosyalar|Çalıştırılabilir Dosyalar|Simge Dosyaları ms.0303=01|All Files|Icon Files|Icon Library Files|Executable Files|DLL Files{open file dialog}|--|Tüm Dosyalar|Simge Dosyaları|Simge Kütüphane Dosyaları|Çalıştırılabilir Dosyalar|DLL Dosyaları ms.0304=01|All Files|Language Files{open file dialog}|--|Tüm Dosyalar|Dil Dosyaları ms.0305=01|All examples are applied to Test.txt (dated 2011-Aug-25) on 2011-Oct-23.\n\nSimple syntax:\n New = New.txt (New-01.txt etc. ... if New.txt exists)\n\nSyntax for increments:\n New<#1> = New1.txt, New2.jpg, ... New74.png ...\n New<#00> = New00.txt, New01.jpg, ... New235.png ...\n\nSyntax for date variables:\n New_ = New_2011-10-23.txt (date now)\n New_ = New_2011-08-25.txt (date modified)\n New_ = New_2004-09-19.txt (date created)\n\nWildcards * and ?:\n New-* = New-Test.txt (* = original base)\n *- = Test-2011.txt\n ?-<#001> = txt-001.txt (? = original extension)\n\nSwitches /e /i /s (can be combined to /eis):\n *-.dat /e = Test-2011.dat (/e = drop original extension)\n *-.dat /ei = Test-2011-01.dat (/i = add increment on collision)\n Test-<#001> /s = Test-002.txt (/s = skip existing index){info}|--|Tüm örnekler bu dosyaya uygulanmıştır : Test.txt (dated 2011-Aug-25) on 2011-Oct-23.\n\nBasit sözdizimi:\n New = New.txt (New-01.txt etc. ... eğer New.txt varsa)\n\nArtımlı söz dizimi:\n New<#1> = New1.txt, New2.jpg, ... New74.png ...\n New<#00> = New00.txt, New01.jpg, ... New235.png ...\n\nTarih değişkenli söz dizimi:\n New_ = New_2011-10-23.txt (şimdiki tarih)\n New_ = New_2011-08-25.txt (değiştirilmiş tarih)\n New_ = New_2004-09-19.txt (oluşturulmuş tarih)\n\nJoker karakterler * ve ?:\n New-* = New-Test.txt (* = özgün taban)\n *- = Test-2011.txt\n ?-<#001> = txt-001.txt (? = özgün uzantı)\n\nSwitches /e /i /s (can be combined to /eis):\n *-.dat /e = Test-2011.dat (/e = drop original extension)\n *-.dat /ei = Test-2011-01.dat (/i = add increment on collision)\n Test-<#001> /s = Test-002.txt (/s = skip existing index) ms.0306=01|Allow Custom Keyboard Shortcuts in Preview{menuitem}|--|Önizlemede Özel Klavye kısayollarına izin ver ms.0307=01|Allow Zombies{menuitem}|--|Zombilere İzin Ver ms.0308=01|Allow only single step undo/redo,Allow cumulative undo/redo,Allow non-sequential undo/redo{dropdown}|--|Geri Al/Yinele tek tek izin ver,Geri Al/Yinele toplu izin ver,Geri Al/Yinele sırasız izin ver ms.0309=01|Allowed Locations by <$AccessControl>\nYou are allowed to operate only in these locations. Click OK to go there.|--|<$AccessControl> Tarafından İzin Verilen Konumlar.\nSadece bu konumlarda çalışmasına izin verilir. Oraya gitmek için Tamam'ı tıklatın. ms.0310=01|Allowed Locations...{menuitem}|--|İzin Verilen Konumlar... ms.0311=01|Allowed n&umber of entries in the action log (maximum is <#>)|--|İşlem günlüğünde &izin verilen giriş sayısı (maksimum <#>) ms.0312=01|Allowed variables:\n = drive letter or server name\n = drive type\n = volume label\n = folder name\n = parent folder name\n = full path\n\nExamples:\n: \n\ - |--|İzin verilen değişkenler:\n = sürücü harfi veya sunucu ismi\n = sürücü türü\n = sürücü ismi\n = klasör ismi\n = ana klasör ismi\n = tam yol\n\nÖrnek: : ms.0313=01|Already assigned to this command.|--|Zaten bu komuta atandı. ms.0314=01|Always Show Path Column{menuitem}|--|Daima Yol Sütununu Göster ms.0315=01|Always,If action is older than <#> ,Never|--|Her Zaman,Eğer eylem <#> dan eski ise,Asla ms.0316=01|An application can be stated with command line parameters. In this case the application itself must be quoted.\nRegistered applications can be stated with just the file base, e.g. "winzip32" (without path or extension).{info}|--|Uygulama komut satırı parametreleri ile ifade edilebilir. Bu durumda uygulamanın kendisinden alıntı gerekir.\nKayıtlı uygulamalar sadece dosya baz, örneğin "winzip32" (yol veya uzatma olmadan) ile ifade edilebilir. ms.0317=01|An encrypted source file couldn't be decrypted.|--|Şifreli kaynak dosyanın şifresi çözülemedi. ms.0318=01|An item named '<$i>' already exists in <$p>.\n\nNothing will be renamed.|--|'<$i>' ismindeki öge <$p> içinde zaten mevcut.\n\nHiçbir şey yeniden isimlendirilmeyecek. ms.0319=01|An item of the same name already exists.|--|Aynı isimde bir öge zaten var. ms.0320=01|An item with the same name exists in the target path.\n\nClick OK to overwrite it now.|--|Aynı isimde bir öge hedef yolunda bulunmaktadır.\n\nŞimdi üzerine yazmak için Tamam'ı tıklatın. ms.0321=01|Append To|--|Ekle ms.0322=01|Append the preview handler GUID separated from the extension(s) by a greater-than sign (>), e.g. pdf>{CF822AB4-6DB5-4FDA-BC28-E61DF36D2583}.|--|Uzantılardan arındırılmış GUID işleyicisi önizlemesini büyüktür işareti (>) ile ekleyin, ör. pdf>{CF822AB4-6DB5-4FDA-BC28-E61DF36D2583}. ms.0323=01|Application|--|Uygulama ms.0324=01|Application must be an executable file (usually an *.exe file).|--|Uygulamanın yürütülebilir bir dosya (genellikle bir *.exe dosyası) olması gerekir. ms.0325=01|Applic&ation|--|Uygul&ama ms.0326=01|Applies to all selected items.|--|Seçilen tüm ögelere uygulanır. ms.0327=01|Apply Changed Tags?|--|Değiştirilmiş etiketler uygulansın mı? ms.0328=01|Apply Color Filters to List{menuitem}|--|Renk Filtrelerini Listeye Uygula ms.0329=01|Apply Color Filters to Tree{menuitem}|--|Renk Filtrelerini Ağaca Uygula ms.0330=01|Apply Font Size\nTick the controls that the font size shall be applied to.|--|Yazıtipi Boyutu Uygula\nYazı tipi boyutu için uygulanacak denetimleri işaretle. ms.0331=01|Apply changes|--|Değişiklikleri uygula ms.0332=01|Apply changes and move to next item (Enter)|--|Değişiklikleri uygula ve sonraki ögeye ilerle (Enter) ms.0333=01|&Apply to Files Only{menuitem}|--|Sadece Dosyalara &Uygula ms.0334=01|Arabic|--|Arapça ms.0335=01|Archive Files|--|Arşiv Dosyaları ms.0336=01|Archive is empty.|--|Arşiv boş. ms.0337=01|Are you sure you want to clear the whole folder size cache now?|--|Tüm klasör boyutu önbelleğini şimdi silmek istediğinizden emin misiniz? ms.0338=01|Are you sure you want to merge the folder <$f> with the renamed folder?|--|<$f> klasörünü yeniden adlandırılmış klasörle birleştirmek istediğinizden emin misiniz? ms.0339=01|Are you sure you want to open this file?|--|Bu dosyayı açmak istediğinize emin misiniz? ms.0340=01|Are you sure you want to overwrite the file <$f>?|--|<$f> dosyası üzerine yazmak istediğinizden emin misiniz? ms.0341=01|Are you sure you want to proceed with the remaining <#> ?|--|Kalan ile devam etmek istediğinizden emin misiniz? <#> ms.0342=01|Area: <#> (<2:#b> video mem)|--|Alan: <#> (<2:#b> video belleği) ms.0343=01|Ascii|--|Ascii ms.0344=01|Ask,Continue,Cancel{dropdown}|--|Sor,Sürdür,İptal ms.0345=01|Ask,Overwrite if newer,Overwrite if different size or date,Overwrite,Skip,Suffix increment to copy,Affix current date to copy,Affix last modified date to copy,Suffix increment to existing,Affix current date to existing,Affix last modified date to existing{dropdown}|--|Sor,Yeniyse üstüne yaz,Farklı boyut ve tarihliyse üstüne yaz,Üstüne yaz,Atla,Artışlı kopya,Mevcut tarihli kopya,Son değiştirilme tarihli kopya,Mevcut artışlı sonek,Mevcut tarihli önek,Mevcut son değiştirilme tarihli önek ms.0346=01|Ask,Overwrite if newer,Overwrite if different size or date,Overwrite,Skip{dropdown}|--|Sor,Daha yeniyse üzerine yaz,Farklı boyut veya tarih varsa üzerine yaz,Üzerine yaz,Atla ms.0347=01|Assertion failed!|--|Sav başarısız! ms.0348=01|Assign the new shortcut|--|Yeni kısayol ata ms.0349=01|Associated application not found:\n<$a>\n\nOpen the file with the application associated with it in the registry?|--|İlişkili uygulama bulunamadı:\n<$a>\n\nKayıt defterinde belirtilen ilişkili uygulama ile açılsın mı? ms.0350=01|At least one of the search locations is currently not available:\n\n<$path>\n\nClick OK to continue the search anyway.|--|Arama yerlerinden en az biri şu anda kullanılabilir değil::\n\n<$path>\n\nYine de aramaya devam etmek için Tamam'a tıklayın. ms.0351=01|Attributes|--|Nitelikler ms.0352=01|Attributes:|--|Nitelikler: ms.0353=01|Audio Files|--|Ses Dosyaları ms.0354=01|Audio: |--|Ses: ms.0355=01|&Auto-Optimize Tree{menuitem}|--|&Otomatik Olarak Ağacı En İyi Duruma Getir ms.0356=01|&Auto-Refresh{menuitem}|--|&Otomatik-Tazele ms.0357=01|Auto-Rot&ate Preview|--|Otomatik &Döndürme Önizlemesi ms.0358=01|Auto-Sync Select{menuitem}|--|Otomatik Eşitlemeli Seçim ms.0359=01|Auto-select First Match{menuitem}|--|İlk Eşleşmeyi Otomatik seç ms.0360=01|&Autoplay|--|Otomatik &Oynat ms.0361=01|Autosize Buttons{menuitem}|--|Düğmeleri Otomatik Boyutlandır ms.0362=01|Available: |--|Uygun: ms.0363=01|Background Color|--|Arkaplan Rengi ms.0364=01|Background Job Added|--|Arkaplan İşi Eklendi ms.0365=01|Background Job Details|--|Arkaplan iş Ayrıntıları ms.0366=01|Background Job Triggered|--|Arkaplan İşi Tetiklendi ms.0367=01|Background Jobs|--|Arkaplan İşler ms.0368=01|Background Jobs...{menuitem}|--|Arkaplan İşler... ms.0369=01|Background Processing Is Not Possible...|--|Arka Plan İşleme Olası Değildir... ms.0370=01|Backgrounded File Operations|--|Arkaplan Dosya İşlemleri ms.0371=01|Backgrounded File Operations\nTick the file operations that shall be backgrounded.|--|Arkaplan Dosya İşlemleri\nArkaplanda çalışacak dosya işlemlerini tıklayın. ms.0372=01|Backup|--|Yedekle ms.0373=01|Backup To|--|Buraya Yedekle ms.0374=01|Backup{LogFileTemplate}|--|Yedekle ms.0375=01|Bad Filename|--|Bozuk Dosya İsmi ms.0376=01|Baltic|--|Baltık Dilleri ms.0377=01|Batch Rename (<#> )|--|Yığın Yeniden İsimlendir (<#> <Öge;~>) ms.0378=01|Before the actual rename you'll get a preview.|--|Yeniden İsimlendir işleminden önce, bir önizleme alırsınız. ms.0379=01|Beveled Bar{menuitem}|--|Eğimli Çubuk ms.0380=01|Binary|--|Binary ms.0381=01|Binary file|--|Binary dosyası ms.0382=01|Binary,Textual,Natural{dropdown}|--|İkili,Metinsel,Doğal ms.0383=01|Bitmap file|--|Bitmap dosyası ms.0384=01|Black Out|--|Karartma ms.0385=01|Black,Dark Gray,Light Gray,White{dropdown}|--|Siyah,Koyu Gri,Açık Gri,Beyaz ms.0386=01|Bold or Italic is not allowed.|--|Kalın veya İtalik yapılamaz. ms.0387=01|Bold{menuitem}|--|Kalın ms.0388=01|Boolean|--|Boolean ms.0389=01|Branch Color Preview|--|Dal Renk Önizleme ms.0390=01|Branch View in <$p> is not implemented.|--|<$p> ögesindeki Dal Görünümü uygulanmadı ms.0391=01|Branch View inherits current &columns{menuitem}|--|Geçerli Sütunları Devralmış &Dal Görünümü ms.0392=01|Browse for Application|--|Uygulamaya Gözat ms.0393=01|Browse for File or Folder|--|Dosya veya Klasöre Gözat ms.0394=01|Browse for Location|--|Konuma Gözat ms.0395=01|Browse for &Network Server...|--|Ağ Sunucusuna &Gözat... ms.0396=01|Browse for Script File|--|Komut Dosyasına Gözat ms.0397=01|Browse to open a tabset as clone.|--|Sekme düzenini klon olarak açmak için gözat. ms.0398=01|Browse to open a tabset.|--|Bir sekme düzeni açmak için gözat. ms.0399=01|Browse,List,Click{dropdown}|--|Gözat,Liste,Tıkla ms.0400=01|Bro&wse...|--|Göz&at... ms.0401=01|Browse{menuitem}|--|Gözat ms.0402=01|Button|--|Düğme ms.0403=01|Button &Push Effect{menuitem}|--|Düğme ve &Basma Etkisi ms.0404=01|Buy a license online now|--|Şimdi çevrimiçi satın al ms.0405=01|Bytes copied: |--|Byte kopyalandı: ms.0406=01|Bytes moved: |--|Byte taşındı: ms.0407=01|Bytes:|--|Byte: ms.0408=01|CRC-32|--|CRC-32 ms.0409=01|Cache Folder Sizes{menuitem}|--|Klasör Önbellek Boyutları ms.0410=01|Cache Thumbnails on &Disk{menuitem}|--|&Küçük Resimleri &Diskte Önbellekle ms.0411=01|Caching network servers between sessions is currently disabled in configuration.\n\nDo you want to enable it now?|--|Ağ sunucuları için oturum arasında önbelleğe alma şu anda devre dışı.\n\nŞimdi etkinleştirmek istiyor musunuz? ms.0412=01|Call to undefined function: |--|Tanımlanmamış işleve çağrı: ms.0413=01|Can't decode|--|Çözülemedi ms.0414=01|Can't drop text here.|--|Metini buraya bırakamazsınız. ms.0415=01|Can't handle|--|İdare edilemiyor ms.0416=01|Can't redo: |--|Yinele yapılamıyor: ms.0417=01|Can't rename this file.|--|Bu dosyayı yeniden isimlendiremezsiniz. ms.0418=01|Can't show URL in tree.|--|Ağaçta URL gösterilemez. ms.0419=01|Can't undo: |--|Geri alınamaz: ms.0420=01|Can't write log file to CD-ROM. Choose another path.|--|Günlük dosyası CD'ye yazılamıyor. Başka bir yol seçin. ms.0421=01|Can't write to CD-ROM.|--|CD-ROM yazılamıyor. ms.0422=01|Cancel|--|İptal ms.0423=01|Cancel to choose another name.|--|Başka bir isim seçmeyi iptal edin. ms.0424=01|Canceled while creating folders.|--|Klasör oluşturması sırasında iptal edildi. ms.0425=01|Canceled while deleting empty source folders after moving their contents.|--|Boş kaynak klasörlerinin içerikleri taşındıktan sonra silme iptal edildi. ms.0426=01|Canceled.|--|İptal edildi. ms.0427=01|Cancel{menuitem}|--|İptal ms.0428=01|Cannot 'Save As' under current name.|--|'Farklı Kaydet' geçerli isim altında olamaz. ms.0429=01|Cannot Rename|--|Yeniden İsimlendirilemiyor ms.0430=01|Cannot Undo{menuitem}|--|Geri alınamaz ms.0431=01|Cannot browse to a file in a background tab.|--|Arka plan sekmesinde bulunan bir dosyaya göz atamazsınız. ms.0432=01|Cannot copy <$p>.|--|<$p> kopyalanamadı. ms.0433=01|Cannot create paths on a portable device.|--|Yolları taşınabilir bir aygıtta oluşturamazsınız. ms.0434=01|Cannot decode.|--|Kod çözülemedi. ms.0435=01|Cannot drop this.|--|Bunu bırakamazsınız. ms.0436=01|Cannot extract <$file>.|--|<$file> açılamadı. ms.0437=01|Cannot inline-move folder into itself.|--|Satır içi taşıma klasörün kendi içine doğru yapılamaz. ms.0438=01|Cannot minimize application while script is running.|--|Komut dosyası çalışırken uygulamayı simge durumuna küçültemezsiniz. ms.0439=01|Cannot move an item into its own folder.|--|Bir öge kendi klasöründe taşınamaz. ms.0440=01|Cannot move or copy a folder into its own subfolder.|--|Kendi altklasörü içine taşınamaz veya kopyalanamaz. ms.0441=01|Cannot move or copy a folder into itself.|--|Klasör kendi içine taşınamıyor veya kopyalanamıyor. ms.0442=01|Cannot open archive.|--|Arşiv açılamıyor. ms.0443=01|Cannot open clone under same name as source.|--|Klon kaynağı olarak aynı isimle açamıyor. ms.0444=01|Cannot preview.|--|Önizleme yapılamıyor. ms.0445=01|Cannot process items from multiple locations.|--|Ögeleri birden çok konumdan işleyemiyor. ms.0446=01|Cannot read beyond end of file.|--|Dosyanın sonundan ötesi okunamıyor. ms.0447=01|Cannot remove items from filtered Paper Folders.|--|Ögeleri süzülmüş Kağıt Klasörlerden kaldıramazsınız. ms.0448=01|Cannot restore any tab because no tab has been closed in this session.|--|Sekme geri yüklenemiyor. Çünkü bu oturumda herhangi bir sekme kapatılmadı. ms.0449=01|Cannot start a foreground Backup or Custom Copy operation while another one is still in progress.\n\nTip: Enable Background Processing in Configuration / File Operations.|--|Ön planda yedekleme veya özel kopyalama işlemi, başka bir arkaplan işlemi devam ediyor ise başlatılamıyor.\n\nİpucu: Arka plan işlemeyi yapılandırmak ve etkinleştirmek için Seçenekler / Dosya İşlemleri. ms.0450=01|Cannot view files with more than 2,147,483,647 hex lines.|--| 2,147,483,647'den daha fazla hex satırı içeren dosyalar görüntülenemez. ms.0451=01|Cannot write directly on server root.|--|Doğrudan sunucu köküne yazılamıyor. ms.0452=01|Catalog|--|Katalog ms.0453=01|Catalog Item Properties|--|Katalog Öge Özellikleri ms.0454=01|Catalog Properties|--|Katalog Özellikleri ms.0455=01|Catalog, Tree, or List must have input focus.|--|Katalog, Ağaç veya Listeye odak giriş gerekir. ms.0456=01|Category|--|Kategori ms.0457=01|Category Properties|--|Kategori Özellikleri ms.0458=01|Central European|--|Merkezi Avrupa ms.0459=01|Changes take effect on reopening the Interface Translation Tool|--|Değişiklikler ''Çeviri Aracı'' kapatılıp açıldığında etkinleşir ms.0460=01|Character Set|--|Karakter Kümesi ms.0461=01|Character Sets|--|Karakter Kümesi ms.0462=01|Character Table|--|Karakter Tablosu ms.0463=01|Characters ';' and '|' are not allowed in tag names.|--| ';' ve '|' karakterlerine etiket adlarında izin verilmez. ms.0464=01|Check &All{menuitem}|--|Tümünü &Denetle ms.0465=01|Check fixed drives only (skip removables)|--|Sadece sabit sürücüleri denetle (çıkarılabilir olanları atla) ms.0466=01|Check for Subfolders{menuitem}|--|Altklasörleri Denetle ms.0467=01|Check for Updates Failed|--|Güncelleme Kontrolu Başarısız Oldu! ms.0468=01|Check for updates on startup|--|Başlangıçta güncellemeleri denetle ms.0469=01|Check source path or file!|--|Yol veya dosya kaynağını denetle! ms.0470=01|Checkbox|--|Onay Kutusu ms.0471=01|Checked all drives.|--|Tüm sürücüler denetlendi. ms.0472=01|Checked fixed drives only.|--|Sadece sabit sürücüler denetlendi. ms.0473=01|Choose from a list of all free keyboard shortcuts|--|Tüm boşta klavye kısayolları listesinden seçim yapın ms.0474=01|Chunk too large.|--|Çok büyük bir yığın. ms.0475=01|Clear Action Log...{menuitem}|--|Eylem Günlüğünü Temizle... ms.0476=01|Clear Action Log?\n\nNote that this action cannot be undone.|--|Eylem Günlüğü Temizlensin mi?\n\nBu eylem geriye alınamaz.. ms.0477=01|Clear Folder Size Cache...{menuitem}|--|Klasör Önbellek Boyutunu Temizle... ms.0478=01|Clear Folder Size Cache?|--|Klasör Boyutu Önbelleğini Temizle? ms.0479=01|Clear MRU List{menuitem}|--|MRU Listesini Temizle ms.0480=01|Click Cancel to abort the Sync Folders operation.|--|Klasör Eşitleme işlemini durdurmak için İptal'i tıklayın. ms.0481=01|Click Cancel to stop waiting.|--|Beklemeyi kesmek için 'İptal'e tıklayın ms.0482=01|Click OK if you want to update your license.|--|Lisansınızı güncellemek istiyorsanız Tamam 'ı tıklatın. ms.0483=01|Click OK to apply the changed tags now.|--|Değiştirilen etiketleri uygulamak için Tamam'ı tıklayın. ms.0484=01|Click OK to continue anyway and rename the <#> displayed in green.|--|Yine de devam etmek ve <#> <öge;~>sini yeniden isimlendirmek için 'Tamam'ı tıklatın. ms.0485=01|Click OK to continue anyway.|--|Yine de devam etmek için Tamam'ı tıklatın. ms.0486=01|Click OK to continue anyway. None of the selected items will be renamed.|--|Yine de devam etmek için Tamam'ı tıklatın. Seçili ögelerin hiçbiri yeniden isimlendirilmeyecek. ms.0487=01|Click OK to continue with the deletion of the <#> unlocked .|--|<#> kilitsiz . Silme işlemine devam etmek için Tamam'ı tıklatın ms.0488=01|Click OK to continue with the remaining <#> .|--|Kalan <#> ile devam etmek için Tamam'ı tıklayın. ms.0489=01|Click OK to continue with the wiping of this file.\nClick Cancel to abort the whole wipe job now.|--|Bu dosyayı temizleme işine devam etmek için Tamam'ı tıklatın.\nŞimdi tüm silme işini iptal etmek için İptal'i tıklatın. ms.0490=01|Click OK to continue.|--|Devam etmek için Tamam'ı tıklatın. ms.0491=01|Click OK to copy this log to the clipboard.|--|Bu günlüğü panoya kopyalamak için 'Tamam' tuşuna tıklayın. ms.0492=01|Click OK to delete (recycle bin) <#> and <2:#> <2:folder;~s> in:|--|<2:#> <2:klasör;~> ve içindeki <#> yı silmek için (çöp kutusu) Tamam'ı tıklayın: ms.0493=01|Click OK to delete the items permanently (no Recycle Bin) now.|--|Seçilen ögeleri kalıcı olarak (Çöp Kutusu yok) silmek için 'Tamam' tuşuna basınız. ms.0494=01|Click OK to delete the items permanently (no Recycle Bin) with all their contents now.|--|Seçilen ögeleri ve içeriğini kalıcı olarak (Çöp Kutusu yok) silmek için 'Tamam' tuşuna basınız. ms.0495=01|Click OK to delete the selected items now.|--|Seçilen ögeleri silmek için 'Tamam' tuşuna basınız. ms.0496=01|Click OK to delete the selected items with all their contents now.|--|Seçilen ögeleri ve içeriğini silmek için 'Tamam' tuşuna basınız. ms.0497=01|Click OK to delete the selected search template:\n\n<$p>\n\nNote that this cannot be undone!|--|Seçili arama şablonunu silmek için 'Tamam' tuşuna basınız:\n\n<$p>\n\nBu işlem geri alınamaz! ms.0498=01|Click OK to flatten this folder now.|--|Bu klasörü düzleştirmek için Tamam tuşuna tıklayın. ms.0499=01|Click OK to overwrite this tabset now. This operation cannot be undone!|--|Şimdi bu sekme düzeni üzerine yazmak için Tamam'ı tıklatın. Bu işlem geri alınamaz. ms.0500=01|Click OK to permanently delete <#> and <2:#> <2:folder;~s> in:|--|<2:#> <2:klasör;~> ve içindeki <#> yı kalıcı olarak silmek için Tamam'ı tıklayın: ms.0501=01|Click OK to remove any dupes and correct any false capitalizations.|--|Herhangi bir çiftlemeyi kaldırmak ve yanlış olarak büyük harfle yazılanları düzeltmek için Tamam'ı tıklatın. ms.0502=01|Click OK to remove the category <$c> with all its contents from the Catalog.|--|Tüm içeriğini <$c> kategoriyle katalogdan kaldırmak için Tamam'ı tıklatın. ms.0503=01|Click OK to remove the item <$i> from the Catalog.|--|<$i> ögesini Katalogdan kaldırmak için Tamam'ı tıklatın. ms.0504=01|Click OK to remove the selected folder(s).|--|Seçili klasörleri kaldırmak için Tamam'ı tıklatın. ms.0505=01|Click OK to replace the contents of \n <$t> (<1:#b>)\n\nwith the contents of \n <$c> (<2:#b>)|--|\n <$t> (<1:#b>) içeriğini\n\n\n <$c> (<2:#b>) ile değiştirmek için 'Tamam' tuşuna basınız ms.0506=01|Click OK to view the log file now.|--|Şimdi günlük dosyasını görüntülemek için Tamam'ı tıklatın. ms.0507=01|Click OK to wipe now.|--|Şimdi süpürmek için 'Tamam'a basınız. ms.0508=01|Click Yes to <$undo> the following action:|--|Aşağıdaki <$undo> eylemi için Evet'i tıklatın: ms.0509=01|Click Yes to copy all source item tags (Label, Tags, Comment, Extra) to the target item(s).|--|Tüm kaynak öge etiketlerini (Başlık, Etiketler, Yorum, Ekstra) hedef ögeye kopyalamak için Evet'i tıklatın. ms.0510=01|Click Yes to copy all tags of the source items to the target items.|--|Tüm etiketleri Kaynak ögeden hedef ögelere kopyalamak için Evet'i tıklatın. ms.0511=01|Click and Search|--|Tıkla ve Araştır ms.0512=01|Click and Search: Item Properties|--|Tıkla ve Araştır: Öge Özellikleri ms.0513=01|Click and Search: Labels|--|Tıkla ve Araştır: Başlıklar ms.0514=01|Click and Search: Labels{menuitem}|--|Tıkla ve Araştır: Başlıklar ms.0515=01|Click and Search: Tags|--|Tıkla ve Araştır: Etiketler ms.0516=01|Click and Search: Tags{menuitem}|--|Tıkla ve Araştır: Etiketler ms.0517=01|Click and Tag|--|Tıkla ve Etiketle ms.0518=01|Click and Tag: Item Properties|--|Tıkla ve Etiketle: Öge Özellikleri ms.0519=01|Click and Tag: Labels|--|Tıkla ve Etiketle: Başlıklar ms.0520=01|Click and Tag: Labels{menuitem}|--|Tıkla ve Etiketle: Başlıklar ms.0521=01|Click and Tag: Tags|--|Tıkla ve Etiketle: Etiketler ms.0522=01|Click and Tag: Tags{menuitem}|--|Tıkla ve Etiketle: Etiketler ms.0523=01|Click for further options...|--|Daha fazla seçenek için tıklatın... ms.0524=01|Click the icon to browse the network location now:|--|Şimdi ağ konumuna gözatmak için simgeyi tıklatın: ms.0525=01|Click the icon to perform the <$SearchType> now.|--|<$SearchType> şimdi yürütmek için simgeyi tıklatın. ms.0526=01|Click to Remove Active Folder View|--|Etkin Klasör Görünümü Kaldırmak için Tıklatın ms.0527=01|Click to Save Current Folder View|--|Geçerli Klasör Görünümü Kaydetmek için Tıklatın ms.0528=01|Click to apply new attributes to all selected items|--|Tüm seçili ögelere için yeni nitelikleri uygulamak için tıklatın ms.0529=01|Click to apply new timestamp to all selected items|--|Yeni zaman damgasını tüm seçili ögelere uygulamak için tıklatın ms.0530=01|Click to seek position <$p>. Right-click to play/pause.|--|Konum <$p> aramak için tıklatın. Oynat/Duraklat için sağ tıklatın. ms.0531=01|Clipboard Item(s){menuitem}|--|Pano Ögeleri ms.0532=01|Clipboard Items|--|Pano Ögeleri ms.0533=01|Clipboard does not contain any image data.|--|Pano herhangi bir görüntü verisi içermiyor. ms.0534=01|Clipboard does not contain any text.|--|Pano herhangi bir metin içermiyor. ms.0535=01|Clone|--|Klon ms.0536=01|Clone<#>|--|Klon <#> ms.0537=01|Close (Prompt for Saving)|--|Kapat (Kaydetmek için uyar) ms.0538=01|Close Background Jobs Window{menuitem}|--|Arkaplan İşleri Penceresini Kapat ms.0539=01|Close Preview{menuitem}|--|Önizlemeyi Kapat ms.0540=01|Close all other tabs (including locked and home tabs) and lose all their settings?|--|(Kilitli ve ev sekmeleri dahil olmak üzere) tüm sekmeleri kapatmak ve tüm ayarları kaybetmek ister misinz? ms.0541=01|Closing in <#>|--|<#> ögesinde kapatılıyor ms.0542=01|Closing the preview window is not allowed.|--|Önizleme penceresini kapatmaya izin verilmez. ms.0543=01|Clusters|--|Küme ms.0544=01|Codepage: |--|Kod Sayfası: ms.0545=01|Color Histogram{menuitem}|--|Renk Histogram ms.0546=01|Color of translucent selection box in file list|--|Dosya listesindeki saydam seçim kutusunun rengi ms.0547=01|Colored Menu{menuitem}|--|Renkli Menü ms.0548=01|Colors are defined in RRGGBB format.|--|Renkler RRGGBB biçiminde tanımlanmıştır. ms.0549=01|Colors: |--|Renkler: ms.0550=01|Colors: Unknown|--|Renkler: Bilinmeyen ms.0551=01|Column layout (positions, widths, visibility)|--|Sütun düzeni (konumları, genişlikleri, görünürlük) ms.0552=01|Columns: |--|Sütunlar: ms.0553=01|Col&umns:|--|Süt&unlar: ms.0554=01|Comma Count Mismatch:|--|Virgül Sayı Uyuşmazlığı: ms.0555=01|Command '<$c>' called with empty 'resource' argument.|--|Komut '<$c>' boş 'kaynak' değişkeniyle çağırıldı. ms.0556=01|Command '<$c>' failed or was canceled.|--|Komut '<$c>' başarısız ya da iptal edildi. ms.0557=01|Command 'sub' can only be used inside multi-script resources.|--|'sub' komutu sadece çoklu komut kaynakları içinde kullanılabilir. ms.0558=01|Command Category: |--|Komut Kategorisi: ms.0559=01|Command ID #<$n> does not exist!|--|Komut kimliği (ID) #<$n> yok! ms.0560=01|Command ID #<$n> is just a menu separator!|--|Komut ID #<$n> sadece bir menü ayıracı! ms.0561=01|Command ID <$i> is invalid!|--|Komut ID <$i> geçersiz! ms.0562=01|Command Properties:|--|Komut Özellikleri: ms.0563=01|Command: <$c> (Unicode: <$b>)|--|Komut: <$c> (Unicode: <$b>) ms.0564=01|Comment|--|Yorum ms.0565=01|Comments|--|Yorumlar ms.0566=01|Comments: |--|Yorumlar: ms.0567=01|Common Executables|--|Ortak Çalıştırılabilir Dosyalar ms.0568=01|Common Image Files|--|Yaygın Resim Dosyaları ms.0569=01|Communications driver|--|İletişim sürücüsü ms.0570=01|Company Name|--|Şirket İsmi ms.0571=01|Compare Current File With File In Clipboard\n\nIn order to compare two files you need to do the following:\n\n(1) Copy one file to the clipboard\n(2) Select another file in the file list\n\nNow these two files can be compared using the Compare command.|--|Geçerli Dosya ile Panodaki Dosyayı Karşılaştır\n\nİki dosyayı karşılaştırmak için aşağıdakilere gereksiniminiz var:\n\n(1) Bir dosyayı panoya (Clipboard) kopyalayın\n(2) Dosya listesinden başka bir dosya seçin\n\nŞimdi iki dosyası karşılaştırabilirsiniz. ms.0572=01|Compare Current File With Previous File\n\nIn order to compare two files you need to do the following:\n\n(1) Select one file in the file list\n(2) Select another file in the file list (need not be in same folder)\n\nNow these two files can be compared using the Compare command.|--|Geçerli Dosya ile Önceki Dosyayı Karşılaştır\n\nİki dosyayı karşılaştırmak için aşağıdakilere gereksiniminiz var:\n\n(1) Dosya listesinden bir dosya seçin\n(2) Dosya listesinden başka bir dosya daha seçin (aynı klasörde olması zorunlu değil)\n\nŞimdi iki dosyası karşılaştırabilirsiniz. ms.0573=01|Compare Current File on Both Panes\n\nIn order to compare two files you need to do the following:\n\n(1) Select one file in pane 1\n(2) Select another file in pane 2\n\nNow these two files can be compared using the Compare command.|--|Mevcut Dosyayı İki Ayrı Panoda Karşılaştır\n\nİki dosyayı karşılaştırmak için aşağıdakilere gereksiniminiz var:\n\n(1) Pano 1'de Dosya listesinden bir dosya seçin\n(2) Pano 2'de Dosya listesinden başka bir dosya daha seçin \n\nŞimdi iki dosyası karşılaştırabilirsiniz. ms.0574=01|Compare canceled by user.|--|Karşılaştırma kullanıcı tarafında iptal edildi. ms.0575=01|Compare failed.|--|Karşılaştırma başarısız oldu. ms.0576=01|Completed <$datediff1> ago after <$datediff2> (Canceled or Failed)|--|<$datediff1> önce, <$datediff2> tarihinden sonra tamamlandı. (İptal edilmiş ya da Başarısız) ms.0577=01|Completed <$datediff1> ago after <$datediff2> (Fully or Partially Canceled)|--|<$datediff1> önce, <$datediff2> tarihinden sonra tamamlandı. (Tam veya kısmi olarak iptal edilmiş) ms.0578=01|Completed <$datediff1> ago in <$datediff2>|--|<$datediff1> <$datediff2> sürede tamamlandı ms.0579=01|Completed.|--|Tamamlandı. ms.0580=01|Completed: |--|Tamamlandı: ms.0581=01|Composer: |--|Besteci: ms.0582=01|Compress.:|--|Sıkıştırma.: ms.0583=01|Compressed:|--|Sıkıştırılmış: ms.0584=01|Compression ratio: |--|Sıkıştırma oranı: ms.0585=01|Configuration|--|Seçenekler ms.0586=01|Configuration file version: <$c>\nExecutable version: <$e>\n\nContinue anyway?|--|Yapılandırma dosyası sürümü: <$c>\nYürütülebilir sürüm: <$e>\n\nYine de devam edilsin mi? ms.0587=01|Configure Backup...{menuitem}|--|Yedeklemeyi Yapılandır... ms.0588=01|&Configure Branch View...{menuitem}|--|&Dal Görünümünü Yapılandır... ms.0589=01|Configure Color Filters...{menuitem}|--|Renk Filtrelerini Yapılandır... ms.0590=01|Configure Custom Column|--|Özel Sütunu yapılandır ms.0591=01|Configure Custom Column <$n>...|--|Özel <$n> Sütunu yapılandır... ms.0592=01|Configure Custom Columns...{menuitem}|--|Özel Sütunları yapılandır... ms.0593=01|Configure Custom Copy...{menuitem}|--|Özel Kopyalamayı Yapılandır... ms.0594=01|Configure Extra Column|--|İlave Sütunu yapılandır ms.0595=01|Configure Extra Column <$n>...|--|İlave Sütunu yapılandır <$n>... ms.0596=01|Configure Sync Folders before starting the operation.|--|İşlemi başlatmadan önce Senkronizasyon Klasörleri'ni yapılandırın. ms.0597=01|Con&figure Tags...{menuitem}|--|&Etiketleri Yapılandır... ms.0598=01|Confirm|--|Doğrula ms.0599=01|Contains debug information. |--|Hata ayıklama bilgilerini içerir. ms.0600=01|Contents:|--|İçerik: ms.0601=01|Context Menus|--|Sağ Tık Bağlam Menüsü ms.0602=01|Continue Script without Stepping{menuitem}|--|Adımlama Olmadan Komut Dosyasını Sürdür ms.0603=01|Continue anyway?|--|Yine de devam edilsin mi? ms.0604=01|Continue to open <#> at once?|--|Bir defada <#> <ögeyi;~> açmaya devam edilsin mi? ms.0605=01|Continue with the operation?|--|İşlem sürdürülsün mü? ms.0606=01|Copied:|--|Kopyalandı: ms.0607=01|Copies:|--|Kopyalar: ms.0608=01|Copy|--|Kopyala ms.0609=01|Copy (Windows Standard),Move{dropdown}|--|Kopyala (Windows Standart),Taşı ms.0610=01|Copy <#> to:|--|<#> <öge;~>yi buraya kopyala: ms.0611=01|Copy <$file> to:|--|<$file> ögesini buraya kopyala: ms.0612=01|Copy <$source> to <$target> from <$path>|--|<$path> yolundan <$target> hedefine <$source> ögesini kopyala ms.0613=01|Copy <$source> to <$target> from multiple locations|--|Birden fazla yerden <$source> ögesini <$target> hedefine kopyala ms.0614=01|Copy <$type> <$source> as <$target> in <$path>|--|<$path> yolunda <$type> <$source> ögesini <$target> hedefine farklı kopyala ms.0615=01|Copy <$type> <$source> in <$path>|--|<$path> yolundan <$type> <$source> ögesini kopyala ms.0616=01|Copy <$type> <$source> to <$target> from <$path>|--|<$path> yolundan <$target> hedefine <$type> <$source> ögesini kopyala ms.0617=01|Copy All Items in Category{menuitem}|--|Kategorideki tüm ögeleri kopyala ms.0618=01|Copy All Items{menuitem}|--|Tüm Ögeleri Kopyala ms.0619=01|Copy All Visible Items{menuitem}|--|Tüm Görünür Ögeleri Kopyala ms.0620=01|Copy Checked Items{menuitem}|--|Tıklanmış Ögeleri Kopyala ms.0621=01|Copy Code{menuitem}|--|Kodu Kopyala ms.0622=01|Copy Command (Parsed and Resolved){menuitem}|--|Komutu Kopyala (Ayrıştırılmış ve Çözülmüş) ms.0623=01|Copy Command{menuitem}|--|Komutu Kopyala ms.0624=01|&Copy Comment|--|&Yorumu Kopyala ms.0625=01|&Copy Comment{menuitem}|--|&Yorumu Kopyala ms.0626=01|Copy &Compact Info|--|Sıkıştırılmış Bilgiyi &Kopyala ms.0627=01|&Copy Containing Folder(s)|--|&Klasör İçeriğini Kopyala ms.0628=01|Copy Current Item{menuitem}|--|Geçerli Ögeyi Kopyala ms.0629=01|&Copy Data{menuitem}|--|&Veriyi Kopyala ms.0630=01|Copy Error Message{menuitem}|--|Hata Mesajını Kopyala ms.0631=01|Copy &Extended Info|--|Genişletilmiş &Bilgiyi Kopyala ms.0632=01|Copy Handler: XYcopy.exe|--|Kopyalama İşleyici: XYcopy.exe ms.0633=01|Copy Hash|--|Karma Kopyala ms.0634=01|Copy Here As|--|...Olarak Kopyala ms.0635=01|Copy Item to Clipboard{menu}|--|Ögeyi Panoya Kopyala ms.0636=01|Copy Item{menuitem}|--|Ögeyi Kopyala ms.0637=01|Copy Junction Target &Name|--|Hedef İsmi &Birleşimini Kopyala ms.0638=01|Copy Name,Copy Name with Path,,Show Character Table{menu}|--|İsim Kopyala,Yolla İsim Kopyala,,Karakter Tablosunu Göster ms.0639=01|Copy Name{menuitem}|--|&İsim Kopyala ms.0640=01|Copy &Original|--|Özgün &Ögeyi Kopyala ms.0641=01|Copy Original{menuitem}|--|Özgün Ögeyi Kopyala ms.0642=01|Copy Path{menuitem}|--|Yolu Kopyala ms.0643=01|Copy &Path{menuitem}|--|Yolu &Kopyala ms.0644=01|Copy &Preview|--|&Önizlemeyi Kopyala ms.0645=01|Copy Preview{menuitem}|--|Önizlemeyi Kopyala ms.0646=01|Copy Real Path{menuitem}|--|Gerçek Yolu Kopyala ms.0647=01|Copy Script{menuitem}|--|Komut Dosyasını Kopyala ms.0648=01|&Copy Selection{menuitem}|--|&Seçimi Kopyala ms.0649=01|Copy Shortcut Target &Item|--|Kısayol &Hedef Ögesini Kopyala ms.0650=01|Copy Shortcut Target &Name|--|Hedef İsmi &Kısayolunu Kopyala ms.0651=01|Copy Shortcut(s);Copy Command and Shortcut(s);Copy Category, Command, and Shortcut(s);;Close Dialog and &Trigger Command{menu}|--|Kısayol Kopyala;Komut ve Kısayol Kopyala;Kategori, Komut ve Kısayol Kopyala);;İletişim Kutusunu Kapat ve Komutu Tetikle ms.0652=01|Copy Special Path{menuitem}|--|Özgün Yolu Kopyala ms.0653=01|Copy Subject to Clipboard{menu}|--|Nesneyi Panoya Kpyala ms.0654=01|&Copy Tags to Clipboard|--|Etiketleri &Panoya Kopyala ms.0655=01|&Copy Tags to Clipboard{menuitem}|--|Etiketleri &Panoya Kopyala ms.0656=01|Copy Tags?|--|Etiketler Kopyalansın mı? ms.0657=01|Copy Text{menuitem}|--|Metni Kopyala ms.0658=01|Copy To|--|Buraya Kopyala ms.0659=01|Copy Translation{menuitem}|--|Çeviriyi Kopyala ms.0660=01|Copy UNC Path{menuitem}|--|UNC Yolu Kopyala ms.0661=01|Copy Value{menuitem}|--|Değeri Kopyala ms.0662=01|Copy as Snippet|--|Parçacık olarak Kopyala ms.0663=01|Copy failed. The image is probably too large.|--|Kopyalama başarısız oldu. Resim muhtemelen çok büyük. ms.0664=01|Copy item(s) to:|--|Buraya kopyala: ms.0665=01|Copy of <$caption>|--|<$caption> Kopyası ms.0666=01|Copy to <$path>|--|<$path> konumuna kopyala ms.0667=01|Copy to Recent Locations|--|Son Konumlara Kopyala ms.0668=01|Copy to Recent Locations...{menuitem}|--|Son Konumlara Kopyala... ms.0669=01|Copy to clipboard?|--|Panoya Kopyalansın mı? ms.0670=01|Copy,Move (Windows Standard){dropdown}|--|Kopyala,Taşı (Windows Standart) ms.0671=01|Copy: |--|Kopyala: ms.0672=01|Copying Canceled|--|Kopyalama İptal Edildi ms.0673=01|Copying Failed|--|Kopyalama başarısız oldu ms.0674=01|Copying folders with overlong names is not supported.|--|Uzun dosya isimli klasörlerin kopyalanması desteklenmiyor. ms.0675=01|Copying the configuration file failed!|--|Ayarlar dosyasının kopyalanması başarısız oldu! ms.0676=01|Copying the selected item(s) is not allowed.|--|Seçili ögeler için kopyalama yapılamaz. ms.0677=01|Copyright|--|Copyright ms.0678=01|Core Lexicon|--|Lisanın Kalbi ms.0679=01|Corner{menuitem}|--|Köşe ms.0680=01|Corrected <#> false .|--|<#> yanlış düzeltildi. ms.0681=01|Could not create new item.|--|Yeni öge oluşturulamadı. ms.0682=01|Could not create path: |--|Yol oluşturulamadı: ms.0683=01|Could not create target path: |--|Hedef yolu oluşturulamadı: ms.0684=01|Could not create temporary folder.|--|Geçici klasör yaratılamadı. ms.0685=01|Could not create thumbnail.|--|Küçük resim oluşturulamadı. ms.0686=01|Could not find matching encoder.|--|Eşleşen kod çözücü bulunamadı. ms.0687=01|Could not find: |--|Bulunamadı: ms.0688=01|Could not open file.|--|Dosya açılamadı. ms.0689=01|Could not reach <$p>.|--|<$p> sayfasına ulaşılamadı. ms.0690=01|Count Orphaned Tags?|--|Artık Etiketler Sayılsın mı? ms.0691=01|Create <#> in:|--|Burada <#> oluştur: ms.0692=01|Create Hard Link Failed|--|Sabit Bağlantı Oluşturma Başarısız Oldu ms.0693=01|Create Junction|--|Birleşim noktası Yarat ms.0694=01|Create Junction Failed|--|Birleşme Noktası Yaratılamadı ms.0695=01|Create Location?|--|Konum Yaratılsın mı? ms.0696=01|Create Missing Thumbnails{menuitem}|--|Eksik Küçük Resimleri Oluştur ms.0697=01|Create New Paper Folder|--|Yeni Kağıt Klasör Oluştur ms.0698=01|Create New Path|--|Yeni Yol Yarat ms.0699=01|Create Paper Folder?|--|Kağıt Klasör Oluşturulsun mu? ms.0700=01|Create Path Failed|--|Yol Oluşturma Başarısız Oldu ms.0701=01|Create Shortcut to this Configuration|--|Bu Yapılandırma İçin Kısayol Yarat... ms.0702=01|Create Symbolic Link|--|Sembolik Bağlantı yarat ms.0703=01|Create Symbolic Link Failed|--|Sembolik Bağlantı Yarat Başaısız Oldu ms.0704=01|Create copies of items|--|Ögelerin kopyalarını oluştur ms.0705=01|Create empty copy of <#> in <$target>|--|<$target> hedefinde <$branch;~> için <#> boş kopya oluştur ms.0706=01|Create empty copy of <#> in <$target>|--|<$target> hedefinde <#> boş oluştur ms.0707=01|Create empty copy of branch <$source> in <$target>|--|<$target> hedefinde <$source> dalında boş kopya oluştur ms.0708=01|Create empty copy of folder <$source> in <$target>|--|<$target> hedefinde <$source> dalında klasörün boş kopyasını oluştur ms.0709=01|Create not allowed.|--|Oluşturmaya izin verilmedi. ms.0710=01|Create shortcut to <$file> in:|--|<$file> ögesi için burada kısayol oluştur: ms.0711=01|Create shortcut(s) in:|--|Burada kısayol oluştur: ms.0712=01|CreateDir |--|CreateDir ms.0713=01|Created|--|Oluşturuldu ms.0714=01|Created folders:|--|Oluşturulan Klasörler: ms.0715=01|Created folders: |--|Oluşturulan Klasörler: ms.0716=01|Created or Modified This Week|--|Bu Hafta Oluşturulmuş/Değiştirilmiş ms.0717=01|Created or Modified Today|--|Bugün Oluşturulmuş/Değiştirilmiş ms.0718=01|Creating Symbolic Links needs Vista or later.|--|Simgesel bağlantılar oluşturma Vista veya üstünü gereksinir. ms.0719=01|Creating a new image file failed.|--|Yeni resim dosyası oluşturulması başarısız oldu. ms.0720=01|Creating a new text file failed.|--|Yeni metin dosyası oluşturulması başarısız oldu. ms.0721=01|Creating folders failed.|--|Klasör yaratma başarısız oldu. ms.0722=01|Creating folders in <$p> failed: |--|<$p> içinde klasör oluşturulması başarısız oldu: ms.0723=01|Cumulative{menuitem}|--|Toplam ms.0724=01|Current Address Bar Text{menuitem}|--|Geçerli Adres Çubuğu Metni ms.0725=01|Current Language File: <$f>|--|Geçerli Dil Dosyası <$f> ms.0726=01|Current List Columns{menuitem}|--|Geçerli Liste Sütunları ms.0727=01|Current List{menuitem}|--|Geçerli Liste ms.0728=01|Current Mini Tree{menuitem}|--|Geçerli Minik Ağaç ms.0729=01|Current Tab Location{menuitem}|--|Geçerli Sekme Konumu ms.0730=01|Current Tree Folder{menuitem}|--|Geçerli Ağaç Klasörü ms.0731=01|Current command (parsed and resolved):|--|Geçerli komut (ayrıştırılmış ve çözülmüş): ms.0732=01|Current expression (parsed and resolved):|--|Geçerli ifade (ayrıştırılmış ve çözülmüş): ms.0733=01|Current function (parsed and resolved):|--|Geçerli işlev (ayrıştırılmış ve çözülmüş): ms.0734=01|Current tab,New tab,"Search results" tab (locked),"Search results" tab (unlocked){dropdown}|--|Geçerli sekme,Yeni sekme,"Arama sonuçları" sekmesi (kilitli),"Arama sonuçları" sekmesi (kilitsiz) ms.0735=01|Current tabset: |--|Geçerli Sekme Düzeni: ms.0736=01|Currently <#> tagged.|--|Şu anda <#> <öge;~> etiketlendi. ms.0737=01|Currently <#> tagged. You may edit manually if you know how...|--|Geçerli <#> <öge;~>si etiketlenmiş. Nasıl yapılacağını biliyorsanız onları elle düzenleyebilirsiniz... ms.0738=01|Currently assigned to:|--|Şu anda atandığı: ms.0739=01|Cursor file|--|İmleç dosyası ms.0740=01|Custom Column #<$n>|--|Özel Sütun #<$n> ms.0741=01|Custom Column <$n>|--|Özel Sütun <$n> ms.0742=01|Custom Copy Progress|--|İlerleme Özel Kopyalama ms.0743=01|Custom File Icons|--|Özel Dosya Simgeleri ms.0744=01|Custom Items in Shell Context Menu (File List)\nTick the items that shall be shown at the top of the Shell context menu.|--|Sağ Tık Bağlam Menüsünde Özel Ögeler (Dosya Listesi)\nSağ tık bağlam menüsünde görmek istediğiniz ögeleri işaretleyin ms.0745=01|Custom Items in Shell Context Menu (Folder Tree)\nTick the items that shall be shown at the top of the Shell context menu.|--|Sağ Tık Bağlam Menüsünde Özel Ögeler (Klasör Ağacı)\nSağ tık bağlam menüsünde görmek istediğiniz ögeleri işaretleyin ms.0746=01|Custom Keyboard Shortcuts|--|Özel Klavye Kısayolları ms.0747=01|Custom Menu{menuitem}|--|Özel Menü ms.0748=01|CustomCopy{LogFileTemplate}|--|Özel Kopyalama ms.0749=01|CustomMove{LogFileTemplate}|--|Özel Taşıma ms.0750=01|Customize Age Graphics|--|Yaş Grafiklerini Özelleştir ms.0751=01|C&ustomize Age Graphics...{menuitem}|--|Y&aş Grafiklerini Özelleştir... ms.0752=01|Customize File Associations|--|Dosya İlişkilendirmelerini Özelleştir ms.0753=01|Customize File Associations...|--|Dosya İlişkilendirmelerini Özelleştir... ms.0754=01|Customize &File Associations...{menuitem}|--|Dosya &İlişkilendirmelerini Özelleştir... ms.0755=01|Customize File Icons|--|Özel Dosya Simgeleri ms.0756=01|Customize Keyboard Shortcuts|--|Kısayol Tuşlarını Özelleştir ms.0757=01|Customize Menu|--|Menüyü Özelleştir ms.0758=01|Customize &Menu...{menu}|--|&Menüyü Özelleştir... ms.0759=01|Customize Toolbar|--|Araç Çubuğunu Özelleştir ms.0760=01|C&ustomize up to <#>