[header] Language=Русский LanguageNameInEnglish=Russian Translator=Дмитрий Федоров Email=support@xyplorer.com Website=https://www.xyplorer.com/ Comments=Языковой файл по умолчанию. Используйте как стартовую точку для создания переводов и добавления пояснений к интерфейсу. MultiLingualSupportVersion=8.118 XYplorerVersion=20.60.0405 Date=2020-01-27 21:49:08 [core] co.0001=01|OK|--|OK co.0002=01|Cancel|--|Отмена co.0003=01|Yes|--|Да co.0004=01|No|--|Нет co.0005=01|Close|--|Закрыть co.0006=01|Help|--|Справка co.0007=01|Tips|--|Советы co.0008=01|Browse...|--|Обзор... co.0009=01|Continue|--|Продолжить co.0010=01|Continue All|--|Продолжить всё co.0011=01|O&verwrite|--|Заменить co.0012=01|Skip|--|Пропустить co.0013=01|Pa&use|--|&Пауза co.0014=01|Resu&me|--|&Возобновить co.0015=01|St&ay|--|&Не закрывать co.0016=01|Rep&orts|--|&Отчёты co.0017=01|&Preview...|--|&Предпросмотр... co.0018=01|Open &with...|--|&Откр. с помощью... co.0019=01|S&uffix|--|Суффикс co.0020=01|Save|--|Сохранить co.0021=01|Next|--|Следующий co.0022=01|Copy|--|Копировать co.0023=01|Ctrl|--|Ctrl co.0024=01|Shift|--|Shift co.0025=01|Alt|--|Alt co.0026=00|AltGr|--|AltGr co.0027=01|Esc|--|Esc co.0028=01|Enter|--|Enter co.0029=01|Backspace|--|Backspace co.0030=01|Space|--|Пробел co.0031=01|Tab|--|Tab co.0032=01|Ins|--|Ins co.0033=01|Del|--|Del co.0034=01|Home|--|Home co.0035=01|End|--|End co.0036=01|PageUp|--|PageUp co.0037=01|PageDown|--|PageDown co.0038=01|Up|--|Вверх co.0039=01|Down|--|Вниз co.0040=01|Left|--|Влево co.0041=01|Right|--|Вправо co.0042=01|Numpad|--|Ц.блок co.0043=01|Divide|--|'/' co.0044=01|Multiply|--|'*' co.0045=01|Subtract|--|'-' co.0046=01|Add|--|'+' co.0047=01|Decimal|--|',' co.0048=01|Click|--|Клик co.0049=01|Browse;Find;Drives;Network;Recycler;Browse (Portable Device);Find (Portable Device);Drives (Portable Device)|--|Обзор;Поиск;Диски;Сеть;Корзина;Обзор (портативное устройство);Поиск (портативное устройство);Диски (портативное устройство) co.0050=01|Index;Path;Name;Ext;Size;Type;Created;Modified;Accessed;Attr;Len;Label;Tags;Comment;Extra 1;Extra 2;Extra 3;Extra 4;Extra 5;Extra 6;Extra 7;Extra 8;Extra 9;Extra 10;Extra 11;Extra 12;Extra 13;Extra 14;Extra 15;Extra 16;Custom 1;Custom 2;Custom 3;Custom 4;Custom 5;Dupes;Total Size;Used Space;Free Space;Full %;Free %;Per Cluster;Vol Serial;File System;Comments;Original Location;Deleted;Recycled Name|--|Индекс;Путь;Имя;Расш;Размер;Тип;Создан;Изменён;Открыт;Атрибуты;Длина;Цв-метка;Тэги;Комментарий;Extra 1;Extra 2;Extra 3;Extra 4;Extra 5;Extra 6;Extra 7;Extra 8;Extra 9;Extra 10;Extra 11;Extra 12;Extra 13;Extra 14;Extra 15;Extra 16;Custom 1;Custom 2;Custom 3;Custom 4;Custom 5;Дубли;Всего места;Занято;Свободно;Занято %;Своб. %;Кластер;Серийн. №;ф-Система;Комментарии;Размещение оригинала;Удалён;Имя в корзине co.0051=01|Thumbs|--|Эскизы co.0052=01|Properties;Version;Meta;Preview;Raw View;Tags;Find Files;Report|--|Свойства;Версия;Метаданные;Просмотр;Необраб.вид;Тэги;Файл-поиск;Отчёт co.0053=01|Name & Location;Size;Date;Attributes;Tags;Contents;Dupes;Excluded;Options|--|Имя и Размещение;Размер;Дата;Атрибуты;Тэги;Содержимое;Дубли;Исключения;Опции co.0054=01|Current Folder;Current List|--|Текущая папка;Текущий список co.0055=01|Tree and List;Sort and Rename;Refresh, Icons, History;Menus, Mouse, Usability;Controls & More;Startup & Exit;Colors;Styles;Color Filters;Tags;Custom Columns;Fonts;Templates;Find Files & Branch View;File Operations;Report;Preview;Previewed Formats;File Info Tips;Thumbnails;Dual Pane;Tabs;Undo & Action Log;Shell Integration;Features;Mouse Down Blow Up;Filters & Type Ahead Find;Highlights & Dark Mode;Safety Belts, Network|--|Дерево и Файл-панель;Сортировка и переименование;Обновл., Иконки, История, Скрипты;К.меню, Мышь, Удобства;Заполнение списков, Разное;Запуск и Выход;Цвета;Стили;Цветовые фильтры;Тэги;Custom-столбцы;Шрифты;Шаблоны;Файл-поиск и Просмотр ветки;Файл-операции;Отчет;Просмотр;Форматы просмотра;Файл-подсказки;Эскизы;Две файл-панели;Вкладки;Отмена и Журнал действий;Интеграция в Windows;Функции;Взрывной просмотр мышью;Фильтры и Опережающий поиск;Подсветка и Темный режим;Защита, Сеть co.0056=01|White|--|Белый co.0057=01|Black|--|Черный co.0058=01|Red|--|Красный co.0059=01|Orange|--|Оранжевый co.0060=01|Yellow|--|Желтый co.0061=01|Green|--|Зеленый co.0062=01|Blue|--|Синий co.0063=01|Purple|--|Пурпурный co.0064=01|Grey|--|Серый co.0065=01|bytes|--|байт co.0066=01|clusters|--| класт. co.0067=01|Empty|--|Пусто co.0068=01|Now|--|Сейчас co.0069=01|Today|--|Сегодня co.0070=01|Yesterday|--|Вчера ; on/off: co.0071=01|On|--|Вкл. ; on/off: co.0072=01|Off|--|Выкл. co.0073=01|SAME|--|файлы РАВНЫ co.0074=01|DIFFERENT|--|файлы РАЗЛИЧНЫ co.0075=01|New|--|Нов_элемент co.0076=01|Search Results|--|Рез.Поиска co.0077=01|search|--|поиск co.0078=01|quick search|--|быстрый поиск co.0079=01|branch view|--|просмотр ветки co.0080=01|Quick Search|--|Быстрый поиск co.0081=01|Branch View|--|Просмотр ветки co.0082=01|Access Control|--|Контроль-доступа ; Image Dimensions: co.0083=01|Size: |--|Размер: ; -: co.0084=01|-->DO NOT TRANSLATE<--|--|-->DO NOT TRANSLATE<-- co.0085=01|- submenu -|--|- подменю - co.0086=01|Open Favorite Files|--|Избранные файлы (открыть) co.0087=01|Remove Label|--|Изъять метку co.0088=01|Menu|--| Меню co.0089=01|Predefined Intervals|--|Предустановленные интервалы co.0090=01|Play/Pause|--|Воспроизведение/Пауза co.0091=01|Stop|--|Стоп co.0092=01|Toggle Info Panel|--|Показать/скрыть Инфо-панель co.0093=01|Background Jobs|--|Фоновые задания co.0094=01|Tips|--|Советы co.0095=01|Editor Mode|--|Режим правки co.0096=01|all local disks: <$b1> used, <$b2> free (<$perc>%)|--|всего на дисках: <$b1> использовано, <$b2> свободно (<$perc>%) co.0097=01|total|--|всего co.0098=01|total free|--|всего свободно co.0099=01|free|--|свободно co.0100=01|capacity|--|ёмкость co.0101=01|<#> selected|--| <#> эл. co.0102=01|<#b> free|--|<#b> свободно co.0103=01|<1:#b> used <2:#b> free (<3:#>%)|--|<1:#b> использовано, <2:#b> свободно (<3:#>%) co.0104=01|<#> |--|<#> co.0105=01|<#> |--|<#> co.0106=01|<#> |--|<#> co.0107=01|<#> |--|<#> co.0108=01|<1:#> new, <2:#> over, <3:#> skip|--|создано-<1:#>, замен.-<2:#>, пропущ.-<3:#> co.0109=01||--| co.0110=01|[Access Denied]|--|[Нет доступа] co.0111=01|[Error <$error>]|--|[Ошибка <$error>] co.0112=01|[<#> ] |--|[<#> <эл.;~>] co.0113=01|[<#> ] |--|[<#> ] co.0114=00|[d:<1:#>, f:<2:#>] |--|[d:<1:#>, f:<2:#>] co.0115=01|<$n1> of <$n2>|--|<$n1> из <$n2> co.0116=01|<#b>/sec|--|<#b>/сек co.0117=01|<#> /sec|--|<#> /сек co.0118=01|n/a|--|н/д co.0119=01|Aquarius;Pisces;Aries;Taurus;Gemini;Cancer;Leo;Virgo;Libra;Scorpio;Sagittarius;Capricorn|--|Водолей;Рыбы;Овен;Телец;Близнецы;Рак;Лев;Дева;Весы;Скорпион;Стрелец;Козерог co.0120=01|<#> |--|<#> co.0121=01|<#> |--|<#> <мес.;~> co.0122=01|<#> |--|<#> co.0123=01|<#> |--|<#> <час;~> co.0124=01|<#> |--|<#> <час.;~> co.0125=01|<#> |--|<#> мин. co.0126=01|<#> |--|<#> сек. co.0127=01|less than 1 ms|--|менее чем 1 мс co.0128=01|less than 1 sec|--|менее чем 1 сек. co.0129=01|less than 1 min|--|менее чем 1 мин. co.0130=01|Artist;Title;Album;Track;Year|--|Артист;Название;Альбом;Трек;Год co.0131=01|Miscellaneous|--|Разное co.0132=01|Go to specified location.|--|Перейти в Размещение, заданное ниже. co.0133=01|Location|--|Размещение co.0134=01|Open specified item.|--|Открыть Элемент, заданный ниже. co.0135=01|Item|--|Элемент co.0136=01|Open selected List item(s) with specified application.|--|Открыть выделенные элементы ф-панели Приложением, заданным ниже. co.0137=01|s:Single instance (pass all the items to the same instance of the application).|m:Multiple instance (pass each of the items to its own instance of the application).|--|s:Один экземпляр приложения (для всех файлов)|m:Несколько экземпляров приложения (для каждого файла свой экземпляр приложения) co.0138=01|Application|--|Приложение co.0139=01|Move selected item(s) to specified location. Optionally state source item(s) here.|--|Переместить выделенные (или заданные в Источнике) элементы в Размещении, заданном ниже. co.0140=01|Copy selected item(s) to specified location. Optionally state source item(s) here.|--|Копировать выделенные (или заданные в Источнике) элементы в Размещении, заданном ниже. co.0141=01|Backup selected item(s) to specified location. Optionally state source item(s) here.|--|Резервировать выделенные (или заданные в Источнике) элементы в Размещении, заданном ниже. co.0142=01|Create new item in current path, with specified name and type. Optionally cloned from source.|--|Создать новый элемент в текущем месте. Имя и Тип задаются (или клонируются из источника) ниже. co.0143=01|f:New File|d:New Folder|--|f:Новый файл|d:Новая папка co.0144=01|Name|--|Имя co.0145=01|Rename selected List item(s) according to specified pattern and type.|--|Переименовать выделенные элементы ф-панели по Шаблону и Типу, заданным ниже. co.0146=01|bp:It's a Batch Rename pattern. Show preview.|b:It's a Batch Rename pattern. No preview.|rp:It's a Regular Expression. Show preview.|r:It's a Regular Expression. No preview.|srp:It's a Search & Replace pattern. Show preview.|sr:It's a Search & Replace pattern. No preview.|kpcp:It's a Keep Particular Characters pattern. Show preview.|kpc:It's a Keep Particular Characters pattern. No preview.|sep:It's a Set Extension pattern. Show preview.|se:It's a Set Extension pattern. No preview.|--|bp:переименование Пакетное. Предпосмотр|b:переименование Пакетное. Без предпросмотра|rp:переименование Регулярным выражением. Предпосмотр|r:переименование Регулярным выражением. Без предпросмотра|srp:переименование Поиском и заменой. Предпосмотр|sr:переименование Поиском и заменой. Без предпросмотра|kpcp:переименование Удержанием конкретных символов. Предпосмотр|kpc:переименование Удержанием конкретных символов. Без предпросмотра|sep:переименование Установкой расширения. Предпосмотр|se:переименование Установкой расширения. Без предпросмотра co.0147=01|Pattern|--|Шаблон co.0148=01|Run specified script.|--|Выполнить Скрипт, заданный ниже. co.0149=01|Script|--|Скрипт co.0150=01|Load specified script file. Optionally, run the script identified by specified label.|--|Загрузить Скрипт-файл, заданный ниже. Опционально: выполнить скрипт по Метке, заданной ниже. co.0151=01|Script File|--|Скрипт-файл co.0152=01|Source|--|Источник co.0153=01|Type|--|Тип co.0154=01|Mode|--|Режим co.0155=01|Label|--|Метка co.0156=01|Computer|--|Компьютер co.0157=01|Drive|--|Диск co.0158=01|Server|--|Сервер co.0159=00|Share|--|Share co.0160=01|Folder|--|папку co.0161=01|Path|--|Путь co.0162=01|Location|--|Размещение co.0163=01|File|--|файл co.0164=01|Text File|--|Файл co.0165=01|Extension|--|Расширение co.0166=01|Application|--|Приложение co.0167=01|Item|--|Элемент co.0168=01|Name: |--|Имя: co.0169=01|Key: |--|Ключ: co.0170=01|Path: |--|Путь: co.0171=01|Shortcut Target: |--|Объект ярлыка: co.0172=01|Junction Target: |--|Объект тчк. обработки: co.0173=01|Label|--|Цв-метка co.0174=01|Tags|--|Тэги co.0175=01|Comment|--|Комментарий co.0176=01|Hard Links: |--|Жестких ссылок: co.0177=01|Type: |--|Тип: co.0178=01|Note: |--|Внимание: co.0179=01|File size: |--|Размер файла: co.0180=01|Loading...|--|Загрузка... co.0181=01|Search home: |--|Поиск 'дома': co.0182=01|Go home: |--|Перейти в 'Дом': co.0183=01|Bytes moved:|--|Перемещено байт: co.0184=01|Copy file size in bytes|--|Копировать размер Файла в байтах co.0185=01|Did not find: |--|Не найдено: co.0186=01|Tree|--|Дерево co.0187=01|List|--|Файл-панель co.0188=01|Address Bar|--|Адресная строка co.0189=01|Catalog|--|Каталог co.0190=01|Tabs|--|Вкладки co.0191=01|Clipboard|--|Буфер co.0192=01|Live Filter Box|--|Живой фильтр co.0193=01|Tabsets|--|Группы вкладок co.0194=01|Pop-up submenu|--|Выбросить подменю co.0195=01|Section|--|Секция co.0196=01|Add Tags|--|Добавление Тэгов co.0197=01|Set Tags|--|Задать Тэги co.0198=01|Find by Tags|--|Найти по Тэгам co.0199=01|Remove Tags|--|Изъять Тэги co.0200=01|Browse for destination folder|--| Обзор для выбора папки назначения co.0201=01|Add given tags to the existing tags of all selected items.|--| Добавить данные Тэги к существующим Тэгам всех выделенных элементов. co.0202=01|Replace any existing tags in all selected items with the given tags.|--| Заменить данными Тэгами существующие Тэги во всех выделенных элементах (если тэгов нет - Задать их). co.0203=01|Remove given tags from the existing tags of all selected items.|--| Изъять данные Тэги из существующих Тэгов всех выделенных элементов. co.0204=01|Match any part of the file contents.|--| Совпадение с любой частью искомого содержимого co.0205=01|Match only whole words, not parts of words.|--| Проверять совпадение только целых слов, не их частей. co.0206=01|Pattern contains wildcards (* or ?).|--| Шаблон содержит подстановочные знаки: (* или ?) co.0207=01|Pattern is a Regular Expression.|--| Шаблон является регулярным выражением. co.0208=01|Back: |--|Назад: co.0209=01|Forward: |--|Вперед: co.0210=01| Copy info to clipboard |--| Копировать инфо в буфер co.0211=01|Customize Tool&bar...|--|&Настройка панели Инструментов... co.0212=01|New <$textfile>|--|<$textfile> co.0213=01|New <$folder>|--|<$folder> co.0214=01|Configure...|--|Конфигурация... co.0215=01|Customize...|--|Настроить... co.0216=01|E&xit (Saving)|--|&Выход (с сохранением) co.0217=01|Apply La&st Label|--|Цв-метка - &применить прошлую co.0218=01|&Unlock Trial Version...|--|&Разблокировать пробную версию... co.0219=01|&Update Registration Details...|--|&Обновить регистрационные данные... co.0220=01|User Button #<$n>|--|Кнопка пользователя #<$n> co.0221=01|Remove Any Label|--|Изъять цветовую метку (применить "Нет") co.0222=01|Apply Label|--|Применить цветовую метку co.0223=01|Find by Label|--|Найти по цветовой метке co.0224=01|None|--|Нет co.0225=01|Default|--|Умолчание ; No extension: co.0226=01||--|<нет> co.0227=01|Last Filter|--|Последний фильтр co.0228=01|Current Pattern|--|Текущий шаблон co.0229=01|Current Filter|--|Текущий фильтр co.0230=01|Pane 1|--|ф-панель 1 co.0231=01|Pane 2|--|ф-панель 2 co.0232=01|More...|--|Еще... co.0233=01|Search: |--|Поиск: co.0234=01|Locked|--|Адрес блокирован co.0235=01|Home: |--|Дом: co.0236=01|Close Tab|--|Закрыть вкладку co.0237=01|-->DO NOT TRANSLATE<--|--|-->DO NOT TRANSLATE<-- co.0238=01|-->DO NOT TRANSLATE<--|--|-->DO NOT TRANSLATE<-- co.0239=01|Filename (<$name>.mp3) to ID3 Tag|--|Имя файла (<$name>.mp3) в ID3 тэг co.0240=01|Len (Full Path): <#> (<2:#>) |--|Имя (путь+имя): <#> (<2:#>) co.0241=01|Show Icons,Show Expansion Icons,Show Lines,Solid Lines,Mark Favorites (Bold),Narrow Tree,Rename On Slow Double-Click,Apply Highlighting,Full Row Select,Tree Path Tracing,Recent Location Pins|--|Показывать иконки,Показывать иконки раскрытия узлов,Показывать линии,Линии непрерывные,Метить избранное (полужирным),Узкое дерево,Переименование на медленном втором клике,Использовать подсветку,Выделение всей строкой,След от пути к папке дерева,Булавки в местах последних посещений co.0242=01|Show Icons,Column Drag,Multiple Select,Full Row Select,Highlight Sorted Column,Show Line Numbers,Autosize Columns,Show Grid,Highlight Focused Item,Highlight Selected Rows,Rename On Slow Double-Click,Hide Extensions,Sticky Selection,Manual Sorting,Checkbox Selection,Ignore Articles When Sorting,Show Folder Sizes|--|Показывать иконки,Перетаскивание столбцов,Множественный выбор,Выделять весь ряд,Подсветка столбца сортировки,Показывать номера строк,Авторазмер столбцов,Показывать сетку,Подсветка ряда в фокусе,Подсветка всех выделенных рядов,Переименование на медленном втором клике,Скрытие расширений,Липкое выделение,Ручная сортировка (мышью),Выбор флажком,Игнорировать артикли при сортировке,Показывать размеры папок co.0243=01|Raw Bytes Count,Bytes,KB (Rounded Up),KB,MB,GB,TB,PB,Flexible,Flexible (Rounded Up),Clusters|--|Байты (одним числом),Байты,КБ (округленно),КБ,МБ,ГБ,ТБ,ПБ,Авторазмер,Авторазмер (округленно),Кластеры co.0244=01|&Batch Rename...,&RegExp Rename...,&Search and Replace...,&Keep Particular Characters...,Set &Extension...,Edit &Item Names...,-,A* A*.aaa,Aaa Aa.aaa,aaa aa.aaa,AAA AA.AAA,*.aaa,*.AAA,-,Spaces to _,_ to Spaces,Remove Diacritics,Convert to ASCII,-,UrlEscape (Space > %20 ...),UrlUnescape (%20 > Space ...),&Unicode to UTF-8,UTF-&8 to Unicode,-|--|&Пакетное...,Регулярным выражением...,Поиском и заменой...,Удержанием конкретных символов...,Установкой расширения...,Правкой имён элементов...,-,A* A*.aaa,Aaa Aa.aaa,aaa aa.aaa,AAA AA.AAA,*.aaa,*.AAA,-,Пробелы в _,_ в Пробелы,Изъять диакритику,Преобразовать в ASCII,-,URL Escape: 'Пробел' в '%20',URL UnEscape: '%20' в 'Пробел',Юникод в UTF-8,UTF-8 в Юникод,- co.0245=01|&Address Bar && Go to...,Portable File Associa&tions...,Portable File &Icons...,Histor&y...,&Mini Tree...,&Move/Copy/Backup To...,-,&Recent Locations...,&Recently Opened Files...,&Recent Catalogs...,&Recently Included Catalogs...,Recent &Tabsets Pane 1...,Recent &Tabsets Pane 2...,-,Favorite F&olders...,Favorite F&iles...,&Highlighted Folders...,Bo&xed Branches...,&Color Filters...,&Instant Color Filters...,&Tag List...,Tagge&d Items...,-,Selection &Filters...,&Visual Filters...,&Power Filters...,Global &Visual Filters...,Global &Power Filters...,&Aliases...,-,Find Files: &Name...,Find Files: &Location...,Find Files: &Excluded Items...,&Quick Search...,-,Rename Special: &Batch Rename...,Rename Special: Re&gExp Rename...,Rename Special: &Search and Replace...,-,Files in &Clipboard...,Servers in Network Folder...|--|&Адресная строка и Перейти к...,Переносные файл-ассоциации...,Переносные файл-иконки...,История...,Мини-дерево...,Перемест/Копир/Резервировать в...,-,последние Места...,последние Открытые файлы...,последние Каталоги...,последние Подключённые каталоги...,последние Группы вкладок ф-Пан 1...,последние Группы вкладок ф-Пан 2...,-,Избранные Папки...,Избранные Файлы...,Подсветка папок...,Окаймлённые ветки...,Цветовые фильтры...,Мгновенные цв-фильтры...,Тэг-список...,Тэг-элементы...,-,Фильтры выделения...,Визуальные фильтры...,&Силовые фильтры...,Глобальные визуальные фильтры...,Глобальные силовые фильтры...,&Псевдонимы...,-,файл-поиск: Имя...,файл-поиск: Размещение...,файл-поиск: Исключённые элементы...,Быстрый Поиск...,-,спец-переимен: Пакетное...,спец-переимен: Регулярным выражением...,спец-переимен: Поиском и заменой...,-,Файлы в буфере...,Серверы в папке Сеть... co.0246=01|&Program Files|--|&Program Files co.0247=01|&Windows Folder|--|&Windows папка co.0248=01|&System Folder|--|&System папка co.0249=01|&Temp Folder|--|&Temp папка co.0250=01| (Virtual)|--| (virtual) co.0251=01| (All Users)|--| (all users) co.0252=01|Catalog. Right-click for options.|--|Новый каталог. Правый клик для опций. co.0253=01|Category: |--|Категория: co.0254=01|Script: |--|Скрипт: co.0255=01|Go to: |--|Перейти к: co.0256=01|Open: |--|Открыть: co.0257=01|Open selected item(s) with: |--|Открыть выделенное с помощью: co.0258=01|Preview: |--|Просмотр: co.0259=01|No action: |--|Нет действия: co.0260=01| Included #<$n>: |--| Подключённый каталог <$n>: co.0261=01|[no data]|--|[нет данных] co.0262=01|[no description]|--|[нет описания] co.0263=01|one individual person|--|одно физическое лицо co.0264=01|<#> individual |--|<#> co.0265=01|not transferable|--|без права передачи co.0266=01|Valid: for all future versions|--|Действие: для всех будущих версий co.0267=01|Valid: for all versions below v<$ver>|--|Действие: для всех версий ниже v<$ver> co.0268=01|Name: |--|Имя: co.0269=01|Key: |--|Ключ: co.0270=01|Scope: |--|Сфера действия: co.0271=01|<#>-Day Trial Version - Day <2:#>|--|<#>-дневная Пробная версия- День <2:#> co.0272=01|EXPIRED!|--|ИСТЕКЛА! co.0273=01|<$app> is not freeware. You may evaluate <$app> for free for a maximum period of <#> . If you wish to continue using it after <#> , you have to register and purchase a license.|--|<$app> не бесплатная программа. Вы можете оценивать <$app> бесплатно максимум <#> . Если хотите продолжить использование программы после <#> <дня;дней>, вы должны зарегистрироваться и приобрести лицензию. co.0274=01|Error|--|Ошибка co.0275=01|Error: |--|Ошибка: co.0276=01|Could not create RegExp object.|--|Не удалось создать объект Регулярного выражения RegExp. co.0277=01|File empty.|--|Файл пуст. co.0278=01|File is empty.|--|Файл пуст. co.0279=01|File invalid.|--|Файл неверен. co.0280=01|(unknown)|--|(неизвестно) co.0281=01|Unknown: |--|Неизвестный вид: co.0282=01|*** Job terminated by user. ***|--|*** Задание прекращено пользователем. *** co.0283=01|Nothing to do.|--|Нечего делать. co.0284=01|Nothing to do (no selections).|--|Нечего делать (нет выделений). co.0285=01|No file selected.|--|Файл не выбран. co.0286=01|Nothing selected.|--|Ничего не выбрано. co.0287=01|Nothing focused and selected.|--|Ничего не сфокусировано и не выделено. co.0288=01|Nothing selected in the file list.|--|Ничего не выбрано в файл-панели. co.0289=01|Nothing selected, or what is selected cannot be moved.|--|Ничего не выбрано, или то что выбрано не может быть перемещено. co.0290=01|Nothing selected, or what is selected cannot be copied.|--|Ничего не выбрано, или то что выбрано не может быть скопировано. co.0291=01|Nothing to cut.|--|Нечего вырезать. co.0292=01|Nothing to copy.|--|Нечего копировать. co.0293=01|Nothing to paste.|--|Нечего вставлять. co.0294=01|Nothing to delete.|--|Нечего удалять. co.0295=01|Nothing to drop.|--|Нечего перетягивать co.0296=01|Not allowed here and now.|--|Не разрешается здесь и теперь. co.0297=01|Pasting items here is not allowed.|--|Вставка элементов здесь не разрешена. co.0298=01|Creating items here is not allowed.|--|Создание элементов здесь не разрешено. co.0299=01|The shell does not support dropping search results from multiple locations.|--|Windows не поддерживает перетягивание файлов из нескольких мест результатов поиска. co.0300=01|Could not create new path:|--|Не удалось создать новый путь: co.0301=01|Could not create new file:|--|Не удалось создать новый файл: co.0302=01|The script is terminated now.|--|Сценарий скрипта прекращается. co.0303=01|Script terminated by user.|--|Скрипт прекращён пользователем. co.0304=01|Renaming folders is only allowed in Browse mode.|--|Переименование папок разрешено лишь в режиме ф-панели 'Обзор'. co.0305=01|Rename Failed|--|Ошибка переименования co.0306=01|An item could not be renamed.|--|Элемент не может быть переименован. co.0307=01|The following item could not be renamed:|--|Не удалось переименовать следующий элемент: co.0308=01|The rename job is now completed. |--|Задание переименования завершено. co.0309=01|The original file extensions remain unchanged.|--|Исходное расширение файла остается неизменным. co.0310=01|Renaming includes file extensions.|--|Переименование включает в себя файл-расширения. co.0311=01|Move;Copy;Delete;Rename;Backup;Custom Copy;Custom Move;Sync Folders;Unknown|--|Перемещение;Копирование;Удаление;Переименование;Резервирование;XY-копирование;XY-перемещение;Синхронизирование;Неизвестное действие co.0312=01|move;copy;delete;rename;backup;custom copy;custom move;sync folders;unknown|--|переместить;копировать;удалить;переименовать;резервировать;XY-копировать;XY-переместить;синхронизировать папки;неизвестное действие co.0313=01|Backup;Copy;Move cross-volume;Move intra-volume;Delete;Sync Folders|--|Резервировать;Копировать;Переместить между томами;Переместить внутри тома;Удалить;Синхронизировать папки co.0314=01|Undo|--|Отменить co.0315=01|Redo|--|Вернуть co.0316=01|Move;Copy;Delete;Rename;New;Settings|--|Перемещение;Копирование;Удаление;Переименование;Создание;Settings co.0317=01|Move;Copy;Delete;Rename;Create;Open;Tag|--|Перемещение;Копирование;Удаление;Переименование;Создание;Открытие;Тэг-обработка co.0318=01|All types;Text files;Image files;Photo files;Audio files;Video files;Media files;Font files;Vector files;Web files;Office files;Archive files;Executable files|--|Все типы;Текстовые файлы;Файлы изображений;Фото файлы;Аудио файлы;Видео файлы;Медиа файлы;Файлы шрифтов;Векторные файлы;Web файлы;Office файлы;Файлы архивов;Исполняемые файлы co.0319=01||--| файл-панели co.0320=01||--| панели дерева co.0321=01||--| каталога co.0322=01|created,modified,accessed,created or modified|--|создан,изменён,открыт,создан или изменён co.0323=01|second(s),minute(s),hour(s),day(s),working day(s),week(s),month(s),year(s)|--|сек.,мин.,час.,дн.,рабоч. дн.,нед.,мес.,лет co.0324=01|Standard,Boolean,RegExp|--|Стандартный,Логический,Рег.Выраж-я co.0325=01|MD5,SHA-1,SHA-256,SHA-512,Byte-to-byte|--|MD5,SHA-1,SHA-256,SHA-512,Байт-в-байт co.0326=01|Normal,Whole Words,Wildcards,RegExp|--|Обычный,Целые слова,Подстановочные знаки,Регулярные выражения co.0327=01|Add,Set,Remove|--|Добавить,Установить,Изъять co.0328=01|Overwrite if newer,Overwrite if different size or date,Overwrite,Skip,Suffix increment to moved file,Affix current date to moved file,Affix last modified date to moved file,Suffix increment to existing,Affix current date to existing,Affix last modified date to existing|--|Заменять если новее,Заменять если дата или размер отличны,Заменять,Пропускать - ничего не делать,к Перемещаемому файлу - Суффикс-приращение,к Перемещаемому файлу - Аффикс текущей даты,к Перемещаемому файлу - Аффикс последней даты изменения,к Существующему файлу - Суффикс-приращение,к Существующему файлу - Аффикс текущей даты,к Существующему файлу - Аффикс последней даты изменения co.0329=01|Overwrite if newer,Overwrite if different size or date,Overwrite,Skip,Suffix increment to copy,Affix current date to copy,Affix last modified date to copy,Suffix increment to existing,Affix current date to existing,Affix last modified date to existing|--|Заменять если новее,Заменять если дата или размер отличны,Заменять,Пропускать - ничего не делать,к копии - Суффикс-приращение,к копии - Аффикс текущей даты,к копии - Аффикс последней даты изменения,к существующему файлу - Суффикс-приращение,к существующему файлу - Аффикс текущей даты,к существующему файлу - Аффикс последней даты изменения co.0330=01|Do this also for the &next cases|--|&Делать это же при повторе ситуации co.0331=01|Do this also for the &next collisions|--|&Делать это же при повторе конфликта co.0332=01|Continue on all such failures.|--| Продолжать операцию со следующего файла при всех таких сбоях. co.0333=01|Continue with next file.|--| Продолжить операцию со следующего файла. co.0334=01|Cancel the whole job now.|--| Отмена всего задания сейчас. co.0335=01|Overwrite the file.|--|Перезаписать файл. co.0336=01|Continue with the selected action.|--| Продолжить с выбранным действием. co.0337=01|Skip this item and continue with the next.|--| Пропустить этот элемент и продолжить со следующего. co.0338=01|Name Collision|--|Конфликт имён co.0339=01|There is already a file with the same name in this location.|--|Файл с таким именем уже существует в этом месте. co.0340=01|Existing file:|--|Существующий файл: co.0341=01| (Background Job #<$n>)|--| (фоновое задание <$n>) co.0342=01| (intra-volume move)|--| (перемещение внутри тома) co.0343=01|<$fileop> canceled after <$duration>|--|<$fileop> отменено на <$duration> co.0344=01|<$fileop> paused after <$duration>|--|<$fileop> приостановлено через <$duration> co.0345=01|<$fileop> completed in <$duration>|--|<$fileop> длилось <$duration> co.0346=01|verified|--|сверено co.0347=01| verify |--| сверка co.0348=01| (incl. <$type> verification)|--| (включая сверку '<$type>') co.0349=01|Log: |--|Журнал: co.0350=01|Processed Files|--|Обработанные файлы co.0351=01|Processed files:|--|Обработанные файлы: co.0352=01|No file has been completely processed.|--|Ни один файл не был полностью обработан. co.0353=01|No files.|--|Нет файлов. co.0354=01|No more files.|--|Больше нет файлов. co.0355=01|Overwrite?|--|Заменить? co.0356=01| (larger)|--| (больше) co.0357=01| (smaller)|--| (меньше) co.0358=01| (newer)|--| (новее) co.0359=01| (older)|--| (старше) co.0360=01| (different)|--| (различие) co.0361=01|Processing completed.|--|Обработка завершена. co.0362=01|<$fileop> in Progress|--|<$fileop> в прогрессе co.0363=01|<$fileop> Completed|--|<$fileop> завершено co.0364=01|<$job> from <$date>|--|<$job> от <$date> co.0365=01|From: |--|Из: co.0366=01|To: |--|В: co.0367=01|Moving|--|Перемещение co.0368=01|Copying|--|Копирование co.0369=01|Verifying|--|Сверка co.0370=01|Time elapsed: |--|Прошло времени: co.0371=01|Time remaining: |--|Осталось времени: co.0372=01|Completed Background Jobs: |--|Завершенных фоновых заданий: co.0373=01|Non-completed Background Jobs: |--|Незавершенных фоновых заданий: co.0374=01|in progress: |--|в прогрессе: co.0375=01|(Droppable User Button)|--|(Кнопка обработки перетяга: сброс на кнопку выполняет действие, заданное в имени кнопки) co.0376=01|This view is empty.|--|Этот список просмотра пуст. co.0377=01|ID3 Tag to Filename|--|ID3 тэг в имя файла co.0378=01|Text Files|--|Текстовые файлы co.0379=01|CSV Files|--|CSV файлы co.0380=01|INI Files|--|INI файлы co.0381=00|Executables|--|Executables co.0382=01|Batch Files|--|Batch файлы co.0383=00|DOS Executables|--|DOS Executables co.0384=01|All Files|--|Все файлы co.0385=01|Untitled|--||без названия| co.0386=01| h|--| час. co.0387=01| min|--| мин. co.0388=01| sec|--| сек. co.0389=01|0 secs|--|0 сек. co.0390=01| ms|--| мс co.0391=01|0 ms|--|0 мс co.0392=01| KB|--| КБ co.0393=01| MB|--| МБ co.0394=01| GB|--| ГБ co.0395=01| TB|--| ТБ co.0396=01| PB|--| ПБ co.0397=01| EB|--| ЭБ co.0398=01|[reserved]|--|[зарезервировано] co.0399=01|A&dd Last Tags|--|Тэги - добавить последнее co.0400=01|ver <$v>|--|версия <$v> co.0401=01||--| co.0402=01|Configure Backup operations.;Configure Custom Copy operations.;Configure Custom Move operations.|--|Конфигурация операций резервирования.;Конфигурация операций своего XY-копирования.;Конфигурация операций своего XY-перемещения. co.0403=01|Skip |--|Пропущ_файл co.0404=01|Over |--|Замен_файл co.0405=01|New |--|Новый_файл co.0406=01|FAIL (decryption failed) |--|СБОЙ (ошибка расшифровки) co.0407=01|FAIL (verification failed) |--|СБОЙ (сверка не удалась) co.0408=01|FAIL (copying canceled) |--|СБОЙ (отмена копирования) co.0409=01|INCOMPLETE (unverified) |--|НЕ ЗАВЕРШЕНО (не сверено) co.0410=01|FAIL (not enough space) |--|СБОЙ (не хватает места) co.0411=01|FAIL (move intra vol) |--|СБОЙ (перемещ. внутри тома) co.0412=01|FAIL (move delete source) |--|СБОЙ (удал. источника перемещ.) co.0413=01|FAIL (other reasons) |--|СБОЙ (другие причины) co.0414=01|Existing file renamed to: |--|Существующий файл переименован в: co.0415=01|Text|Text Files|--|Текст|Текстовые файлы co.0416=01|Image|Image Files|--|Изображение|Файлы изображений co.0417=01|Audio|Audio Files|--|Аудио|Аудио файлы co.0418=01|Video|Video Files|--|Видео|Видео файлы co.0419=01|Office|Office Files|--|Office|Office файлы co.0420=01|<#> |Modified In The Last <#> |--|<#> <мин.;~>|Изменено за <#> <мин.;~> co.0421=01|<#> |Modified In The Last <#> |--|<#> <час.;~>|Изменено за <#> <час.;~> co.0422=01|Today|Modified Today|--|Сегодня|Изменено сегодня co.0423=01|Week|Modified This Week|--|Неделя|Изменено на этой неделе co.0424=01|Year|Modified This Year|--|Год|Изменено в этом году co.0425=01|Empty|Empty Files|--|Пусто|Пустые файлы co.0426=01|> <#> MB|Files Larger <#> MB|--|> <#> МБ|Файлы больше <#> МБ co.0427=01|Files|Files Only|--|Файлы|Только файлы co.0428=01|Folders|Folders Only|--|Папки|Только папки ; File operation button captions: co.0429=01|Move;Copy;Delete;Rename;Backup;Custom Copy;Custom Move;Sync Folders;Unknown|--|Переместить;Копировать;Delete;Rename;Резервировать;Custom Copy;Custom Move;Sync Folders;Unknown co.0430=01|Breadcrumb Bars|--|Панели цепочек навигации co.0431=01|[Skipped by ESC]|--|[Пропущено по ESC] co.0432=01|Property,Special Property,Template,Script,Mixed|--|Свойство,Спец-свойство XY,Шаблон,Скрипт,Смешанный ; prefixed to custom columns in Show Columns list: co.0433=01|Custom: |--|Custom: co.0434=01|(Undefined)|--|(Не задано) co.0435=01|Mixed|--|Смесь co.0436=01|New Text File|--|Новый файл co.0437=01|New Folder|--|Новая папка co.0438=01|Current Date;;Created Date;Modified Date;Accessed Date|--|Текущая дата;;Создан;Изменен;Открыт co.0439=01|Bit Depth|--|Бит в сэмпле co.0440=01|Bit Rate|--|Скорость потока co.0441=01|Channels|--|Каналы, количество co.0442=01|Length|--|Продолжительность co.0443=01|Sample Rate|--|Частота дискретизации co.0444=01|Tag Album|--|Тэг Альбом co.0445=01|Tag Artist|--|Тэг Исполнитель co.0446=01|Tag Comments|--|Тэг Комментарии co.0447=01|Tag Genre|--|Тэг Жанр co.0448=01|Tag Title|--|Тэг Название co.0449=01|Tag Track|--|Тэг № записи co.0450=01|Tag Year|--|Тэг Год co.0451=01|Aspect Ratio|--|Пропорция кадра co.0452=01|Dimensions|--|Размеры co.0453=01|Date Taken|--|Дата съёмки co.0454=01|Hard Links|--|Жестких ссылок co.0455=01|Version|--|Версия co.0456=01|MD5|--|MD5-сумма co.0457=01|SHA1|--|SHA1-сумма co.0458=01|SHA256|--|SHA256-сумма co.0459=01|SHA512|--|SHA512-сумма co.0460=01|CRC32|--|CRC32-сумма co.0461=01|Junction Target|--|Объект тчк. обработки co.0462=01|Shortcut Target|--|Объект ярлыка co.0463=01|Text,Binary,Text and Binary|--|Текст,Двоичный,Текст и Двоичный co.0464=01|This operation is not possible in a paper folder.|--|Эта операция невозможна в папке_бумаг. co.0465=01|Camera Model|--|Модель камеры co.0466=01|Focal Length|--|Фок.Расст. co.0467=01|F-Stop|--|Диафрагма co.0468=01|Exposure Time|--|Выдержка co.0469=01|ISO Speed|--|ISO co.0470=01|Location currently not available.|--|Место в настоящее время недоступно. co.0471=01|Last Pattern|--|Последний шаблон co.0472=01|Line: |--|Строка: co.0473=01|<#> |--|<#> <нед.;~> co.0474=01|Date Picker|--|Выбор даты co.0475=01|Left-Click|--|Лев_клик co.0476=01|Right-Click|--|Прав_клик co.0477=01|Double-Click|--|Двойной клик co.0478=01|Middle-Click|--|Средн_клик co.0479=01|Exposure Bias|--|Смещение экспозиции co.0480=01|Exposure Program|--|Программа экспозиции co.0481=01|Nothing defined.|--|Ничего не задано. co.0482=01|Open in New Tab;Open in New Background Tab;Open in Other Pane;Create New Subfolder Here;Copy Path;Empty Folder;Flatten Folder;Hide Folder from Mini Tree;Hide Siblings from Mini Tree;Open Command Prompt Here;Expansion;Mark;Move/Copy/Backup To;Add Folder to Toolbar|--|Открыть в новой вкладке;Открыть в новой фоновой вкладке;Открыть в другой файл-панели;Создать новую подпапку здесь;Копировать путь;Очистить папку;Сплющить структуру папки;Скрыть папку в Мини-дереве;Скрыть папки-соседи в Мини-дереве;Открыть Командную строку здесь;• Раскрытие;• Метки избранного;Перемест/Копир/Резервировать в;Добавить папку как кнопку на Панель инструментов co.0483=01|Open in New Tab;Open in New Background Tab;Open in Other Pane;Empty Folder;Flatten Folder;To Clipboard;Rename Special;Move/Copy/Backup To;Zip;Move Up;Open With...;Replace with File in Clipboard|--|Открыть в новой вкладке;Открыть в новой фоновой вкладке;Открыть в другой файл-панели;Очистить папку;Сплющить структуру папки;В буфер;Спец-переименование;Перемест/Копир/Резервировать в;xy-Zip;Переместить на уровень выше;Открыть с помощью...;Заменить содержимым файла из буфера co.0484=01|[folders only]|--|[только папки] co.0485=01|[files only]|--|[только файлы] co.0486=01|<#> |Modified In The Last <#> |--|<#> |Изменено за <#> co.0487=01|Same Extension,Different Extension,Ignore Extension|--|Расширение одно и то же,Расширение НЕ одно и то же,Игнорировать расширение co.0488=01|Autoplay|--|Авто-воспроизведение co.0489=01|High Speed,Fast,Crisp,Smooth|--|Высокая скорость,Быстро,Четко,Сгладив co.0490=01|Tag Composer|--|Тэг Композитор co.0491=01| (<#b> skipped)|--| (<#b> пропущено) co.0492=01|FAIL (clone filetimes) |--|СБОЙ (клонирование времён) co.0493=01|<#> scanned (ESC to stop)|--|<#> (ESC=Стоп) [toolbar] tb.0001=01|Address Bar Go|--|Перейти по адресу tb.0002=01|Back|--|Назад tb.0003=01|Forward|--|Вперед tb.0004=01|Up|--|Выше tb.0005=01|Recent Locations|--|Последние места... tb.0006=01|Hotlist|--|Горячий список tb.0007=01|Drives|--|Диски tb.0008=01|Browse Network|--|Обзор сети tb.0009=01|Refresh|--|Обновить tb.0010=01|Auto-Refresh|--|Автообновление tb.0011=01|Suspend Auto-Refresh|--|Приостановить автообновление tb.0012=01|Stop|--|Стоп tb.0013=01|Find Files|--|Файл-поиск tb.0014=01|Quick Search|--|Быстрый поиск tb.0015=01|Properties|--|Свойства tb.0016=01|Metadata|--|Метаданные tb.0017=01|Properties Tab|--|Вкладка свойства (инфо-панель) tb.0018=01|Copy Path/Name|--|Копировать Путь+Имя tb.0019=01|Open With|--|Открыть с помощью tb.0020=01|Preview|--|Просмотр tb.0021=01|Full Screen Preview|--|Полноэкранный просмотр tb.0022=01|Floating Preview|--|Плавающий просмотр tb.0023=01|Quick File View|--|Быстрый файл-просмотр tb.0024=01|Enable Color Filters|--|Включить цветовые фильтры tb.0025=01|Favorite Folders|--|Избранные папки tb.0026=01|Favorite Files|--|Избранные файлы tb.0027=01|Labels|--|Цветовые метки tb.0028=01|Find by Label|--|Найти по цветовой Метке tb.0029=01|Add Tags|--|Добавить тэги tb.0030=01|Set Tags|--|Задать тэги tb.0031=01|Remove Tags|--|Изъять тэги tb.0032=01|Find by Tags|--|Найти по Тэгам tb.0033=01|Undo|--|Отменить tb.0034=01|Redo|--|Вернуть tb.0035=01|Select All|--|Выделить всё tb.0036=01|Cut|--|Вырезать tb.0037=01|Copy|--|Копировать tb.0038=01|Paste|--|Вставить tb.0039=01|Edit Clipboard|--|Правка буфера tb.0040=01|Move To...|--|Переместить в... tb.0041=01|Copy To...|--|Копировать в... tb.0042=01|Backup To...|--|Резервировать в... tb.0043=01|Go to Last Target|--|Перейти к объекту прошлой операции tb.0044=01|Go to Previous Location|--|Перейти в предыдущее место tb.0045=01|Rename|--|Переименовать tb.0046=01|Delete|--|Удалить tb.0047=01|Nuke|--|Удалить особо tb.0048=01|Wipe|--|Стереть tb.0049=01|Enable Background Processing|--|Разрешить фоновую обработку tb.0050=01|Queue File Operations|--|Очередь файл-операций tb.0051=01|Use Custom Copy|--|Использовать своё XY-копирование tb.0052=01|Map Network Drive|--|Подключить сетевой диск tb.0053=01|Disconnect Mapped Drive|--|Отсоединить Сетевой диск tb.0054=01|Command Prompt|--|Командная строка tb.0055=01|Show Navigation Panel|--|Панель навигации tb.0056=01|Show Tree|--|Дерево tb.0057=01|Show Catalog|--|Каталог tb.0058=01|Dual Pane|--|Две файл-панели tb.0059=01|Toggle Active Pane|--|->Перейти в другую файл-панель tb.0060=01|Move to Other Pane|--|Переместить в другую файл-панель tb.0061=01|Copy to Other Pane|--|Копировать в другую файл-панель tb.0062=01|Sync Scroll|--|Синхронная прокрутка tb.0063=01|Show Info Panel|--|Показать Инфо-панель tb.0064=01|Toggle Wide Info Panel|--|Переключить ширину Инфо-панели tb.0065=01|Last/Min Size Info Panel|--|Прошлая/Min высота Инфо-панели tb.0066=01|Max/Min Size Info Panel|--|Max/Min высота Инфо-панели tb.0067=01|Sort By|--|Сортировать по tb.0068=01|Views|--|Режимы просмотра tb.0069=01|Details View|--|Детали tb.0070=01|List View|--|Список tb.0071=01|Thumbnails View|--|Эскизы tb.0072=01|Branch View|--|Просмотр ветки tb.0073=01|Zoom In|--|Увеличить tb.0074=01|Zoom Out|--|Уменьшить tb.0075=01|Configuration|--|Конфигурация tb.0076=01|Save Settings|--|Сохранить Настройки tb.0077=01|Exit without Saving|--|Выход без сохранения tb.0078=01|Manage Commands|--|Управление командами tb.0079=01|Customize Keyboard|--|Настройка сочетаний клавиш tb.0080=01|Folder View Settings|--|Настройки Вида папки tb.0081=01|Mini Tree|--|Мини-дерево tb.0082=01|List Management|--|Управление списками tb.0083=01|New Folder|--|Новая папка tb.0084=01|Calculate Folder Sizes|--|Вычислить размер папок tb.0085=01|Home|--|Дом tb.0086=01|New Tab|--|Новая вкладка tb.0087=01|Close Tab|--|Закрыть вкладку tb.0088=01|Lock Tab Location|--|Блокировать размещение вкладки tb.0089=01|Tab List|--|Список вкладок tb.0090=01|Tabsets|--|Группы вкладок tb.0091=01|Show Hidden Items|--|Показать скрытые элементы tb.0092=01|Show System Items|--|Показать системные элементы tb.0093=01|Hide Folders in List|--|Скрыть папки в файл-панели tb.0094=01|Toggle Visual Filter|--|Вкл/выкл визуальный фильтр tb.0095=01|Tree Path Tracing|--|След от пути к папке дерева tb.0096=01|Show Grid|--|Показывать сетку tb.0097=01|Sticky Selection|--|Липкое выделение tb.0098=01|Step Mode|--|Шаговый режим tb.0099=01|All Drives (Group)|--|Все диски (Группа) tb.0100=01|Available Drives (Group)|--|Доступные диски (Группа) tb.0101=01|Hard Drives (Group)|--|Жесткие диски (Группа) tb.0102=01|Removable Drives (Group)|--|Съемные диски (Группа) tb.0103=01|Network Drives (Group)|--|Сетевые диски (Группа) tb.0104=01|CD-ROM Drives (Group)|--|CD-ROM диски (Группа) tb.0105=01|Drive|--|Диск tb.0106=01|User Button #|--|Кнопка пользователя № tb.0107=01|Recent File Operations|--|Последние файл-операции tb.0108=01|Type Stats and Filter|--|Фильтры со статистикой по типу... tb.0109=01|Enable Custom File Icons|--|Разрешить файл-иконки пользователя tb.0110=01|Toggle Instant Color Filter|--|Вкл/выкл мгновенный цв-фильтр tb.0111=01|Checkbox Selection|--|Выбор флажком tb.0112=01|Sync Browse|--|Синхронный обзор tb.0113=01|Paper Folders|--|Папки_бумаг tb.0114=01|Manual Sorting|--|Ручная сортировка tb.0115=01|Toggle Quick Search|--|Вкл/выкл быстрый поиск tb.0116=01|Set Visual Filter|--|Задать визуальный фильтр tb.0117=01|Ghost Filter|--|Фильтр невидимого tb.0118=01|Set Global Visual Filter|--|Задать Глобальный визуальный фильтр tb.0119=01|Toggle Global Visual Filter|--|Вкл/выкл Глобальный визуальный фильтр tb.0120=01|Hide Protected Operating System Files|--|Скрывать файлы, защищенные ОС tb.0121=01|Show Preview Pane|--|Панель просмотра tb.0122=01|Show Folder Sizes|--|Показывать размеры папок tb.0123=01|New File|--|Новый файл tb.0124=01|Move to Recent Locations|--|Переместить в последние места tb.0125=01|Copy to Recent Locations|--|Копировать в последние места tb.0126=01|Touchscreen Mode|--|Режим сенсорного экрана tb.0127=01|Sync Folders|--|Синхронизация папок tb.0128=01|Dark Mode|--|Тёмный режим tb.0129=01|Append|--|Добавить в буфер обмена tb.0130=01|Random Order|--|Случайный порядок [toolbar tips] tt.0008=01|Browse for Network Server...|--|Обзор для выбора сетевого сервера... tt.0026=01|Go to Favorite Files|--|Избранные файлы (перейти) tt.0027=01|Apply Label|--|Применить цветовую метку tt.0053=01|Disconnect Mapped Network Drive|--|Отсоединить подключенный сетевой диск tt.0054=01|Open Command Prompt Here|--|Открыть Командную строку здесь tt.0057=01|Show/Hide Catalog|--|Показать/скрыть Каталог tt.0065=01|Last Size/Minimize Info Panel|--|Прошлая/Минимальная высота Инфо-панели tt.0066=01|Maximize/Minimize Info Panel|--|Максим./Миним. высота Инфо-панели tt.0069=01|Toggle Details/Last View|--|Переключить: Детали/прошлый режим просмотра tt.0070=01|Toggle Details/List View|--|Переключить: Детали/Список tt.0071=01|Toggle Details/Thumbnails #1 View|--|Переключить: Детали/Эскизы #1 tt.0078=01|Manage User-Defined Commands|--|Управление командами Пользователя tt.0079=01|Customize Keyboard Shortcuts|--|Настройка сочетаний клавиш tt.0080=01|Click to Save Current Folder View|--|Клик = сохранить Вид текущей Папки tt.0107=01|Recent File Operations from Here and from Elsewhere|--|Последние файл-операции отсюда и из других мест [toolbar tips arrow] ta.0002=01|Back History|--|Назад: история ta.0003=01|Forward History|--|Вперед: история ta.0004=01|Breadcrumb Menu|--|Меню цепочки навигации ta.0024=01|Instant Color Filters|--|Мгновенные цв-фильтры ta.0027=01|Select Label|--|Выбор цветовой метки ta.0028=01|Select Label|--|Выбор цветовой метки ta.0033=01|Actions Back History|--|История действий Назад ta.0034=01|Actions Forward History|--|История действий Вперед ta.0094=01|Power Filters|--|Силовые фильтры ta.0110=01|Instant Color Filters|--|Мгновенные цв-фильтры ta.0119=01|Global Power Filters|--|Глобальные силовые фильтры [keyboard shortcuts descriptions] kd.0001=01|Go to specified location.|--|Перейти в заданное Размещение. *(задается в диалоге 'Управление командами пользователя') kd.0002=01|Open specified item.|--|Открыть заданный Элемент. *(задается в диалоге 'Управление командами пользователя') kd.0003=01|Open selected List item(s) with specified application.|--|Открыть выделенные элементы ф-панели заданным Приложением. *(задается в диалоге 'Управление командами пользователя') kd.0004=01|Move selected item(s) to specified location. Optionally state source item(s) here.|--|Переместить выделенные (или заданные как Источник) элементы в заданное Размещение. *(задаются в диалоге 'Управление командами пользователя') kd.0005=01|Copy selected item(s) to specified location. Optionally state source item(s) here.|--|Копировать выделенные (или заданные как Источник) элементы в заданное Размещение. *(задаются в диалоге 'Управление командами пользователя') kd.0006=01|Backup selected item(s) to specified location. Optionally state source item(s) here.|--|Резервировать выделенные (или заданные как Источник) элементы в заданное Размещение. *(задаются в диалоге 'Управление командами пользователя') kd.0007=01|Rename selected List item(s) according to specified pattern and type.|--|Переименовать выделенные элементы ф-панели по заданным Шаблону и Типу. *(задаются в диалоге 'Управление командами пользователя') kd.0008=01|Create new item in current path, with specified name and type. Optionally cloned from source.|--|Создать новый элемент в текущем месте, задавая (или клонируя из Источника) Имя и Тип. *(задаются в диалоге 'Управление командами пользователя') kd.0009=01|Run specified script.|--|Выполнить заданный Скрипт. *(задается в диалоге 'Управление командами пользователя') kd.0010=01|Load specified script file. Optionally, run the script identified by specified label.|--|Загрузить заданный Скрипт-файл. Опционально: запустить скрипт, по заданной Метке. *(задаются в диалоге 'Управление командами пользователя') kd.0101=01|Copy the full path/name of all selected Tree or List items.|--|Копировать полный путь (путь+имя) всех выделенных элементов ф-Панели или Дерева. kd.0102=01|Copy the name of all selected Tree or List items.|--|Копировать имя всех выделенных элементов ф-Панели или Дерева. kd.0103=01|Copy the path of all selected Tree or List items.|--|Копировать путь всех выделенных элементов ф-Панели или Дерева (адрес папки в которой размещен выделенный элемент). kd.0104=01|Copy basic information of all selected List items in comma-separated list.|--|Копировать основное инфо о всех выделенных элементах ф-панели в 'Список разделенный запятыми'. kd.0105=01|Same as previous, including path.|--|Как предыдущий пункт, включая путь. kd.0106=01|Copy basic properties of the focused List item.|--|Копировать основные свойства сфокусированного элемента ф-панели. kd.0107=01|Copy extended properties of the focused List item.|--|Копировать расширенные свойства сфокусированного элемента ф-Панели. kd.0108=01|Copy the large icon of the focused List item.|--|Копировать крупную иконку сфокусированного элемента ф-панели. kd.0109=01|Copy the small icon of the focused List item.|--|Копировать мелкую иконку сфокусированного элемента ф-панели. kd.0110=01|Copy all selected rows and columns as currently shown in the List.|--|Копировать все ВЫДЕЛЕННЫЕ ряды значений в ячейках столбцов (как они видны сейчас в ф-Панели). kd.0111=01|Copy all rows and columns as currently shown in the List.|--|Копировать ВСЕ ряды значений в ячейках столбцов (как они видны сейчас в списке ф-Панели.) kd.0112=01|Copy the full path/name of all selected Tree or List items, using the short (DOS 8.3) format.|--|Копировать полный путь (путь+имя) всех выделенных элементов ф-Панели или Дерева, используя краткий (DOS 8.3) формат. kd.0113=01|Copy the base name (name without extension) of all selected Tree or List items.|--|Копировать базовую часть имени (имя без расширения) всех выделенных элементов ф-Панели или Дерева. kd.0114=01|Copy the full path/name of all selected Tree or List items, using the UNC path for items located on a mapped drive.|--|Копировать полный путь (путь+имя) всех выделенных элементов ф-Панели или Дерева, размещенных на подключенном сетевом диске в формате Универсальной Конвенции Имен (UNC). kd.0115=01|Copy the image of the focused List item. List item must be an image file.|--|Копировать изображение сфокусированного элемента ф-панели. Элемент должен быть файлом изображения. kd.0116=01|Same as previous, including MD5.|--|Как предыдущий пункт, включая MD5. kd.0117=01|Copy the textual contents of the focused List item. List item must be a text file.|--|Копировать текстовое содержимое сфокусированного элемента ф-панели. Элемент должен быть текстовым файлом. kd.0118=01|Open a clone of the current XYplorer instance in read-only mode.|--|Открыть клон текущего экземпляра XYplorer в режиме 'только-чтение' kd.0121=01|Rename one or more items at once using a pattern consisting of a fixed part and different kinds of variables like an auto-incremented counter or a date/time stamp.|--|Переименование одного или нескольких элементов за один раз с помощью шаблона, состоящего из фиксированной части и различных видов переменных, таких как счетчик автоприращения или штамп даты/времени. kd.0122=01|Rename one or more items at once using a Regular Expression.|--|Переименовать один или нескольких элементов за один раз, используя Регулярные выражения. kd.0123=01|Enter a list of characters to be removed or replaced from selected name(s).|--|Ввести список символов для удаления или замены в выделенных именах. kd.0124=01|Enter a list of characters to be kept in selected name(s). All other characters are removed.|--|Ввести список символов для удержания в выделенных именах. Все другие символы будут удалены. kd.0125=01|Set a new extension to all selected files (replacing the old one, or adding a new one if there was none before).|--|Установить новое расширение для всех выделенных файлов (замена старого расширения или добавление нового, если расширения не было). kd.0126=01|Capitalize each word in the name(s). Set all non-first letters to lower case. Leave the extension untouched.|--|Каждое слово в именах начинать с большой буквы. Все не первые буквы слов установить в нижний регистр. Расширение оставлять не трогать. kd.0127=01|Set all characters to lower case.|--|Установить все символы в нижний регистр. kd.0128=01|Set all characters to upper case.|--|Установить все символы в верхний регистр. kd.0129=01|Replaces all spaces with an underscore ( _ ).|--|Заменить все пробелы подчеркиванием ( _ ). kd.0130=01|Replace all underscores ( _ ) with a space.|--|Заменить все подчеркивания ( _ ) пробелом. kd.0131=01|Convert all characters to 7-bit ASCII.|--|Преобразовать все символы в 7-битную систему ASCII. kd.0132=01|Escape unsafe characters for URLs by replacing them with a percent sign ( % ) followed by two hex digits.|--|Экранировать опасные для URL-адресов символы, путем замены на процент (%), за которым следуют две 16-ричные цифры. kd.0133=01|Vice versa (see above).|--|Наоборот (смотри выше). (раз-экранировать: заменить % и две цифры на читаемые символы) kd.0134=01|Convert non-latin characters to ANSI characters using the UTF-8 encoding scheme.|--|Преобразовать нелатинские символы в символы ANSI, используя схему кодировки UTF-8. kd.0135=01|Vice versa (see above).|--|Наоборот (смотри выше). kd.0136=01|Set extension to lower case.|--|Установить расширение в нижний регистр. kd.0137=01|Set extension to upper case.|--|Установить расширение в верхний регистр kd.0138=01|Capitalize each word in the name(s). Leave all non-first letters and the extension untouched|--|Каждое слово в именах начинать с большой буквы. Все другие буквы и расширение оставлять нетронутыми. kd.0139=01|Replace ä with a, Ù with U, ñ with n, etc.|--|Заменить ä на a, Ù на U, ñ на n, и т.д. kd.0141=01|Fill in the ID3 tag of all selected MP3 files, based on the filename as given in the command caption.|--|Заполнить ID3 тэги всех выбранных MP3-файлов, беря тэги из имени файла по схеме в названии команды. kd.0142=01|Fill in the ID3 tag of all selected MP3 files, based on the filename as given in the command caption.|--|Заполнить ID3 тэги всех выбранных MP3-файлов, беря тэги из имени файла по схеме в названии команды. kd.0143=01|Fill in the ID3 tag of all selected MP3 files, based on the filename as given in the command caption.|--|Заполнить ID3 тэги всех выбранных MP3-файлов, беря тэги из имени файла по схеме в названии команды. kd.0144=01|Rename all selected MP3 files based on their ID3 tags and according to the command caption.|--|Переименовать все выбранные MP3-файлы на основе их ID3-тэгов по схеме в названии команды. kd.0145=01|Rename all selected MP3 files based on their ID3 tags and according to the command caption.|--|Переименовать все выбранные MP3-файлы на основе их ID3-тэгов по схеме в названии команды. kd.0146=01|Rename all selected MP3 files based on their ID3 tags and according to the command caption.|--|Переименовать все выбранные MP3-файлы на основе их ID3-тэгов по схеме в названии команды. kd.0147=01|Edit the names of the selected items in a multiline text box.|--|Править имена выделенных элементов в многострочном текстовом поле. kd.0148=01|(Toggle) Show a preview for each of the Rename Special operations, including detection of possible conflicts.|--|(Галка-переключатель) Показывать для каждой операции спец-переименования предпросмотр, включающий обнаружение возможных конфликтов. kd.0156=01|Enter item to open.|--|Ввести элемент для открытия kd.0157=01|Delete selected Tree or List item(s) even when they have overlong paths (> 259 characters). No Recycle Bin.|--|Удаление элементов дерева или файл-панели, даже если они имеют сверхдлинные пути (> 259 символов). Минуя корзину. kd.0158=01|Fill in the ID3 tag of all selected MP3 files, based on the filename as given in the command caption.|--|Заполнить ID3 тэги всех выбранных MP3-файлов, беря тэги из имени файла по схеме в названии команды. kd.0159=01|Rename all selected MP3 files based on their ID3 tags and according to the command caption.|--|Переименовать все выбранные MP3-файлы на основе их ID3-тэгов по схеме в названии команды. kd.0160=01|Open the selected List item(s).|--|Открыть выделенные элементы ф-Панели. kd.0161=01|Open the selected List item(s) with command line arguments of your choice.|--|Открыть выделенные элементы ф-панели с аргументами командной строки по вашему выбору. kd.0162=01|Open the focused List item.|--|Открыть сфокусированный элемент ф-панели. kd.0163=01|Duplicate the selected Tree or List item(s) in the same location. The copies are auto-named.|--|Дублировать выделенные элементы Дерева или ф-Панели в том месте, где они размещены. Копии автоматически именуются (в соответствии с шаблоном 'аффикс приращения'). kd.0164=01|Duplicate the selected Tree or List item(s) in the same location. The copies are suffixed with an increment.|--|Дублировать выделенные элементы Дерева или ф-Панели в том месте, где они размещены. Копии нумеруются суффиксом приращения. kd.0165=01|Duplicate the selected Tree or List item(s) in the same location. The copies are auto-dated the current date/time.|--|Дублировать выделенные элементы Дерева или ф-Панели в том месте, где они размещены. Имя копий автоматически датируется суффиксом текущей даты/времени. kd.0166=01|Duplicate the selected Tree or List item(s) in the same location. The copies are auto-dated to the items' modified dates.|--|Дублировать выделенные элементы Дерева или ф-Панели в том месте, где они размещены. Имя копий автоматически датируется суффиксом последней даты изменения. kd.0167=01|Duplicate the selected Tree or List item(s) in the same location. You are prompted for a name. On multiple selections the name is shared by the copies (increments are suffixed as necessary).|--|Дублировать выделенные элементы Дерева или ф-Панели в том месте, где они размещены. Будет выдан запрос на ввод имени. Это имя будет общим для всех дублируемых элементов. (копии-дубли имеют суффикс приращения, если место копирования требует этого). kd.0168=01|Create a shortcut (*.lnk) to each selected Tree or List item(s) in the current folder.|--|Создать ярлык (*.lnk) в текущей папке для каждого выделенного элемента ф-Панели или Дерева. kd.0169=01|Delete selected Tree or List item(s). Hold Shift to bypass the Recycle Bin.|--|Удалить выделенные элементы ф-Панели или Дерева. (с Shift - минуя корзину). kd.0170=01|Delete selected Tree or List item(s), do not use Recycle Bin.|--|Удалить выделенные элементы дерева или ф-панели, минуя корзину. kd.0171=01|Delete selected Tree or List item(s), skip locked items.|--|Удалить выделенные элементы ф-Панели или Дерева, игнорируя заблокированные элементы. kd.0172=01|Rename selected Tree or List item(s).|--|Переименовать выделенные элементы ф-Панели или Дерева. kd.0173=01|Show Shell Properties of focused Tree, List, Catalog, or Address Bar item, or selected List item(s).|--|Показать диалог Windows-свойств сфокусированного элемента Дерева, ф-Панели, Каталога или Адресной строки, или выделенных элементов ф-Панели. kd.0175=01|Swap the names of two selected List items.|--|Обменять имена двух выделенных элементов ф-панели. kd.0176=01|Pop up a menu showing all applications associated with the focused List item. Select one of them to open all selected List item(s) with it.|--|Выбросить меню, показывающее все приложения, ассоциированные с элементом в фокусе. Выберите одно из приложений, чтобы открыть им все выделенные элементы ф-панели. kd.0177=01|Show the raw contents of the current file in a Quick File View window.|--|Показать необработанное содержимое текущего файла в окне быстрого файл-просмотра. kd.0178=01|Preview the current file in the floating preview window.|--|Просмотр текущего файла в окне плавающего просмотра. kd.0179=01|Securely delete selected Tree or List item(s) beyond recovery.|--|Надёжно удалить выделенные элементы Дерева или ф-Панели без возможности восстановления. kd.0181=01|Load a previously saved (see below Save Configuration As...) configuration (= INI file).|--|Загрузить ранее сохранённую (см. ниже Сохранить конфигурацию как...) конфигурацию (= загрузить INI-файл). kd.0182=01|Save all settings: The current INI file, and the various DAT files.|--|Сохранить все настройки: текущий INI файл и различные DAT файлы. kd.0183=01|Save the current configuration to a new INI file located in the app's path. This new INI will become the currently active one.|--|Сохранить текущую конфигурацию в новый INI-файл, расположенный в пути приложения. Этот новый INI-файл станет активным. kd.0184=01|Backup the current configuration under a new name (defaults to the present date suffixed to the INI base name) without making it the active INI file.|--|Сохранить резервную копию текущей конфигурации под новым именем (по умолчанию сохранить как NI файл с суффиксом текущей даты в базовой части имени) без активации ini-файла. kd.0185=01|Create a shortcut to the application on your Desktop, containing a command-line switch to the current INI-file.|--|Создать ярлык к XYplorer на вашем рабочем столе, содержащий 'переключатель командной строки', указывающий текущий INI-файл. (например XYplorer.exe /ini=мой_ini) kd.0186=01|Save Catalog.|--|Сохранить каталог. kd.0187=01|Save User-Defined Commands to file.|--|Сохранить команды пользователя в файл. kd.0188=01|Save Customized Keyboard Shortcuts to file.|--|Сохранить настраиваемые сочетания клавиш в файл. kd.0189=01|Save servers to file (if server caching is enabled).|--|Сохранить серверы в файл (если кэширование серверов разрешено). kd.0190=01|Close and restart the app without saving the current configuration. Also known as 'Revert to saved'.|--|Закрыть и перезапустить приложение без сохранения текущей конфигурации. Действие известно как 'Вернуться к сохранённому' kd.0191=01|Close the app without saving the current configuration.|--|Закрыть приложение без сохранения текущей конфигурации. kd.0192=01|Close the app and save the current configuration (if Save on Exit is enabled).|--|Закрыть приложение и сохранить текущую конфигурацию ( если в Конфиг_1 | Запуск и Выход стоит галка 'Выходя сохранять настройки'.) *Команда имеет вид 'Выход (с сохранением)', а без галки - 'Выход (без сохранения)' kd.0193=01|Save the current configuration to the current INI file.|--|Сохранить текущую конфигурацию в текущем ini-файле. kd.0194=01|Save Folder View Settings to file.|--|Сохранить настройки Вида папки в файл (fvs.dat). kd.0195=01|Save labels, tags, and comments to file.|--|Сохранить цветовые метки, тэги и комментарии в файл. kd.0196=01|Backup all contents of the Application Data Folder to a folder of your choice.|--|Резервировать всё содержимое папки данных XYplorer в папку по вашему выбору. kd.0197=01|Show Metadata of focused Tree, List, Catalog, or Address Bar item.|--|Показать во всплывающем окне метаданные элемента, находящегося в фокусе Дерева, ф-Панели, Каталога или Адресной строки. kd.0198=01|Generate and display the most common hash values for the current file.|--|Вычислить и показать наиболее распространенные хэш-значения (MD5, SHA) для текущего файла.  (если выделено несколько файлов - показать для того файла, который был выделен последним) kd.0200=01|Cut the selected Tree, List, or Catalog items to clipboard.|--|Вырезать выделенные элементы ф-Панели, Дерева, или Каталога в буфер обмена. kd.0201=01|Copy the selected Tree, List, or Catalog items to clipboard.|--|Копировать выделенные элементы ф-Панели, Дерева, или Каталога в буфер обмена. kd.0202=01|Paste items from clipboard into Tree, List, or Catalog.|--|Вставить элементы из буфера обмена в дерево, список ф-панели или каталог. kd.0203=01|Undo the last action if possible.|--|Отменить последнее действие, если возможно. kd.0204=01|Redo the last undone action if possible.|--|Вернуть последнее отмененное действие, если возможно. kd.0205=01|Show the action log.|--|Показать Журнал Действий. kd.0206=01|Creates a new image file filled with the current image on clipboard.|--|Создать новый файл изображения, заполненный текущим изображением из буфера обмена. kd.0207=01|Paste items from clipboard under new name.|--|Вставить элементы из буфера обмена под новым именем. kd.0208=01|Create hard link(s) to file(s) on clipboard. Works only for files (not folders), and only on the same volume.|--|Создать жесткие ссылки к файлам в буфере обмена. Работает только для файлов (не папок) и только в том же томе. kd.0209=01|Paste folder structure from folder(s) on clipboard.|--|Вставить структуру папок (папки) из буфера обмена. kd.0211=01|Paste items from clipboard to a newly created subfolder of the current folder.|--|Вставить элементы из буфера обмена в подпапку вновь созданную в текущей папке. kd.0212=01|Paste items from clipboard forcing a move.|--|Вставить элементы из буфера обмена, принуждая их к перемещению. kd.0213=01|Paste items from clipboard forcing a copy.|--|Вставить элементы из буфера обмена, принуждая их к копированию. kd.0214=01|Mark items in clipboard as 'cut' (i.e. on paste they will be moved).|--|Пометить элементы буфера обмена как 'вырезанные' (т.е. при вставке они будут перемещены). kd.0215=01|Mark items in clipboard as 'copied' (i.e. on paste they will be copied).|--|Пометить элементы буфера обмена как 'скопированные' (т.е. при вставке они будут скопированы). kd.0216=01|Show and edit the current clipboard contents.|--|Показать для правки содержимое текущего буфера обмена. kd.0217=01|Allows you to remove any files (and, en passant, everything else) from the clipboard. Of course, the actual files are not touched by this operation.|--|Позволить удалить любые файлы (и по пути все остальное) из буфера обмена. Конечно, сами файлы не затрагиваются этой операцией (даже если они были "вырезаны" в буфер обмена). kd.0218=01|Create shortcut(s) to item(s) on clipboard.|--|Создать ярлыки к элементам в буфере обмена. kd.0219=01|Creates a new text file filled with the current text on clipboard.|--|Создать новый текстовый файл, заполненный текущим текстом из буфера обмена. kd.0220=01|Open Move To dialog.|--|Открыть диалог 'Переместить в'. kd.0221=01|Open Copy To dialog.|--|Открыть диалог 'Копировать в'. kd.0222=01|Open Backup To dialog.|--|Открыть диалог 'Резервировать в'. kd.0223=01|Pop a menu with the recent file operations from here and from elsewhere.|--|Выбросить меню с последними файл-операциями в двух секциях: отсюда и из других мест, т.е. не отсюда. (операции перемещения имеют отступ в списке). kd.0226=01|Check whether the currently focused file is same or different from the file currently on clipboard.|--|Проверить, является ли текущий выделенный файл таким же или отличается от текущего файла в буфере обмена. kd.0227=01|Check whether the currently focused file is same or different from the previously focused file.|--|Проверить является ли текущий выделенный файл таким же или отличается от файла, выделенного до этого. kd.0228=01|Check whether the currently focused file is same or different from the file currently focused on the other pane.|--|Проверить, является ли текущий выделенный файл таким же как файл, выделенный в другой ф-панели, или он отличается от него. kd.0231=01|Create new folder in current folder, named as stated in command caption.|--|Создать новую папку в текущей папке с именем, заданным в названии команды. kd.0232=01|Create new folder in current folder, named as stated in command caption.|--|Создать новую папку в текущей папке с именем, заданным в названии команды. kd.0233=01|Create new folder in current folder, named as stated in command caption.|--|Создать новую папку в текущей папке с именем, заданным в названии команды. kd.0234=01|Create new textfile in current folder, named as stated in command caption.|--|Создать новый текстовый файл в текущей папке с именем, заданным в названии команды. kd.0235=01|Create new textfile in current folder, named as stated in command caption.|--|Создать новый текстовый файл в текущей папке с именем, заданным в названии команды. kd.0236=01|Create new textfile in current folder, named as stated in command caption.|--|Создать новый текстовый файл в текущей папке с именем, заданным в названии команды. kd.0241=01|Display the Create New Shortcut wizard. Completing the dialog creates a shortcut in the current folder.|--|Показать окно 'мастера' создания нового ярлыка. Завершение диалога создает ярлык в текущей папке. kd.0242=01|Specify a new path (absolute or relative to current) to be created. Nested new paths (folder & subfolder(s)) are created in one go.|--|Указать новый путь (абсолютный, или относительный к текущему) для создания папки. Новая папка, и вложенные в путь новые подпапки, создаются за один раз. kd.0243=01|Specify a list of folders (one per line; absolute or relative to current) to be created.|--|Указать список для создания новых папок (по одной папке на строку; абсолютно или относительно к текущей папке). kd.0244=01|Specify a list of files (one per line; absolute or relative to current) to be created.|--|Указать список для создания файлов (по одному файлу на строку; абсолютно или относительно к текущему файлу). kd.0250=01|Select all items currently in the List.|--|Выделить все элементы в настоящее время имеющиеся в ф-панели. kd.0251=01|Deselect all items currently in the List.|--|Снять выделение со всех элементов ф-панели. kd.0252=01|Select all unselected items, deselect all selected items in the List.|--|Выделить все невыделенные элементы и снять выделение со всех выделенных элементов в ф-панели. kd.0253=01|Select items among the currently listed ones via pattern matching.|--|Выделить в перечисленных сейчас элементах ф-панели элементы, совпадающие с шаблоном. kd.0254=01|Select all List items with the same type(s) as the currently selected item(s).|--|Выделить все элементы ф-панели с теми же типами файлов, что и текущие выделенные элементы. kd.0255=01|Select all files in the List, not the folders.|--|Выделить все файлы ф-панели, но не папки. kd.0256=01|Specify a list of items to be selected.|--|Указать список элементов для выделения. kd.0257=01|Restore the last selection in the List, e.g. when you inadvertently erased it.|--|Восстановить в ф-панели последнее выделение, например, если вы случайно разрушили его. kd.0258=01|Show statistical information on the currently selected items (recursing any folders).|--|Показать статистическую информацию о текущих выделенных элементах (дерева/ф-панели), включая все их подэлементы. kd.0260=01|Open the Find Files tab on the Info Panel, and place the cursor into the Name field. If that is already the case then the command hides the Info Panel.|--|Открыть вкладку 'Файл-поиск' в Инфо-панели и поместить курсор в поле Имя. Если Инфо-панель уже открыта на этой вкладке, то вместо открытия вкладки, команда скрывает Инфо-панель. kd.0261=01|Start a File Find operation with the current settings.|--|Запустить операцию Файл-поиска с её текущими настройками. kd.0262=01|Start a File Find at the last searched location using the current settings.|--|Запустить файл-поиск из последнего места размещения поиска, используя текущие настройки. kd.0263=01|List all items the current branch (i.e. the current folder including all its subfolders).|--|Перечислить все элементы текущей ветки (т.е. элементы текущей папки и всех её подпапок). kd.0264=01|Open the interface to manage and apply search templates.|--|Открыть интерфейс для управления и применения шаблонов поиска. kd.0266=01|Pop the Quick Search dialog.|--|Вызвать диалог Быстрого поиска. kd.0267=01|Repeat the last Quick Search in the current location.|--|Повторить последний Быстрый поиск в текущем месте. kd.0268=01|Toggle between no Quick Search and the last one.|--|Переключиться между состоянием без быстрого поиска и последним быстрым поиском. kd.0270=01|Create symbolic link(s) to item(s) on clipboard. Works for files and folders. Needs Vista or later.|--|Создать символические ссылки к элементам в буфере обмена. Работает для файлов и папок, начиная с Vista и выше. kd.0271=01|Create junction(s) to folder(s) on clipboard. Works only for folders (not files).|--|Создать точки соединений к папкам в буфере обмена. Работает только для папок (не файлов). kd.0272=01|Paste items from clipboard using the backup operation.|--|Вставить элементы из буфера обмена, используя операцию резервирования. kd.0273=01|Paste items from clipboard with smart target path choices.|--|Вставить элементы из буфера обмена с умным выбором целевого пути. kd.0274=01|Create a zip archive from the items on the clipboard.|--|Создать zip-архив из элементов буфера обмена. kd.0275=01|Extract the zip archive on the clipboard to here.|--|Извлечь, распаковав содержание zip-архива из буфера обмена в эту папку. kd.0276=01|Creates a copy of the item(s) referred to by the current text on clipboard.|--|Создать копии элементов на которые ссылается текущий текст в буфере обмена. kd.0277=01|Append the selected Tree, List, or Catalog items to the clipboard.|--|Добавить выделенные элементы Дерева, ф-Панели, или Каталога в буфер обмена. kd.0278=01|Restore the previous clipboard contents.|--|Восстановить содержимое предыдущего буфера обмена. kd.0280=01|Extract the selected Zip archive here.|--|Распаковав, извлечь содержание выделенного Zip-архива тут. kd.0281=01|Add the selected items to a Zip archive.|--|Добавить выделенные элементы в Zip архив. kd.0302=01|Switch to Details mode: Show detailed file information column-wise. Toggles back to last used view.|--|Переключиться в режим просмотра 'Детали': показать детальную файл-информацию в столбцах. Повторное переключение (снятие галки/нажатие кнопки) - вызывает последний использованный режим просмотра. kd.0303=01|Switch to Details mode with a special thumbnail column.|--|Переключиться в режим просмотра 'Детали' со специальным столбцом 'Эскизы'. kd.0304=01|Switch to List mode: A wrapped column of icons plus names.|--|Переключиться в режим просмотра 'Список': иконки с именами, достигнув низа заворачиваются в следующую вертикальную колонку. (прокрутка по горизонтали). kd.0305=01|Switch to Small Icons mode: A wrapped row of small icons plus names.|--|Переключиться в режим просмотра 'Мелкие иконки': иконки с именами, достигнув правого края заворачиваются в следующий горизонтальный ряд. (прокрутка по вертикали). kd.0306=01|Switch to Thumbnails (1, 2, 3) mode: Show thumbnails plus names. The thumbnails' size can be defined in Configuration | Preview | Thumbnails.|--|Переключиться в режим просмотра 'Эскизы (1, 2, 3)': показать эскизы + имена. Размер эскизов задается в Конфиг_6 | Эскизы. kd.0307=01|Switch to Thumbnails (1, 2, 3) mode: Show thumbnails plus names. The thumbnails' size can be defined in Configuration | Preview | Thumbnails.|--|Переключиться в режим просмотра 'Эскизы (1, 2, 3)': показать эскизы + имена. Размер эскизов задается в Конфиг_6 | Эскизы. kd.0308=01|Switch to Thumbnails (1, 2, 3) mode: Show thumbnails plus names. The thumbnails' size can be defined in Configuration | Preview | Thumbnails.|--|Переключиться в режим просмотра 'Эскизы (1, 2, 3)': показать эскизы + имена. Размер эскизов задается в Конфиг_6 | Эскизы. kd.0309=01|Switch to Large Icons mode: A wrapped row of large icons plus names.|--|Переключиться в режим просмотра 'Крупные иконки': иконки с именами, достигнув правого края заворачиваются в следующий горизонтальный ряд. (прокрутка по вертикали). kd.0310=01|Open the Configuration window on the Thumbnails tab.|--|Открыть окно Конфигурации в секции Эскизы. kd.0311=01|Toggle Branch View (view the contents of all subfolders of a folder in one list) in the current tab.|--|Вкл/выкл Просмотр ветки (режим просмотра содержимого папки и её подпапок в одном списке) в текущей вкладке. kd.0312=01|Show sort headers in all views, not just in Details views.|--|Показывать заголовки столбцов для отображения сортировки во всех режимах просмотра, а не только в режимах 'Детали'. kd.0313=01|Switch to Small Tiles mode: icons/thumbnails plus basic file information.|--|Переключиться в режим просмотра 'Мелкие плитки': иконки/эскизы плюс базовая файл-информация. kd.0314=01|Switch to Large Tiles mode: icons/thumbnails plus basic file information.|--|Переключиться в режим просмотра 'Крупные плитки': иконки/эскизы плюс базовая файл-информация. kd.0315=01|Toggle touchscreen mode.|--|Включить-выключить режим сенсорного экрана kd.0316=01|Toggle dark mode.|--|Включить-выключить тёмный режим kd.0318=01|Show all selected items at the top of the list, and scroll to the top.|--|Поместить все выделенные элементы вверху списка и прокрутить список к верху. kd.0319=01|Sort List by Index.|--|Сортировать список ф-панели по столбцу Индекс. kd.0321=01|Sort List by Name.|--|Сортировать список по Имени. kd.0322=01|Sort List by Extension.|--|Сортировать список по Расширению. kd.0323=01|Sort List by Size.|--|Сортировать список по Размеру. kd.0324=01|Sort List by Type.|--|Сортировать список по Типу. kd.0325=01|Sort List by Created Date.|--|Сортировать список по Дате Создания. kd.0326=01|Sort List by Modified Date.|--|Сортировать список по Дате Изменения. kd.0327=01|Sort List by Accessed Date.|--|Сортировать список по Дате Открытия. kd.0328=01|Sort List by Attribute.|--|Сортировать список по Атрибуту. kd.0329=01|Sort List by Path.|--|Сортировать список по Пути. kd.0330=01|Show order as is in the FAT (file allocation table).|--|Показать порядок сортировки как в FAT (как в таблице размещения файлов file allocation table). kd.0331=01|Shuffle items.|--|Тасовать элементы kd.0332=01|Resort using the current sort order setting.|--|Пересортировать, используя настройку текущего порядка сортировки. (обновить текущую сортировку) kd.0333=01|Checked: Sort folders apart from files. Unchecked: Everything in one alphabet.|--|С галкой: сортировать папки отдельно от файлов. Без галки: сортировать папки вместе с файлами в алфавитном порядке. kd.0334=01|Sort List by Len.|--|Сортировать список по Длине. kd.0335=01|Sort List by Label.|--|Сортировать список по цветовой метке. kd.0336=01|Sort List by Comment.|--|Сортировать список по Комментарию. kd.0337=01|Sort List by Tags.|--|Сортировать список по Тэгам. kd.0338=01|Resort using the previous sort order.|--|Пересортировать в предыдущем порядке сортировки. kd.0339=01|Reverse the current sort order.|--|Изменить на обратный текущий порядок сортировки. kd.0340=01|Open a new tab. The new tab is a clone of the current tab (without Home, Locked status or Visual Filter).|--|Открыть новую вкладку. Новая вкладка является клоном текущей вкладки (но без 'Дома', статуса Блокировки или Визуального Фильтра). kd.0341=01|(Un)Set the tab as the default tab.|--|Установить или снять статус 'вкладка по умолчанию'. (индикатор: ромбик слева иконки) kd.0342=01|Set the tab's name.|--|Задать новое имя вкладке. kd.0343=01|Restore the last closed tab.|--|Восстановить последнюю Закрытую вкладку. kd.0344=01|Copy to the clipboard the tab's location, including any Visual Filters.|--|Копировать в буфер размещение вкладки, включая любые ее визуальные фильтры. kd.0345=01|Pop-up the recent History of the current tab.|--|Выбросить список Истории недавнего текущей вкладки. kd.0346=01|Set the tab's location.|--|Задать размещение вкладки. kd.0347=01|Set (or update) the current tab's Home. The Home concept includes location, browse/find mode, column settings, and scroll position.|--|Установить (или обновить) 'Дом' текущей вкладки. Концепция Дома включает размещение, режим Обзор/Поиск, настройки столбцов и позицию прокрутки. kd.0348=01|Jump to the current tab's Home.|--|Перейти в 'Дом' текущей вкладки. kd.0349=01|Lock the tab to its "Home Zone". The Home Zone is the tab's Home and all of its subfolders.|--|Блокировать вкладку в зоне её 'Дома'. Домашняя зона - это 'Дом' вкладки со всеми ее подпапками. kd.0350=01|Lock the tab to its current location.|--|Блокировать адрес вкладки ее текущим размещением. (заголовок блокированной вкладки подчёркнут, вместо нового размещения открывается новая вкладка) kd.0351=01|Close the tab.|--|Закрыть вкладку. kd.0352=01|Close all tabs but the current one that are not locked nor have a Home set. No confirmation prompt!|--|Закрыть все вкладки кроме текущей, блокированной или имеющей 'Дом'. Запроса на подтверждение нет! kd.0353=01|Close all tabs but the current one.|--|Закрыть все вкладки кроме текущей. kd.0354=01|Set a Visual Filter to the tab (filter what's being displayed in the List).|--|Установить Визуальный фильтр вкладки (фильтр того, что будет отображаться в ф-панели). (индикатор: ромбик справа иконки). kd.0355=01|Toggle between having no Visual Filter enabled and the last one used.|--|Вкл/выкл последний использованный визуальный фильтр. kd.0356=01|Show only items with the currently selected extension(s).|--|Показать только элементы с теми же расширениями как в текущих выделенных элементах. kd.0357=01|Hide items with the currently selected extension(s).|--|Скрыть элементы с расширениями как в текущих выделенных элементах. kd.0358=01|Shrink the tab to the size of an icon.|--|Уменьшить размер заголовка вкладки до размера иконки. kd.0359=01|Show only items that are currently selected.|--|Показывать только элементы выделенные в настоящее время. (*используется для быстрого задания фильтра, чтобы применять в любом месте как последний визуальный фильтр) kd.0361=01|Show Line Number column in List.|--|Показывать столбец номеров строк '#' в ф-панели. kd.0362=01|Show Name column in List.|--|Показывать столбец 'Имя' в ф-Панели. kd.0363=01|Show Extension column in List.|--|Показывать столбец Расширений в ф-Панели. kd.0364=01|Show Size column in List.|--|Показывать столбец 'Размер' в ф-панели. kd.0365=01|Show Type column in List.|--|Показывать столбец 'Тип' в ф-панели. kd.0366=01|Show Created column in List.|--|Показывать столбец 'Создан' в ф-панели. kd.0367=01|Show Modified column in List.|--|Показывать столбец 'Изменён' в ф-панели. kd.0368=01|Show Accessed column in List.|--|Показывать столбец 'Открыт' в ф-панели. kd.0369=01|Show Attr column in List.|--|Показывать столбец 'Атрибуты' в ф-панели. kd.0370=01|Show Path column in List.|--|Показывать столбец 'Путь' в ф-панели. kd.0371=01|Show all columns.|--|Показать все столбцы. kd.0372=01|Autosize all columns.|--|Авторазмер всех столбцов. (подогнать по размеру с максимумом 600 пикселей) kd.0373=01|Grow the Name column by 5 pixels. Particularly useful in modes List, Small Icons, Thumbnails.|--|Увеличивать столбец 'Имя' на 5 пикселей. Особо полезно в режимах просмотра Список, Мелкие иконки, Эскизы. kd.0374=01|Shrink the Name column by 5 pixels. Particularly useful in modes List, Small Icons, Thumbnails.|--|Уменьшать столбец 'Имя' на 5 пикселей. Особенно полезно в режимах просмотра Список, Мелкие иконки, Эскизы. kd.0375=01|Show Len column in List; shows the number of characters in the full path/name.|--|Показывать столбец 'Длина' в ф-Панели; показывает число символов в имени и в скобках число символов в полном пути. kd.0376=01|Save current column widths, sequence, and visibility.|--|Сохранить ширину, последовательность и видимость текущих столбцов в текстовый файл. kd.0377=01|Load the previously saved column widths, sequence, and visibility.|--|Загрузить ранее сохранённый макет столбцов (ширину, последовательность и видимость столбцов). kd.0378=01|Choose size of the Line Number column, measured in digits. Valid range is between 3 and 8, i.e. you can display line numbers up to 99,999,999 (8 digits).|--|Задать минимальный размер ширины столбца 'Номера строк', измеряемый числом цифровых знаков от 3 до 8 (8 цифр могут отобразить номера строк до 99,999,999). kd.0379=01|Show Label column in List.|--|Показывать столбец 'Цв-метка' в ф-панели. kd.0380=01|Show Comment column in List.|--|Показывать столбец 'Комментарий' в ф-панели. kd.0381=01|Show Tags column in List.|--|Показывать столбец 'Теги' в ф-панели. kd.0382=01|Show columns by ticking them in a popup list.|--|Показать окно, где столбцы для отображения можно пометить галкой за один раз. kd.0383=01|Add a new column.|--|Добавить новый столбец. kd.0384=01|Show Index column in List.|--|Показывать столбец 'Индекс' в ф-панели. kd.0385=01|Pops a menu of all file types contained in the current file list. Lets you filter the list by any of those types.|--|Выбросить пункты меню из всех расширений текущего списка/выделения ф-панели. Нажатие на пункт меню фильтрует ф-панель по выбранному расширению (за которым следует его тип и число вхождений, что облегчает выбор). kd.0386=01|Set a Global Visual Filter.|--|Задать Глобальный визуальный фильтр. kd.0387=01|Toggle the Global Visual Filter.|--|Включить-выключить Глобальный визуальный фильтр. kd.0388=01|Hide/Show protected operating system files and folders in Tree and List (i.e. items with the Hidden and System attributes set).|--|Скрыть или показать защищенные ОС файлы и папки в Дереве и ф-Панели (т.е. элементы с набором атрибутов "Скрытый" и "Системный"). kd.0389=01|Toggle Live Filter.|--|Вкл/выкл последний живой фильтр. (*состояние фильтра и последнее 'не нулевое' значение запоминаются для каждой вкладки) kd.0391=01|Show/Hide icons.|--|Показать/скрыть Иконки. kd.0392=01|Show/Hide the expand/collapse icons (only shown for items with subitems).|--|Показать/скрыть значки 'развернуть/свернуть' (только для элементов с подпунктами). kd.0393=01|Show/Hide dotted lines that visually enhance the Tree structure.|--|Показать/скрыть пунктирные линии, которые визуально усиливают структуру дерева. kd.0394=01|Draw lines solid instead of dotted.|--|Рисовать непрерывные линии вместо прорисовки точками. kd.0395=01|Mark Favorite folders by setting the caption to bold.|--|Метить название избранных папок полужирным шрифтом. kd.0396=01|Toggle a condensed horizontal display of the Tree by reducing the indentation of nested items.|--|Включить/выключить уплотнение отображения дерева по горизонтали за счет уменьшения отступов вложенных элементов. kd.0397=01|Enable rename mode by a slow double-click (two consecutive clicks, but slower than a double-click).|--|Включить режим переименования медленным двойным кликом (2 последовательных клика, но более медленных чем двойной клик). kd.0398=01|Apply Highlights and Box Colors.|--|Использовать цвета подсветки и окаймления. kd.0399=01|Toggle full row selection mode in Tree.|--|Включить/выключить режим выделения всей строкой в дереве (уйдет контекстное фоновое меню). kd.0401=01|Show/Hide icons.|--|Показать/скрыть Иконки. kd.0402=01|Toggle the ability to position a column by dragging its header.|--|Включить-выключить возможность перетаскивать столбцы за их заголовок. kd.0403=01|(Dis)allow the selection of more than one item at a time (using mouse, Ctrl and/or Shift).|--|Разрешить/запретить выделение более чем одного элемента за один раз (используя мышь, Ctrl и/или Shift). kd.0404=01|Toggle full row selection mode in List.|--|Включить-выключить Режим выделения всего ряда в ф-панели (уйдет контекстное фоновое меню). kd.0405=01|Toggle whether or not the column on which the order is made will be highlighted.|--|Включить/выключить подсветку столбца сортировки. kd.0406=01|Show Line Number column in List.|--|Показывать столбец номеров строк '#' в ф-панели. kd.0407=01|Always set all columns to the optimal width depending on the current contents.|--|Всегда устанавливать оптимальную ширину всех столбцов в зависимости от текущего содержимого. kd.0408=01|Show/Hide horizontal grid. If enabled you can enable the Zebra Striping option in Configuration | Colors and Styles | Highlights & Dark Mode.|--|Показать/скрыть горизонтальную сетку. Если показ включён - вы можете выбрать стиль сетки в Конфиг_2 | Подсветка и темный режим kd.0409=01|Highlight the focused row.|--|Для элемента ф-панели, имеющего фокус, подсвечивать весь ряд ячеек столбцов. kd.0410=01|Highlight the selected rows. If enabled you can further enable Underline in Configuration | Colors and Styles | Styles to have the selected rows only underlined instead of fully highlighted.|--|Подсвечивать все ряды ячеек столбцов выделенных элементов ф-панели. Если включено, можно в Конфиг_2 | Стили выбрать "Подчеркивать выделенные ряды вместо подсветки" (с галкой 'Подсветка ряда в фокусе' это идеал информативности). kd.0411=01|Enable rename mode by a slow double-click (two consecutive clicks, but slower than a double-click).|--|Включить режим переименования медленным двойным кликом (2 последовательных клика, но более медленных чем двойной клик). kd.0412=01|Hide the extensions of files.|--|Скрывать расширения файлов. kd.0413=01|Sticky selection.|--|Липкое выделение. kd.0414=01|Manual sorting.|--|Ручная сортировка мышью. kd.0415=01|Checkbox selection.|--|Выбор флажком (подтверждать выбор выделением с помощью флажка, вместо просто выделения). kd.0416=01|Ignore articles when sorting.|--|Игнорировать артикли при сортировке. kd.0417=01|Show folder sizes.|--|Показывать размеры папок. kd.0418=01|Show pins at the recent locations in Tree.|--|Показывать в дереве булавками места последних посещений. kd.0419=01|Trace (highlight) the current path in Tree.|--|След (подсветка) текущего пути к папке в дереве. kd.0421=01|Show the real disk-space used (based on clusters), not the size of the files.|--|Показывать реально используемое место на диске (основанное на кластерах), а не размер файлов. kd.0422=01|Show pure byte count of items, no suffix, no thousand separators.|--|Показывать просто байты в элементах, без суффикса и разделителей тысяч. kd.0423=01|Show exact bytes, thousand separators (from your Windows Regional Settings), no suffix (would just take away space).|--|Показывать строгие байты, с разделителями тысяч (из региональных настроек Windows), без суффикса (чтобы не отнимать место). kd.0424=01|Show KBs, rounded up (as in Explorer).|--|Показывать килобайты округлённо (как в проводнике). kd.0425=01|Show KBs, with 2-digit accuracy.|--|Показывать килобайты с двумя цифрами после запятой. kd.0426=01|Show MBs, with 2-digit accuracy.|--|Показывать мегабайты с двумя цифрами после запятой. kd.0427=01|Show GBs, with 2-digit accuracy.|--|Показывать гигабайты с двумя цифрами после запятой. kd.0428=01|Byte counts are given in the most easy-to-read unit (i.e. bytes, KB, MB, GB, TB, PB depend on the actual number).|--|Подсчет байт, приведенный к наиболее легкой для чтения единице (т.е. байт, КБ, МБ, ГБ, ТБ, ПБ в зависимости от фактического числа). kd.0429=01|Like Flexible above but with all values rounded up.|--|Гибко как выше, но с округленными значениями. kd.0430=01|Number of clusters actually used by a file on its drive.|--|Число кластеров, фактически используемых файлом на диске. kd.0432=01|Show TBs, with 2-digit accuracy.|--|Показывать терабайты с двумя цифрами после запятой. kd.0433=01|Show PBs, with 2-digit accuracy.|--|Показывать петабайты с двумя цифрами после запятой. kd.0434=01|Show no size graphics.|--|Не показывать размер графически. kd.0435=01|Show size circles.|--|Показывать размер графическими кругами. kd.0436=01|Show size bars.|--|Показывать размер графическими полосами. kd.0437=01|Show no age graphics.|--|Не показывать возраст графически. kd.0438=01|Show age graphics at modified date.|--|Показывать графику возраста при дате изменения. kd.0441=01|Show the age of items in years, days, hours, or minutes (eg. 92 days) relative to Now, instead of the absolute date/time.|--|Показывать возраст элементов в годах, днях, часах или минутах (например 92 дня) относительно СЕЙЧАС, вместо абсолютной даты/времени. kd.0442=01|Short Date (eg. 4/20/2006 for US English - the short format from your Windows Regional Settings is used).|--|Краткая дата (например 4/20/2006 для английского США - краткий формат из региональных настроек Windows). kd.0443=01|Long Date (eg. Thursday, April 20, 2006 for US English, US - the long format from your Windows Regional Settings is used).|--|Длинная дата (например Thursday, April 20, 2006 для английского США - длинный формат из региональных настроек Windows). kd.0444=01|DD/MM/YY (eg. 20/04/06).|--|ДД/ММ/ГГ (напр. 20/04/06). kd.0445=01|DD/MM/YYYY (eg. 20/04/2006).|--|ДД/ММ/ГГГГ (напр. 20/04/2006). kd.0446=01|MM/DD/YY (eg. 04/20/06).|--|ММ/ДД/ГГ (напр. 04/20/06). kd.0447=01|MM/DD/YYYY (eg. 04/20/2006).|--|ММ/ДД/ГГГГ (напр. 04/20/2006). kd.0448=01|DD-mon-YY (eg. 20-apr-06).|--|ДД-мес-ГГ (напр. 20-апр-06). kd.0449=01|DD-mon-YYYY (eg. 20-apr-2006).|--|ДД-мес-ГГГГ (напр. 20-апр-2006). kd.0450=01|ISO 8601 (eg. 2006-04-20).|--|ISO 8601 (напр. 2006-04-20) kd.0451=01|ISO Week (eg. 2006-W16-4 = 2006-Week16-Thursday).|--|ISO Неделя (напр. 2006-W16-4 = 2006-Неделя16-Четверг). kd.0452=01|Zodiac ;-) (eg. Taurus). Note that no time will be displayed regardless of the Time setting below.|--|Зодиак ;-) (например Taurus-Телец). Обратите внимание: время не отображается, несмотря на галку ниже, задающую формат отображения времени. kd.0453=01|Show the weekday name for all file dates within the last week.|--|Показывать название дня недели (Сейчас, Сегодня, Вчера, День недели + время) для всех дат файлов в пределах последней недели. kd.0454=01|Show all file times in Coordinated Universal Time (UTC).|--|Показывать все времена файлов во всемирном времени UTC (Universal Time Coordinated: это время координируют раз в 4 года "високосную секунду" атомного времени по непостоянному астрономическому времени Гринвича.) kd.0455=01|Show all file times with milliseconds precision.|--|Показывать времена всех файлов с точностью до миллисекунд. kd.0460=01|HH:MM:SS (eg. 18:22:55).|--|ЧЧ:ММ:СС (напр. 18:22:55). kd.0461=01|HH:MM (eg. 18:22).|--|ЧЧ:ММ (напр. 18:22). kd.0462=01|HH:MM ap (eg. 06:22 pm).|--|ЧЧ:ММ ap (напр. 06:22 pm). kd.0463=01|HH:MM AP (eg. 06:22 PM).|--|ЧЧ:ММ АР (напр. 06:22 PM). kd.0464=01|ISO 8601 (eg. 18:22:55).|--|ISO 8601 (напр. 18:22:55). kd.0465=01|No Time (only the date will be shown).|--|Без времени (показывается только дата) kd.0471=01|Enable Folder View Settings.|--|Разрешить настройки Вида папки. kd.0472=01|Save and remember the current folder view settings.|--|Сохранить и запомнить текущие настройки Вида папки. kd.0473=01|Edit the active folder view.|--|Правка Вида активной папки. kd.0474=01|Remove the active folder view.|--|Удалить настройки Вида активной папки. kd.0475=01|Apply the current folder view to another folder name/pattern.|--|Применить текущий Вид папки к другому имени/шаблону папки. kd.0476=01|Define the current folder view as default folder view (used for any folder with no specific folder view).|--|Задать текущий вид папки как умолчание (используется для любой папки, не имеющей заданного Вида папки). kd.0477=01|Manage all stored folder views.|--|Открыть окно со списком всех сохранённых видов папки, откуда их можно удалять и вызывать диалог правки. kd.0478=01|Reverts the current folder view to the saved settings.|--|Возвращает вид текущей папки к сохранённым настройкам. kd.0480=01|Toggle Auto-Refresh (the automatic refresh of Tree and List on file system changes).|--|Переключить Автообновление (автоматическое обновление Дерева и ф-Панели при изменениях файловой системы). kd.0481=01|Temporarily disable Auto-Refresh. It is reactivated as soon as you browse a new location, or if you use this command again.|--|Временно отключить Автообновление, которое будет возобновлено как только вы откроете новое размещение или используете эту команду снова. kd.0482=01|Refresh the Tree.|--|Обновить дерево. kd.0483=01|Refresh only the current folder in the Tree.|--|Обновить только текущую папку в дереве. kd.0484=01|Completely rebuild the Tree (all expanded folders but the current one will be closed).|--|Полностью восстановить Дерево (все развернутые папки кроме текущей будут свернуты, *если не задано 'Помнить состояние дерева' и если дерево не блокировано). kd.0485=01|Refresh the List. Using a smart, fast and smooth refresh that updates data but keeps any selections and scroll position unaffected.|--|Обновить ф-Панель используя умелое, быстрое и плавное обновление, которое обновляет данные, но удерживает любое выделение и прокрутку нетронутыми. kd.0486=01|Completely reload the List: Update the data, scroll back to top, set focus to the first item (if any), and unselect any selections.|--|Полностью перезагрузить ф-Панель: обновить данные, прокрутить к началу, установить фокус на первый элемент (если имеется), а также убрать выделение. kd.0487=01|Calculate the sizes and update the Size column of all selected folders (if any, or else all folders displayed) in the List.|--|Подсчитать и обновить столбец размеров для всех папок, выделенных в ф-Панели. (если папки не выделены, то подсчитать размер всех папок) kd.0488=01|Do not automatically synchronize the Tree with the current path.|--|Не выполнять автосинхронизацию Дерева с текущим путем. kd.0489=01|Minimize/Maximize the current Tree. A Mini Tree will show only the tree paths that have been actually used.|--|Вкл/выкл текущее Мини-дерево. Мини-дерево показывает только те части дерева, которые фактически используются. kd.0491=01|Show/Hide floppy drives in Tree and List. Not showing those rarely used drives reduces hardware access.|--|Показать или скрыть флоппи диски в дереве и ф-панели. Скрытие редко используемых дисков сокращает время доступа к оборудованию. kd.0492=01|Show/Hide hidden drives in Tree and List.|--|Показать/скрыть скрытые диски в Дереве и ф-Панели. kd.0493=01|Show/Hide hidden files and folders in Tree and List (i.e. items with the Hidden attribute set). Unchecked: Hidden items are not shown nor found by search. They will, however, be contained in folder reports and backups.|--|Показать/скрыть скрытые файлы и папки в дереве и ф-панели (элементы с атрибутом 'Скрытый'). Без галки: не показывать скрытые элементы и не искать их при поиске. Однако в отчетах папок и резервных копиях они будут содержаться. kd.0494=01|Show/Hide system files and folders in Tree and List (i.e. items with the System attribute set). Unchecked: System items are not shown nor found by search. They will, however, be contained in folder reports and backups.|--|Показать/скрыть системные файлы и папки в дереве и ф-панели (элементы с атрибутом 'Системный'). Без галки: не показывать системные элементы и не искать их при поиске. Однако в отчетах папок и резервных копиях они будут содержаться. kd.0495=01|Show/Hide junctions Tree and List (i.e. items with the Junction attribute set). Unchecked: Junctions are not shown nor found by search. They will, however, be contained in folder reports and backups.|--|Показать/скрыть точки повторной обработки в дереве и ф-панели (элементы с атрибутом 'Тчк. обработки'). Без галки, точки обработки не показываются и не ищутся при поиске, но содержатся в отчетах папок и резервных копиях. kd.0496=01|Show/Hide folders in List.|--|Показать или скрыть папки в ф-панели kd.0497=01|Toggle the Ghost Filter.|--|Включить-выключить фильтр невидимого. kd.0499=01|Edit the patterns defining the Ghost Filter.|--|Правка шаблонов задающих фильтр невидимого. kd.0501=01|Refresh the cache for all listed thumbnails.|--|Обновить кэш всех эскизов в списке ф-Панели kd.0502=01|Refresh all displayed file and folder icons.|--|Обновить иконки всех отображаемых файлов и папок. kd.0504=01|Rescan the NewItems folder and update the New Items submenu.|--|Пересканировать папку Новых элементов и обновить подменю Новые элементы. kd.0506=01|Refresh the cache for all selected thumbnails.|--|Обновить кэш всех выделенных эскизов. kd.0507=01|Create all missing thumbnails.|--|Создать все недостающие эскизы. kd.0511=01|Reduce the Mini Tree to just the paths of all tabs in the current pane.|--|Сократить мини-дерево ровно до путей всех вкладок в текущей ф-панели. kd.0512=01|Load the last used Mini Tree.|--|Загрузить последнее использованное Мини-дерево. kd.0513=01|Load a Mini Tree made from the recent history.|--|Загрузить Мини-дерево, собранное из Истории недавнего. kd.0514=01|Hide the current folder from the Mini Tree. (The folder is not deleted.)|--|Скрыть текущую папку в Мини-дереве (папка не удаляется). kd.0515=01|Sets the current Mini Tree as Favorite Mini Tree.|--|Установить текущее Мини-дерево как избранное Мини-дерево. kd.0516=01|Loads any previously stored Favorite Mini Tree.|--|Загрузить ранее сохранённое избранное Мини-дерево. kd.0520=01|Jump to the previous location. If the previous location has been on another tab, this tab is opened (if it still exists, else a new tab is opened).|--|Перейти к предыдущему размещению. Если предыдущее место было в другой вкладке и она ещё существует, то откроется эта вкладка (если вкладка не существует, откроется новая вкладка). kd.0521=01|Jump to the most recent target of a move, copy, or backup operation.|--|Перейти к самому последнему объекту операции перемещения, копирования или резервирования. kd.0522=01|Go to the top folder (Drive, \\Server, Desktop, MyDocuments) of the current folder.|--|Перейти в папку верхнего уровня (Диск, \\Сервер, Рабочий стол, Документы) текущей папки. kd.0523=01|Go up to the parent location.|--|Перейти выше в родительское размещение kd.0524=01|Go down to the most recently browsed subfolder of the current location (if any).|--|Перейти ниже к последней просмотренной подпапке текущего размещения. (если таковая есть). kd.0525=01|Pop-up the Breadcrumb menu, allowing you to easily go to any folder of the current path, as well as recently visited subfolders.|--|Выбросить цепочку навигации в виде цепочки пунктов меню, позволяющих вам легко перейти к любой папке текущего пути, равно как и к недавно посещённым подпапкам. kd.0526=01|Pop-up a list of all currently visible drives.|--|Выбросить список всех видимых в настоящее время дисков. kd.0527=01|Go back in History.|--|Перейти назад по истории. kd.0528=01|Go forward in History.|--|Перейти вперед по истории. kd.0529=01|Pop-up the recent History as a scrollable list.|--|Выбросить окно с прокручиваемым списком Истории недавнего. kd.0530=01|Pop-up the Hotlist.|--|Выбросить горячий список недавнего. kd.0531=01|Enter a location to jump to. You can as well enter a full path/filename to jump directly to a specific file in that path, or even a search pattern.|--|Ввести размещение для перехода к нему. Вы также можете ввести полный путь/имя_файла, чтобы непосредственно перейти к указанному файлу в этом пути, или даже шаблон поиска. kd.0532=01|Enter a location to jump to (preset to current path).|--|Ввести размещение к которому надо перейти с этого места (текущий путь уже набран). kd.0533=01|Enter a List's line number to jump to and focus/select.|--|Ввести номер строки в списке ф-панели, чтобы перейти к строке и перевести на нее фокус или выделить её. kd.0534=01|Jump to the application path, i.e. the path of this instance of the program.|--|Перейти в папку приложения, т.е. в папку этого экземпляра программы. kd.0535=01|Jump to the previously focused and selected item in the current file list.|--|Перейти к предыдущему сфокусированному и выделенному элементу в текущем списке ф-панели. kd.0536=01|Jump to the application data path, i.e. the path where this instance of the program hosts its data files.|--|Перейти в папку данных приложения, т.е. в папку где этот экземпляр программы размещает свои файлы данных. kd.0538=01|Pop-up a menu containing all currently existing tabs. Click on one to activate it.|--|Выбросить меню, со списком существующих в настоящее время вкладок. Клик по пункту списка активирует вкладку. kd.0539=01|Pop-up the MRU, the most recently used locations.|--|Выбросить окно со списком последних мест посещений. kd.0540=01|Pop-up a list of all Aliases.|--|Выбросить окно со списком всех псевдонимов (если псевдонимы есть этот пункт в меню Перейти активен). kd.0541=01|Set the tab's text color.|--|Установить цвет текста заголовка вкладки. kd.0542=01|Set the tab's background color.|--|Установить цвет фона заголовка вкладки. kd.0552=01|Jump to Computer.|--|Перейти в папку 'Компьютер'. kd.0553=01|Jump to Desktop folder.|--|Перейти в папку Рабочего стола Desktop. kd.0554=01|Jump to MyDocuments (aka Personal) folder.|--|Перейти в папку Документы (известна как персональная). kd.0555=01|Jump to Favorites folder.|--|Перейти в папку Избранного Favorites. kd.0556=01|Jump to StartMenu folder.|--|Перейти в папку Главного меню (StartMenu). kd.0557=01|Jump to Windows folder.|--|Перейти в папку 'Windows'. kd.0558=01|Jump to System folder.|--|Перейти в папку 'System32' kd.0559=01|Jump to Temp folder.|--|Перейти в папку 'Temp'. kd.0560=01|Jump to Desktop folder (all users).|--|Перейти в папку Рабочий стол (всех пользователей). kd.0561=01|Jump to MyDocuments (aka Personal) folder (all users).|--|Перейти в папку Документы (известна как персональная) (всех пользователей). kd.0563=01|Jump to StartMenu folder (all users).|--|Перейти в папку Главного меню StartMenu (всех пользователей). kd.0565=01|Toggle favorite state of the currently focused file in List.|--|Переключить состояние Избранный/обычный для выделенного файла в ф-панели. kd.0566=01|Toggle favorite state of the current folder in Tree.|--|Переключить состояние Избранная/обычная для текущей папки Дерева. kd.0567=01|Toggle highlighted state of the current folder in Tree.|--|Переключить подсвеченное состояние текущей папки в дереве. kd.0568=01|Toggle boxed state of the current branch in Tree.|--|Переключить окаймленное состояние текущей ветки в Дереве. kd.0569=01|Define the highlight color for the current folder in Tree. Enables Highlighted Folder for this folder if not yet enabled anyway.|--|Задать цвет подсветки текущей папки в Дереве. Включает подсветку для этой папки если она ещё не была включена. kd.0570=01|Define the box color for the current branch in Tree. Enables Boxed Branch for this folder if not yet enabled anyway.|--|Задать цвет окаймления текущей папки в Дереве. Включает окаймление ветки для этой папки, если оно ещё не было включено. kd.0573=01|Jump to Program Files folder.|--|Перейти в папку 'Program Files'. kd.0574=01|Manage the favorite folders.|--|Управление списком избранных папок. kd.0575=01|Manage the favorite files.|--|Управление списком избранных файлов. kd.0590=01|Jump to the virtual Desktop folder.|--|Перейти в виртуальную папку 'Рабочий стол'. kd.0591=01|Jump to the virtual Documents folder.|--|Перейти в виртуальную папку 'Документы'. kd.0592=01|Jump to the virtual My Network Places folder.|--|Перейти в виртуальную папку 'Сеть'. kd.0593=01|Jump to the virtual RecycleBin folder.|--|Перейти в виртуальную папку 'Корзина'. kd.0594=01|Jump to the virtual User folder.|--|Перейти в виртуальную папку пользователя (%user%). kd.0595=01|Jump to User folder.|--|Перейти в папку пользователя User. kd.0600=01|Open the main configuration window.|--|Открыть главное окно конфигурации. kd.0601=01|Open the currently used configuration file (*.ini) in the default editor.|--|Открыть используемый в настоящее время файл конфигурации (*.ini) в редакторе по умолчанию. kd.0602=01|Open the interface to customize keyboard shortcuts.|--|Открыть интерфейс для настройки сочетаний клавиш. kd.0603=01|Open the interface to customize the toolbar.|--|Открыть интерфейс для настройки панели инструментов. kd.0604=01|Open the interface to customize the portable file associations.|--|Открыть интерфейс для настройки переносных файл-ассоциаций. kd.0605=01|Open the interface to customize the portable file icons.|--|Открыть интерфейс для настройки переносных файл-иконок. kd.0611=01|Manage the MRU list: AddressBar and GoTo.|--|Управление элементами 'часто используемого недавно' в списке: Адресная строка и Перейти В kd.0612=01|Manage Favorite Folders.|--|Управление Избранными папками. kd.0613=01|Manage Favorite Files.|--|Управление Избранными файлами. kd.0614=01|Manage File Associations.|--|Управление файл-ассоциациями. kd.0615=01|Manage the MRU list: the Name field in Find Files.|--|Управление элементами 'часто используемого недавно' в списке поля 'Имя' в файл-поиске. kd.0616=01|Manage the MRU list: the Location field in Find Files.|--|Управление элементами 'часто используемого недавно' в списке поля 'Размещение' в файл-поиске. kd.0617=01|Manage Excluded Items in Find Files.|--|Управление Исключёнными элементами файл-поиска. kd.0618=01|Manage History.|--|Управление историей. kd.0619=01|Manage the MRU list: Move/Copy/Backup To.|--|Управление элементами 'часто используемого недавно' в списке: Перемест/Копир/Резервировать в kd.0620=01|Manage the MRU list: Rename Special | Search and Replace.|--|Управление элементами 'часто используемого недавно' в списке: Спец-переименование | Поиском и заменой. kd.0621=01|Manage the MRU list: Rename Special | RegExp Rename.|--|Управление элементами 'часто используемого недавно' в списке: Спец-переименование | Регулярным выражением kd.0622=01|Manage the MRU list: Rename Special | Batch Rename.|--|Управление элементами 'часто используемого недавно' в списке: Спец-переименование | Пакетное. kd.0623=01|Manage the MRU list: Selection Filters.|--|Управление элементами 'часто используемого недавно' в списке: Фильтры выделения. kd.0624=01|Manage the MRU list: Visual Filters.|--|Управление элементами 'часто используемого недавно' в списке: Визуальные фильтры. kd.0625=01|Manage any files/folders currently in the clipboard.|--|Управление файлами и папками текущего буфера обмена. kd.0626=01|Manage the cached list of Servers in My Network Places (enable Configuration | General | Startup & Exit | Cache network servers).|--|Управление кэш-списком серверов в "Сетевом окружении" (включается в Конфиг_1 | Запуск и выход - Кэш сетевых серверов). kd.0627=01|Manage Highlighted Folders.|--|Управление Подсветкой папок. kd.0628=01|Manage Boxed Branches.|--|Управление Окаймлением веток. kd.0629=01|Manage Color Filters.|--|Управление цветовыми фильтрами. kd.0630=01|Edit Mini Tree.|--|Правка Мини-дерева. kd.0631=01|Manage Recent Locations.|--|Управление Последними местами. kd.0632=01|Manage Recently Opened Files.|--|Управление недавно открытыми файлами. kd.0633=01|Manage Aliases.|--|Управление Псевдонимами. kd.0634=01|Manage recently used Catalogs.|--|Управление Последними использованными каталогами. kd.0635=01|Manage Tag List (the list from which tags can be chosen).|--|Управление Тэг-списком (список из которого можно выбрать тэги) kd.0636=01|Manage recently included Catalogs.|--|Управление последними Подключёнными каталогами. kd.0637=01|Manage all tagged items. Backdoor access to the tags database in its current state in memory.|--|Управление всеми элементами, которые размечены тэгами. Недокументированный доступ к базе данных тэгов в Памяти в ее текущем состоянии. kd.0638=01|Manage Quick Search patterns.|--|Управление шаблонами быстрого поиска. kd.0640=01|Open Control Panel.|--|Открыть панель управления Windows. kd.0641=01|Open Recycle Bin.|--|Открыть Корзину. kd.0642=01|Empty Recycle Bin.|--|Очистить корзину. kd.0643=01|Show total number and size of items currently in the Recycle Bin.|--|Показать общее число и размер текущих элементов в Корзине. kd.0644=01|Open the Shell interface to map network drives.|--|Открыть Windows-диалог для подключения сетевого диска kd.0645=01|Open the Shell interface to disconnect mapped network drives.|--|Открыть Windows-диалог для отключения подключенных сетевых дисков. kd.0646=01|Reconnect all your mapped drives in one go.|--|Переподключить все подключенные (по терминологии Windows - сопоставленные) Сетевые диски за один раз. kd.0648=01|Browse the network and select an accessible computer via the Shell interface.|--|Обзор сети и выбор доступного компьютера через интерфейс оболочки Windows. kd.0650=01|Manage tabsets recently used in pane 1.|--|Управление группами Вкладок недавно использованных в ф-Панели 1. kd.0651=01|Manage tabsets recently used in pane 2.|--|Управление группами Вкладок недавно использованных в ф-Панели 2. kd.0652=01|Manage the MRU list: Power Filters.|--|Управление элементами 'часто используемого недавно' в списке: Силовые фильтры. kd.0653=01|Manage File Icons.|--|Управление файл-иконками. kd.0654=01|Manage Instant Color Filters.|--|Управление мгновенными цв-фильтрами. kd.0656=01|Manage user-defined commands.|--|Открыть диалог 'Управление командами пользователя'. (*единственный пункт в меню 'Команды' пока не создана ни одна команда) kd.0657=01|Manage the MRU list: Global Visual Filters.|--|Управление элементами 'часто используемого недавно' в списке: Глобальные визуальные фильтры. kd.0658=01|Manage the MRU list: Global Power Filters.|--|Управление элементами 'часто используемого недавно' в списке: Глобальные силовые фильтры. kd.0660=01|Show/Hide the Address Bar.|--|Показать или скрыть Адресную строку. kd.0661=01|Show/Hide the Toolbar.|--|Показать или скрыть Панель инструментов. kd.0662=01|Show/Hide the Tabs.|--|Показать или скрыть вкладки. kd.0663=01|Show/Hide the Navigation Panel, i.e. the Tree and the Catalog.|--|Показать или скрыть Панель навигации, т.е. Дерево и Каталог. kd.0664=01|Show/Hide the Catalog. The Catalog is only shown if the Navigation Panel is shown.|--|Показать или скрыть Каталог. Каталог отображается лишь если отображается панель Навигации. kd.0665=01|Show/Hide the Info Panel.|--|Показать или скрыть инфо-панель. kd.0666=01|Switch between last used size and minimum size of the Info Panel.|--|Переключиться между последним использованным и минимальным размером Инфо-панели. kd.0667=01|Switch between maximum and minimum size of the Info Panel.|--|Переключиться между максимальным и минимальным размером Инфо-панели. kd.0668=01|Show/Hide the Tree. The Tree is only shown if the Navigation Panel is shown.|--|Показать или скрыть Дерево. Дерево отображается лишь если отображается панель Навигации. kd.0669=01|Show/Hide the Statusbar Bar Buttons.|--|Показать или скрыть кнопки в строке состояния. kd.0670=01|Show/Hide the Statusbar.|--|Показать или скрыть строку состояния. kd.0671=01|Show/Hide the Breadcrumb Bars.|--|Показать/скрыть панели цепочек навигации ф-панелей. kd.0672=01|Load the previously saved layout.|--|Загрузить ранее сохранённый макет. kd.0673=01|Save the current layout.|--|Сохранить текущий макет. kd.0674=01|Show/Hide the Preview Pane.|--|Показать или скрыть Панель просмотра. kd.0675=01|Show/Hide the Live Filter Box.|--|Показать/скрыть поле 'Живой фильтр'. kd.0681=01|Show Address Bar and Toolbar one above the other.|--|Показывать Адресную строку и Панель инструментов друг над другом. kd.0682=01|Show the Toolbar at the top or at the left of the Address Bar.|--|Показывать Панель инструментов выше или слева от Адресной строки. kd.0683=01|Show the Tab Bar over the whole window width (single pane mode only).|--|Показывать Панель вкладок на всю ширину окна (если ф-панель лишь одна). kd.0685=01|Show the Info Panel over the whole window width.|--|Показывать Инфо-панель на всю ширину окна. kd.0686=01|Show the Catalog at the top or at the left of the Tree.|--|Показывать Каталог выше или слева Дерева kd.0687=01|Show Catalog and Tree one above the other.|--|Показывать Каталог и Дерево друг над другом. kd.0690=01|Popup menu with current tabs.|--|Выбросить меню с текущими вкладками (обеих ф-панелей). kd.0691=01|Show the List pane at the right of Tree and Catalog.|--|Показывать ф-панели правее Дерева и Каталога. kd.0692=01|Show the List pane between Tree and Catalog.|--|Показывать ф-панели между Деревом и Каталогом. kd.0693=01|Show the List pane at the left of Tree and Catalog.|--|Показывать ф-панели левее Дерева и Каталога. kd.0694=01|Show the Live Filter Box in Status Bar.|--|Показывать поле 'Живой фильтр' в строке состояния. kd.0700=01|Open the Help file.|--|Открыть файл справки. kd.0701=01|Open the Help file where it lists all default keyboard shortcuts and mouse tricks.|--|Открыть файл справки в месте, где перечисляются все сочетания клавиш и действия мыши по умолчанию. kd.0702=01|Display keyboard shortcuts in the main menu.|--|Показывать Сочетания клавиш в главном меню. kd.0703=01|Display command IDs in the main menu.|--|Отображать идентификаторы команд в пунктах главного меню. kd.0704=01|Open the Help file at section Scripting Commands Reference.|--|Открыть файл справки в секции со ссылками скрипт-команд. kd.0705=01|Show a list of all commands with their keyboard shortcuts.|--|Показать список всех команд с их сочетаниями клавиш. kd.0711=01|Check for any available updates of the program (online).|--|Проверить любые доступные обновления программы (онлайн). kd.0712=01|Check out the highlights of recent and upcoming releases (online).|--|Сверить освещение последних и предстоящих релизов (онлайн). kd.0713=01|Surf to the homepage (online).|--|Переход к домашней странице (онлайн). kd.0714=01|Surf to the support page (online).|--|Переход к странице поддержки (онлайн). kd.0715=01|Surf to the User Forum (online).|--|Переход на форум пользователей (онлайн). kd.0718=01|Upgrade your license now (online).|--|Обновить вашу 'Standard Pro' лицензию (онлайн). kd.0719=01|Buy a license now (online).|--|Купить лицензию сейчас (онлайн). kd.0725=01|Open a dialog where you can enter your name and license key to unlock the trial version.|--|Открыть диалог, где можно ввести свое имя и лицензионный ключ, чтобы разблокировать пробную версию. kd.0726=01|Open the About window.|--|Открыть окно об XYplorer. kd.0727=01|Show various information.|--|Показать различную Информацию. kd.0728=01|Show Environment Variables.|--|Показать переменные сред'ы. kd.0729=01|Select interface language from locally stored language files (*.LNG).|--|Выбрать язык интерфейса из локально сохранённых языковых файлов (*.LNG). kd.0730=01|Tick to go back to the internal default language (English).|--|Установите галку, чтобы перейти на внутренний язык программы (Английский). kd.0731=01|Select interface language by downloading the language file from the XYplorer server.|--|Выбрать язык интерфейса путем загрузки языкового файла с сервера XYplorer. kd.0732=01|Interface Translation Tool.|--|Инструмент перевода интерфейса. kd.0750=01|Toggle executing scripts stepwise. Stepping is recommended for debugging scripts.|--|Переключить выполнение скриптов шаг за шагом. Шаговый режим рекомендуется для отладки скриптов. kd.0751=01|Load the current list item as script resource. You are prompted if it hasn't got the expected script file extension (*.xys).|--|Загрузить текущий элемент ф-панели как ресурс скрипта. Если файл не имеет ожидаемого расширения (*. xys), будет выдан запрос. kd.0752=01|Enter and run a script in Step Mode. Useful primarily for debugging purposes.|--|Ввод и выполнение скрипта в шаговом режиме. Полезно в первую очередь в целях отладки. kd.0753=01|Load a script file (*.xys) from application data path.|--|Загрузка скрипт-файла (*. xys) из папки данных приложения. kd.0754=01|Enter and run a script directly. The script can be multi-line, and you can enter more than one script at once (in which case a menu will pop up).|--|Вводить и выполнять скрипт напрямую. Скрипт может быть многострочным и вы можете ввести более чем один скрипт за раз (в этом случае появится меню). kd.0755=01|Run the script previously entered in Run Script again.|--|Снова выполнить скрипт, ранее введенный в диалоге "Выполнить скрипт". kd.0756=01|Show a list of the currently defined Permanent Variables.|--|Показать список текущих заданных Постоянных переменных. kd.0757=01|Jump to the default path for script files.|--|Перейти в папку скрипт-файлов по умолчанию kd.0758=01|Show a warning on dubious syntax. Recommended for debugging scripts.|--|Показывать предупреждение при сомнительном синтаксисе. Рекомендуется для отладки скриптов. kd.0771=01|Create a new paper folder.|--|Создать новую Папку_бумаг. kd.0772=01|Open a paper folder.|--|Открыть Папку_бумаг. kd.0773=01|Save the current paper folder.|--|Сохранить текущую Папку_бумаг. kd.0774=01|Save the current paper folder under a new name.|--|Сохранить текущую Папку_бумаг под новым именем. kd.0775=01|Save a copy of the current paper folder under a new name.|--|Сохранить копию текущей Папки_бумаг под новым именем. kd.0776=01|Remove all selected items from the current paper folder.|--|Изъять все выделенные элементы из текущей Папки_бумаг. kd.0777=01|Empty the current paper folder.|--|Очистить текущую Папку_бумаг. kd.0778=01|Convert the current list into a paper folder, or go back to the previous normal folder.|--|Преобразовать текущий список ф-Панели в Папку_бумаг, или вернуться назад к предыдущей обычной папке. kd.0800=01|Show/Hide the second pane.|--|Показать/скрыть вторую ф-панель. kd.0801=01|Toggle vertical/horizontal arrangement of the two panes.|--|Переключить Вертикальное/Горизонтальное расположение двух ф-панелей kd.0802=01|Toggle active pane.|--|Переключить активную ф-Панель kd.0803=01|Move selected item(s) from active pane to other pane.|--|Переместить выделенные элементы из активной ф-Панели в другую ф-Панель. kd.0804=01|Copy selected item(s) from active pane to other pane.|--|Копировать выделенные элементы из активной ф-панели в другую ф-панель. kd.0805=01|Move selected tab from active pane to other pane.|--|Переместить выделенную вкладку из активной ф-панели в другую ф-панель. kd.0806=01|Copy selected tab from active pane to other pane.|--|Копировать выделенную вкладку из активной ф-панели в другую ф-панель. kd.0807=01|Backup selected item(s) from active pane to other pane.|--|Резервировать выделенные элементы из активной ф-панели в другую ф-панель. kd.0810=01|Go to the current location in the inactive pane.|--|Перейти к текущему адресу в неактивной ф-панели. kd.0811=01|Swap locations of both panes.|--|Поменять местами адреса двух текущих вкладок в ф-панелях. kd.0812=01|Various commands to modify the selection in one pane based on items in the other pane.|--|Различные команды для изменения выделения в одной ф-Панели, на основе элементов в другой ф-Панели. kd.0813=01|Toggle synchronous scrolling of both panes.|--|Вкл/выкл синхронизацию прокрутки обеих ф-панелей. kd.0814=01|Toggle synchronous browsing of both panes.|--|Вкл/выкл синхронный просмотр на обеих ф-панелях (*для зеркальных размещений или одинаковых вкладок с разным режимом просмотра). kd.0815=01|Synchronize the folders in each pane. Source is the active pane, target is the other pane.|--|Синхронизировать папки в обеих ф-панелях. Источник - активная ф-панель, цель - другая ф-панель. kd.0850=01|Start a virgin tabset.|--|Начать девственно-новую группу вкладок kd.0851=01|Open/Load a stored tabset.|--|Открыть или загрузить сохранённую группу вкладок. kd.0852=01|Save the current tabset.|--|Сохранить текущую группу вкладок. kd.0853=01|Save the current tabset under a new name.|--|Сохранить текущую группу вкладок под новым именем. kd.0854=01|Save a copy of the current tabset under a new name.|--|Сохранить копию текущей группы вкладок под новым именем. kd.0855=01|Rename the current tabset.|--|Переименовать текущую группу вкладок. kd.0856=01|Open/Load a stored tabset as clone.|--|Открыть или загрузить сохранённую группу вкладок как Клон kd.0857=01|Revert the current tabset to its saved state.|--|Вернуть текущую группу вкладок в сохранённое состояние. kd.0858=01|Go to this tabset's data folder.|--|Перейти в папку данных группы вкладок. kd.0861=01|Remove any label from the selected item(s).|--|Удалить любые цветовые метки из выделенных элементов. kd.0862=01|Assign label.|--|Назначить цветовую метку. kd.0863=01|Assign label.|--|Назначить цветовую метку. kd.0864=01|Assign label.|--|Назначить цветовую метку. kd.0865=01|Assign label.|--|Назначить цветовую метку. kd.0866=01|Assign label.|--|Назначить цветовую метку. kd.0867=01|Assign label.|--|Назначить цветовую метку. kd.0868=01|Assign label.|--|Назначить цветовую метку. kd.0869=01|Assign label.|--|Назначить цветовую метку. kd.0870=01|Assign label.|--|Назначить цветовую метку. kd.0871=01|Assign label.|--|Назначить цветовую метку. kd.0872=01|Assign label.|--|Назначить цветовую метку. kd.0873=01|Assign label.|--|Назначить цветовую метку. kd.0874=01|Assign label.|--|Назначить цветовую метку. kd.0875=01|Assign label.|--|Назначить цветовую метку. kd.0876=01|Assign label.|--|Назначить цветовую метку. kd.0879=01|Assign the last used label.|--|Назначить последнюю использованную цветовую метку (выделенным элементам). kd.0880=01|Attach a comment to all selected items.|--|Прикрепить комментарий к выделенным элементам. kd.0881=01|Add tag(s) to the tags of all selected items.|--|Добавить тэг/тэги к тэгам всех выделенных элементов (*создавая список добавляемых тэгов вручную). kd.0882=01|Add tag(s) to the tags of all selected items (select from tag list).|--|Добавить тэг/тэги (путем их выбора из тэг-списка) к тэгам всех выделенных элементов. kd.0883=01|Add the last added tag(s) to the tags of all selected items.|--|Добавить последний добавленный тэг/тэги к тэгам всех выделенных элементов. kd.0884=01|Edit the tags of all selected items (based on the tags of the focused item).|--|Правка тэгов всех выделенных элементов (на основе тэгов сфокусированного элемента). kd.0885=01|Remove particular tags from all selected items (select from tag list).|--|Удалить конкретные тэги из всех выделенных элементов (выбор из Тэг-списка). kd.0886=01|Remove all tags from all selected items.|--|Удалить все тэги из всех выделенных элементов. kd.0887=01|Reload the current tags database from disk.|--|Перезагрузить текущую Базу данных тэгов с диска. kd.0888=01|Edit the tags of all selected items (select from tag list, preselected based on the focused item).|--|Править тэги всех выделенных элементов ф-панели (выбор из Тэг-списка, тэги помечены по элементу в фокусе). kd.0890=01|Load a different tags database.|--|Загрузить другую базу данных тэгов. kd.0891=01|Export local tags to a local database.|--|Экспорт локальных тэгов в локальную базу данных. kd.0892=01|Import local tags from a local database.|--| Импорт локальных тэгов из локальной базы данных. kd.1000=01|Stop any running process (like a file search, a report, folder size calculation, etc.).|--|Остановить любой запущенный процесс (такой как файл-поиск, отчет, вычисление размера папки и т.д.). kd.1001=01|Refresh Tree and List.|--|Обновить дерево и ф-панель. kd.1002=01|Delete selected Tree or List item(s), skip locked items, don't use Recycle Bin.|--|Удалить выделенные элементы Дерева или ф-Панели, игнорируя заблокированные элементы, минуя Корзину. kd.1003=01|Preview focused image file in full screen mode. Non-image files are shown in a Quick File View window.|--|Просмотр изображения выделенного файла в полноэкранном режиме. Файлы НЕ изображений показываются в окне быстрого файл-просмотра. kd.1004=01|Open focused file in default browser. Only for web files.|--|Открыть выделенный файл в браузере по умолчанию. Только для Web-файлов. kd.1005=01|Open a command prompt (cmd.exe) in the current Tree folder.|--|Открыть командную строку (cmd.exe) для текущей папки дерева. kd.1006=01|Jump to the original location of the focused item. Search results listing only.|--|Перейти в место размещения сфокусированного элемента. Команда доступна только в контекстном меню результатов поиска и просмотра ветки. kd.1007=01|Jump to the original location of the focused item in a new foreground tab.|--|Перейти в место размещения сфокусированного элемента в новой активной вкладке. kd.1008=01|Open the containing folder of the focused item in a new background tab.|--|Открыть папку (содержащую сфокусированный элемент) в новой фоновой вкладке. kd.1009=01|Fully collapse the current drive (resp. \\Server, Desktop, MyDocuments) in Tree. Select and focus the drive root.|--|Полностью свернуть текущий диск (также \\Сервер, Рабочий стол, Документы) в Дереве. Выделить и сфокусировать корень диска. kd.1010=01|Fully collapse the current Tree folder.|--|Полностью свернуть текущую папку Дерева. kd.1011=01|Fully expand the current Tree folder.|--|Полностью развернуть текущую папку Дерева. kd.1012=01|Tree, List, and Catalog: Move the focused item into view (to the top of the viewport, if possible). Any selections remain alive!|--|Дерево, ф-панель и каталог: Поместить сфокусированный элемент в поле зрения. (к вершине области просмотра по возможности). Все выделения остаются неизменными! kd.1013=01|Cycle focus: Address Bar > Tree > List > Catalog.|--|Менять фокус по циклу: Адресная строка > Дерево > ф-Панель > Каталог. kd.1014=01|Set focus to Address Bar.|--|Установить фокус на Адресную строку. kd.1015=01|Set focus to Catalog.|--|Установить фокус на Каталог. kd.1016=01|Set focus to List.|--|Установить фокус на ф-Панель kd.1017=01|Set focus to Tree.|--|Установить фокус на Дерево. kd.1018=01|Cycle through the tabs (forward, right).|--|Цикл переключения вкладок (вперед к следующей использованной вкладке, вправо по заголовкам вкладок). kd.1019=01|Cycle through the tabs (backward, left).|--|Цикл переключения вкладок (назад к предыдущей использованной вкладке, влево по заголовкам вкладок). kd.1026=01|Open the Find Files tab and reset it.|--|Открыть вкладку файл-поиска и сбросить условия поиска. kd.1030=01|Enter the paths of all tabs in the Find Files Location field. Search Results tabs are excluded.|--|Ввод путей всех вкладок в поле Размещение. Вкладки Результатов поиска исключаются. kd.1031=01|Copy a snapshot of the currently previewed video to clipboard.|--|Копировать в буфер снимок видео, которое просматривается в настоящий момент. kd.1032=01|Center window in primary screen. A maximized window is restored.|--|Разместить окно по центру основного экрана. Развернутое окно приводится к размеру восстановленного состояния. kd.1033=01|In the List, if a folder is focused move the focus to the first file from top, and vice versa.|--|Переместить фокус к первому файлу сверху ф-панели, если в фокусе находится папка и наоборот, переместить фокус к первой папке, если в фокусе находится файл. kd.1034=01|Set the Modified date of all selected List items to the current date/time.|--|Установить дату изменения всех выделенных элементов ф-панели на текущую дату/время. kd.1035=01|Set the Created date of all selected List items to the current date/time.|--|Установить дату создания всех выделенных элементов ф-панели на текущую дату/время. kd.1036=01|Set the Accessed date of all selected List items to the current date/time.|--|Установить дату открытия всех выделенных элементов ф-панели на текущую дату/время. kd.1037=01|Set the Modified date of each selected List item to the Created date of that item.|--|Установить дату изменения каждого выделенного элемента ф-Панели на его дату создания. kd.1038=01|Cycle through the tabs (forward, right). Delay browsing until all keys are up.|--|Цикл переключения вкладок (вперед к следующей использованной вкладке, вправо по заголовкам вкладок). Задержка обзора до тех пор пока последняя клавиша в сочетании не будет отпущена. kd.1039=01|Cycle through the tabs (backward, left). Delay browsing until all keys are up.|--|Цикл переключения вкладок (назад к предыдущей использованной вкладке, влево по заголовкам вкладок). Задержка обзора до тех пор пока последняя клавиша в сочетании не будет отпущена. kd.1040=01|Only expand the current path, collapse all other paths.|--|Развернуть только текущий путь, свернуть все другие пути. kd.1041=01|Move the selected List item(s) to a new subfolder of the current folder.|--|Переместить выделенные элементы ф-Панели в новую подпапку текущей папки. kd.1042=01|Copy the selected List item(s) to a new subfolder of the current folder.|--|Копировать выделенные элементы ф-панели в новую подпапку текущей папки. kd.1043=01|Open the focused folder (resp. go to the focused file) in a new tab.|--|Открыть сфокусированную папку (если в фокусе файл, то перейти к файлу) в новой вкладке. kd.1044=01|Move the selected tab one position to the left. Tip: Shift+MouseWheel Up does the same. You may as well drag tabs to a new position.|--|Переместить выбранную вкладку на одну позицию влево. Совет: Ctrl+Shift+Tab и Прокрутка_колеса_мыши вверх (от себя) выполняют тоже самое. Вкладку можно также перетащить в новую позицию. kd.1045=01|Move the selected tab one position to the right. Tip: Shift+MouseWheel Down does the same. You may as well drag tabs to a new position.|--|Переместить выбранную вкладку на одну позицию вправо. Совет: Ctrl+Tab и Прокрутка_колеса_мыши вниз (к себе) выполняют тоже самое. Вкладку также можно перетащить в новую позицию. kd.1046=01|Jump to the shortcut's target. Only if focused item is a shortcut (*.lnk) file.|--|Перейти к объекту ярлыка. Только если выделенный элемент является ярлыком файла (*.lnk). kd.1047=01|Create new folder under the current Tree folder, and open rename box in Tree.|--|Создать новую папку в текущей папке дерева и открыть окно переименования в дереве. kd.1048=01|In the List, move the focus to the first selected item from top, and move it into view if necessary.|--|В ф-Панели переместить фокус на первый выделенный элемент сверху, и поместить элемент в поле зрения если необходимо. kd.1049=01|In the List, move the first selected item into view (top position).|--|В ф-Панели поместить первый выделенный элемент в поле зрения (верхняя позиция) kd.1053=01|Open selected List or Catalog item(s) with OS default applications.|--|Открыть выделенные элементы ф-Панели или Каталога приложениями ОС по умолчанию. kd.1054=01|Delete selected Tree or List item(s). With or without confirmation, using or not using Recycle Bin, skipping locked items or not, wiping or not; all of this can be configured in the toolbar button's right-click menu.|--|Удалить выделенные элементы Дерева или ф-Панели: с подтверждением или без него, в Корзину или минуя её, минуя блокированные элементы или нет, стиранием или нет; Все это можно настроить на правом клике этой кнопки в её меню. kd.1055=01|Delete selected Tree or List item(s), use Recycle Bin, don't ask questions.|--|Удалить выделенные элементы Дерева или ф-Панели, используя Корзину, без подтверждения. kd.1056=01|Move the selected Tree or List item(s) up one level.|--|Переместить выделенные элементы Дерева или ф-Панели вверх на один уровень. kd.1057=01|Open selected List item(s) as the shell context menu would do.|--|Открыть выделенные элементы ф-панели как это сделало бы контекстное меню Windows. kd.1060=01|Open the previously used tab.|--|Открыть предыдущую использованную вкладку. kd.1061=01|Toggle the main menu.|--|Показать или скрыть главное меню. (главное меню при старте приложения всегда видимо). kd.1062=01|Open the focused folder (resp. go to the focused file) in the other pane.|--|Открыть сфокусированную папку (если в фокусе файл, то перейти к файлу) в другой ф-Панели. kd.1063=01|Open the focused folder (resp. go to the focused file) in the other pane in a new tab.|--|Открыть сфокусированную папку (если в фокусе файл, то перейти к файлу) в другой ф-Панели в новой вкладке. kd.1064=01|In the List, move the focus to the next selected item from here, and move it into view if necessary.|--|В ф-Панели переместить отсюда фокус на следующий выделенный элемент, и поместить элемент в поле зрения если необходимо. kd.1065=01|In the List, move the focus to the previous selected item from here, and move it into view if necessary.|--|В ф-Панели переместить отсюда фокус на предыдущий выделенный элемент, и поместить элемент в поле зрения если необходимо. kd.1070=01|Go to the inactive pane's location.|--|Перейти по адресу неактивной ф-панели. kd.1071=01|Copy inactive pane's list settings to current list.|--|Копировать список настроек неактивной ф-панели в текущую ф-панель. kd.1072=01|Close any Preview and Raw View.|--|Закрыть какой-либо просмотр во вкладках 'Просмотр' или 'Необраб.вид' инфо-панели. kd.1073=01|Set the Modified date of each selected image file (JPEG, TIFF) to its Exif date.|--|Установить дату изменения каждого выделенного изображения (JPEG, TIFF) на его Exif дату съемки. kd.1074=01|Set the Created date of each selected image file (JPEG, TIFF) to its Exif date.|--|Установить дату создания каждого выделенного изображения (JPEG, TIFF) на его Exif дату съемки. kd.1075=01|Jump to the next type ahead match in the list.|--|Перейти к следующему имени, совпадающему с текстом введенным в ф-панель. kd.1076=01|Jump to the previous type ahead match in the list.|--|Перейти к предыдущему имени, совпадающему с текстом введенным в ф-панель. kd.1077=01|Toggle the last applied Instant Color Filter.|--|Вкл/выкл последний примененный мгновенный цв-фильтр. kd.1078=01|Reopen the last opened list in List Management.|--|Открыть заново последний открытый список из меню Управления списками. kd.1079=01|Freeze the current file info and preview.|--|Заморозить инфо-панель и просмотр на текущем файле. kd.1080=01|Set focus to Live Filter Box.|--|Установить фокус на поле 'Живой фильтр'. kd.1081=01|Reset zoom to startup values.|--|Сбросить масштабирование до значений при запуске [keyboard shortcuts captions] kc.0192=01|E&xit|--|Выход kc.0206=01|Paste &Image Into New File|--|Вставить изображение из буфера в новый файл kc.0319=01|Index|--|Индекс kc.0321=01|Name|--|Имя kc.0322=01|Ext|--|Расш kc.0323=01|Size|--|Размер kc.0324=01|Type|--|Тип kc.0325=01|Created|--|Создан kc.0326=01|Modified|--|Изменён kc.0327=01|Accessed|--|Открыт kc.0328=01|Attr|--|Атрибуты kc.0329=01|Path|--|Путь kc.0334=01|Len|--|Длина kc.0335=01|Label|--|Цв-метка kc.0336=01|Comment|--|Комментарий kc.0337=01|Tags|--|Тэги kc.0362=01|Name|--|Имя kc.0363=01|Ext|--|Расш kc.0364=01|Size|--|Размер kc.0365=01|Type|--|Тип kc.0366=01|Created|--|Создан kc.0367=01|Modified|--|Изменён kc.0368=01|Accessed|--|Открыт kc.0369=01|Attr|--|Атрибуты kc.0370=01|Path|--|Путь kc.0375=01|Len|--|Длина kc.0379=01|Label|--|Цв-метка kc.0380=01|Comment|--|Комментарий kc.0381=01|Tags|--|Тэги kc.0384=01|Index|--|Индекс kc.0666=01|Last Size/Minimize Info Panel|--|Высота инфо-панели прошлая/минимальная kc.0667=01|Maximize/Minimize Info Panel|--|Высота инфо-панели максимальная/минимальная kc.0725=01|&Update Registration Details...|--|&Обновить регистрационные данные... kc.0879=01|Apply La&st Label|--|Цв-метка - &применить прошлую kc.0883=01|A&dd Last Tags|--|Тэги - добавить последнее kc.1000=01|Stop|--|Стоп kc.1002=01|Delete (Skip Locked, No Recycle)|--|Удалить (минуя блокированное, минуя корзину) kc.1003=01|&Full Screen Preview|--|&Полноэкранный просмотр kc.1004=01|Open in &Browser|--|Открыть в браузере kc.1005=01|Open Command &Prompt Here|--|Открыть командную строку здесь kc.1006=01|&Go to Focused Item|--|&->К этому элементу kc.1007=01|Go to Focused Item in &New Tab|--|->К этому элементу в новой вкладке kc.1008=01|&Open Containing Folder in New Background Tab|--|&Открыть папку элемента в новой фоновой вкладке kc.1009=01|Fully &Collapse Drive|--|Полностью свернуть диск kc.1010=01|Fully &Collapse|--|Полностью свернуть kc.1011=01|Fully &Expand|--|Полностью развернуть kc.1012=01|Move Focused Item Into View|--|Поместить сфокусированный элемент в поле зрения kc.1013=01|Cycle Focus|--|Циклический фокус kc.1014=01|Focus Address Bar|--|Фокус на Адресную строку kc.1015=01|Focus Catalog|--|Фокус на Каталог kc.1016=01|Focus List|--|Фокус на файл-панель kc.1017=01|Focus Tree|--|Фокус на Дерево kc.1018=01|Cycle Tabs Forward|--|Прямой цикл вкладок kc.1019=01|Cycle Tabs Backward|--|Обратный цикл вкладок kc.1020=01|Properties|--|Свойства kc.1021=01|Version|--|Версия kc.1022=01|Meta|--|Метаданные kc.1023=01|Preview|--|Просмотр kc.1024=01|Raw View|--|Необраб.Вид kc.1025=01|Tags|--|Тэги kc.1026=01|Open Find Files and Reset|--|Открыть 'Файл-поиск' и сбросить kc.1027=01|Minimize Window|--|Свернуть окно kc.1028=01|Maximize Window|--|Развернуть окно kc.1029=01|Restore Window|--|Восстановить окно kc.1030=01|Search All Tabs|--|Поиск во всех вкладках kc.1031=01|Snapshot &Video Preview|--|Снимок с видеопросмотра kc.1032=01|Center Window|--|Центрировать окно kc.1033=01|Switch Focus between Files and Folders|--|Переключить фокус между файлами и папками kc.1035=01|Set Created Date to Current|--|Установить дату создания на текущую kc.1036=01|Set Accessed Date to Current|--|Установить дату открытия на текущую kc.1037=01|Set Modified Date to Created Date|--|Установить дату изменения на дату создания kc.1038=01|Cycle Tabs Forward, Delay Browsing|--|Прямой цикл вкладок, задержка обзора kc.1039=01|Cycle Tabs Backward, Delay Browsing|--|Обратный цикл вкладок, задержка обзора kc.1040=01|&Optimize Tree|--|&Оптимизировать дерево kc.1043=01|&Open Folder in New Tab|--|&Открыть папку в новой вкладке kc.1044=01|Move Tab Left|--|Переместить вкладку влево kc.1045=01|Move Tab Right|--|Переместить вкладку вправо kc.1046=01|Go to &Shortcut Target|--|->К объекту ярлыка kc.1047=01|Create New &Subfolder Here|--|&Создать новую подпапку здесь kc.1048=01|Focus First Selected Item|--|Фокус на первый выделенный элемент kc.1049=01|View First Selected Item|--|Показать первый выделенный элемент kc.1053=01|Open Selected Item(s) with OS Default|--|Открыть выделенное умолчанием, заданным ОС kc.1054=01|Nuke|--|Удалить особо kc.1055=01|Delete (Recycle, No Confirmation)|--|Удалить (корзина, без подтверждения) kc.1056=01|Move &Up|--|Переместить на уровень выше kc.1057=01|Open Selected Item(s) by Shell|--|Открыть выделенные элементы оболочкой Windows kc.1058=01|Find Files|--|Файл-поиск kc.1059=01|Report|--|Отчёт kc.1060=01|Open Previous Tab|--|Открыть предыдущую вкладку kc.1061=01|Toggle Main Menu|--|Показать/скрыть главное меню kc.1062=01|Open Folder in Other &Pane|--|Открыть папку в другой файл-панели kc.1063=01|Open Folder in Other Pane in &New Tab|--|Открыть папку в другой файл-панели в новой вкладке kc.1064=01|Focus Next Selected Item|--|Фокус на следующий выделенный элемент kc.1065=01|Focus Previous Selected Item|--|Фокус на предыдущий выделенный элемент kc.1071=01|Copy List Settings from Other Pane|--|Копировать список настроек из другой файл-панели kc.1072=01|&Close Preview|--|&Закрыть просмотр kc.1075=01|Next Type Ahead Match|--|Следующее совпадение опережающего поиска kc.1076=01|Previous Type Ahead Match|--|Предыдущее совпадение опережающего поиска kc.1077=01|Toggle Instant Color Filter|--|Вкл/выкл мгновенный цв-фильтр kc.1078=01|Reopen List Management|--|Вновь открыть последний 'список управления' kc.1079=01|Free&ze Info and Preview|--|Заморозить инфо-панель и просмотр kc.1080=01|Focus Live Filter Box|--|Фокус на поле 'Живой фильтр' kc.1081=01|Reset Zoom|--|Сбросить масштабирование kc.1200=01|General Functions|--|Общие функции kc.1201=01|File Operations|--|Файловые операции kc.1202=01|Window State|--|Состояние окна kc.1203=01|Focus Functions|--|Функции фокуса kc.1204=01|Tab Functions|--|Функции вкладок kc.1205=01|Select Info Panel Tab|--|Выбор вкладки Инфо-панели kc.1206=01|Go To|--|Перейти kc.1207=01|Preview|--|Просмотр kc.1208=01|Find Files|--|Файл-поиск kc.1209=01|Tree|--|Дерево kc.1210=01|List|--|Файл-панель kc.1211=01|Timestamp|--|Штамп даты kc.1212=01|Various|--|Различное kc.1213=01|Layout|--|Макет [form 1] 01.0001= cbo.tooltip:01|Select mode of Name pattern. Alternatively, prefix ":" for Boolean, ">" for RegExp.|--| Выбор режима шаблона в поле Имя. Альтернативно префикс : выбирает логический (булевый) режим, а префикс > режим регулярных выражений. 01.0002=(0079)chk.caption:01|Read-only|--|Только чтение 01.0003=(0064)chk.caption:01|Hidden|--|Скрытый 01.0004=(0063)chk.caption:01|System|--|Системный 01.0005=(0073)chk.caption:01|Directory|--|Директория 01.0006=(0065)chk.caption:01|Archive|--|Архивный 01.0007=(0065)chk.caption:01|Normal|--|Нормальный 01.0008=(0083)chk.caption:01|Temporary|--|Временный 01.0009=(0070)chk.caption:01|Junction|--|Тчк. обработки 01.0010=(0091)chk.caption:01|Compressed|--|Сжатый 01.0011=(0061)chk.caption:01|Offline|--|Автономный 01.0012=(0089)chk.caption:01|Not indexed|--|Неиндексир'й 01.0013=(0078)chk.caption:01|Encrypted|--|Шифрованный 01.0014=(0062)chk.caption:01|Pinned|--|Pinned 01.0015=(0077)chk.caption:01|Unpinned|--|Unpinned 01.0016=(0056)chk.caption:01|Recall|--|Recall 01.0017=(0079)chk.caption:01|Read-only|--|Только чтение 01.0018=(0064)chk.caption:01|Hidden|--|Скрытый 01.0019=(0063)chk.caption:01|System|--|Системный 01.0020=(0073)chk.caption:01|Directory|--|Директория 01.0021=(0065)chk.caption:01|Archive|--|Архивный 01.0022=(0065)chk.caption:01|Normal|--|Нормальный 01.0023=(0083)chk.caption:01|Temporary|--|Временный 01.0024=(0070)chk.caption:01|Junction|--|Тчк. обработки 01.0025=(0091)chk.caption:01|Compressed|--|Сжатый 01.0026=(0061)chk.caption:01|Offline|--|Автономный 01.0027=(0089)chk.caption:01|Not indexed|--|Неиндексиров'й 01.0028=(0078)chk.caption:01|Encrypted|--|Шифрованный 01.0029=(0062)chk.caption:01|Pinned|--|Pinned 01.0030=(0077)chk.caption:01|Unpinned|--|Unpinned 01.0031=(0056)chk.caption:01|Recall|--|Recall 01.0032=(0045)chk.caption:01|Not|--| Не 01.0033=(0045)chk.caption:01|Not|--| Не 01.0034=(0045)chk.caption:01|Not|--| Не 01.0035=(0045)chk.caption:01|Not|--| Не 01.0036=(0045)chk.caption:01|Not|--| Не 01.0037=(0045)chk.caption:01|Not|--| Не 01.0038=(0045)chk.caption:01|Not|--| Не 01.0039=(0045)chk.caption:01|Not|--| Не 01.0040=(0045)chk.caption:01|Not|--| Не 01.0041=(0045)chk.caption:01|Not|--| Не 01.0042=(0045)chk.caption:01|Not|--| Не 01.0043=(0045)chk.caption:01|Not|--| Не 01.0044=(0045)chk.caption:01|Not|--| Не 01.0045=(0045)chk.caption:01|Not|--| Не 01.0046=(0045)chk.caption:01|Not|--| Не 01.0047=(0045)chk.caption:01|&Not|--|Не 01.0048= chk.tooltip:01|For example, days start 00:00 midnight, weeks start Monday.|--| Например, дни с 00 часов, часы с 00 минут, недели с понедельника (без галки отсчёт идет с текущего значения единицы измерения времени) 01.0049=(0117)chk.caption:01|From &start of unit|--|Отсчёт с 'нуля' единицы измерения 01.0050= chk.tooltip:01|Note that calculating the folder sizes may take some time.|--| Внимание, вычисление размеров папок может занять некоторое время. 01.0051=(0155)chk.caption:01|Search for &folders as well|--|Искать также папки такого размера 01.0052=(0119)chk.caption:01|&Selected files only|--|Только выбранные файлы 01.0053=(0091)chk.caption:01|C&urrent date|--|Текущую дату 01.0054=(0127)chk.caption:01|Path (F&ind settings)|--|Путь (или настройки поиска) 01.0055=(0112)chk.caption:01|Column &headers|--|Названия столбцов 01.0056=(0122)chk.caption:01|Include &subfolders|--|Включая &подпапки 01.0057= chk.tooltip:01|Will match "A" with "A" but not with "a" (and is faster, too).|--| Проверяет чтобы "A" совпадало с "A", но не с "a" (и работает быстрее). 01.0058=(0085)chk.caption:01|&Match case|--|&С учётом регистра 01.0059= chk.tooltip:01|Find all files NOT containing the given string.|--| Найти все файлы НЕ содержащие данную строку. 01.0060=(0055)chk.caption:01|Inve&rt|--|&Инвертировать 01.0061= chk.tooltip:01|Enter hex codes like 00C0FF or 00 C0 FF or 00 c0 ff.|--| Введите hex коды подобные 00C0FF или 00 C0 FF или 00 c0 ff. 01.0062=(0103)chk.caption:01|It's a &hex string|--|16-ричная строка (Hex) 01.0063=(0061)chk.caption:01|Labels:|--|Цв-метки: 01.0064=(0083)chk.caption:01|Word wrap|--|Перенос слов 01.0065=(0053)chk.caption:01|Tags:|--|Тэги: 01.0066= chk.tooltip:01|Applies to Classic Directory Dump and Basic Info to CSV.|--| Применяется к 'Классическая распечатка' и 'CSV(;) Базовое инфо'. 01.0067=(0105)chk.caption:01|Include &version|--|Включая &версию 01.0068=(0082)chk.caption:01|Comment:|--|Комментарий: 01.0069= chk.tooltip:01|Search the whole computer.|--| Поиск по всему компьютеру. 01.0070=(0123)chk.caption:01|Search every&where|--|Искать везде 01.0071=(0057)chk.caption:01|&Name|--|&Имя 01.0072=(0049)chk.caption:01|&Date|--|&Дата 01.0073=(0045)chk.caption:01|&Size|--|Размер 01.0074=(0068)chk.caption:01|&Content|--|Содержимое 01.0075= chk.tooltip:01|Find only singular files.|--| Найти по фильтру только уникальные файлы. 01.0076=(0055)chk.caption:01|Inve&rt|--|&Инвертировать 01.0077= chk.tooltip:01|Tick to apply this tag type when clicking the Apply button.|--| Поставьте галку, чтобы применить этот тип тэга при нажатии кнопки "Применить". 01.0078=(0056)chk.caption:01|Label:|--|Цв-метка: 01.0079= chk.tooltip:01|Tick to apply this tag type when clicking the Apply button.|--| Поставьте галку, чтобы применить этот тип тэга при нажатии кнопки "Применить". 01.0080=(0053)chk.caption:01|Tags:|--|Тэги: 01.0081= chk.tooltip:01|Tick to apply this tag type when clicking the Apply button.|--| Поставьте галку, чтобы применить этот тип тэга при нажатии кнопки "Применить". 01.0082=(0082)chk.caption:01|Comment:|--|Комментарий: 01.0083=(0043)chk.caption:01|File|--|Элемент - файл 01.0084= chk.tooltip:01|Will match only whole words, not parts of words.|--| Проверять совпадение только целых слов, не их частей. 01.0085=(0094)chk.caption:01|Whole &words|--|Целые слова 01.0086= chk.tooltip:01|The search term is compared with the whole path/name instead of the name only. Any backslashes must be doubled ("\\") in the search term.|--| Поисковое выражение сравнивается с полным путём вместе с именем, а не просто с именем. Обратную косую черту в выражении надо удваивать ("\\"). 01.0087=(0049)chk.caption:01|&Path|--|Путь 01.0088= chk.tooltip:01|Will match "A" with "A" but not with "a" (and is faster, too).|--| Проверяет чтобы "A" совпадало с "A", но не с "a" (и работает быстрее). 01.0089=(0085)chk.caption:01|&Match case|--|&С учётом регистра 01.0090= chk.tooltip:01|Search recursively all folders below the folder stated in Location.|--| Рекурсивный поиск во всех папках, расположенных ниже уровня папки, заданной в поле Размещение. 01.0091=(0122)chk.caption:01|Include s&ubfolders|--|Включая &подпапки 01.0092= chk.tooltip:01|Find everything that does *not* match the search term.|--| Найти всё что *НЕ* совпадает с поисковым выражением. 01.0093=(0055)chk.caption:01|Inve&rt|--|&Инвертировать 01.0094= chk.tooltip:01|Find all items regardless of any settings that may currently hide them.|--| Найти все элементы независимо от настроек, которые могут скрывать их. 01.0095=(0088)chk.caption:01|Find hi&dden|--|Найти &скрытое 01.0096= chk.tooltip:01|Search not only subfolders but also the targets of Shell links to folders.|--| Поиск не только в подпапках, но и в объектах Windows-ссылок на папки. 01.0097=(0121)chk.caption:01|Follow folder lin&ks|--|Поиск в папках ссылок 01.0098= chk.tooltip:01|Search all folders currently selected in the list view.|--| Поиск во всех папках, выделенных на данный момент в списке ф-панели. 01.0099=(0120)chk.caption:01|Selected lo&cations|--|В выделенных папках 01.0100= chk.tooltip:01|Always set Location field to current location.|--| Всегда устанавливать поле Размещение на текущую папку. 01.0101=(0078)chk.caption:01|Auto s&ync|--|Автосинхронизация 01.0102= chk.tooltip:01|Will match accented with non-accented letters.|--| Буквы со знаком ударения и без будут совпадать. 01.0103=(0109)chk.caption:01|Ignore diac&ritics|--|Игнорировать &диакритику 01.0104= chk.tooltip:01|Show line numbers in ASCII files.|--| Показывать номера строк в текстовом ASCII-отображении файлов. 01.0105=(0054)chk.caption:01|Line#|--|№ строк 01.0106= chk.tooltip:01|Wrap lines at word boundaries.|--| Перенос строк на границе слов (в текстовом ASCII-отображении файлов). 01.0107=(0083)chk.caption:01|Word wrap|--|Перенос слов 01.0108= chk.tooltip:01|Toggle Hex View.|--| Переключить (текстовое ASCII-отображение) в Hex вид. 01.0109=(0045)chk.caption:01|Hex|--|Hex 01.0110= chk.tooltip:01|Extract text bits from binary file.|--| Извлечь текстовые биты двоичного (бинарного) файла. 01.0111=(0082)chk.caption:01|Extract text|--|Извлечь текст 01.0112= chk.tooltip:01|When extracting text bits mind upper-ASCII characters.|--| Подразумевается извлечение верхних символов ASCII-таблицы 01.0113=(0092)chk.caption:01|International|--|International 01.0114=(0057)chk.caption:01|Name|--|Имя 01.0115=(0045)chk.caption:01|Size|--|Размер 01.0116=(0049)chk.caption:01|Date|--|Дата 01.0117= chk.tooltip:01|Attributes|--| Атрибуты 01.0118=(0077)chk.caption:01|Attributes|--|Атрибуты 01.0119=(0050)chk.caption:01|Tags|--|Тэги 01.0120= chk.tooltip:01|Contents|--| Содержимое 01.0121=(0073)chk.caption:01|Contents|--|Содержимое 01.0122=(0058)chk.caption:01|Dupes|--|Дубли 01.0123= chk.tooltip:01|Excluded Items|--| Исключённые элементы 01.0124=(0072)chk.caption:01|Excluded|--|Исключения 01.0125= cmd.tooltip:01|Add current file or folder|--| Добавить текущий выделенный элемент ф-панели (если ничего не выделено - добавить текущий адрес вкладки) 01.0126=(0139)cmd.caption:01|&Add Current|--|Добавить текущий 01.0127= cmd.tooltip:01|Browse for folder to exclude|--| Обзор для выбора Папки-исключения 01.0128=(0139)cmd.caption:01|&Browse...|--|&Обзор... 01.0129=(0139)cmd.caption:01|&Manage...|--|&Управление... 01.0130=(0111)cmd.caption:01|&Preview Now|--|Просмотреть 01.0131=(0145)cmd.caption:01|F&ind Now|--|Найти сейчас 01.0132= cmd.tooltip:01|Browse for location to search. Right-click for options.|--| Обзор для выбора места поиска. Правый клик - опции. 01.0133=(0145)cmd.caption:01|Reset Filters|--|Сбросить фильтры 01.0134=(0157)cmd.caption:01|Select Labels...|--|Выбрать цв-метки... 01.0135=(0157)cmd.caption:01|Select Tags...|--|Выбрать тэги... 01.0136= cmd.tooltip:01|Edit tags using a list.|--| Правка тэгов используя список. 01.0137= cmd.tooltip:01|Apply Label, Tags, and Comment (if ticked) to all selected files.|--| Применить (отмеченные галкой) Цв-метки, Тэги и Комментарий ко всем выделенным файлам. 01.0138=(0086)cmd.caption:01|Apply|--|Применить 01.0139= cmd.tooltip:01|Reset changes that have not been applied yet.|--| Сбросить изменения, которые ещё не были применены. 01.0140=(0086)cmd.caption:01|Reset|--|Сбросить 01.0141=(0157)cmd.caption:01|To Popup|--|Во всплывающее окно 01.0142=(0157)cmd.caption:01|To Clipboard|--|В буфер 01.0143=(0157)cmd.caption:01|To File...|--|В файл... 01.0144=(0157)cmd.caption:01|To Printer...|--|В принтер... 01.0145=(0157)cmd.caption:01|To Popup|--|Во всплывающее окно 01.0146=(0157)cmd.caption:01|To Clipboard|--|В буфер 01.0147=(0157)cmd.caption:01|To File...|--|В файл... 01.0148=(0157)cmd.caption:01|To Printer...|--|В принтер... 01.0149= img.tooltip:01|Reset|--| Сброс 01.0150= img.tooltip:01|Update ID3 tag|--| Обновить ID3 тэг 01.0151= img.tooltip:01|Reset|--| Сброс 01.0152= lbl.tooltip:01|Shift+Click to open in default application|--|Shift+Клик для открытия в приложении по умолчанию 01.0153=(0079)lbl.caption:01|Font name:|--|Имя шрифта: 01.0154=(0079)lbl.caption:01|Family:|--|Семейство: 01.0155=(0079)lbl.caption:01|Subfamily:|--|Под сем-во: 01.0156=(0079)lbl.caption:01|Version:|--|Версия: 01.0157=(0079)lbl.caption:01|Copyright:|--|Авт.права: 01.0158=(0079)lbl.caption:01|File name:|--|Имя файла: 01.0159=(0089)lbl.caption:01|DOS name:|--|DOS имя: 01.0160=(0089)lbl.caption:01|Type:|--|Тип: 01.0161=(0089)lbl.caption:01|Location:|--|Размещение: 01.0162=(0089)lbl.caption:01|Size:|--|Размер: 01.0163=(0089)lbl.caption:01|Space used:|--|Занято: 01.0164=(0089)lbl.caption:01|Contents:|--|Содержимое: 01.0165=(0097)lbl.caption:01|Created:|--|Создан: 01.0166=(0097)lbl.caption:01|Modified:|--|Изменён: 01.0167=(0097)lbl.caption:01|Accessed:|--|Открыт: 01.0168=(0147)lbl.caption:01|File version:|--|Версия файла: 01.0169=(0147)lbl.caption:01|Description:|--|Описание: 01.0170=(0147)lbl.caption:01|Copyright:|--|Автор.права: 01.0171=(0147)lbl.caption:01|Type:|--|Тип: 01.0172=(0147)lbl.caption:01|File version:|--|Версия файла: 01.0173=(0147)lbl.caption:01|Prod. version:|--|Версия продукта: 01.0174=(0147)lbl.caption:01|File flags:|--|Файл-флаги: 01.0175=(0147)lbl.caption:01|Target OS:|--|Объект ОС: 01.0176=(0079)lbl.caption:01|Audio:|--|Аудио: 01.0177=(0079)lbl.caption:01|Title:|--|Название: 01.0178=(0079)lbl.caption:01|Artist:|--|Артист: 01.0179=(0079)lbl.caption:01|Album:|--|Альбом: 01.0180=(0079)lbl.caption:01|Year:|--|Год: 01.0181=(0079)lbl.caption:01|Comments:|--|Комментарии: 01.0182=(0051)lbl.caption:01|Track:|--|Трек: 01.0183=(0053)lbl.caption:01|Genre:|--|Жанр: 01.0184=(0079)lbl.caption:01|Header:|--|Заголовок: 01.0185=(0555)lbl.caption:01|To ignore lower or upper limit leave field empty.|--|Чтоб игнорировать поле 'Не менее' или 'Не более' оставьте его пустым 01.0186=(0539)lbl.caption:01|Type or paste parts of the contents of the file(s) you're looking for.|--|Введите или вставьте те части содержимого, которые вы ищете в файлах. 01.0187=(0665)lbl.caption:01|Define files and folders to be excluded from search. Patterns can have * and ? wildcards.|--|Задайте адреса файлов и папок для исключения из поиска. Подстановочные знаки: * и ? 01.0188=(0151)lbl.caption:01|Applied filters:|--|Применяемые фильтры: 01.0189=(0143)lbl.caption:01|Item:|--|Элемент: 01.0190=(0109)lbl.caption:01|Value:|--|Значение: 01.0191=(0251)lbl.caption:01|Output header format:|--|Выводить в заголовок: 01.0192=(0125)lbl.caption:01|Subitem separator:|--|Сепаратор подэлем'в: 01.0193=(0097)lbl.caption:01|At &least:|--|Не менее: 01.0194=(0097)lbl.caption:01|At &most:|--|Не более: 01.0195=(0183)lbl.caption:01|Enter 0 for "this".|--|0 = от нуля периода до 'сейчас'. 01.0196= lbl.tooltip:01|Leave empty for "now".|--| Пустое поле = "сейчас". 01.0197=(0075)lbl.caption:01|and/add|--| и 01.0198=(0071)lbl.caption:01|&Name:|--|Имя: 01.0199=(0095)lbl.caption:01|&Location:|--|Размещение: 01.0200= lbl.tooltip:01|Click label "Mode:" to cycle the name pattern prefixes: [none], :, >.|--| Клик 'РЕЖИМ' циклически меняет префикс шаблона в поле ИМЯ (Стандартный - без_префикса, Логический :, Рег.выражения >) 01.0201=(0071)lbl.caption:01|M&ode:|--|&Режим: 01.0202=(0043)lbl.caption:01|M&ode:|--|&Режим: 01.0203=(0185)lbl.caption:01|Fixed File Version|--|Инфо о версии (fixed info) 01.0204=(0043)lbl.caption:01|Typ&e:|--|Тип: 01.0205=(0535)lbl.caption:01|Apply the Dupes filter to find only duplicate files.|--|Применяйте фильтр 'Дубли', чтобы находить только дубликаты файлов. 01.0206=(0091)lbl.caption:01|Match:|--|Совпадения: 01.0207=(0055)lbl.caption:01|ASCII:|--|ASCII: 01.0208=(0055)lbl.caption:01|Binary:|--|Двоичн: 01.0209=(0045)lbl.caption:01|Vol:|--|Громк.: 01.0210= men.caption:01|Show &Age|--|Вместо даты возраст 01.0211= men.caption:01|Show &Weekday|--|Показывать день недели 01.0212= men.caption:01|Show &Milliseconds|--|Показывать миллисекунды 01.0213= men.caption:01|Show Times in &UTC|--|Показывать всемирное время &UTC 01.0214= men.caption:01|N&o Graphics|--|Без &графики 01.0215= men.caption:01|C&ircles|--|&Круги 01.0216= men.caption:01|&Recent Locations...|--|&Последние места... 01.0217= men.caption:01|&Favorite Folders...|--|&Избранные папки... 01.0218= men.caption:01|&Tabs...|--|&Вкладки... 01.0219= men.caption:01|&Backup To...|--|&Резервировать в... 01.0220= men.caption:01|&Browse for Backup Destination...|--|Обзор места для резервирования... 01.0221= men.caption:01|Refresh &Thumbnails|--|Обновить эскизы 01.0222= men.caption:01|Refresh &Selected Thumbnails|--|Обновить выделенные эскизы 01.0223= men.caption:01|Create &Missing Thumbnails|--|Создать недостающие эскизы 01.0224= men.caption:01|Refresh &Icons|--|Обновить иконки 01.0225= men.caption:01|Update &New Items Menu|--|Обновить подменю "Новые элементы" 01.0226= men.caption:01|I&tem Path/Name(s)|--|Путь+Имя 01.0227= men.caption:01|Item &Name(s)|--|Имя 01.0228= men.caption:01|Item &Path(s)|--|Путь 01.0229= men.caption:01|Item &Base(s)|--|Базовое имя 01.0230= men.caption:01|Item Sh&ort Path/Name(s)|--|Путь+Имя кратко 01.0231= men.caption:01|Item &UNC Path/Name(s)|--|Путь+Имя в формате UNC 01.0232= men.caption:01|N&ame(s), Bytes, Modified[, Version]|--|Имя, Байты, Изменен[, Версия] 01.0233= men.caption:01|Na&me(s), Bytes, Modified[, Version], Path|--|Имя, Байты, Изменен[, Версия], Путь 01.0234= men.caption:01|Na&me(s), Bytes, Modified[, Version], Path, MD5|--|Имя, Байты, Изменен[, Версия], Путь, MD5 01.0235= men.caption:01|&Compact File Info|--|Компакт-инфо файла 01.0236= men.caption:01|&Extended File Info|--|Расширенное инфо файла 01.0237= men.caption:01|&Large Icon|--|Крупная иконка 01.0238= men.caption:01|&Small Icon|--|Мелкая иконка 01.0239= men.caption:01|&Text|--|&Текст 01.0240= men.caption:01|&Image|--|Изображение 01.0241= men.caption:01|Selected List Ro&w(s)|--|Выделенные ряды ячеек столбцов 01.0242= men.caption:01|All List &Rows|--|Все ряды ячеек столбцов 01.0243= men.caption:01|&Unsorted|--|Без сортировки 01.0244= men.caption:01|&Random Order|--|Случайный порядок 01.0245= men.caption:01|&Sort Again|--|Сортировать снова 01.0246= men.caption:01|&Previous Order|--|Предыдущий порядок 01.0247= men.caption:01|Re&verse Order|--|Обратный порядок 01.0248= men.caption:01|Selected Items to &Top|--|Выделенное - наверх 01.0249= men.caption:01|Sort &Folders Apart|--|Сортировать папки отдельно 01.0250= men.caption:01|Show Sort &Headers in All Views|--|Всегда показывать заголовки столбцов 01.0251= men.caption:01|Compare Current File with &Previous File|--|Сравнить с файлом, выделенным до этого 01.0252= men.caption:01|Compare Current File with File in &Clipboard|--|Сравнить с файлом в буфере обмена 01.0253= men.caption:01|Compare Current File on &Both Panes|--|Сравнить с файлом, выделенным в другой ф-панели 01.0254= men.caption:01|C&onfiguration...|--|Конфигурация... 01.0255= men.caption:01|Ope&n Configuration File...|--|Открыть файл конфигурации... 01.0256= men.caption:01|Customize &Keyboard Shortcuts...|--|Настройка сочетаний клавиш... 01.0257= men.caption:01|Customize Tool&bar...|--|&Настройка панели инструментов... 01.0258= men.caption:01|Customize &File Associations...|--|&Настройка файл-ассоциаций... 01.0259= men.caption:01|Customize File I&cons...|--|Настройка файл-иконок... 01.0260= men.caption:01|Customize Tr&ee|--|• Настройка дерева 01.0261= men.caption:01|Customize L&ist|--|• Настройка файл-панели 01.0262= men.caption:01|&List Management|--|• Управление списками 01.0263= men.caption:01|Tool&s Special|--|• Cпец-инструменты 01.0264= men.caption:01|Si&ze Column Format|--|• Формат столбца 'Разме&р' 01.0265= men.caption:01|&Date Column Format|--|• Формат столбцов даты 01.0266= men.caption:01|&Recent Locations...|--|&Последние места... 01.0267= men.caption:01|&Favorite Folders...|--|&Избранные папки... 01.0268= men.caption:01|&Tabs...|--|&Вкладки... 01.0269= men.caption:01|&Copy To...|--|&Копировать в... 01.0270= men.caption:01|&Browse for Copy Destination...|--|Обзор места для копирования... 01.0271= men.caption:01|&Dual Pane|--|Две файл-панели 01.0272= men.caption:01|&Horizontal Panes|--|Горизонтальные файл-панели 01.0273= men.caption:01|Toggle &Active Pane|--|->Перейти в другую файл-панель 01.0274= men.caption:01|&Move to Other Pane|--|Выделенное: Переместить в другую ф-панель 01.0275= men.caption:01|&Copy to Other Pane|--|Выделенное: Копировать в другую ф-панель 01.0276= men.caption:01|&Backup to Other Pane|--|Выделенное: Резервировать в другую ф-панель 01.0277= men.caption:01|Mo&ve Tab to Other Pane|--|Вкладка: Переместить в другую ф-панель 01.0278= men.caption:01|C&opy Tab to Other Pane|--|Вкладка: Добавить в другую ф-панель 01.0279= men.caption:01|Go to Other &Location|--|Адрес другой ф-панели в эту вкладку 01.0280= men.caption:01|Go Here in Other &Pane|--|Этот адрес во вкладку другой ф-панели 01.0281= men.caption:01|Swap Locatio&ns|--|Поменять местами адреса вкладок 01.0282= men.caption:01|Sync Bro&wse|--|Синхронный обзор 01.0283= men.caption:01|Sync Sc&roll|--|Синхронная прокрутка 01.0284= men.caption:01|Sync S&elect...|--|Синхронное выделение... 01.0285= men.caption:01|Sync &Folders...|--|Синхронизация &папок... 01.0286= men.caption:01|Tab&s|--|• Вкладки 01.0287= men.caption:00|drag|--|drag 01.0288= men.caption:01|&Move Here|--|Переместить сюда 01.0289= men.caption:01|&Copy Here|--|Копировать сюда 01.0290= men.caption:01|&Backup Here|--|Резервировать сюда 01.0291= men.caption:01|Move Here with &Increment|--|переместить сюда С суффиксом приращения 01.0292= men.caption:01|Move Here with Current &Date|--|переместить сюда С суффиксом текущей даты 01.0293= men.caption:01|Move Here with Last Mod&ified Date|--|переместить сюда С суффиксом даты изменения 01.0294= men.caption:01|Move Here &As...|--|переместить сюда Как... 01.0295= men.caption:01|Rich &Move Here|--|переместить сюда Со структурой 01.0296= men.caption:01|Move Here to New S&ubfolder...|--|&переместить сюда В новую подпапку... 01.0297= men.caption:01|Move Here with Pat&h...|--|переместить сюда С путём... 01.0298= men.caption:01|Copy Here with I&ncrement|--|копировать сюда С суффиксом приращения 01.0299= men.caption:01|Copy Here with Current Da&te|--|копировать сюда С суффиксом текущей даты 01.0300= men.caption:01|Copy Here with Last Modifi&ed Date|--|копировать сюда С суффиксом даты изменения 01.0301= men.caption:01|Copy Here A&s...|--|копировать сюда Как... 01.0302= men.caption:01|Rich &Copy Here|--|копировать сюда Со структурой 01.0303= men.caption:01|Copy Here to New Sub&folder...|--|&копировать сюда В новую подпапку... 01.0304= men.caption:01|Copy Here with &Path...|--|копировать сюда С путём... 01.0305= men.caption:01|Create F&older(s) Here|--|создать тут Папки, сбрасываемые вами 01.0306= men.caption:01|Create B&ranch(es) Here|--|создать тут Ветки, сбрасываемые вами 01.0307= men.caption:01|Create Shor&tcut(s) Here|--|создать тут Ярлыки для сбрасываемого 01.0308= men.caption:01|E&xtract Here|--|Распаковать тут 01.0309= men.caption:01|&Zip Here|--|Вставить, сжав в Zip 01.0310= men.caption:01|&Go to Dragged Item|--|->К перетягиваемому элементу 01.0311= men.caption:01|S&hell Context Menu...|--|Контекстное меню Windows... 01.0312= men.caption:01|Copy &Here|--|Копировать сюда 01.0313= men.caption:01|Copy Here with &Increment|--|Копировать сюда с суффиксом приращения 01.0314= men.caption:01|Copy Here with Current &Date|--|Копировать сюда с суффиксом текущей даты 01.0315= men.caption:01|Copy Here with Last M&odified Date|--|Копировать сюда с суффиксом даты изменения 01.0316= men.caption:01|&Copy Here As...|--|Копировать сюда как... 01.0317= men.caption:01|Copy Here to New Sub&folder...|--|&Копировать сюда в новую подпапку... 01.0318= men.caption:01|Move Here to New S&ubfolder...|--|&Переместить сюда в новую подпапку... 01.0319= men.caption:01|&Find Files...|--|Файл-поиск... 01.0320= men.caption:01|Find &Now|--|Найти сейчас 01.0321= men.caption:01|Re&peat Last Search|--|Повторить последний поиск 01.0322= men.caption:01|Se&arch Templates...|--|Шаблоны поиска... 01.0323= men.caption:01|&Quick Search...|--|&Быстрый поиск... 01.0324= men.caption:01|Tog&gle Quick Search|--|Вкл/выкл быстрый поиск 01.0325= men.caption:01|Repeat Last Quic&k Search|--|Повторить последний быстрый поиск 01.0326= men.caption:01|Show All Items In Branc&h|--|Показать все элементы в ветке 01.0327= men.caption:01|&Undo|--|&Отменить 01.0328= men.caption:01|Re&do|--|Вернуть 01.0329= men.caption:01|Action &Log...|--|Журнал действий... 01.0330= men.caption:01|Recent File Operation&s...|--|Последние файл-операции... 01.0331= men.caption:01|Cu&t|--|Вырезать 01.0332= men.caption:01|&Copy|--|Копировать 01.0333= men.caption:01|Appen&d|--|Добавить в буфер обмена 01.0334= men.caption:01|&Paste|--|Вставить 01.0335= men.caption:01|Paste &Special|--|• Cпец-вставка 01.0336= men.caption:01|&Move To...|--|&Переместить в... 01.0337= men.caption:01|C&opy To...|--|&Копировать в... 01.0338= men.caption:01|&Backup To...|--|&Резервировать в... 01.0339= men.caption:01|Compa&re|--|• Сравнить текущий файл 01.0340= men.caption:01|Ne&w|--|• Создать 01.0341= men.caption:01|New &Items|--|• Новые элементы 01.0342= men.caption:01|S&elect|--|• Выделение 01.0343= men.caption:01|Paste Here to &New Subfolder...|--|Вставить сюда в новую подпапку... 01.0344= men.caption:01|Paste Here with &Path...|--|Вставить сюда с путём... 01.0345= men.caption:01|Paste Here &As...|--|Вставить сюда как... 01.0346= men.caption:01|Paste (&Move)|--|Вставить (переместить) 01.0347= men.caption:01|Paste (&Copy)|--|Вставить (копировать) 01.0348= men.caption:01|Paste (&Backup)|--|Вставить (резервировать) 01.0349= men.caption:01|Paste As &Shortcut(s)|--|Вставить как Ярлык(и) 01.0350= men.caption:01|Paste As &Hard Link(s)|--|Вставить как Жесткую ссылку(и) 01.0351= men.caption:01|Paste As Sy&mbolic Link(s)|--|Вставить как Символическую ссылку(и) 01.0352= men.caption:01|Paste As &Junction(s)|--|Вставить как Точку соединения(й) 01.0353= men.caption:01|Paste E&xtracted|--|Вставить, распаковав 01.0354= men.caption:01|Paste &Zipped|--|Вставить, сжав в Zip 01.0355= men.caption:01|Paste &Folder Structure|--|Вставить структуру папок (папки) 01.0356= men.caption:01|Paste Te&xt As Item(s)|--|Вставить ссылку как файл(ы) 01.0357= men.caption:01|Paste &Text Into New File|--|Вставить в новый файл - Текст 01.0358= men.caption:01|Mark Files in Clipboard as 'C&ut'|--|Метить файлы буфера как 'вырезанные' 01.0359= men.caption:01|Mark Files in Clipboard as 'C&opied'|--|Метить файлы буфера как 'скопированные' 01.0360= men.caption:01|&Edit Clipboard...|--|Правка буфера... 01.0361= men.caption:01|&Restore Previous Clipboard|--|&Восстановить предыдущий буфер 01.0362= men.caption:01|Clear Clip&board|--|Очистить буфер 01.0363= men.caption:01|E&nable Folder View Settings|--|Разрешить настройки вида папки 01.0364= men.caption:01|&Save Folder View|--|Сохранить вид папки 01.0365= men.caption:01|&Restore Folder View|--|Восстановить вид папки 01.0366= men.caption:01|&Edit...|--|&Правка... 01.0367= men.caption:01|Rem&ove|--|Изъять 01.0368= men.caption:01|&Apply this Folder View Also To...|--|Применить этот вид папки также к... 01.0369= men.caption:01|Define this Folder View as Defa&ult|--|Задать этот вид папки как умолчание 01.0370= men.caption:01|&Manage Folder Views...|--|Управление видами папок... 01.0371= men.caption:01|Fa&vorite Folders|--|• Избранные папки 01.0372= men.caption:01|Toggle &Favorite Folder|--|Избранная/обычная папка 01.0373= men.caption:01|Manage &Favorite Folders...|--|Управление избранными папками... 01.0374= men.caption:01|Toggle &Highlighted Folder|--|Подсветить/нет папку 01.0375= men.caption:01|Set Highligh&t Color...|--|&Задать цвет подсветки... 01.0376= men.caption:01|Toggle B&oxed Branch|--|Окаймить/нет ветку 01.0377= men.caption:01|Set Bo&x Color...|--|Задать &цвет окаймления... 01.0378= men.caption:01|Favorite F&iles|--|• Избранные файлы 01.0379= men.caption:01|Toggle Favo&rite File|--|Избранный/обычный файл 01.0380= men.caption:01|Manage Favo&rite Files...|--|Управление избранными файлами... 01.0381= men.caption:01|Special S&ystem Folders|--|• Cпец-системные папки 01.0382= men.caption:01|&Load Configuration...|--|Загрузить файл конфигурации... 01.0383= men.caption:01|&Save Configuration|--|Сохранить конфигурацию 01.0384= men.caption:01|Save Configuration &As...|--|Сохранить конфигурацию как... 01.0385= men.caption:01|Save C&opy of Configuration As...|--|Сохранить копию конфигурации как... 01.0386= men.caption:01|Create Sho&rtcut to this Configuration...|--|Создать ярлык к этой конфигурации... 01.0387= men.caption:01|Save &Catalog|--|Сохранить каталог 01.0388= men.caption:01|Save &User-Defined Commands|--|Сохранить команды пользователя 01.0389= men.caption:01|Save &Keyboard Shortcuts|--|Сохранить сочетания клавиш 01.0390= men.caption:01|Save &Folder View Settings|--|Сохранить настройки вида папки 01.0391= men.caption:01|Save &Tags|--|Сохранить тэги 01.0392= men.caption:01|Save Ser&vers|--|Сохранить серверы 01.0393= men.caption:01|&Backup Application Data Folder...|--|Резервировать папку данных XYplorer... 01.0394= men.caption:01|Create Shortc&ut(s)|--|Создать ярлык(и) 01.0395= men.caption:01|Delete (No R&ecycle Bin)|--|Удалить (минуя корзину) 01.0396= men.caption:01|Delete (Skip Loc&ked)|--|Удалить (минуя блокированное) 01.0397= men.caption:01|Delete L&ong|--|Длинное удаление 01.0398= men.caption:01|W&ipe|--|Стереть 01.0399= men.caption:01|S&wap Names|--|Обменять имена 2-х элементов 01.0400= men.caption:01|Set Modified Date to &Current|--|Установить дату изменения на текущую 01.0401= men.caption:01|Set &Modified Date to Exif|--|Установить дату изменения на Exif дату 01.0402= men.caption:01|Set &Created Date to Exif|--|Установить дату создания на Exif дату 01.0403= men.caption:01|Display &Hash Values|--|Показать хэш-значения 01.0404= men.caption:01|E&xtract Here|--|Распаковать тут 01.0405= men.caption:01|Add to &Zip...|--|Добавить в &Zip... 01.0406= men.caption:01|To Cl&ipboard|--|• В буфер 01.0407= men.caption:01|Rename Specia&l|--|• Спец-переименование 01.0408= men.caption:01|Move/Copy/Bac&kup To|--|• Перемест/Копир/Резервировать в 01.0409= men.caption:01|&Open Selected Item(s)|--|Открыть выделенные элементы 01.0410= men.caption:01|Open &with...|--|&Открыть с помощью... 01.0411= men.caption:01|Open with &Arguments...|--|Открыть с аргументами... 01.0412= men.caption:01|Open Foc&used Item|--|Открыть элемент в фокусе 01.0413= men.caption:01|Op&en...|--|Открыть... 01.0414= men.caption:01|Dupli&cate|--|• Дублировать 01.0415= men.caption:01|&Delete|--|&Удалить 01.0416= men.caption:01|Rena&me|--|Переименовать 01.0417= men.caption:01|File &Special|--|• Cпец-действия 01.0418= men.caption:01|&Properties|--|Свойства 01.0419= men.caption:01|Me&tadata|--|Метаданные 01.0420= men.caption:01|&Quick File View|--|Быстрый файл-просмотр 01.0421= men.caption:01|&Floating Preview|--|Плавающий просмотр 01.0422= men.caption:01|Save Setti&ngs|--|Сохранить настройки 01.0423= men.caption:01|Settings Spe&cial|--|• Cпец-настройки 01.0424= men.caption:01|Open Throw Awa&y Clone|--|Открыть временный клон 01.0425= men.caption:01|&Restart without Saving|--|Перезапуск без сохранения 01.0426= men.caption:01|Exit wit&hout Saving|--|Выход без сохранения 01.0427= men.caption:01|&Branch View|--|&Просмотр ветки 01.0428= men.caption:01|T&ouchscreen Mode|--|Ре&жим сенсорного экрана 01.0429= men.caption:01|Dar&k Mode|--|Тёмный режим 01.0430= men.caption:01|Go to &Previous Location|--|->В предыдущее место 01.0431= men.caption:01|Go to Previous &Item in List|--|->К предыдущему выделению 01.0432= men.caption:01|Go to Last Targ&et|--|->К объекту прошлой операции 01.0433= men.caption:01|&Top|--|->В самый верх 01.0434= men.caption:01|&Up|--|->&Выше 01.0435= men.caption:01|Do&wn|--|->&Ниже к недавней подпапке 01.0436= men.caption:01|Breadcru&mb...|--|Цепочка навигации 01.0437= men.caption:01|Dri&ves...|--|Список дисков... 01.0438= men.caption:01|Bac&k|--|->Назад 01.0439= men.caption:01|Fo&rward|--|->Вперед 01.0440= men.caption:01|Histor&y...|--|История... 01.0441= men.caption:01|Re¢ Locations...|--|Последние места... 01.0442= men.caption:01|H&otlist...|--|Горячий список недавнего... 01.0443= men.caption:01|Ta&blist...|--|Список вкладок... 01.0444= men.caption:01|Ali&ases...|--|&Псевдонимы... 01.0445= men.caption:01|&Go to...|--|->В... 01.0446= men.caption:01|Go to from &Here...|--|->В с этого адреса... 01.0447= men.caption:01|Go to &Line...|--|->К строке... 01.0448= men.caption:01|Go to Application &Folder|--|->В папку XYplorer 01.0449= men.caption:01|Go to Application &Data Folder|--|->В папку данных XYplorer 01.0450= men.caption:01|&Contents and Index|--|Содержание и указатель 01.0451= men.caption:01|Help on &Keyboard Shortcuts|--|Справка по сочетаниям клавиш 01.0452= men.caption:01|Help on &Scripting Commands|--|Справка по скрипт-командам 01.0453= men.caption:01|Keyboard Shortcuts on &Menu|--|Сочетания клавиш в пунктах меню 01.0454= men.caption:01|Command I&Ds on Menu|--|ID команд в пунктах меню 01.0455= men.caption:01|List All C&ommands...|--|Список всех команд... 01.0456= men.caption:01|O&nline Support|--|• Он&лайн поддержка 01.0457= men.caption:01|&Trial Version Info...|--|Информация о пробной версии... 01.0458= men.caption:01|&Environment Variables|--|Переменные сред'ы 01.0459= men.caption:01|&Various Information|--|Различная информация 01.0460= men.caption:01|Select &Language...|--|&Выбрать язык... 01.0461= men.caption:01|Select Local Language &File...|--|Выбрать локальный файл языка... 01.0462= men.caption:01|&Back to English|--|&Back to English 01.0463= men.caption:01|&Interface Translation Tool|--|&Инструмент перевода интерфейса 01.0464= men.caption:01|&About XYplorer|--|Об XYplorer 01.0465= men.caption:01|&Check for Updates|--|Проверить обновления 01.0466= men.caption:01|What's &New?|--|Что нового? 01.0467= men.caption:01|&Homepage|--|Домашняя страница 01.0468= men.caption:01|&Support|--|Поддержка 01.0469= men.caption:01|&User Forum|--|Форум пользователей 01.0470= men.caption:01|&Buy Now|--|Купить 01.0471= men.caption:01|Upgrade &License|--|Обновить лицензию 01.0472= men.caption:01|A&ddress Bar and Toolbar Stacked|--|Адр.строка и Пан.инструм'в друг над другом 01.0473= men.caption:01|T&oolbar First|--|Сначала Панель инструментов 01.0474= men.caption:01|&Tree and Catalog Stacked|--|Дерево и Каталог друг над другом 01.0475= men.caption:01|C&atalog First|--|Сначала Каталог 01.0476= men.caption:01|List &Right|--|ф-Панели справа 01.0477= men.caption:01|List &Centered|--|ф-Панели по центру 01.0478= men.caption:01|List &Left|--|ф-Панели слева 01.0479= men.caption:01|Wide Ta&bs|--|Широкая Панель вкладок (если ф-панель одна) 01.0480= men.caption:01|&Wide Info Panel|--|Широкая Инфо-панель 01.0481= men.caption:01|Live &Filter Box in Status Bar|--|Поле '&Живой фильтр' в строке состояния 01.0482= men.caption:01|Line &Numbers|--|Номера строк 01.0483= men.caption:01|&Mp3 Special|--|&Cпец-Mp3 01.0484= men.caption:01|&File|--|&Файл 01.0485= men.caption:01|&Edit|--|&Правка 01.0486= men.caption:01|&View|--|&Вид 01.0487= men.caption:01|&Go|--|&Перейти 01.0488= men.caption:01|Fav&orites|--|Избран. 01.0489= men.caption:01|T&ags|--|&Тэги 01.0490= men.caption:01|&User|--|&Команды 01.0491= men.caption:01|&Scripting|--|&Скрипт 01.0492= men.caption:01|&Tools|--|Инструм. 01.0493= men.caption:01|&Panes|--|ф-Панели 01.0494= men.caption:01|Ta&bsets|--|гр. Вкладок 01.0495= men.caption:01|&Window|--|&Окно 01.0496= men.caption:01|&Help|--| &? 01.0497= men.caption:01|&Mini Tree|--|&Мини-дерево 01.0498= men.caption:01|Minimi&ze Tree|--|Минимизировать дерево 01.0499= men.caption:01|&Load Last Mini Tree|--|Последнее мини-дерево 01.0500= men.caption:01|Mini Tree From R&ecent|--|Мини-дерево из недавнего 01.0501= men.caption:01|Set as &Favorite Mini Tree...|--|Задать как избранное мини-дерево... 01.0502= men.caption:01|Load Fa&vorite Mini Tree|--|Загрузить избранное мини-дерево 01.0503= men.caption:01|&Hide Current Folder|--|Скрыть текущую папку 01.0504= men.caption:01|&Recent Locations...|--|&Последние места... 01.0505= men.caption:01|&Favorite Folders...|--|&Избранные папки... 01.0506= men.caption:01|&Tabs...|--|&Вкладки... 01.0507= men.caption:01|&Move To...|--|&Переместить в... 01.0508= men.caption:01|&Browse for Move Destination...|--|Обзор места для перемещения... 01.0509= men.caption:01|New S&hortcut...|--|Новый ярлык... 01.0510= men.caption:01|New &Path...|--|Новый путь... 01.0511= men.caption:01|New F&olders...|--|Новые папки... 01.0512= men.caption:01|New F&iles...|--|Новые файлы... 01.0513= men.caption:01|Show &Address Bar|--|Адресная строка 01.0514= men.caption:01|Show T&oolbar|--|Панель инструментов 01.0515= men.caption:01|Show Ta&b Bar|--|Панель заголовков вкладок 01.0516= men.caption:01|Show Breadcru&mb Bar|--|Панель цепочки навигации 01.0517= men.caption:01|Show Status Ba&r|--|Строка состояния 01.0518= men.caption:01|Show Status Bar Butto&ns|--|Кнопки строки состояния 01.0519= men.caption:01|Show Nav&igation Panels|--|Панель навигации 01.0520= men.caption:01|Show &Tree|--|Дерево 01.0521= men.caption:01|Show &Catalog|--|Каталог 01.0522= men.caption:01|Show Live &Filter Box|--|Поле 'Живой фильтр' 01.0523= men.caption:01|Show Pre&view Pane|--|Панель просмотра 01.0524= men.caption:01|Show Info &Panel|--|Инфо-панель 01.0525= men.caption:01|Arran&gement|--|• Компоновка 01.0526= men.caption:01|&Load Layout...|--|&Загрузить макет... 01.0527= men.caption:01|&Save Layout As...|--|Сохранить макет как... 01.0528= men.caption:01|&New...|--|&Создать... 01.0529= men.caption:01|&Open...|--|Открыть... 01.0530= men.caption:01|&Save|--|&Сохранить 01.0531= men.caption:01|Save &As...|--|&Сохранить как... 01.0532= men.caption:01|Save &Copy As...|--|Сохранить копию как... 01.0533= men.caption:01|&Remove Selected Items|--|&Изъять выделенные элементы 01.0534= men.caption:01|&Empty Paper Folder|--|&Очистить папку_бумаг 01.0535= men.caption:01|&Toggle Paper Folder|--|&Создать из списка папку_бумаг.../закрыть 01.0536= men.caption:01|&Refresh|--|Обновить 01.0537= men.caption:01|&Auto-Refresh|--|&Автообновление 01.0538= men.caption:01|S&uspend Auto-Refresh|--|Приостановить автообновление 01.0539= men.caption:01|L&ock Tree|--|Блокировать дерево 01.0540= men.caption:01|Re&fresh Tree|--|Обновить дерево 01.0541= men.caption:01|Res&et Tree|--|Сбросить дерево 01.0542= men.caption:01|Refresh Curre&nt Folder|--|Обновить текущую папку 01.0543= men.caption:01|Refresh &List|--|Обновить файл-панель 01.0544= men.caption:01|Re&set List|--|Сбросить файл-панель 01.0545= men.caption:01|Calculate Folder Si&zes|--|Вычислить размер папок 01.0546= men.caption:01|Sho&w Items|--|• Отображаемые элементы 01.0547= men.caption:01|Cac&hes|--|• Обновить кэши 01.0548= men.caption:01|&Preview All|--|Предпросмотр всего 01.0549= men.caption:01|&Run Script...|--|&Выполнить скрипт... 01.0550= men.caption:01|Run Script &Again|--|Выполнить скрипт снова 01.0551= men.caption:01|&Step Mode|--|Шаговый режим 01.0552= men.caption:01|Synta&x Checking|--|Проверка синтаксиса 01.0553= men.caption:01|&Try Script...|--|Проверить скрипт... 01.0554= men.caption:01|&Permanent Variables|--|&Постоянные переменные 01.0555= men.caption:01|Load Selected Script &File|--|Загрузить выделенный скрипт-файл 01.0556= men.caption:01|&Load Script File...|--|Загрузить скрипт-файл... 01.0557= men.caption:01|&Go to Scripts Folder|--|->В скрипт-папку XY 01.0558= men.caption:01|Select &All|--|&Выделить всё 01.0559= men.caption:01|&Deselect All|--|Снять выделение 01.0560= men.caption:01|&Invert Selection|--|Инвертировать выделение 01.0561= men.caption:01|&Restore Selection|--|Восстановить выделение 01.0562= men.caption:01|&Selection Filter...|--|Фильтр выделения... 01.0563= men.caption:01|Select By Selected &Type(s)|--|Выделить выбранные типы файлов 01.0564= men.caption:01|Select All &Files|--|Выделить все файлы 01.0565= men.caption:01|Select It&ems...|--|Выделить по списку... 01.0566= men.caption:01|Selecti&on Stats|--|Статистика выделенного 01.0567= men.caption:01|Show &Columns...|--|Показать столбцы... 01.0568= men.caption:01|Ad&d Column|--|Добавить столбец 01.0569= men.caption:01|&Show All Columns|--|Показать все столбцы 01.0570= men.caption:01|&Autosize Columns Now|--|Столбцы в авторазмер 01.0571= men.caption:01|&Grow Name Column|--|&Увеличить ширину столбца 'Имя' 01.0572= men.caption:01|Shrink &Name Column|--|У&меньшить ширину столбца 'Имя' 01.0573= men.caption:01|&Load Column Layout...|--|&Загрузить макет столбцов... 01.0574= men.caption:01|Save Column Layo&ut As...|--|Сохранить макет столбцов как... 01.0575= men.caption:01|Set Line Number Column &Width...|--|Задать ширину столбца '#' (Номера строк)... 01.0576= men.caption:01|Show &Floppy Drives|--|Показывать дискеты (флоп-диски) 01.0577= men.caption:01|Show Hidden &Drives|--|Показывать скрытые диски 01.0578= men.caption:01|Show &Hidden Files and Folders|--|Показывать скрытые файлы и папки 01.0579= men.caption:01|Show &System Files and Folders|--|Показывать системные файлы и папки 01.0580= men.caption:01|Hide &Protected Operating System Files|--|Скрывать файлы, защищённые ОС 01.0581= men.caption:01|Show &Junctions|--|Показывать точки повторной обработки 01.0582= men.caption:01|Show F&olders in List|--|Показывать папки в файл-панели 01.0583= men.caption:01|Set G&lobal Visual Filter...|--|Глобальный визуальный фильтр - Задать... 01.0584= men.caption:01|Toggle Glo&bal Visual Filter|--|Глобальный визуальный фильтр - Вкл/выкл 01.0585= men.caption:01|&Ghost Filter|--|&Фильтр невидимого - Вкл/выкл 01.0586= men.caption:01|&Edit Ghost Filter...|--|Фильтр невидимого - &Править... 01.0587= men.caption:01|WO&W64 Redirection (64-bit only)|--|Переадресация WO&W64 (64-бит только) 01.0588= men.caption:01|N&o Graphics|--|Бе&з графики 01.0589= men.caption:01|C&ircles|--|К&руги 01.0590= men.caption:01|B&ars|--|Полосы 01.0591= men.caption:01|Show Space &Used|--|Показывать 'Занято' на диске 01.0592= men.caption:01|&New Tab|--|Новая вкладка 01.0593= men.caption:01|&Default Tab|--|Вкладка по умолчанию 01.0594= men.caption:01|&Iconize|--|Заголовок - в иконку 01.0595= men.caption:01|&Rename Tab...|--|Переименовать вкладку... 01.0596= men.caption:01|&Text Color...|--|&Цвет текста... 01.0597= men.caption:01|&Background Color...|--|&Цвет фона... 01.0598= men.caption:01|Copy Location Ter&m|--|Копировать адрес вкладки 01.0599= men.caption:01|Re&locate Tab...|--|Передислоцировать вкладку... 01.0600= men.caption:01|Ta&b History...|--|История вкладки... 01.0601= men.caption:01|Set &Home|--|Задать вкладку как 'Дом' 01.0602= men.caption:01|&Go Home|--|Перейти в 'Дом' вкладки 01.0603= men.caption:01|Lock Home &Zone|--|Блокировать зону 'Дома' вкладки 01.0604= men.caption:01|Loc&k Location|--|Блокировать адрес вкладки 01.0605= men.caption:01|Set &Visual Filter...|--|Визуальный фильтр - Задать... 01.0606= men.caption:01|Toggle Visu&al Filter|--|Визуальный фильтр - Вкл/выкл 01.0607= men.caption:01|Filter By &Selection(s)|--|Фильтр по выделенному 01.0608= men.caption:01|&Filter By Selected Extension(s)|--|Фильтр ПО выделенным расширениям 01.0609= men.caption:01|Filter Out Selected E&xtension(s)|--|Фильтр БЕЗ выделенных расширений 01.0610= men.caption:01|Type Sta&ts and Filter...|--|Фильтры со статистикой по типу... 01.0611= men.caption:01|Tog&gle Live Filter|--|Вкл/выкл живой фильтр 01.0612= men.caption:01|R&estore Last Closed Tab|--|Открыть последнюю закрытую вкладку 01.0613= men.caption:01|Close All Other &Unlocked Tabs|--|Закрыть все другие неблокир. вкладки 01.0614= men.caption:01|Close All &Other Tabs|--|Закрыть все другие вкладки 01.0615= men.caption:01|&Close Tab|--|Закрыть вкладку 01.0616= men.caption:01|&New...|--|&Создать... 01.0617= men.caption:01|&Open...|--|&Открыть... 01.0618= men.caption:01|Op&en As...|--|Открыть как клон... 01.0619= men.caption:01|Re&vert to Saved|--|Вернуться к сохранённой группе 01.0620= men.caption:01|&Save|--|&Сохранить 01.0621= men.caption:01|Save &As...|--|&Сохранить как... 01.0622= men.caption:01|Save &Copy As...|--|Сохранить копию как... 01.0623= men.caption:01|&Rename...|--|&Переименовать... 01.0624= men.caption:01|&Go to Tabset Folder|--|->В папку группы вкладок 01.0625= men.caption:01|La&bels|--|• Цв-метки 01.0626= men.caption:01|T&ags|--|• Тэги 01.0627= men.caption:01|&Comment...|--|Комментарий... 01.0628= men.caption:01|Export Local Tags|--|Экспорт локальных тэгов 01.0629= men.caption:01|Import Local Tags|--|Импорт локальных тэгов 01.0630= men.caption:01|&Load Tags Database...|--|&Загрузить базу данных тэгов... 01.0631= men.caption:01|Reload Ta&gs Database|--|Перезагрузить базу данных тэгов 01.0632= men.caption:01|&Add Tags...|--|тэги: &Добавить... 01.0633= men.caption:01|Add Tags by &List...|--|тэги: Добавить по списку... 01.0634= men.caption:01|&Edit Tags...|--|&тэги: Править... 01.0635= men.caption:01|Edit Tags b&y List...|--|тэги: Править по списку... 01.0636= men.caption:01|&Remove Tags by List...|--|тэги: Изъять по списку... 01.0637= men.caption:01|Re&move All Tags|--|тэги: Изъять все 01.0638= men.caption:01|&Move To|--|&Переместить в 01.0639= men.caption:01|&Copy To|--|&Копировать в 01.0640= men.caption:01|&Backup To|--|&Резервировать в 01.0641= men.caption:01|Control &Panel...|--|Панель управления Windows... 01.0642= men.caption:01|Open Recycle &Bin...|--|Открыть корзину... 01.0643= men.caption:01|&Empty Recycle Bin...|--|&Очистить корзину... 01.0644= men.caption:01|Recycle Bin &Stats...|--|Статистика корзины... 01.0645= men.caption:01|&Map Network Drive...|--|Подключить сетевой диск... 01.0646= men.caption:01|&Disconnect Mapped Network Drive...|--|Отсоединить сетевой диск... 01.0647= men.caption:01|&Reconnect All Mapped Network Drives|--|Переподключить сетевые диски 01.0648= men.caption:01|Browse for &Network Server...|--|&Обзор для выбора сетевого сервера... 01.0649= men.caption:01|&Manage Commands...|--|Управление командами... 01.0650= men.caption:01|&Go To|--|Перейти 01.0651= men.caption:01|&Open|--|Открыть 01.0652= men.caption:01|Open &With|--|Открыть с помощью 01.0653= men.caption:01|&Move To|--|&Переместить в 01.0654= men.caption:01|&Copy To|--|&Копировать в 01.0655= men.caption:01|&Backup To|--|&Резервировать в 01.0656= men.caption:01|&New|--|&Создать 01.0657= men.caption:01|&Rename|--|Переименовать 01.0658= men.caption:01|R&un Script|--|Выполнить скрипт 01.0659= men.caption:01|Loa&d Script File|--|Загрузить скрипт-файл 01.0660= men.caption:01|&Views|--|• &Режимы просмотра 01.0661= men.caption:01|Sort B&y|--|• Сортировать по 01.0662= men.caption:01|&Columns|--|• Столбцы 01.0663= men.caption:01|&Tab|--|• Вкладка 01.0664= men.caption:01|&Mini Tree|--|• &Мини-дерево 01.0665= men.caption:01|&Paper Folders|--|• &Папки_бумаг 01.0666= men.caption:01|Fol&der View Settings|--|• Настройки вида папки 01.0667= men.caption:01|&Details|--|&Детали 01.0668= men.caption:01|L&ist|--|Список 01.0669= men.caption:01|&Small Icons|--|&Мелкие иконки 01.0670= men.caption:01|&Large Icons|--|Крупные иконки 01.0671= men.caption:01|Small &Tiles|--|Мелкие плитки 01.0672= men.caption:01|L&arge Tiles|--|Крупные плитки 01.0673= men.caption:01|&Configure Thumbnails...|--|&Конфигурация эскизов... 01.0674=(0076)opt.caption:01|in the &last|--|за период 01.0675=(0070)opt.caption:01|&between|--| между 01.0676=(0146)opt.caption:01|Classic directory d&ump|--|Классическая распечатка 01.0677=(0114)opt.caption:01|Basic &info to CSV|--|CSV(;) Базовое инфо 01.0678=(0135)opt.caption:01|E&xtended info to CSV|--|CSV(;) Расширенное инфо 01.0679=(0113)opt.caption:01|Meta&data to CSV|--|CSV(;) Метаданные 01.0680=(0098)opt.caption:01|T&ree structure|--|Структура дерева 01.0681=(0045)opt.caption:01|Ta&b|--|Знак табул&яции 01.0682=(0058)opt.caption:01|&Other:|--|Другой: 01.0683=(0082)opt.caption:01|&Pad blanks|--|Выравнивающие пробелы 01.0684=(0053)opt.caption:01|Bytes|--|байт 01.0685=(0039)opt.caption:01|KB|--|КБ 01.0686=(0043)opt.caption:01|MB|--|МБ 01.0687=(0040)opt.caption:01|GB|--|ГБ 01.0688=(0039)opt.caption:01|TB|--|ТБ 01.0689= pic.tooltip:01|Embedded icons: double-click to copy|--| Встроенные иконки: двойной клик для копирования 01.0690= txt.tooltip:01|Leave empty for current date. Press F1 for Date Picker.|--| Оставьте поле пустым для задания текущей даты. Нажмите F1 для выбора даты. [form 2] 02.0001= frm.caption:01|Action Log|--|Журнал Действий 02.0002=(0075)cmd.caption:01|Clear...|--|Очистить... 02.0003=(0400)lbl.caption:01|Actions:|--|Действия: 02.0004=(0670)lbl.caption:01|Sources:|--|Источники: 02.0005=(0670)lbl.caption:01|Targets:|--|Целевые объекты: [form 3] 03.0001=(0201)cmd.caption:01|&Apply && Next|--|&Применить > Следующее 03.0002=(0115)cmd.caption:01|Save|--|Сохранить 03.0003=(0400)lbl.caption:01|&Items to translate:|--|&Элементы для перевода: 03.0004=(0400)lbl.caption:01|&Suggestions based on earlier translations and supplied word lists:|--|Предложения на основе переведенных фраз и ITT-cписков слов: 03.0005=(0400)lbl.caption:01|Original Preview:|--|Просмотр оригинала: 03.0006=(0400)lbl.caption:01|Translation Preview:|--|Просмотр перевода: 03.0007= men.caption:01|Edit Translation|--|Правка перевода 03.0008= men.caption:01|Parallel Edit|--|Параллельная правка списка строки 03.0009= men.caption:01|Copy Original|--|Копировать оригинал 03.0010= men.caption:01|Copy Translation|--|Копировать перевод 03.0011= men.caption:01|Copy Current Line|--|Копировать текущую строку lng-файла 03.0012= men.caption:01|Copy Progress Status|--|Копировать состояние прогресса перевода 03.0013= men.caption:01|Compare Old and New Original|--|Сравнить Старый и Новый оригинал 03.0014= men.caption:01|Revert to Saved|--|Вернуться к сохранённому 03.0015= men.caption:01|Untranslate Item|--|Отменить перевод 03.0016= men.caption:01|Not Yet Translated|--|Не переведено 03.0017= men.caption:01|Partially Translated|--|Частично переведено 03.0018= men.caption:01|Mostly Translated|--|Почти переведено 03.0019= men.caption:01|Translated|--|Переведено 03.0020= men.caption:01|&Save|--|&Сохранить 03.0021= men.caption:01|Sa&ve As...|--|Сохранить &как... 03.0022= men.caption:01|&Previous|--|Предыдущий 03.0023= men.caption:01|&Next|--|Следующий 03.0024= men.caption:01|&Apply|--|Применить 03.0025= men.caption:01|Apply && Nex&t|--|Применить и к следующему 03.0026= men.caption:01|&Select Language File...|--|&Выбрать языковой файл... 03.0027= men.caption:01|&Upgrade Language File|--|&Обновить файл перевода 03.0028= men.caption:01|Upgrade Language File (&Download)|--|Обновить файл Reference.lng (&Загрузка) 03.0029= men.caption:01|Close wit&hout Saving|--|&Закрыть без сохранения 03.0030= men.caption:01|Cl&ose|--|&Закрыть 03.0031= men.caption:01|Go to Line...|--|Перейти к строке... 03.0032= men.caption:01|&File|--|&Файл 03.0033= men.caption:01|&Edit|--|&Правка 03.0034= men.caption:01|&View|--|&Вид 03.0035= men.caption:01|&Go|--|&Перейти 03.0036= men.caption:01|&Tools|--|&Инструменты 03.0037= men.caption:01|&Window|--|&Окно 03.0038= men.caption:01|Configuration...|--|Конфигурация (ITT.ini)... 03.0039= men.caption:01|Open Language File|--|Открыть lng-файл 03.0040= men.caption:01|Set to "Translated" where the Translation has been Modified|--|Задать "Переведено" тому что отлично от оригинала 03.0041= men.caption:01|Set to "Mostly Translated" where the Translation has been Modified|--|Задать "Почти переведено" тому что отлично от оригинала 03.0042= men.caption:01|Set to "Partially Translated" where the Translation has been Modified|--|Задать "Частично переведено" тому что отлично от оригинала 03.0043= men.caption:01|Assign Missing Accelerators|--|Назначить отсутствующие &&-акселераторы (по символу оригинала) 03.0044= men.caption:01|Re-Assign All Accelerators|--|Переназначить все &&-акселераторы (по символу оригинала) 03.0045= men.caption:01|Append Missing Accelerators in Parentheses|--|Вывести отсутствующие &&-акселераторы в скобки (в конец предложения) 03.0046= men.caption:01|Re-Assign All Accelerators in Parentheses|--|Вывести все &&-акселераторы в скобки (в конец предложения) 03.0047= men.caption:01|Replace 3 Dots with Ellipsis|--|Заменить 3 точки на символ многоточия 03.0048= men.caption:01|Search and Replace in Translations...|--|Найти, затем Заменить в переводе ... 03.0049= men.caption:01|Export All Translations To Text File|--|Экспорт всех фраз перевода в Текст-файл 03.0050= men.caption:01|Show Only "Not Yet Translated"|--|Показать только "Не переведено" 03.0051= men.caption:01|Show Only "Partially Translated"|--|Показать только "Частично переведено" 03.0052= men.caption:01|Show Only "Mostly Translated"|--|Показать только "Почти переведено" 03.0053= men.caption:01|Show Only "Translated"|--|Показать только "Переведено" 03.0054= men.caption:01|Validate Spaces|--|Проверить пробелы 03.0055= men.caption:01|Validate Commas|--|Проверить запятые 03.0056= men.caption:01|Validate Semicolons|--|Проверить точки с запятыми 03.0057= men.caption:01|Validate Accelerators|--|Проверить &&-акселераторы 03.0058= men.caption:01|Show All|--|Показать всё 03.0059= men.caption:01|Show Notes Panel|--|Показать панель примечаний [form 4] 04.0001=(0519)chk.caption:01|Use category for &searching|--|Использовать категорию для поиска по клику 04.0002=(0153)chk.caption:01|Apply &colors|--|Применить цвета 04.0003= cmd.tooltip:01|Browse|--| Обзор 04.0004=(0114)cmd.caption:01|&Text...|--|Текст... 04.0005=(0114)cmd.caption:01|&Background...|--|Фон... 04.0006=(0114)cmd.caption:01|T&ext...|--|Текст... 04.0007=(0114)cmd.caption:01|Bac&kground...|--|Фон... 04.0008= cmd.tooltip:01|Scripting only: Edit multi-line script|--| Только для скриптов: правка многострочного скрипта 04.0009=(0104)cmd.caption:01|E&dit...|--|&Правка... 04.0010=(0097)lbl.caption:01|Captio&n:|--|Название: 04.0011=(0097)lbl.caption:01|D&ata:|--|&Данные: 04.0012=(0097)lbl.caption:01|Colo&rs:|--|Цвета: 04.0013=(0123)lbl.caption:01|Action on cl&ick:|--|Действие на клик: 04.0014=(0699)lbl.caption:01|If this catalog item points to an application used to open &multiple files with, open it:|--|Если этот элемент каталога задает приложение для открытия, то для нескольких файлов запускать: 04.0015=(0093)lbl.caption:01|Operat&or:|--|Оператор: 04.0016= lbl.tooltip:01|Leave empty to always search the current location.|--| Оставьте поле пустым, чтобы всегда искать в текущем размещении. 04.0017=(0093)lbl.caption:01|&Location:|--|Размещение: 04.0018=(0097)lbl.caption:01|Advanced:|--|Дополнительно: [form 5] 05.0001= frm.caption:01|Customize Keyboard Shortcuts|--|Настройка сочетаний клавиш 05.0002=(0104)cmd.caption:01|Assign|--|Назначить 05.0003=(0104)cmd.caption:01|Remove|--|Изъять 05.0004=(0085)cmd.caption:01|Options|--|Опции 05.0005=(0075)cmd.caption:01|Jump...|--|Перейти... 05.0006=(0104)cmd.caption:01|Default|--|Умолчание 05.0007=(0212)cmd.caption:01|All Free Shortcuts...|--|Все свободные сочетания... 05.0008= cmd.tooltip:01|For Scripting: Copy Command ID. Right-click for options.|--| Для скриптов: Копировать ID команды. Правый клик для опций. 05.0009=(0283)lbl.caption:00|Link|--|Link 05.0010= lbl.tooltip:01|See Configuration | Features...|--|См. Конфигурация | Функции... 05.0011=(0283)lbl.caption:01|This feature is disabled!|--|Эта функция отключена! 05.0012=(0459)lbl.caption:01|Category:|--|Категория: 05.0013=(0459)lbl.caption:01|Commands:|--|Команды: 05.0014=(0171)lbl.caption:01|Current shortcuts:|--|Текущее сочетание: 05.0015=(0171)lbl.caption:01|Press new shortcut:|--|Нажмите новое сочетание: 05.0016=(0205)lbl.caption:01|Description:|--|Описание: 05.0017=(0201)lbl.caption:01|Scope:|--|Сфера действия: 05.0018=(0283)lbl.caption:01|Info|--|Инфо 05.0019= men.caption:01|Shortcut | Command|--|Сочетания | Команда 05.0020= men.caption:01|Shortcut | Category / Command|--|Сочетания | Категория / Команда 05.0021= men.caption:01|Shortcut | Category / Command | Description | Scope|--|Сочетания | Категория / Команда | Описание | Сфера действия 05.0022= men.caption:01|Command | Shortcut(s)|--|Команда | Сочетания 05.0023= men.caption:01|Category / Command | Shortcut(s)|--|Категория / Команда | Сочетания 05.0024= men.caption:01|Category / Command | Shortcut(s) | Description | Scope|--|Категория / Команда | Сочетания | Описание | Сфера действия 05.0025= men.caption:01|Include Command IDs|--|Включая ID команд 05.0026= men.caption:01|Options|--|Опции 05.0027= men.caption:01|Copy &Cheat Sheet|--|Копировать список команд 05.0028= men.caption:01|Re&set All Shortcuts To Defaults...|--|Сброс всех сочетаний к умолчанию... 05.0029= men.caption:01|Reset &Unused Shortcuts To Defaults...|--|Сброс неиспользуемых сочетаний к умолчанию... 05.0030= men.caption:01|Re&move All Shortcuts...|--|Удалить все сочетания... 05.0031= men.caption:01|Close Dialog and &Trigger Command|--|Закрыть диалог и запустить команду [form 6] 06.0001= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Элементы дерева и ф-панели 06.0002=(0267)chk.caption:01|Show fl&oppy drives|--|Показывать дискеты (флоп-диски) 06.0003= chk. tag:01|Sort|--|Сортировка 06.0004=(0276)chk.caption:01|Keep current &item in view after resorting|--|После сортировки удерживать текущий элемент в поле зрения 06.0005= chk. tag:01|Sort|--|Сортировка 06.0006= chk.tooltip:01|Separate folders and files.|--| Отдельно папки, отдельно файлы. 06.0007=(0276)chk.caption:01|S&ort folders apart|--|Сортировать папки отдельно 06.0008= chk.tooltip:01|Show a tooltip when hovering a filename in the file list.|--| Показывать всплывающую подсказку о файле при наведении мыши на его имя в ф-панели 06.0009=(0301)chk.caption:01|Show &file info tips|--|Показывать файл-подсказки 06.0010= chk. tag:01|Save Settings|--|Сохранение настроек 06.0011= chk.tooltip:01|Backup important application data files when saving.|--| Резервировать важные файлы данных приложения при сохранении. 06.0012=(0283)chk.caption:01|Bac&kup settings on save|--|Резервировать настройки при сохранении 06.0013= chk. tag:01|Find Files|--|Файл-поиск 06.0014= chk.tooltip:01|As opposed to absolute path. Takes effect only on next search.|--| Взамен абсолютного пути. Вступает в силу только при следующем поиске. 06.0015=(0263)chk.caption:01|Show relative &path in Path column|--|Показывать относительный путь в столбце Путь 06.0016= chk. tag:01|List|--|Файл-панель 06.0017=(0276)chk.caption:01|Show &folder size on Properties tab|--|Показывать размер папки во вкладке 'Свойства' инфо-панели 06.0018= chk. tag:01|Save Settings|--|Сохранение настроек 06.0019= chk.tooltip:01|Automatically save all settings when exiting the application.|--| Автоматически сохранять все настройки при выходе из приложения. 06.0020=(0283)chk.caption:01|Save settings on e&xit|--|Выходя сохранять настройки 06.0021= chk. tag:01|Image/Video preview:|--|Изображение/Видео: 06.0022=(0411)chk.caption:01|&Zoom smaller originals to fit preview area |--|Увеличивать мелкие оригиналы до размера зоны просмотра 06.0023=(0305)chk.caption:01|Auto-select tabs on &drag-over|--|Авто-активация вкладок при перетягивании над ними 06.0024= chk. tag:01|Auto-Refresh|--|Автообновление файлов и папок 06.0025=(0420)chk.caption:01|Include network &locations|--|Включая сетевые папки 06.0026= chk.tooltip:01|The List supports all types of color filters.|--| Файл-панель поддерживает все типы цветовых фильтров. 06.0027=(0407)chk.caption:01|Enable &color filters|--|Включить цветовые фильтры 06.0028= chk. tag:01|Floating and full screen preview:|--|Полноэкранный и Плавающий просмотр: 06.0029= chk.tooltip:01|Zoom smaller originals to fit screen.|--| Увеличивать мелкие оригиналы до размера экрана. 06.0030=(0141)chk.caption:01|Z&oom to fit|--|Подгонять по размеру 06.0031= chk. tag:01|Floating and full screen preview:|--|Полноэкранный и Плавающий просмотр: 06.0032=(0243)chk.caption:01|&Show Status Bar|--|&Показывать строку состояния 06.0033= chk. tag:01|Output file options|--|Опции файла вывода 06.0034=(0357)chk.caption:01|Default &name to "[Current folder].txt"|--|Имя отчета по умолчанию = "[Текущая папка].txt" 06.0035= chk. tag:01|Output file options|--|Опции файла вывода 06.0036=(0263)chk.caption:01|Date/time as filename suffi&x|--|Дата/время как суффикс имени файла 06.0037= chk. tag:01|Output file options|--|Опции файла вывода 06.0038=(0263)chk.caption:01|&Append to existing file|--|Прибавлять к существующему файлу отчета 06.0039= chk. tag:01|Audio/Video preview:|--|Аудио/Видео: 06.0040=(0249)chk.caption:01|Play only the f&irst seconds:|--|Проигрывать только первые секунды: 06.0041= chk.tooltip:01|FLAC, MP3, OGG only.|--| Только для форматов FLAC, MP3, OGG. 06.0042=(0537)chk.caption:01|Show &audio info and tags|--|Показывать аудио-инфо и Тэги 06.0043= chk. tag:01|Auto-Refresh|--|Автообновление файлов и папок 06.0044= chk.tooltip:01|Automatically refresh Tree and List on file system changes|--| Автоматически обновлять элементы дерева и ф-панели при изменениях файловой системы 06.0045=(0420)chk.caption:01|Auto-&refresh|--|Авто&обновление 06.0046= chk. tag:01|Web preview:|--|Web-просмотр: 06.0047=(0249)chk.caption:01|&Enable server mappings|--|Включить сопоставления сервера 06.0048= chk. tag:01|Audio/Video preview:|--|Аудио/Видео: 06.0049=(0129)chk.caption:01|Autop&lay|--|Авто-воспроизведение 06.0050= chk. tag:01|General|--|Основное 06.0051= chk.tooltip:01|Show the whole image with no scrolling necessary.|--| Показать всё изображение без необходимости прокрутки. Без галки: прокручивать изображение за пределы окна или экрана движением мыши 06.0052=(0211)chk.caption:01|S&hrink to fit|--|Вписывать в окно или экран 06.0053= chk. tag:01|List|--|Файл-панель 06.0054=(0276)chk.caption:01|A&lways show folder sizes|--|Всегда показывать размеры папок 06.0055= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Элементы дерева и ф-панели 06.0056=(0267)chk.caption:01|Show &hidden files and folders|--|Показывать скрытые файлы и папки 06.0057=(0443)chk.caption:01|&Cache thumbnails on disk|--|Кэш эскизов на диске 06.0058=(0429)chk.caption:01|Include searc&h results|--|Включая результаты поиска 06.0059= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Элементы дерева и ф-панели 06.0060=(0219)chk.caption:01|Show Network folder|--|Сеть 06.0061= chk. tag:01|Classic directory dump|--|Классическая распечатка 06.0062=(0263)chk.caption:01|&Line feed on oversized filenames|--|Перенос строк в длинных именах файлов 06.0063=(0377)chk.caption:01|Show &dimensions of original image on thumbnail|--|Показывать размеры оригинала изображения под эскизом 06.0064= chk. tag:01|Context Menus|--|Контекстные меню 06.0065= chk.tooltip:01|Use a custom drag and drop context menu instead of the shell's original one.|--| Использовать своё XY-контекстное меню перетягивания, вместо оригинального от Windows. 06.0066=(0278)chk.caption:01|C&ustom drag and drop context menu|--|Своё XY-контекстное меню перетяга 06.0067= chk. tag:01|Drop-down Lists|--|Раскрывающиеся списки 06.0068=(0253)chk.caption:01|Au&to-complete recently used items|--|Автозавершение недавно использованных элементов при вводе текста 06.0069= chk. tag:01|Tree path tracing|--|След от пути к папке дерева 06.0070=(0353)chk.caption:01|W&ide trace|--|Широкий след 06.0071= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Элементы дерева и ф-панели 06.0072=(0267)chk.caption:01|Show hidden dri&ves|--|Показывать скрытые диски 06.0073=(0537)chk.caption:01|Show info tips only when hovering file &icon|--|Показывать файл-подсказки лишь при наведении на файл-иконку 06.0074= chk. tag:01|Audio preview:|--|Аудио: 06.0075=(0299)chk.caption:01|Play also when info panel is hi&dden|--|Проигрывать также, если инфо-панель скрыта 06.0076=(0283)chk.caption:01|Minimi&ze to tray|--|Сворачивать в трей кнопкой свернуть (-) 06.0077= chk. tag:01|Clipboard|--|Буфер 06.0078=(0379)chk.caption:01|Log &clipboard contents and enable restore|--|Записывать содержимое буфера и разрешить восстановление 06.0079= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Разное 06.0080=(0276)chk.caption:01|Suppress de&lete confirmation dialog|--|Подавлять диалог подтверждения удаления 06.0081= chk. tag:01|Type Ahead Find|--|Опережающий поиск вводом 06.0082= chk.tooltip:01|Use Name, Ext, Type, Path, Label, Tags, or Comment column. Uncheck to always use Name column.|--| Использовать столбцы: Имя, Расш, Тип, Путь, Цв-метка, Тэги, Комментарий. Без галки: всегда использовать столбец Имя. 06.0083=(0502)chk.caption:01|Use sorted &column|--|Поиск по столбцу сортировки 06.0084= chk. tag:01|History|--|История 06.0085=(0266)chk.caption:01|History &without duplicates|--|История без дубликатов 06.0086= chk.tooltip:01|The List supports all types of color filters.|--| Файл-панель поддерживает все типы цветовых фильтров. 06.0087=(0407)chk.caption:01|Apply color filters to the &List|--|Применить цветовые фильтры к файл-панели 06.0088= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Разное 06.0089= chk.tooltip:01|Continue working while the operation is in progress.|--| Продолжать работу во время выполнения операции. 06.0090=(0286)chk.caption:01|File operation progress dialog m&odeless|--|Независимый от XY (немодальный) диалог прогресса файл-операций 06.0091= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Элементы дерева и ф-панели 06.0092=(0267)chk.caption:01|Show s&ystem files and folders|--|Показывать системные файлы и папки 06.0093= chk. tag:01|Sort|--|Сортировка 06.0094=(0276)chk.caption:01|Sort &size columns descending by default|--|Умолчание сортировки столбцов Размера: по убыванию 06.0095= chk. tag:01|Sort|--|Сортировка 06.0096=(0276)chk.caption:01|Sort &date columns descending by default|--|Умолчание сортировки столбцов Дат: по убыванию 06.0097= chk. tag:01|Icons|--|Иконки 06.0098=(0266)chk.caption:01|Show &icon overlays|--|Показывать иконки-наложения 06.0099= chk. tag:01|Mouse|--|Мышь 06.0100= chk.tooltip:01|Tip: Hold shift while double-clicking to go down one level.|--| Совет: удерживайте клавишу Shift при двойном клике для перехода на уровень ниже. 06.0101=(0278)chk.caption:01|Double-click on empty sp&ace goes up|--|Двойной клик на пустом месте файл-панели переводит её на уровень выше 06.0102= chk. tag:01|Icons|--|Иконки 06.0103=(0266)chk.caption:01|Use generic icons for super-fast &browsing|--|Универсальные иконки для супер быстрого обзора 06.0104= chk. tag:01|Icons|--|Иконки 06.0105=(0246)chk.caption:01|But only in network &locations|--|Только в сетевых папках 06.0106= chk. tag:01|Tree|--|Дерево 06.0107=(0276)chk.caption:01|Expand de&stination node in tree|--|Разворачивать узел назначения в дереве (при перетяге) 06.0108= chk. tag:01|Find Files|--|Файл-поиск 06.0109= chk.tooltip:01|Always keep the tree in sync with the search results list.|--| Всегда синхронизировать дерево со списком файлов результатов поиска 06.0110=(0267)chk.caption:01|Synchroni&ze tree with search location|--|Синхронизировать дерево с местом поиска 06.0111= chk. tag:01|Drop-down Lists|--|Раскрывающиеся списки 06.0112=(0253)chk.caption:01|Move last &used item to top|--|Последние использованные элементы наверху списка 06.0113= chk. tag:01|Context Menus|--|Контекстные меню 06.0114= chk.tooltip:01|Add "To Clipboard", "Rename Special", etc. to the top of the context menu.|--| Добавить в верхнюю часть контекстного меню пункты "В буфер", "Спец-переименование" и т.д. 06.0115=(0278)chk.caption:01|Custom items in shell conte&xt menu|--|Свои XY-элементы в системном контекстном меню 06.0116= chk. tag:01|Recent location pins|--|Булавки в местах последних посещений 06.0117=(0353)chk.caption:01|Match color with &tree path tracing|--|Цвет как у следа от пути к папке дерева 06.0118= chk. tag:01|Rename|--|Переименование 06.0119=(0276)chk.caption:01|Exclude file &extension from initial selection|--|Исключать расширение файла из первоначального выделения 06.0120= chk. tag:01|Rename|--|Переименование 06.0121=(0276)chk.caption:01|Resort list immediately after &rename|--|Сортировать список заново сразу после переименования 06.0122= chk. tag:01|Clipboard markers|--|Маркеры буфера 06.0123=(0179)chk.caption:01|Colored &lines|--|Цветные линии 06.0124= chk.tooltip:01|Leave unchecked to show the default info tips.|--| Без галки: показывать файл-подсказки по умолчанию. 06.0125=(0177)chk.caption:01|Show c&ustom file info tips:|--|Показывать настраиваемые файл-подсказки: 06.0126= chk. tag:01|Sort|--|Сортировка 06.0127=(0256)chk.caption:01|&Keep folders on top|--|Удерживать папки сверху 06.0128= chk. tag:01|Icons|--|Иконки 06.0129=(0266)chk.caption:01|Show embedded icons on &Properties tab|--|Показывать встроенные иконки во вкладке 'Свойства' инфо-панели 06.0130= chk. tag:01|Custom Copy Operations|--|Операции своего XY_копирования 06.0131= chk.tooltip:01|Uncheck to use the standard Windows shell copy/move.|--| Без галки: использовать стандартное копирование/перемещение оболочкой Windows. 06.0132=(0351)chk.caption:01|U&se Custom Copy|--|Использовать cвоё XY-копирование 06.0133= chk. tag:01|Video preview:|--|Видео: 06.0134=(0275)chk.caption:01|Preview static &frame, skip:|--|Просмотр статического кадра, пропускать: 06.0135= chk. tag:01|Safety Belts|--|Защита "ремни безопасности" 06.0136= chk.tooltip:01|The right button is always available for dragging.|--| При этом правая кнопка мыши всегда доступна для перетягивания. 06.0137=(0278)chk.caption:01|Disallow left-dra&gging from folder tree|--|Запрет на левый Перетяг из &дерева 06.0138=(0311)chk.caption:01|Show tips for &clipped tree and list items|--|Подсказывать не полностью видимые Элементы дерева и ф-панели 06.0139=(0517)chk.caption:01|Show thumbnails for &RAW files|--|Показывать эскизы для &RAW файлов 06.0140= chk. tag:01|Auto-Complete Path Names|--|Автозаполнение имён пути 06.0141= chk.tooltip:01|Also applies to the Go To dialog.|--| Применяется также к диалогу "Перейти в". 06.0142=(0207)chk.caption:01|Address &Bar|--|Адресная строка 06.0143= chk. tag:01|Drop-down Lists|--|Раскрывающиеся списки 06.0144=(0253)chk.caption:01|Select all on focus by &key|--|Выделять всё поле ввода при переводе в него фокуса клавишей 06.0145= chk.tooltip:01|Uncheck to overwrite current tab (if not locked).|--| Снимите галку для перезаписи текущей вкладки и открытия в ней стартового пути (если вкладка не блокирована). 06.0146=(0283)chk.caption:01|Open &command line start path in new tab|--|Открывать стартовый путь командной строки в новой вкладке 06.0147= chk.tooltip:01|In List with Highlight Selected Rows: Underline instead of full background coloring.|--| В ф-панели с галкой 'Подсветка всех выделенных рядов' (Инструм.| Настройка файл-панели): Подчеркивать выделенные ряды вместо их полной окраски фоном. 06.0148=(0179)chk.caption:01|Underline selected ro&ws|--|Подчеркивать выделенные ряды вместо подсветки 06.0149= chk. tag:01|List|--|Файл-панель 06.0150=(0276)chk.caption:01|Show &item count with folder sizes|--|Вместе с размером папки показывать число элементов в ней 06.0151= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Нажатие мыши на эскизах и иконках Файлов 06.0152=(0541)chk.caption:01|Stay &up|--|Всплывание - до следующего клика 06.0153= chk. tag:01|Auto-Complete Path Names|--|Автозаполнение имён пути 06.0154=(0253)chk.caption:01|Find Files Loca&tion|--|Список поля 'Размещение' в файл-поиске 06.0155= chk. tag:01|Tree|--|Дерево 06.0156= chk.tooltip:01|Turn OFF to speed up browsing the tree considerably.|--| Отключите для резкого ускорения обзора дерева 06.0157=(0276)chk.caption:01|Chec&k existence of subfolders in tree|--|Проверять наличие подпапок в дереве 06.0158= chk. tag:01|Tree|--|Дерево 06.0159= chk.tooltip:01|Do it also for network (UNC and mapped) folders.|--| Проверять наличие подпапок в дереве также для сетевых папок (с именами в UNC-универсальной конвенции имён и на подключённых сетевых дисках). 06.0160=(0276)chk.caption:01|In network locations as &well|--|Также в сетевых папках 06.0161= chk. tag:01|Network|--|Сеть 06.0162= chk.tooltip:01|Cache network servers between sessions. Speeds up network browsing.|--| Кэшировать сетевые серверы между сессиями. Ускоряет обзор сети. 06.0163=(0283)chk.caption:01|Cache network &servers|--|Кэш сетевых серверов 06.0164=(0537)chk.caption:01|In &network locations as well|--|Также в сетевых папках 06.0165= chk. tag:01|Icons|--|Иконки 06.0166= chk.tooltip:01|Obtain specific icons (e.g. for ICO files) from the shell icon cache. It's faster than accessing the files each time.|--| Получать конкретные иконки (например для ICO-файлов) из кэша иконок оболочки. Это быстрее, чем обращение к файлам и извлечение иконок каждый раз. 06.0167=(0266)chk.caption:01|Ca&che specific icons|--|Кэш конкретных иконок 06.0168= chk. tag:01|Tree|--|Дерево 06.0169= chk.tooltip:01|Untick to select the next sibling if any.|--| Без галки: выделять соседнюю папку того же уровня, если она есть (не выделять бывшее место размещения - родителя удалённой папки). 06.0170=(0276)chk.caption:01|Select parent of &deleted folder|--|Выделять родителя удалённой папки 06.0171= chk. tag:01|Tree|--|Дерево 06.0172= chk.tooltip:01|Remember expanded nodes and top index across sessions.|--| Помнить развернутые узлы и верхний индекс между сессиями. 06.0173=(0276)chk.caption:01|Remem&ber state of tree|--|Помнить состояние дерева 06.0174= chk. tag:01|Image preview:|--|Изображение: 06.0175=(0349)chk.caption:01|High quality image &resampling|--|&Качественная пересборка изображения 06.0176= chk.tooltip:01|Minimize the app to the system tray when using the X close window button.|--| Сворачивать приложение в системный Трей (лоток панели задач), используя X-кнопку закрытия окна. 06.0177=(0283)chk.caption:01|Minimize to tray on X cl&ose|--|Сворачивать в трей кнопкой закрыть (X) 06.0178= chk. tag:01|Rename|--|Переименование 06.0179=(0249)chk.caption:01|Pre&view all Rename Special operations|--|Предпросмотр всех операций спец-переименования 06.0180= chk.tooltip:01|Uncheck to re-use an already running instance if possible.|--| Без галки: использовать уже запущенный экземпляр снова, если возможно. 06.0181=(0261)chk.caption:01|Open &new instance always|--|Всегда открывать новый экземпляр 06.0182= chk. tag:01|Audio/Video preview:|--|Аудио/Видео: 06.0183=(0299)chk.caption:01|&Keep playing when info panel is hidden|--|&Удерживать проигрывание при скрытии инфо-панели 06.0184= chk.tooltip:01|Apply changes in Customize List to all tabs on both panes.|--| Применять изменения стилей настроек ф-панели в меню Инструм., ко всем вкладкам обеих ф-панелей. 06.0185=(0179)chk.caption:01|Apply list &styles globally|--|Применять стили Настроек ф-панели глобально 06.0186= chk. tag:01|Context Menus|--|Контекстные меню 06.0187= chk.tooltip:01|Have the items Up, Back, and Forward in the List's context menu.|--| Иметь элементы '->Выше', '->Назад' и '->Вперед' в меню правого клика по пустому месту ф-панели. 06.0188=(0278)chk.caption:01|&Navigation commands in List context menu|--|Команды навигации в контекстном меню файл-панели 06.0189= chk. tag:01|Context Menus|--|Контекстные меню 06.0190= chk.tooltip:01|Have the Find Files section from menu Edit in the List's context menu.|--| Иметь секцию файл-поиска (из меню "Правка") в меню правого клика по пустому месту ф-панели. 06.0191=(0278)chk.caption:01|&Find Files commands in List context menu|--|Команды Файл-поиска в контекстном меню файл-панели 06.0192= chk. tag:01|Sort|--|Сортировка 06.0193= chk.tooltip:01|Sort filenames primarily by base, secondarily by extension.|--| Сортировать файл-имена сначала по базовой части, затем по расширению 06.0194=(0276)chk.caption:01|Sort filenames by &base|--|Сортировать имена файлов по базовой части 06.0195= chk.tooltip:01|Only color filters based on folder name, attributes, or age can be applied to the Tree.|--| Только цветовые фильтры, основанные на имени папки, атрибутах или возрасте могут быть применены к дереву. 06.0196=(0407)chk.caption:01|Apply color filters to the &Tree|--|Применить цветовые фильтры к дереву 06.0197= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Разное 06.0198= chk.tooltip:01|Resolve junctions when entered through the Address Bar or similar.|--| Вычислять местонахождение Точки повторной обработки при ее вводе в адресную строку или подобные места. 06.0199=(0253)chk.caption:01|Resolve &junctions|--|Вычислять Точки повторной обработки 06.0200= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Элементы дерева и ф-панели 06.0201=(0219)chk.caption:01|Show Downloads folder|--|Загрузки 06.0202= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Нажатие мыши на эскизах и иконках Файлов 06.0203= chk.tooltip:01|The popup stays up until button is released.|--| Всплывающее окно остается до тех пор, пока кнопка мыши не будет отпущена. 06.0204=(0541)chk.caption:01|On &left mouse down|--|Взрывной просмотр на левом клике 06.0205=(0377)chk.caption:01|Show file &icon on thumbnail|--|Накладывать файл-иконку на эскиз 06.0206= chk. tag:01|History|--|История 06.0207=(0266)chk.caption:01|&History retains selections|--|История хранит выделение элементов 06.0208= chk. tag:01|Context Menus|--|Контекстные меню 06.0209=(0278)chk.caption:01|Hi&de shell extensions from shell context menu|--|Скрыть пункты контекстного меню Windows 06.0210= chk.tooltip:01|Color the file list according to any current boxed branch color in the folder tree.|--| Окрашивать список ф-панели в соответствии с любым текущим цветом окаймления ветки дерева. 06.0211=(0179)chk.caption:01|Mirror tree bo&x color in list|--|Отражать цвет окаймления ветки в ф-панели 06.0212=(0441)chk.caption:01|Show 'Tab List' bu&tton|--|Показывать кнопку 'Список вкладок' 06.0213= chk. tag:01|Tree|--|Дерево 06.0214=(0276)chk.caption:01|E&xpand tree nodes on single-click|--|Разворачивать узлы дерева одним кликом 06.0215= chk. tag:01|Network|--|Сеть 06.0216= chk.tooltip:01|Skipping the check for availability might speed up browsing. However, password protected servers won't pop up a logon dialog!|--| Пропуск проверки доступности сервера может ускорить обзор. Однако серверы, защищенные паролем, не будут выбрасывать на экран диалог входа! 06.0217=(0278)chk.caption:01|Assume that se&rvers are available|--|Считать, что серверы доступны 06.0218=(0517)chk.caption:01|&Yellow highlight marks selected tab in classic style|--|Желтая полоса метит верх заголовка активной вкладки (только стиль XY-Classic) 06.0219=(0441)chk.caption:01|Flexible &width|--|Авторазмер ширины 06.0220= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Разное 06.0221= chk.tooltip:01|Preserve the security attributes of files when moved in the same volume.|--| При перемещении файлов в том же томе сохранять их атрибуты безопасности. 06.0222=(0276)chk.caption:01|Preser&ve permissions on move operation|--|При перемещении сохранять разрешения безопасности 06.0223= chk.tooltip:01|Change will take effect only after saving the configuration file.|--| Изменения вступят в силу только после сохранения файла конфигурации. 06.0224=(0283)chk.caption:01|Allow &multiple instances|--|Разрешить несколько экземпляров программы 06.0225= chk. tag:01|Tree|--|Дерево 06.0226= chk.tooltip:01|Automatically collapse non-current nodes.|--| Автоматически сворачивать не текущие узлы. 06.0227=(0276)chk.caption:01|A&uto-optimize tree|--|Авто-оптимизация дерева 06.0228= chk. tag:01|Drop-down Lists|--|Раскрывающиеся списки 06.0229=(0253)chk.caption:01|Select list items on mouse h&over|--|Выделять элементы списка при наведении мыши 06.0230= chk. tag:01|Drop-down Lists|--|Раскрывающиеся списки 06.0231=(0253)chk.caption:01|Select all on focu&s by mouse|--|Выделять всё поле ввода при переводе в него фокуса мышью 06.0232= chk. tag:01|Drop-down Lists|--|Раскрывающиеся списки 06.0233=(0253)chk.caption:01|Select all on item ch&ange|--|Выделять всё поле ввода при смене элемента списка 06.0234= chk. tag:01|History|--|История 06.0235= chk.tooltip:01|"Back" and "Forward" stay within each tab's individual history|--| История "Назад" и "Вперед" ведется для каждой вкладки. 06.0236=(0266)chk.caption:01|History per ta&b|--|История на каждую вкладку 06.0237= chk.tooltip:01|Populate Label, Tags, Comment, and Extra columns.|--| Заполнять столбцы: Цв-метка, Тэги, Комментарий и Extra-столбцы. 06.0238=(0311)chk.caption:01|Sho&w tags in file list|--|Показывать Тэги в файл-панели 06.0239=(0311)chk.caption:01|T&oggle tags by column click|--|&Вкл/выключать тэги при клике по столбцу тэга 06.0240= chk.tooltip:01|Includes Label, Tags, Comment, and Extra columns.|--| Относится к столбцам: Цв-метка, Тэги, Комментарий и Extra-столбцы. 06.0241=(0311)chk.caption:01|&Popup by tag columns right-click|--|Всплывающее меню на правом клике по столбцам тэгов 06.0242=(0305)chk.caption:01|Cycle tabs in recently &used order|--|Переключать вкладки по циклу в порядке недавнего использования 06.0243= chk.tooltip:01|Create thumbnail from folder.jpg, folder.png etc., or from 1st *.jpg file.|--| Создавать эскиз из файла имеющего имя папки (папка.Jpg, папка.Png и т.д.), или из первого *.jpg файла 06.0244=(0429)chk.caption:01|Show &folder thumbnails|--|Показывать эскизы папок 06.0245= chk. tag:01|Save Settings|--|Сохранение настроек 06.0246=(0283)chk.caption:01|Keep pane data pri&vate|--|Хранить данные файл-панели приватно 06.0247= chk.tooltip:01|Use shell thumbnail extraction for PDF, Office, videos, HTML, and more....|--| Использовать извлечение эскизов оболочкой для PDF, Office, Видео, HTML и других файлов Не-изображений... 06.0248=(0517)chk.caption:01|Show thumbnails for &non-images|--|Показывать эскизы для НЕ-изображений 06.0249= chk.tooltip:01|Customize the color in section "Colors & Styles".|--| Настраивайте цвет в секции "Цвета" (таблица Прочее, Неактивная файл-панель). 06.0250=(0305)chk.caption:01|S&hade inactive pane|--|Затенять неактивную файл-панель 06.0251= chk. tag:01|Auto-Refresh|--|Автообновление файлов и папок 06.0252=(0420)chk.caption:01|Ref&resh during file operations|--|Обновлять во время файл-операций 06.0253= chk. tag:01|General|--|Основное 06.0254= chk.tooltip:01|Do not confine the blow up to the application window.|--| Без галки: использовать окно (для прокручиваемого или вписанного изображения) 06.0255=(0187)chk.caption:01|Use whole s&creen|--|Использовать весь экран 06.0256= chk. tag:01|Type Ahead Find|--|Опережающий поиск вводом 06.0257= chk.tooltip:01|Check to enable type ahead find (aka Find-As-You-Type) in Tree and List.|--| Включить 'Опережающий поиск по мере ввода' в Дереве и ф-Панели (известен как Find-As-You-Type). 06.0258=(0402)chk.caption:01|Enable t&ype ahead find|--|Включить опережающий поиск 06.0259=(0415)chk.caption:01|&Scripting|--|&Скрипты 06.0260=(0415)chk.caption:01|&User-Defined Commands|--|Команды пользователя 06.0261=(0415)chk.caption:01|&Portable File Associations / Portable Openwith Menu|--|Переносные файл-ассоциации / Переносное меню 'Открыть с помощью' 06.0262=(0415)chk.caption:01|&Network Server Caching|--|Кэш сетевых серверов 06.0263=(0415)chk.caption:01|Custom &Keyboard Shortcuts|--|Настраиваемые сочетания клавиш 06.0264= chk. tag:01|Dark mode|--|Тёмный режим 06.0265=(0353)chk.caption:01|Enable &dark mode|--|Включить тёмный режим 06.0266=(0415)chk.caption:01|&Catalog|--|Каталог 06.0267= chk. tag:01|Find Files|--|Файл-поиск 06.0268= chk.tooltip:01|Cache search results tabwise and across sessions.|--| Кэш результатов поиска по вкладкам и сквозь сессии 06.0269=(0267)chk.caption:01|Ca&che search results|--|Кэш результатов поиска 06.0270= chk. tag:01|Sort|--|Сортировка 06.0271= chk.tooltip:01|Applies to columns Modified, Created, and Accessed.|--| Применяется к столбцам: Изменен, Создан, Открыт. 06.0272=(0256)chk.caption:01|Mixed sort on &date columns|--|Смешанная сортировка по столбцам Дат 06.0273=(0379)chk.caption:01|Log &actions and enable undo/redo|--|Разрешить операции 'Отменить/Вернуть' и журнал действий 06.0274=(0379)chk.caption:01|Remem&ber the logged actions between sessions|--|Помнить между сессиями действия, загруженные в журнал 06.0275=(0441)chk.caption:01|Show 'New Tab' bu&tton|--|Показывать кнопку '&Новая вкладка' 06.0276= chk. tag:01|Toolbar Buttons|--|Кнопки панели инструментов 06.0277= chk.tooltip:01|Takes effect only after the next restart.|--| Вступает в силу только после перезапуска. 06.0278=(0519)chk.caption:01|Show last actions in toolbar button &menu|--|Показывать последние действия в меню кнопок 'Отменить/Вернуть' 06.0279= chk. tag:01|Toolbar Buttons|--|Кнопки панели инструментов 06.0280=(0497)chk.caption:01|Sho&w options in menu|--|Показывать в меню кнопок опции: Пошагово, Суммарно, Непоследовательно 06.0281= chk.tooltip:01|Items deleted on Undo/Redo go to recycle bin instead of being permanently deleted.|--| Элементы, удаленные действиями Отменить/Вернуть переходят в корзину вместо удаления "минуя корзину" 06.0282=(0271)chk.caption:01|Delete to &recycle bin|--|Удалять в корзину 06.0283= chk.tooltip:01|Prompt before undoing Copy or New.|--| Запрос перед отменой Копирования или Создания. 06.0284=(0247)chk.caption:01|Prompt before &delete|--|Запрос перед удалением 06.0285= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Элементы дерева и ф-панели 06.0286=(0219)chk.caption:01|Show Recycle Bin folder|--|Корзина 06.0287= chk.tooltip:01|Recommended only if Cache Thumbnails is enabled.|--| Рекомендуется только если Кэш эскизов включен. 06.0288=(0429)chk.caption:01|Create all thumbnails at &once|--|Создавать все эскизы за раз 06.0289= chk. tag:01|Background Processing|--|Фоновая обработка 06.0290=(0263)chk.caption:01|Enable &background processing|--|Разрешить фоновую обработку 06.0291= chk. tag:01|Background Processing|--|Фоновая обработка 06.0292= chk.tooltip:01|Process background file operations sequentially.|--| Выполнять фоновые файл-операции последовательно. 06.0293=(0351)chk.caption:01|Q&ueue file operations|--|Очередь файл-операций 06.0294= chk. tag:01|Icons|--|Иконки 06.0295=(0246)chk.caption:01|In networ&k locations as well|--|Также в сетевых папках 06.0296= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Нажатие мыши на эскизах и иконках Файлов 06.0297=(0541)chk.caption:01|On &right mouse down|--|Взрывной просмотр на правом клике 06.0298= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Элементы дерева и ф-панели 06.0299=(0267)chk.caption:01|Show &junctions|--|Показывать точки повторной обработки 06.0300= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Элементы дерева и ф-панели 06.0301=(0219)chk.caption:01|Show Desktop folder|--|Рабочий стол 06.0302= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Элементы дерева и ф-панели 06.0303=(0219)chk.caption:01|Show Documents folder|--|Мои документы 06.0304= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Элементы дерева и ф-панели 06.0305=(0219)chk.caption:01|Show User folder|--|User-папка 06.0306=(0267)chk.caption:01|Re&member list settings per tab|--|Помнить список настроек каждой вкладки 06.0307= chk. tag:01|Sort|--|Сортировка 06.0308=(0276)chk.caption:01|Scroll to to&p after resorting|--|После сортировки прокручивать список вверх 06.0309=(0107)chk.caption:01|Expand in &tree|--|Разворачивать в дереве 06.0310= chk. tag:01|Safety Belts|--|Защита "ремни безопасности" 06.0311= chk.tooltip:01|Pops a prompt before the drop. Affects left-dragging only.|--| Запрос перед вставкой файла. Выдается только при левом перетяге. 06.0312=(0278)chk.caption:01|C&onfirm drag and drop|--|Подтверждать левый Перетяг 06.0313=(0450)chk.caption:01|Chec&k for updates on startup|--|Проверять обновления XYplorer при запуске 06.0314= chk. tag:01|Rename|--|Переименование 06.0315= chk.tooltip:01|Press Up or Down cursor key while renaming an item in the file list.|--| Клавиши Вверх/Вниз перемещают курсор в той же позиции внутрь следующего имени в списке ф-панели. 06.0316=(0276)chk.caption:01|Seri&al rename by Up and Down keys|--|Клавиши Вверх/Вниз инициируют серийное переименование 'в строке' 06.0317= chk. tag:01|Clipboard markers|--|Маркеры буфера 06.0318=(0179)chk.caption:01|Dimmed &icons|--|Затемнённые иконки 06.0319= chk.tooltip:01|Uncheck to apply it only to the right-clicked item.|--| Без галки: применять разметку тэгами только к элементу по которому был сделан правый клик. 06.0320=(0285)chk.caption:01|&Apply tagging to all selected items|--|Применять разметку тэгами ко всем выделенным элементам 06.0321= chk. tag:01|Mouse|--|Мышь 06.0322= chk.tooltip:01|Applies to folders in Tree, Catalog, List, and Breadcrumb Bars.|--| Применяется к Папкам дерева, каталога, ф-панели и панелей цепочек навигации. 06.0323=(0278)chk.caption:01|&Middle-click opens folder in new tab|--|Средний клик (колесом) по &Папке открывает её в новой вкладке 06.0324= chk. tag:01|Mouse|--|Мышь 06.0325= chk.tooltip:01|Applies to files in List.|--| Применяется к файлам в ф-панели. 06.0326=(0278)chk.caption:01|M&iddle-click goes to file in new tab|--|Средний клик (колесом) по &Файлу выделяет его в новой вкладке 06.0327= chk.tooltip:01|Never browse a network location on startup.|--| Никогда не просматривать сетевые адреса при запуске. 06.0328=(0450)chk.caption:01|No network &browsing on startup|--|Без обзора сети при запуске 06.0329= chk. tag:01|Text preview:|--|Просмотр текста: 06.0330= chk.tooltip:01|Attempt to auto-detect BOM-less UTF-8 files.|--| Пытаться автоматически обнаруживать файлы UTF-8 без BOM. 06.0331=(0249)chk.caption:01|UTF-&8 auto-detection|--|Автообнаружение UTF-&8 06.0332= chk. tag:01|Sort|--|Сортировка 06.0333=(0256)chk.caption:01|Sort folders always ascendin&g|--|Сортировать папки всегда по возрастанию 06.0334= chk. tag:01|Save Settings|--|Сохранение настроек 06.0335= chk.tooltip:01|Also save most-recently-used lists when saving.|--| Также при сохранении сохранять списки 'часто используемого недавно'. 06.0336=(0283)chk.caption:01|Include most-&recently-used lists on save|--|Сохранять списки 'часто используемого недавно' 06.0337= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Разное 06.0338= chk.tooltip:01|Support for filenames with more than 259 characters.|--| Поддержка имен файлов с длинной более 259 символов 06.0339=(0278)chk.caption:01|Support overlong &filenames|--|Поддержка сверхдлинных имён файлов 06.0340= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Разное 06.0341= chk.tooltip:01|Relative paths in Address Bar are resolved relative to application path. If unchecked they are resolved relative to current path.|--| Относительные пути в адресной строке вычисляются относительно пути XYplorer. Без галки: относительные пути вычисляются относительно текущего пути. 06.0342=(0253)chk.caption:01|Address Bar relative to applicatio&n path|--|Адресная строка относительна к пути XYplorer 06.0343= chk. tag:01|Tree|--|Дерево 06.0344= chk.tooltip:01|Show special display names for certain folders in non-English Windows.|--| Показывать перевод специальных имён для некоторых папок в не английских версиях Windows. 06.0345=(0276)chk.caption:01|Show locali&zed folder names|--|Показывать перевод имён виртуальных папок 06.0346=(0539)chk.caption:01|Use custom &command line interpreter (else default to cmd.exe):|--|Использовать свой интерпретатор командной строки (иначе умолчание = cmd.exe): 06.0347= chk. tag:01|Scripting|--|Скрипты 06.0348= chk.tooltip:01|Remember permanent variables across sessions.|--| Помнить постоянные переменные между сессиями. 06.0349=(0266)chk.caption:01|Remember permanent &variables|--|Помнить постоянные переменные 06.0350=(0179)chk.caption:01|Translucent selection b&ox|--|Полупрозрачная Рамка выбора элементов 06.0351= chk. tag:01|Sort|--|Сортировка 06.0352= chk.tooltip:01|Applies to columns Label, Tags, and Comment.|--| Применяется к столбцам: Цв-метка, Тэги и Комментарий. 06.0353=(0256)chk.caption:01|Mixed sort on &tag columns|--|Смешанная сортировка по столбцам Тэгов 06.0354=(0305)chk.caption:01|Always keep 1st pane &visible|--|Удерживать зримой всегда Первую файл-панель 06.0355=(0429)chk.caption:01|Show thumbnails in tiles &views|--|Показывать эскизы в режимах просмотра плиткой 06.0356= chk. tag:01|Icons|--|Иконки 06.0357= chk.tooltip:01|Not just to the file list.|--| Не только к ф-панели (ко всем элементам где есть иконки, кроме панели инструментов) 06.0358=(0246)chk.caption:01|Appl&y to all controls|--|&Применить ко всем элементам управления 06.0359= chk. tag:01|Mouse|--|Мышь 06.0360=(0278)chk.caption:01|Single-clic&k to open an item|--|Одинарный клик открывает элемент 06.0361= chk. tag:01|Custom Copy Operations|--|Операции своего XY_копирования 06.0362=(0351)chk.caption:01|For all © operations|--|Для всех операций копирования 06.0363= chk. tag:01|Custom Copy Operations|--|Операции своего XY_копирования 06.0364=(0351)chk.caption:01|For all &move operations|--|Для всех операций перемещения 06.0365= chk. tag:01|Custom Copy Operations|--|Операции своего XY_копирования 06.0366= chk.tooltip:01|These moves are extremely fast since no bytes are copied.|--| Эти перемещения очень быстры (поскольку ни один байт не копируется). 06.0367=(0351)chk.caption:01|No progress dialog on &intra-volume moves|--|Перемещения внутри тома без прогресс-диалога 06.0368= chk. tag:01|Sort|--|Сортировка 06.0369= chk.tooltip:01|Applies to columns Path and Original Location.|--| Применяется к столбцам: Путь, Размещение оригинала (корзина). 06.0370=(0256)chk.caption:01|Mixed sort on &path columns|--|Смешанная сортировка по столбцам Пути 06.0371= chk.tooltip:01|Auto-rotate image according to EXIF info (if available).|--| Автоповорот изображения в соответствии с EXIF информацией (если имеется). 06.0372=(0377)chk.caption:01|Auto-rot&ate thumbnails|--|Автоповорот эскизов 06.0373= chk. tag:01|Image preview:|--|Изображение: 06.0374= chk.tooltip:01|Auto-rotate image according to EXIF info (if available).|--| Автоповорот изображения в соответствии с EXIF информацией (если имеется). 06.0375=(0349)chk.caption:01|Auto-rot&ate preview|--|Автоповорот просмотра 06.0376= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Разное 06.0377= chk.tooltip:01|Directly open files selected from the Favorite Files menu.|--| Сразу открывать 'Избранные файлы' вместо перехода к ним. 06.0378=(0253)chk.caption:01|Open favorite files &directly|--|Открывать 'Избранные файлы' 06.0379= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Разное 06.0380= chk.tooltip:01|Print "This view is empty" right into an empty file list.|--| Печатать "Список просмотра пуст." прямо в пустое поле ф-панели. 06.0381=(0253)chk.caption:01|Show &message when list is empty|--|Показывать сообщение в файл-панели, когда она пустая 06.0382= chk. tag:01|Rename|--|Переименование 06.0383= chk.tooltip:01|Enter absolute or relative paths into the inline rename box to move an item (List only).|--| Разрешает ввод абсолютного или относительного пути внутрь поля переименования 'в строке' для перемещения элемента по этому пути (только в ф-панели) 06.0384=(0276)chk.caption:01|Allow &move on rename|--|Разрешить перемещение элемента Переименованием 06.0385= chk. tag:01|Branch View|--|Просмотр ветки 06.0386= chk.tooltip:01|Keep Branch View mode active when changing folders within the same tab.|--| Удерживать Просмотр ветки активным при изменении папки в той же вкладке. 06.0387=(0267)chk.caption:01|Per&sist across folders|--|Удерживать при смене папки 06.0388= chk. tag:01|Branch View|--|Просмотр ветки 06.0389= chk.tooltip:01|Applying the same query again turns it off.|--| Повторное применение того же запроса выключает его. 06.0390=(0267)chk.caption:01|T&oggle on same query|--|Переключать при том же запросе 06.0391=(0415)chk.caption:01|&Tabsets|--|Группы вкладок 06.0392= chk. tag:01|Branch View|--|Просмотр ветки 06.0393= chk.tooltip:01|Allow a list in Branch View mode to be auto-refreshed.|--| Разрешить автообновление списка элементов при Просмотре ветки. 06.0394=(0267)chk.caption:01|Auto-&refresh|--|Авто&обновление 06.0395= chk. tag:01|Branch View|--|Просмотр ветки 06.0396= chk.tooltip:01|Indent the items in Branch View to show their hierarchical tree position.|--| Отступ элементов при Просмотре ветки для показа их позиции в иерархии дерева. 06.0397=(0267)chk.caption:01|Leve&l-indent|--|Отступ уровня вложения 06.0398= chk. tag:01|Find Files|--|Файл-поиск 06.0399= chk.tooltip:01|Allow following junctions on a search including subfolders.|--| Разрешить следовать при поиске за папками Точек соединений, включая их подпапки. 06.0400=(0267)chk.caption:01|Follow ju&nctions|--|Поиск в папках Точек соединений 06.0401= chk. tag:01|Branch View|--|Просмотр ветки 06.0402= chk.tooltip:01|When invoking a level-indented Branch View sort the items like in a tree. Recommended.|--| При просмотре ветки с галкой 'Отступ уровня вложения', сортировать элементы как в дереве. Рекомендуется. 06.0403=(0267)chk.caption:01|Default to &tree-like sort order|--|По умолчанию сортировка как в дереве 06.0404= chk. tag:01|Branch View|--|Просмотр ветки 06.0405= chk.tooltip:01|On a mixed Branch View (showing files and folders), any Visual Filters or Quick Search patterns only apply to files, not to folders.|--| При смешанном Просмотре ветки (файлы+папки), любые Визуальные фильтры или шаблоны Быстрого поиска будут применены только к файлам, не к папкам. 06.0406=(0267)chk.caption:01|Let folders pass all &filters|--|Папки игнорируют все фильтры 06.0407= chk. tag:01|Icons|--|Иконки 06.0408= chk.tooltip:01|Draw the icons of selected list items in a dimmed way.|--| Затенять также иконки выделенных элементов в списке ф-панели. 06.0409=(0266)chk.caption:01|Draw selected list icons di&mmed|--|Затенять иконки выделенных элементов файл-панели 06.0410= chk.tooltip:01|In search results Sync Select honors the relative paths of items (relative to the root path of the search).|--| В результатах поиска Синхронное выделение учитывает относительные пути элементов (относительно корня пути поиска). 06.0411=(0305)chk.caption:01|Sync Select honors &relative paths|--|Синхронное выделение учитывает относительные пути 06.0412= chk. tag:01|Auto-Refresh|--|Автообновление файлов и папок 06.0413= chk.tooltip:01|For example, USB sticks, thumb drives, or flash card readers.|--| Например, USB-накопители, флеш-диски, или считыватели флеш карт. 06.0414=(0420)chk.caption:01|Include removable &drives|--|Включая съемные диски 06.0415= chk.tooltip:01|Automatically save the current tabset when switching to a new one.|--| Автосохранение текущей группы вкладок при переключении на новую группу вкладок. 06.0416=(0305)chk.caption:01|Auto-sa&ve tabsets on switch|--|Автосохранение при переключении группы Вкладок 06.0417= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Разное 06.0418= chk.tooltip:01|If a folder is selected in the list then pasting goes into this folder.|--| Если папка выделена в ф-панели, то вставка (например по Ctrl+V) идет в эту папку. 06.0419=(0253)chk.caption:01|Paste to sele&cted list folder|--|Вставлять в выделенную папку файл-панели 06.0420= chk. tag:01|Safety Belts|--|Защита "ремни безопасности" 06.0421= chk.tooltip:01|Pops a prompt before any move, copy, or backup operation.|--| Запрос перед любым перемещением, копированием или резервированием. 06.0422=(0278)chk.caption:01|Confirm copy and move o&perations|--|Подтверждать копирование и перемещение 06.0423= chk.tooltip:01|Each type of filter (name, size, date...) has its own shape. (Note that the shapes cannot be previewed in the list below.)|--| Каждый тип фильтра (имя, размер, дата...) имеет свою собственную форму. (Обратите внимание: формы не видны в списке ниже) 06.0424=(0407)chk.caption:01|Draw background colors in distinctive &shapes|--|Прорисовывать цвета фона в формах фильтров 06.0425= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Разное 06.0426= chk.tooltip:01|Keep currently unavailable folders in the Mini Tree.|--| Удерживать недоступные в настоящее время папки в Мини-дереве. 06.0427=(0253)chk.caption:01|Allow &zombies in the Mini Tree|--|Разрешить зомби в Мини-дереве 06.0428=(0305)chk.caption:01|Also auto-select tabs in the &inactive pane|--|При перетяге в неактивную ф-панель также автоматически активировать вкладки 06.0429= chk. tag:01|Custom Copy Operations|--|Операции своего XY_копирования 06.0430= chk.tooltip:01|Only these moves involve copying bytes.|--| Только эти перемещения связаны с копированием байт. 06.0431=(0351)chk.caption:01|For c&ross-volume moves only|--|Только для перемещения между Томами 06.0432= chk.tooltip:01|Prompt on closing a locked tab, a tab with a home, or a default tab.|--| Запрос на закрытие блокированной вкладки, вкладки с 'домом', или вкладки по умолчанию. 06.0433=(0441)chk.caption:01|Pro&mpt on closing a locked tab|--|Запрос на закрытие блокированной вкладки 06.0434= chk. tag:01|Branch View|--|Просмотр ветки 06.0435= chk.tooltip:01|List the top level folders in a Multi Branch View as well, not just the items contained in those folders.|--| Показывать в списке также корневые папки каждой ветки, а не просто элементы, содержащиеся внутри этих веток. 06.0436=(0267)chk.caption:01|M&ulti branch view lists top folders|--|Много-&ветковый просмотр показывает папки верхнего уровня 06.0437= chk. tag:01|Safety Belts|--|Защита "ремни безопасности" 06.0438= chk.tooltip:01|Shows an information box when hovering over a drop target.|--| Показывать информационное окошко о виде перетягивания при наведении перетягиваемых элементов на целевой объект. 06.0439=(0278)chk.caption:01|Show d&rag status box|--|Показывать окошко статуса &перетяга 06.0440= chk. tag:01|List|--|Файл-панель 06.0441=(0276)chk.caption:01|Add &new items at the end of the list|--|Новые элементы добавлять в конец списка файл-панели 06.0442= chk. tag:01|Selections in non-focused controls|--|Выделение элементов управления без фокуса 06.0443=(0089)chk.caption:01|Use|--|Использовать 06.0444= chk. tag:01|Tree|--|Дерево 06.0445=(0276)chk.caption:01|Scroll &selected folder to the top|--|Подкручивать выделенную папку к верху 06.0446= chk. tag:01|General|--|Основное 06.0447= chk.tooltip:01|The blow up has a 1-pixel border.|--| Взрывной просмотр имеет границу в 1 пиксель. 06.0448=(0211)chk.caption:01|With &border|--|С &границей 06.0449= chk. tag:01|Thumbnails View Background|--|Фон режима просмотра "Эскизы" 06.0450=(0101)chk.caption:01|Use|--|Использовать 06.0451= chk. tag:01|Sort|--|Сортировка 06.0452=(0276)chk.caption:01|Show sort &headers in all views|--|Показывать &заголовки столбцов во всех режимах просмотра 06.0453=(0377)chk.caption:01|Sho&w caption|--|Показывать подпись 06.0454= chk.tooltip:01|Will match accented with non-accented letters. Applies to name: and dir: filters.|--| Буквы со знаком ударения и без будут совпадать. Применимо к фильтрам name: и dir: 06.0455=(0407)chk.caption:01|Ignore d&iacritics|--|Игнорировать знаки диа&критики 06.0456= chk. tag:01|Type Ahead Find|--|Опережающий поиск вводом 06.0457= chk.tooltip:01|Also affects Spot & Jump.|--| Затрагивает также действие Spot & Jump (выделить и перепрыгнуть - функция подсветки, вызываемая Google Toolbar и Firefox Find Bar). 06.0458=(0502)chk.caption:01|Igno&re diacritics|--|Игно&рировать знаки диакритики 06.0459=(0311)chk.caption:01|On sorting keep tagge&d items on top|--|При сортировке удерживать элементы, размеченные тэгами, наверху 06.0460= chk. tag:01|Floating and full screen preview:|--|Полноэкранный и Плавающий просмотр: 06.0461=(0187)chk.caption:01|Top-align if &vertically cropped|--|Показывать верх, если обрезано по вертикали 06.0462= chk. tag:01|Tree|--|Дерево 06.0463= chk.tooltip:01|Untick to keep the focus on the current folder when it is moved.|--| Без галки: удерживать фокус на текущей папке после ее перемещения (не выделять бывшее место размещения - родителя перемещенной папки). 06.0464=(0276)chk.caption:01|Select parent of &moved folder|--|Выделять родителя перемещенной папки 06.0465= chk. tag:01|Floating and full screen preview:|--|Полноэкранный и Плавающий просмотр: 06.0466= chk.tooltip:01|Untick to enable left mouse panning of cropped images.|--| Без галки: разрешить панорамировать обрезанные изображения удерживая левую кнопку мыши. 06.0467=(0243)chk.caption:01|Mouse down blow &up|--|Взрывной просмотр мышью 06.0468= chk. tag:01|Rename|--|Переименование 06.0469= chk.tooltip:01|Untick to inline-rename in Tree and List.|--| Снимите галку для переименования 'в строке' элементов дерева или ф-панели. 06.0470=(0276)chk.caption:01|Use dialog to re&name single items|--|Использовать диалог для переименования одиночных элементов 06.0471=(0331)chk.caption:01|Copy tags on © operations|--|Копировать тэги при операциях копирования 06.0472=(0331)chk.caption:01|Copy tags on &backup and sync operations|--|Копировать тэги при операциях резервирования и синхронизации 06.0473= chk.tooltip:01|Prompt before any tags are copied.|--| Запрос на копирование тэгов вместе с объектом. 06.0474=(0331)chk.caption:01|Confi&rm copying tags|--|Подтверждать копирование тэгов 06.0475= chk. tag:01|Rename|--|Переименование 06.0476=(0276)chk.caption:01|A&uto-replace invalid characters|--|Ав&томатически заменять недопустимые символы (символом из секции 'Шаблоны') 06.0477= chk. tag:01|Custom Copy Operations|--|Операции своего XY_копирования 06.0478=(0351)chk.caption:01|No progress dialog on &duplications|--|Без прогресс-диалога при дублировании файлов 06.0479= chk. tag:01|List|--|Файл-панель 06.0480= chk.tooltip:01|Only takes effect when browsing by the list or by history, or when going up or down.|--| Имеет эффект только при обзоре с помощью ф-панели или истории, или при переходе ниже к недавней папке или на уровень выше. 06.0481=(0276)chk.caption:01|Select l&ast used subfolder|--|Выделять последнюю использованную подпапку 06.0482= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Разное 06.0483=(0253)chk.caption:01|Op&en files from Address Bar|--|Открывать файлы из адресной строки 06.0484= chk. tag:01|Safety Belts|--|Защита "ремни безопасности" 06.0485= chk.tooltip:01|Pops a prompt before any delete operation.|--| Запрос перед любой операцией удаления. 06.0486=(0278)chk.caption:01|Confirm delete o&perations|--|Подтверждать операции удаления 06.0487= chk. tag:01|Safety Belts|--|Защита "ремни безопасности" 06.0488= chk.tooltip:01|Don't resolve certain invisible and potentially misleading Unicode characters.|--| Не вычислять некоторые невидимые и потенциально вводящие в заблуждение Юникод символы. 06.0489=(0278)chk.caption:01|Dir&ectional formatting codes protection|--|Защита от кодов направленного форматирования 06.0490= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Разное 06.0491=(0253)chk.caption:01|Sho&w version information in the Status Bar|--|Показывать информацию о версии в строке состояния 06.0492= chk. tag:01|Icons|--|Иконки 06.0493=(0266)chk.caption:01|Enable c&ustom file icons|--|Разрешить файл-иконки пользователя 06.0494= chk. tag:01|Drop-down Lists|--|Раскрывающиеся списки 06.0495=(0253)chk.caption:01|Select matc&h on drop down|--|Выделять совпадение в раскрывающемся списке 06.0496= chk. tag:01|List|--|Файл-панель 06.0497= chk.tooltip:01|Do it also for network (UNC and mapped) folders.|--| Показывать размер также для сетевых папок (с именами в UNC-универсальной конвенции имён на подключённых сетевых дисках). 06.0498=(0276)chk.caption:01|In network locations as &well|--|Также в сетевых папках 06.0499= chk. tag:01|Quick file view:|--|Быстрый файл-просмотр: 06.0500=(0249)chk.caption:01|M&odeless dialog|--|Независимый от XY (немодальный) диалог 06.0501= chk. tag:01|Mouse|--|Мышь 06.0502= chk.tooltip:01|Click on line number toggles list item selection.|--| Клик по номеру строки (в столбце #) включает-выключает выделение элемента в ф-панели. 06.0503=(0278)chk.caption:01|Line num&ber selection|--|Выделение по номеру строки 06.0504= chk. tag:01|Type Ahead Find|--|Опережающий поиск вводом 06.0505=(0502)chk.caption:01|Highlig&ht matches|--|Подсвечивать совпадения 06.0506= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Нажатие мыши на эскизах и иконках Файлов 06.0507=(0541)chk.caption:01|Fi&t popup to screen|--|Вписывать в экран (если окно больше экрана) 06.0508= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Разное 06.0509= chk.tooltip:01|Else it's Monday.|--| Без галки: первый день недели - понедельник. 06.0510=(0253)chk.caption:01|S&unday is the first day of the week|--|Воскресенье - первый день недели 06.0511= chk. tag:01|List|--|Файл-панель 06.0512=(0276)chk.caption:01|Select n&ext item after delete and move|--|После удаления или перемещения выделять следующий элемент 06.0513= chk.tooltip:01|Fill the available space with the thumbnail (parts may be cropped).|--|Заполнять доступное место эскизами (части могут быть обрезаны). 06.0514=(0377)chk.caption:01|&Zoom to fill|--|&Увеличивать до заполнения 06.0515= chk.tooltip:01|Otherwise going home only changes the location.|--| В противном случае переход в 'Дом' изменяет только размещение. 06.0516=(0305)chk.caption:01|Going &home also restores the list layout|--|Переход в 'Дом' восстанавливает также макет ф-панели 06.0517= chk. tag:01|64-bit Windows|--|Windows 64-бит 06.0518=(0415)chk.caption:01|Show the &real System32 directory|--|Показывать реальную System32-директорию 06.0519= chk. tag:01|Visual Filters|--|Визуальные фильтры 06.0520=(0423)chk.caption:01|Persist visual filters &across folders|--|Удерживать фильтр при &cмене папки вкладки 06.0521= chk. tag:01|Visual Filters|--|Визуальные фильтры 06.0522=(0423)chk.caption:01|To&ggle on same filter|--|Переключать при &том же фильтре 06.0523= chk. tag:01|Visual Filters|--|Визуальные фильтры 06.0524=(0423)chk.caption:01|Ignore d&iacritics|--|Игнорировать знаки &диакритики 06.0525= chk. tag:01|Visual Filters|--|Визуальные фильтры 06.0526=(0423)chk.caption:01|S&how filter information in list|--|Показывать фильтр в заголовке ф-панели 06.0527= chk. tag:01|Find Files|--|Файл-поиск 06.0528=(0533)chk.caption:01|Show quick search results in current ta&b|--|Показывать результаты быстрого поиска только в текущей вкладке 06.0529= chk. tag:01|Find Files|--|Файл-поиск 06.0530=(0533)chk.caption:01|Show s&earch information in list|--|Показывать поиск в заголовке ф-панели 06.0531= chk. tag:01|Visual Filters|--|Визуальные фильтры 06.0532=(0423)chk.caption:01|Show filter infor&mation in tab headers|--|Показывать фильтр в заголовках вкладок 06.0533= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Разное 06.0534=(0278)chk.caption:01|Support &volume labels in paths|--|Поддержка меток томов дисков в путях 06.0535= chk. tag:01|Safety Belts|--|Защита "ремни безопасности" 06.0536= chk.tooltip:01|Trigger delete operations only on releasing the key.|--| Запускать операции удаления только при освобождении клавиши. 06.0537=(0278)chk.caption:01|Delete on key &up|--|Удалять при отпускании клавиши 06.0538= chk. tag:01|64-bit Windows|--|Windows 64-бит 06.0539= chk.tooltip:01|This menu does not contain XYplorer specific custom items.|--|Это меню не содержит специальных собственных элементов XYplorer. 06.0540=(0415)chk.caption:01|Show the 64-bit context &menu|--|Всегда показывать 64-битное контекстное меню 06.0541= chk. tag:01|Find Files|--|Файл-поиск 06.0542=(0533)chk.caption:01|Search results inherit current &columns|--|Результаты поиска наследуют текущие столбцы 06.0543= chk. tag:01|Miscellaneous|--|Разное 06.0544=(0253)chk.caption:01|Address Bar paths include trailing backs&lash|--|Пути в Адресной строке включают замыкающий обратный слэш 06.0545=(0319)chk.caption:01|Apply &colors|--|Применить цвета 06.0546= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Нажатие мыши на эскизах и иконках Файлов 06.0547= chk.tooltip:01|Make the blow up work also in Details and List view.|--| Сделать взрывной просмотр работающим также в режимах просмотра Детали и Список. 06.0548=(0541)chk.caption:01|Enable blow ups on file &icons as well|--|Взрывной просмотр также при клике иконок файлов 06.0549= chk. tag:01|General|--|Основное 06.0550= chk.tooltip:01|Center the blow up on window or screen.|--| Центрировать по окну или экрану (т.е. начинать просмотр как при клике по центру изображения, независимо от места клика) 06.0551=(0211)chk.caption:01|Ce&ntered|--|По центру 06.0552= chk. tag:01|Tree path tracing|--|След от пути к папке дерева 06.0553=(0353)chk.caption:01|M&ark nodes|--|Маркировать узлы 06.0554=(0441)chk.caption:01|S&how icons|--|Показывать иконки 06.0555=(0441)chk.caption:01|Make s&elected tab bold|--|Заголовок выбранной вкладки делать полужирным 06.0556= chk. tag:01|Visual Filters|--|Визуальные фильтры 06.0557=(0423)chk.caption:01|Appl&y to files only|--|Применять только к файлам 06.0558= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Элементы дерева и ф-панели 06.0559=(0219)chk.caption:01|Show po&rtable devices|--|Показывать &портативные устройства 06.0560=(0429)chk.caption:01|Include remova&ble media|--|Включая съемные медиа-носители 06.0561=(0377)chk.caption:01|Align to botto&m|--|Выравнивать вниз 06.0562=(0377)chk.caption:01|Show film &strip overlay on video thumbnails|--|Показывать иконку-наложение 'кинопленка' на видео-эскизах 06.0563= chk. tag:01|Safety Belts|--|Защита "ремни безопасности" 06.0564= chk.tooltip:01|Allow only copying from the device.|--| Разрешить только копирование с устройства. 06.0565=(0278)chk.caption:01|Treat portable de&vices as read-only|--|Рассматривать портативные устройства как устройства только для чтения 06.0566= chk. tag:01|Find Files|--|Файл-поиск 06.0567= chk.tooltip:01|Treat # as wildcard for digits and ! as Boolean Not.|--|Рассматривайте # как подстановочный знак для цифр, а ! как булевое Not. 06.0568=(0533)chk.caption:01|Enable &extended pattern matching|--|Разрешить расширенное совпадение шаблонов 06.0569= chk.tooltip:01|In List with Checkbox Selection: Make it sticky.|--| Если в меню Инструм. | Настройка файл-панели стоит галка 'Выбор флажком', делать выбор флажка 'липким'. 06.0570=(0276)chk.caption:01|Sticky c&heckbox selection|--|'Липкий' выбор флажком 06.0571= chk. tag:01|List|--|Файл-панель 06.0572= chk.tooltip:01|Auto-select the first item when entering a new folder.|--| Автоматически выбирать первый элемент при входе в новую папку (*где вами не выделен ни один элемент). 06.0573=(0276)chk.caption:01|Au&to-select first item|--|Авто-выбор первого элемента в новой папке 06.0574= chk. tag:01|Network|--|Сеть 06.0575= chk.tooltip:01|Avoid long delays when accessing unavailable servers.|--| Избегать длинных задержек при обращении к недоступным серверам. 06.0576=(0278)chk.caption:01|&Pre-check availability of servers|--|&Предварительно проверять доступность серверов 06.0577= chk.tooltip:01|No new thumbnails are created.|--| Никакие новые эскизы автоматически не создаются. 06.0578=(0429)chk.caption:01|Show cached thumbnails on&ly|--|Показывать только кэшированные эскизы 06.0579= chk. tag:01|Type Ahead Find|--|Опережающий поиск вводом 06.0580=(0502)chk.caption:01|Paste and &find|--|Вставить и найти 06.0581= chk. tag:01|Drag and Drop|--|Перетягивание 06.0582=(0415)chk.caption:01|Use standard &shell drag and drop|--|Использовать стандартную обработку перетаскивания от оболочки 06.0583=(0219)chk.caption:01|Enable &zoom by Ctrl+mouse wheel|--|Разрешить изменение размера с помощью Ctrl+Колесо_мыши 06.0584= chk. tag:01|Visual Filters|--|Визуальные фильтры 06.0585=(0423)chk.caption:01|M&atch case|--|&С учётом регистра 06.0586= chk. tag:01|Rename|--|Переименование 06.0587=(0276)chk.caption:01|Show name &length while renaming|--|Показывать при переименовании &длину имени (в скобках длину пути) 06.0588= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Элементы дерева и ф-панели 06.0589=(0267)chk.caption:01|Hide &protected operating system files|--|Скрывать файлы, защищенные ОС 06.0590= chk. tag:01|Items in Tree and List|--|Элементы дерева и ф-панели 06.0591=(0219)chk.caption:01|Show Links folder|--|Ссылки 06.0592= chk. tag:01|List|--|Файл-панель 06.0593=(0276)chk.caption:01|Ca&che folder sizes|--|Кэ&шировать размеры папок 06.0594= chk. tag:01|History|--|История 06.0595=(0266)chk.caption:01|History retains sort &order|--|История хранит порядок сортировки 06.0596=(0450)chk.caption:01|Reconnect mapped network &drives on startup|--|Переподключать подключенные сетевые диски при запуске 06.0597= chk.tooltip:01|Requires Show Grid enabled in the file list (menu Tools | Customize List).|--| Для отображения в ф-панели нужна галка 'Показывать сетку' (меню Инструм. | Настройка файл-панели). 06.0598=(0179)chk.caption:01|Semi-&transparent grid color|--|Полупрозрачный цвет сетки 06.0599= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Нажатие мыши на эскизах и иконках Файлов 06.0600= chk.tooltip:01|Preview audio files on mouse down.|--| Просмотр аудио файлов на клике, удерживаемом внизу. 06.0601=(0191)chk.caption:01|Au&dio preview|--|Аудио просмотр 06.0602= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Нажатие мыши на эскизах и иконках Файлов 06.0603=(0191)chk.caption:01|L&oop|--|&Зациклить 06.0604= chk. tag:01|Type Ahead Find|--|Опережающий поиск вводом 06.0605=(0402)chk.caption:01|Redirect typing to Live Filter Bo&x|--|Перенаправлять ввод в поле 'Живой фильтр' 06.0606= chk.tooltip:01|Small instant previews on mouse over.|--| Мгновенный эскизный предпросмотр при наведении мыши. 06.0607=(0537)chk.caption:01|Show Ho&ver Box|--|Показывать &окошко наведения 06.0608=(0537)chk.caption:01|Show info tips only while the &shift key is held down|--|Показывать файл-подсказки только при удержании клавиши Shift 06.0609= chk. tag:01|Live Filter Box|--|Живой фильтр 06.0610=(0423)chk.caption:01|Persistent &live filters|--|Постоянные живые фильтры 06.0611= chk. tag:01|Live Filter Box|--|Живой фильтр 06.0612=(0423)chk.caption:01|Enable &navigation keys|--|Разрешить клавиши &навигации 06.0613= chk. tag:01|Icons|--|Иконки 06.0614=(0266)chk.caption:01|Show shortcu&t overlays|--|Показывать иконки-&наложения ярлыков 06.0615= chk. tag:01|Icons|--|Иконки 06.0616=(0266)chk.caption:01|Show &shared folder overlays|--|Показывать &иконки-наложения папок с общим доступом 06.0617= chk. tag:01|Save Settings|--|Сохранение настроек 06.0618=(0311)chk.caption:01|Save changes to disk &immediately|--|Сохранять изменения на диск немедленно 06.0619= chk. tag:01|Live Filter Box|--|Живой фильтр 06.0620=(0502)chk.caption:01|Highlight ma&tches|--|Подсвечивать &совпадения 06.0621=(0429)chk.caption:01|Include local dis&ks|--|Включая локальные диски 06.0622=(0179)chk.caption:01|Vertical grid lines in details &view|--|Сетка из вертикальных линий в режиме просмотра 'Детали' 06.0623= chk. tag:01|Selections in focused controls|--|Выделение элементов управления с фокусом 06.0624=(0089)chk.caption:01|Use|--|Использовать 06.0625= chk. tag:01|Safety Belts|--|Защита "ремни безопасности" 06.0626= chk.tooltip:01|The right button is always available for dragging.|--| При этом правая кнопка мыши всегда доступна для перетягивания. 06.0627=(0278)chk.caption:01|Disallo&w left-dragging from file list|--|Запрет на левый Перетяг из &файл-панели 06.0628= chk. tag:01|Mouse|--|Мышь 06.0629=(0278)chk.caption:01|P&oint to select|--|Наводить чтобы выделять 06.0630= chk. tag:01|Usability|--|Удобства использования 06.0631=(0278)chk.caption:01|Show tooltip&s|--|Показывать по&дсказки 06.0632=(0305)chk.caption:01|&Reuse existing tabs when changing the location|--|&Повторно использовать существующие вкладки при смене размещения 06.0633= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Нажатие мыши на эскизах и иконках Файлов 06.0634=(0541)chk.caption:01|Allow dr&agging items by the thumbnail|--|Разрешить &перетаскивание элементов за эскиз 06.0635=(0319)chk.caption:01|Match selected tab with &breadcrumb bar|--|Цвет активности как у цепочки навигации 06.0636= chk. tag:01|Mouse Up on Folder Icons|--|Отпускание мыши на иконках Папок 06.0637=(0289)chk.caption:01|On &left mouse up|--|На левом клике 06.0638= chk. tag:01|Mouse Up on Folder Icons|--|Отпускание мыши на иконках Папок 06.0639=(0289)chk.caption:01|On &right mouse up|--|На правом клике 06.0640= chk. tag:01|Mouse Up on Folder Icons|--|Отпускание мыши на иконках Папок 06.0641=(0541)chk.caption:01|&Folder contents preview|--|&Просмотр содержимого папки 06.0642= chk. tag:01|Tree path tracing|--|След от пути к папке дерева 06.0643=(0353)chk.caption:01|Match color with &breadcrumb bar|--|Цвет как у цепочки навигации 06.0644= chk. tag:01|Mouse Up on Folder Icons|--|Отпускание мыши на иконках Папок 06.0645=(0115)chk.caption:01|In tr&ee|--|В дереве 06.0646= chk. tag:01|Mouse Up on Folder Icons|--|Отпускание мыши на иконках Папок 06.0647=(0115)chk.caption:01|In l&ist|--|В файл-панели 06.0648= chk. tag:01|Find Files|--|Файл-поиск 06.0649= chk.tooltip:01|Treat a query as Boolean expression if it looks like one.|--|Рассматривать запрос как логическое выражение, если он выглядит как одно из таких выражений. 06.0650=(0533)chk.caption:01|Enable s&mart Boolean query parsing|--|Разрешить синтаксический анализ 'умного' логического запроса 06.0651= chk. tag:01|Auto-Refresh|--|Автообновление файлов и папок 06.0652=(0420)chk.caption:01|Detect portable d&evices|--|Обнаруживать портативные устройства 06.0653= chk. tag:01|Network|--|Сеть 06.0654=(0278)chk.caption:01|Fast &network enumeration|--|Быстрое перечисление сети 06.0655=(0537)chk.caption:01|For executa&bles as well|--|Также для исполняемых файлов 06.0656=(0379)chk.caption:01|Even on exit wit&hout saving|--|Даже при выходе без сохранения 06.0657= chk. tag:01|Safety Belts|--|Защита "ремни безопасности" 06.0658=(0278)chk.caption:01|Disallow delete by &key in folder tree|--|Запретить в Дереве удаление с помощью клавиши 06.0659=(0537)chk.caption:01|For j&unctions as well|--|Также для точек повторной обработки 06.0660=(0231)chk.caption:01|E&xtra fields:|--|Экстра поля: 06.0661= chk.tooltip:01|Auto-refresh tags on changes in a shared tags database.|--| Автоматически обновлять тэги при изменении базы данных тэгов общего доступа. 06.0662=(0331)chk.caption:01|Auto-re&fresh tags|--|Автоматически обновлять тэги 06.0663= chk. tag:01|Custom Copy Operations|--|Операции своего XY_копирования 06.0664= chk.tooltip:01|Have "Do this also for the next collisions" checked by default.|--| Иметь галку "Делать это же при повторе конфликта" включенной по умолчанию. 06.0665=(0351)chk.caption:01|Default to repeat &action on collisions|--|По умолчанию повторять действие при конфликтах 06.0666=(0407)chk.caption:01|Draw background colors as wide as the c&olumn|--|Прорисовывать цвета фона такой же ширины как столбец 06.0667= chk. tag:01|Content Search|--|Поиск содержимого 06.0668= chk.tooltip:01|IFilters are needed to preview and search the textual contents of complex document formats.|--|I-фильтры нужны для просмотра и поиска текста в документах сложного формата. 06.0669=(0415)chk.caption:01|Use 64-bit I&Filters|--|Использовать 64-битные I-фильтры 06.0670= chk. tag:01|General|--|Основное 06.0671=(0187)chk.caption:01|Fit &width only|--|Подгонять только по ширине 06.0672= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Нажатие мыши на эскизах и иконках Файлов 06.0673=(0541)chk.caption:01|Fit popup &width only|--|Подгонять окно только по ширине 06.0674= chk. tag:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Нажатие мыши на эскизах и иконках Файлов 06.0675= chk.tooltip:01|The popup stays up until button is released.|--| Всплывающее окно остается до тех пор, пока кнопка мыши не будет отпущена. 06.0676=(0541)chk.caption:01|On &middle mouse down|--|Взрывной просмотр на среднем клике 06.0677= chk. tag:01|General|--|Основное 06.0678=(0187)chk.caption:01|Allow &panning|--|Разрешить панорамирование 06.0679= chk. tag:01|Live Filter Box|--|Живой фильтр 06.0680=(0502)chk.caption:01|Auto-&select first match|--|Автоматически выделять первое совпадение 06.0681= chk. tag:01|Mouse|--|Мышь 06.0682=(0278)chk.caption:01|Full &name column select|--|Выделять кликом в любом месте столбца Имя 06.0683= chk. tag:01|Mouse|--|Мышь 06.0684=(0278)chk.caption:01|On the &icon only|--|По иконке только 06.0685= chk. tag:01|Mouse|--|Мышь 06.0686=(0278)chk.caption:01|To the &icon only|--|На иконку только 06.0687=(0095)chk.caption:01|Labe&l|--|Цв-метка 06.0688=(0095)chk.caption:01|Ta&gs|--|Тэги 06.0689=(0095)chk.caption:01|Co&mment|--|Комментарий 06.0690=(0319)chk.caption:01|Preserve c&ustom colors|--|Сохранять цвета пользователя 06.0691=(0263)chk.caption:01|Also on F&ull Row Select|--|Также в режиме 'Выделять весь ряд' 06.0692= chk. tag:01|Usability|--|Удобства использования 06.0693=(0278)chk.caption:01|Highlight ho&vered items|--|Подсвечивать элементы при наведении мыши 06.0694= chk. tag:01|Content Search|--|Поиск содержимого 06.0695=(0415)chk.caption:01|Fall back to IFilters of the other &bitness|--|Возвращаться к I-фильтрам другой разрядности, если ничего не найдено 06.0696= chk. tag:01|Default File Manager|--|Менеджер файлов по умолчанию 06.0697=(0408)chk.caption:01|XYplorer is &default file manager|--|'XYplorer' менеджер файлов по умолчанию 06.0698= chk. tag:01|Default File Manager|--|Менеджер файлов по умолчанию 06.0699=(0210)chk.caption:01|XYplorer in shell &context menu|--|'XYplorer' в контекстном меню Windows 06.0700= cmd. tag:01|=|Main Contents|--|=|Основное содержимое 06.0701= cmd.tooltip:01|Apply font size...|--| Применить размер шрифта... 06.0702=(0121)cmd.caption:01|App&ly to...|--|&Применить к... 06.0703= cmd. tag:01|=|Show Hover Box|--|=|Показывать окошко наведения 06.0704=(0229)cmd.caption:01|Select It&em Types...|--|Выбор типов элементов... 06.0705= cmd. tag:01|=|Show Hover Box|--|=|Показывать окошко наведения 06.0706=(0229)cmd.caption:01|Select C&ontext...|--|Выбор &контекста... 06.0707= cmd. tag:01|=|Background Processing|--|=|Фоновая обработка 06.0708=(0121)cmd.caption:01|Apply &to...|--|Применить &к... 06.0709=(0205)cmd.caption:01|Folder &Tree...|--|Дерево папок... 06.0710=(0205)cmd.caption:01|File &List...|--|Файл-панель... 06.0711= cmd.tooltip:01|Ctrl+Up, or drag|--| Ctrl+Up или перетащить мышью 06.0712=(0088)cmd.caption:01|&Up|--|&Выше 06.0713= cmd.tooltip:01|Ctrl+Down, or drag|--| Ctrl+Down или перетащить мышью 06.0714=(0088)cmd.caption:01|Do&wn|--|&Ниже 06.0715= cmd.tooltip:01|Hold CTRL to duplicate current item.|--| Удерживайте CTRL для дублирования текущего элемента. 06.0716=(0088)cmd.caption:01|&New|--|&Нов. фильтр 06.0717=(0088)cmd.caption:01|&Edit|--|&Правка 06.0718=(0088)cmd.caption:01|Te&xt...|--|Текст... 06.0719=(0088)cmd.caption:01|&Delete|--|&Удалить 06.0720=(0088)cmd.caption:01|Bac&k...|--|Фон... 06.0721= cmd.tooltip:01|Clear the text color.|--| Очистить цвет текста. 06.0722=(0064)cmd.caption:01|Clear|--|Очистить 06.0723= cmd.tooltip:01|Clear the back color.|--| Очистить цвет фона. 06.0724=(0064)cmd.caption:01|Clear|--|Очистить 06.0725=(0097)cmd.caption:01|E&dit...|--|Правка... 06.0726=(0193)cmd.caption:01|&Reset Columns...|--|Сбросить столбцы... 06.0727=(0111)cmd.caption:01|A&dd...|--|Добавить... 06.0728=(0111)cmd.caption:01|Edi&t...|--|П&равка... 06.0729=(0111)cmd.caption:01|Re&move|--|Изъять 06.0730=(0111)cmd.caption:01|F&ind...|--|&Найти... 06.0731=(0099)cmd.caption:01|Choose...|--|Выбор... 06.0732=(0099)cmd.caption:01|Choose...|--|Выбор... 06.0733=(0099)cmd.caption:01|Choose...|--|Выбор... 06.0734=(0099)cmd.caption:01|Choose...|--|Выбор... 06.0735=(0099)cmd.caption:01|Choose...|--|Выбор... 06.0736= cmd.tooltip:01|F1|--| F1 06.0737=(0075)cmd.caption:01|Help|--|Справка 06.0738= cmd.tooltip:01|F3|--| F3 06.0739=(0183)cmd.caption:01|Jump to Setting...|--|-> К настройке... 06.0740= cmd. tag:01|=|Backup Operations|--|=|Операции резервирования 06.0741=(0111)cmd.caption:01|Co&nfigure...|--|Конфигурация... 06.0742= cmd. tag:01|=|Custom Copy Operations|--|=|Операции своего XY_копирования 06.0743=(0111)cmd.caption:01|Con&figure...|--|Конфигурация... 06.0744= cmd. tag:01|=|External Copy Handlers|--|=|Внешние обработчики копирования 06.0745=(0111)cmd.caption:01|Con&figure...|--|Конфигурация... 06.0746= cmd.tooltip:01|Browse...|--| Обзор... 06.0747=(0193)cmd.caption:01|&Reset Colors...|--|Сбросить цвета... 06.0748=(0121)cmd.caption:01|Appl&y to...|--|&Применить к... 06.0749= cmd. tag:01|Save Settings|--|Сохранение настроек 06.0750=(0121)cmd.caption:01|Appl&y to...|--|&Применить к... 06.0751= cmd. tag:01|Save Settings|--|Сохранение настроек 06.0752=(0121)cmd.caption:01|App&ly to...|--|При&менить к... 06.0753= cmd.tooltip:01|Browse...|--| Обзор... 06.0754= cmd. tag:01|Customize tab captions...|--|Свой формат заголовков вкладок... 06.0755= cmd.tooltip:01|Define custom format...|--| Задать свой формат... 06.0756=(0111)cmd.caption:01|C&ustom...|--|Свой формат... 06.0757=(0100)cmd.caption:01|&New|--|&Новая цв-метка 06.0758= cmd.tooltip:01|Hold CTRL to reset all to factory defaults.|--| Удерживайте CTRL для сброса всех настроек к исходным умолчаниям (среди которых названия цв-меток из перевода). 06.0759=(0100)cmd.caption:01|Edi&t|--|Правка 06.0760=(0100)cmd.caption:01|&Delete|--|&Удалить 06.0761= cmd. tag:01|=|Labels|--|=|Цв-метки 06.0762= cmd.tooltip:01|Hold CTRL to reset to default color.|--| Удерживайте CTRL для сброса цвета на умолчание. 06.0763=(0148)cmd.caption:01|Te&xt Color...|--|Цвет текста... 06.0764= cmd. tag:01|=|Labels|--|=|Цв-метки 06.0765= cmd.tooltip:01|Hold CTRL to reset to default color. Hold SHIFT to remove any back color.|--| Удерживайте CTRL для сброса цвета на умолчание. Удерживайте Shift для изъятия цвета фона. 06.0766=(0148)cmd.caption:01|Bac&k Color...|--|Цвет фона... 06.0767=(0105)cmd.caption:01|Options|--|Опции 06.0768= cmd.tooltip:01|Browse...|--| Обзор... 06.0769= cmd. tag:01|Clear thumbnails cache|--|Очистить кэш эскизов 06.0770= cmd.tooltip:01|Delete all thumbnail cache files in this folder...|--| Удалить все кэш-файлы эскизов в этой папке... 06.0771=(0085)cmd.caption:01|Clear...|--|Очистить... 06.0772=(0195)lbl.caption:01|Active Back|--|Фон активной панели 06.0773=(0195)lbl.caption:01|Active Text|--|Текст активной панели 06.0774=(0195)lbl.caption:01|Inactive Back|--|Фон неактивной панели 06.0775=(0195)lbl.caption:01|Inactive Text|--|Текст неактивной панели 06.0776=(0195)lbl.caption:01|Active Back|--|Фон активной панели 06.0777=(0195)lbl.caption:01|Active Text|--|Текст активной панели 06.0778=(0195)lbl.caption:01|Inactive Back|--|Фон неактивной панели 06.0779=(0195)lbl.caption:01|Inactive Text|--|Текст неактивной панели 06.0780=(0195)lbl.caption:01|Text|--| Текст 06.0781=(0195)lbl.caption:01|Background|--| Фон 06.0782=(0195)lbl.caption:01|Sorted Column|--| Сортированный столбец 06.0783=(0195)lbl.caption:01|Focused Item|--| Элемент в фокусе 06.0784=(0195)lbl.caption:01|Selected Rows|--| Выделенные ряды 06.0785=(0195)lbl.caption:01|Grid|--| Сетка 06.0786=(0195)lbl.caption:01|Inactive Pane|--| Неактивная файл-панель 06.0787=(0195)lbl.caption:01|Line Num Text|--| Текст номеров строк 06.0788=(0195)lbl.caption:01|Line Num Back|--| Фон номеров строк 06.0789=(0195)lbl.caption:01|Selection Box|--| Рамка выбора элементов 06.0790=(0263)lbl.caption:01|Thumbnails View Background|--|Фон режима просмотра "Эскизы" 06.0791=(0195)lbl.caption:01|Marked Text 1|--| Меченный текст 1 06.0792=(0195)lbl.caption:01|Marked Text 2|--| Меченный текст 2 06.0793=(0099)lbl.caption:01|Color 1|--|Цвет 1 06.0794=(0099)lbl.caption:01|Color 2|--|Цвет 2 06.0795= lbl.tooltip:01|Click to pick color. Right-click to reset to default.|--| Левый клик для выбора цвета, правый клик для сброса к умолчанию. 06.0796=(0285)lbl.caption:01|Selection Text|--|Текст выделения 06.0797= lbl.tooltip:01|Click to pick color. Right-click to reset to default.|--| Левый клик для выбора цвета, правый клик для сброса к умолчанию. 06.0798=(0285)lbl.caption:01|Selection Background|--|Фон выделения 06.0799= lbl.tooltip:01|Click to pick color. Right-click to reset to default.|--| Левый клик для выбора цвета, правый клик для сброса к умолчанию. 06.0800=(0285)lbl.caption:01|Selection Text|--|Текст выделения 06.0801= lbl.tooltip:01|Click to pick color. Right-click to reset to default.|--| Левый клик для выбора цвета, правый клик для сброса к умолчанию. 06.0802=(0285)lbl.caption:01|Selection Background|--|Фон выделения 06.0803=(0195)lbl.caption:01|Selected Tab Text|--| Текст активного заголовка 06.0804=(0195)lbl.caption:01|Background|--| Фон 06.0805=(0195)lbl.caption:01|Other Tabs Text|--| Текст других заголовков 06.0806=(0195)lbl.caption:01|Background|--| Фон 06.0807=(0195)lbl.caption:01|Text|--| Текст 06.0808=(0195)lbl.caption:01|Background|--| Фон 06.0809=(0195)lbl.caption:01|Highlighted|--| Подсветка папки 06.0810=(0195)lbl.caption:01|Boxed Branch|--| Окаймление ветки 06.0811= lbl.tooltip:01|Click to pick color. Right-click to reset to default.|--| Левый клик для выбора цвета, правый клик для сброса к умолчанию. 06.0812=(0285)lbl.caption:01|Pins|--|Булавки 06.0813=(0195)lbl.caption:01|Locked Tree|--| Блокировка дерева 06.0814= lbl.tooltip:01|Click to pick color. Right-click to reset to default.|--| Левый клик для выбора цвета, правый клик для сброса к умолчанию. 06.0815=(0285)lbl.caption:01|Current Tree Path|--| Текущий путь дерева 06.0816=(0137)lbl.caption:01|Floating and full screen preview:|--|Полноэкранный и Плавающий просмотр: 06.0817= lbl.tooltip:01|The main window titlebar.|--| Заголовок главного окна. 06.0818=(0443)lbl.caption:01|Titlebar|--|Шапка XY 06.0819= lbl. tag:01|Titlebar template|--|Шаблон шапки XY 06.0820=(0533)lbl.caption:01|Titlebar &template, e.g. - @ - . is mandatory.|--|Пример шапки: - @ - ( и "меж"-пробелы обязательны). 06.0821=(0500)lbl.caption:01|Categories|--|Категории 06.0822=(0205)lbl.caption:01|Output file options:|--|Опции файла вывода: 06.0823=(0205)lbl.caption:01|Classic directory dump:|--|Классическая распечатка: 06.0824=(0249)lbl.caption:01|Initial &delay in milliseconds|--|Начальная задержка в миллисек. 06.0825=(0137)lbl.caption:01|Web preview:|--|Web-просмотр: 06.0826=(0547)lbl.caption:01|Left-click the labels to set colors via dialog, or paste RGB hex values into the text fields. Right-click the labels to reset to default colors.|--|Клик надписи вызывает диалог задания цвета, правый клик сбрасывает цвет к умолчанию. Поля справа для вставки 16-ричных RGB. (режимы табл. 'Файл-панель' настраивайте по очереди) 06.0827= lbl.tooltip:01|One character only (if nothing then invalid characters are simply removed).|--| Только один символ (если не задан, то недопустимый символ просто удаляется). 06.0828=(0285)lbl.caption:01|Character to &replace invalid characters in dropped messages|--|Символ для замены недопустимых символов в сбрасываемых сообщениях 06.0829= lbl.tooltip:01|Applied to Tree, Catalog, and all lists.|--| Применяется к дереву, каталогу и всем спискам. 06.0830=(0171)lbl.caption:01|Line spa&cing|--|Интервал между строками 06.0831=(0227)lbl.caption:01|Thumbnail widths and heights:|--|Ширина и высота эскиза: 06.0832=(0063)lbl.caption:01|Size #&1|--|Размер #1 06.0833=(0063)lbl.caption:01|Size #&2|--|Размер #2 06.0834=(0391)lbl.caption:01|Drop-down Lists|--|Раскрывающиеся списки 06.0835=(0227)lbl.caption:01|Tree|--|Дерево 06.0836=(0063)lbl.caption:01|Size #&3|--|Размер #3 06.0837=(0227)lbl.caption:01|Tabs|--|Заголовки вкладок 06.0838=(0179)lbl.caption:01|characters (64-256)|--|символов (64-256) 06.0839=(0473)lbl.caption:01|M&aximum length of generated filenames (0 = unlimited)|--|Максимальная длина генерируемых имён файлов (0 = без ограничения) 06.0840=(0227)lbl.caption:01|Other|--|Прочее 06.0841=(0475)lbl.caption:01|Here you can control some of the advanced functionality of XYplorer and disable features which you do not use or wish to see. Disabling a feature will remove the related elements from the GUI and may improve overall resource usage.|--|Здесь вы можете управлять некоторыми дополнительными возможностями XYplorer и отключать функции, которые вы не используете или не желаете видеть. Отключение функции изымет относящиеся к ней элементы из графического интерфейса и может улучшить общее использование ресурсов. 06.0842=(0519)lbl.caption:01|Color-code files and folders by name, attributes, size, date, age, or properties.|--|Файлы и папки кодированные цветом по имени, атрибутам, размеру, дате, возрасту или свойствам. 06.0843=(0393)lbl.caption:01|Mouse Down on Thumbnails and Icons|--|Нажатие мыши на эскизах и иконках Файлов 06.0844=(0137)lbl.caption:01|Audio/Video preview:|--|Аудио / Видео: 06.0845=(0137)lbl.caption:01|Image/Video preview:|--|Изображение / Видео: 06.0846=(0471)lbl.caption:01|Delay before a dragged-&over tab is auto-selected (in milliseconds)|--|(мс) Задержка активации вкладки при перетяге элемента над её заголовком 06.0847=(0137)lbl.caption:01|Audio preview:|--|Аудио: 06.0848=(0267)lbl.caption:01|Items in Tree and List|--|Элементы дерева и ф-панели 06.0849= lbl. tag:01|=|Classic directory dump|--|=|Классическая распечатка 06.0850=(0113)lbl.caption:01|&Table width|--|Ширина таблицы 06.0851=(0405)lbl.caption:01|Backup Operations|--|Операции резервирования 06.0852=(0137)lbl.caption:01|Image preview:|--|Изображение: 06.0853=(0093)lbl.caption:01|milliseconds|--|миллисекунд 06.0854=(0137)lbl.caption:01|Video preview:|--|Видео: 06.0855=(0473)lbl.caption:01|Maximum &number of tabs (0 = unlimited)|--|Max число вкладок (0 = неограниченное число) 06.0856=(0391)lbl.caption:01|Auto-Complete Path Names|--|Автозаполнение имён пути 06.0857= lbl.tooltip:01|Used on name collisions e.g. in "Duplicate" and "Backup" operations.|--| Используются при конфликте имён, например в операциях дублирования и резервирования. 06.0858=(0443)lbl.caption:01|Filename Affixes|--|Аффиксы имён файлов 06.0859= lbl. tag:01|Incremental affix|--|Аффикс приращения 06.0860= lbl.tooltip:01|Set start value in template and use "0" as placeholder for numbers, or "a" for letters.|--| Поле задает стартовое значение шаблона и использует "0" как заполнитель для чисел, или "a" как заполнитель для букв. 06.0861=(0392)lbl.caption:01|I&ncremental affix (e.g. -01, (b), _000, or Copy of *-01)|--|Аффикс приращения (например -01, (b), _000, или Копия *-01) 06.0862= lbl. tag:01|Date affix|--|Аффикс даты 06.0863=(0392)lbl.caption:01|&Date affix (e.g. *-)|--|Аффикс даты (например *-) 06.0864= lbl. tag:01|Filename template|--|Шаблон имени файла 06.0865= lbl.tooltip:01|Suffix a "?" to a field to pop a input dialog, e.g. ___.|--|Суффикс "?", например ___, в поле <...> для всплывания диалога ввода. 06.0866=(0539)lbl.caption:01|Filename te&mplate, e.g. ___.|--|Шаблон имени файла (например ___). 06.0867=(0137)lbl.caption:01|Preview delay:|--|Задержка просмотра: 06.0868=(0213)lbl.caption:01|Visual &style:|--|Визуальный стиль: 06.0869=(0213)lbl.caption:01|On &double-click:|--|&Двойной клик заголовка вкладки: 06.0870= lbl.tooltip:01|Leave empty to always use last path.|--| Оставьте поле пустым, чтобы всегда использовать последний путь. 06.0871=(0245)lbl.caption:01|Permanent start&up path:|--|Неизменный стартовый путь: 06.0872=(0473)lbl.caption:01|M&aximum tab width in pixels (0 = use all space)|--|Max ширина вкладки в пикселях (0 = использовать всё место) 06.0873= lbl.tooltip:01|Font used in Tree, List, Catalog, Address Bar, Tabs, and Breadcrumb Bars.|--| Шрифт для основных элементов: дерево, ф-панель, каталог, адресная строка, вкладки и цепочки навигации. 06.0874=(0311)lbl.caption:01|&Main Contents:|--|Основное содержимое: 06.0875= lbl.tooltip:01|Font (name and size) used for buttons and labels.|--| Шрифт (название и размер) для кнопок и подписей не основных элементов: инфо-панели, диалогов... 06.0876=(0311)lbl.caption:01|&Buttons and Labels:|--|Кнопки и подписи: 06.0877=(0443)lbl.caption:01|Live Filter Box|--|Живой фильтр 06.0878= lbl.tooltip:01|Font (name and size) used whenever you deal with Regular Expressions.|--| Шрифт (название и размер), используемый когда имеете дело с регулярными выражениями. 06.0879=(0311)lbl.caption:01|&Regular Expressions:|--|Регулярные выражения: 06.0880= lbl.tooltip:01|Font (name and size) used in text boxes.|--| Шрифт (название и размер) для текстовых полей. 06.0881=(0311)lbl.caption:01|&Edit Text:|--|Текст правки: 06.0882=(0393)lbl.caption:01|Info Panel / Report|--|Инфо-панель / Отчёт 06.0883= lbl.tooltip:01|*.eml, *.msg, *.nws|--| *.eml, *.msg, *.nws 06.0884=(0443)lbl.caption:01|Dropped Messages|--|Сбрасываемые сообщения 06.0885=(0553)lbl.caption:01|Tags (Label, Tags, Comment, Extra) can be assigned to individual files and folders through the main interface. In this section here you can configure their behavior and looks.|--|Тэги (цв-метки, тэги, комментарии, extra-столбцы) конкретных файлов и папок назначаются в основном интерфейсе. В этой секции можно настроить поведение и внешний вид тэгов. 06.0886=(0341)lbl.caption:01|Currently % items are tagged.|--|Сейчас размечено тэгами % элементов 06.0887= lbl.tooltip:01|How and where the tag colors are displayed in the file list...|--| Где и как цвета тэга 'цв-метка' отображаются в файл-панели... 06.0888=(0125)lbl.caption:01|Coloring &style:|--|Стиль окраски: 06.0889= lbl.tooltip:01|Button is not shown on tabs < 80 pixels wide.|--| Кнопка закрытия НЕ отображается на заголовках вкладок шириной < 80 пикселей. 06.0890=(0323)lbl.caption:01|Show X close &buttons on tabs:|--|Кнопку закрытия "Х" в заголовке вкладки имеют: 06.0891= lbl.tooltip:01|Used e.g. in "Copy Here" operations.|--| Используется, например, в операциях "Копировать сюда" 06.0892=(0419)lbl.caption:01|Re&sizing the window:|--|Изменение размера файл-панелей: 06.0893= lbl.tooltip:01|Used e.g. in "Copy Here" operations.|--| Используется, например, в операциях "Копировать сюда" 06.0894=(0419)lbl.caption:01|Tab &key:|--|Смена фокуса при нажатии Tab: 06.0895=(0125)lbl.caption:01|Dark &mode:|--|&Тёмный режим: 06.0896= lbl. tag:01|=|Find Files|--|=|Файл-поиск 06.0897=(0241)lbl.caption:01|Sho&w search results in:|--|Вкладка результатов поиска: 06.0898=(0385)lbl.caption:01|Date f&ormat in action labels:|--|Формат даты в журнале действий: 06.0899=(0515)lbl.caption:01|Allowed n&umber of entries in the action log (maximum is %max%)|--|Допустимое число записей в журнале действий (максимум = %max%) 06.0900=(0385)lbl.caption:01|Prompt be&fore undo/redo:|--|Запрос перед действиями Отменить/Вернуть: 06.0901=(0405)lbl.caption:01|Custom Copy Operations|--|Операции своего XY-копирования 06.0902= lbl.tooltip:01|How to display the captions of unnamed tabs.|--| Как отображать заголовки вкладок, не имеющие спец-названия. 06.0903=(0135)lbl.caption:01|Tab &captions:|--|Заголовки вкладок (формат): 06.0904=(0137)lbl.caption:01|Text preview:|--|Просмотр текста: 06.0905= lbl. tag:01|=|Text preview:|--|=|Просмотр текста: 06.0906= lbl.tooltip:01|Select 0 to display Tab characters as is.|--| Выберите 0 для показа Tab-символов как есть. 06.0907=(0207)lbl.caption:01|Display &Tabs as spaces:|--|Отображать та&буляцию пробелами: 06.0908=(0537)lbl.caption:01|Note that changes will take immediate effect and modify the registry of the host system.|--|Внимание, изменения применяется СРАЗУ и меняют системный реестр. 06.0909=(0525)lbl.caption:01|Adds the item "XYplorer" to the shell context menu for drives and directories.|--|Добавляет пункт 'XYplorer' в контекстное меню оболочки Windows для дисков и папок. 06.0910=(0497)lbl.caption:01|Double-clicking drives or directories will open them in XYplorer.|--|Двойной клик по диску или папке будет открывать их в XYplorer. 06.0911=(0267)lbl.caption:01|Background Processing|--|Фоновая обработка 06.0912=(0393)lbl.caption:01|General|--|Основное: изображение больше окна XY + оформление 06.0913=(0276)lbl.caption:01|List|--|Файл-панель 06.0914=(0267)lbl.caption:01|Rename|--|Переименование 06.0915= lbl. tag:01|General|--|Основное 06.0916=(0123)lbl.caption:01|Mo&vement:|--|Динамика сдвига: 06.0917=(0267)lbl.caption:01|Sort|--|Сортировка 06.0918=(0267)lbl.caption:01|Tree|--|Дерево 06.0919=(0267)lbl.caption:01|Auto-Refresh|--|Автообновление файлов и папок 06.0920=(0267)lbl.caption:01|Context Menus|--|Контекстные меню 06.0921=(0267)lbl.caption:01|Icons|--|Иконки 06.0922=(0267)lbl.caption:01|History|--|История 06.0923=(0395)lbl.caption:01|Miscellaneous|--|Разное 06.0924=(0267)lbl.caption:01|Mouse|--|Мышь 06.0925=(0203)lbl.caption:01|Startup &pane:|--|Стартовая файл-панель: 06.0926=(0123)lbl.caption:01|Define colors:|--|Задать цвета: 06.0927= lbl.tooltip:01|The application used to process Command Prompts.|--| Приложение, используемое для исполнения запросов командной строки. 06.0928=(0443)lbl.caption:01|Command Line Interpreter|--|Интерпретатор командной строки 06.0929=(0514)lbl.caption:01|Use as placeholder for address bar input (!-escape).|--|Используйте как заполнитель для ввода из адресной строки (!-escape). 06.0930=(0353)lbl.caption:01|E&xecutable:|--|Исполняемый &файл: 06.0931=(0353)lbl.caption:01|Arg&uments:|--|Аргументы: 06.0932=(0267)lbl.caption:01|Scripting|--|Скрипты 06.0933= lbl.tooltip:01|Affects Thumbnails and Large Icons views.|--| Влияет на режимы просмотра Эскизы и Крупные иконки. 06.0934=(0117)lbl.caption:01|Capti&on lines:|--|Строк подписи: 06.0935=(0267)lbl.caption:01|Type Ahead Find|--|Опережающий поиск вводом 06.0936= lbl.tooltip:01|Maximum is 32767.|--| Максимум = 32767 06.0937=(0249)lbl.caption:01|Visible &time in milliseconds|--|Время видимости в миллисек. 06.0938= lbl.tooltip:01|Choose between various border styles for the main controls (Tree, List, Catalog).|--| Выбор различных стилей границ для основных элементов управления (дерево, ф-панель, каталог). 06.0939=(0131)lbl.caption:01|B&orders:|--|Границы панелей: 06.0940=(0443)lbl.caption:01|Branch View|--|Просмотр ветки 06.0941= lbl. tag:01|=|Branch View|--|=|Просмотр ветки 06.0942=(0241)lbl.caption:01|Default branch &view type:|--|Тип просмотра ветки по умолчанию: 06.0943=(0443)lbl.caption:01|Find Files|--|Файл-поиск 06.0944= lbl. tag:01|Maximum number of items cached|Find Files|--|Максимальное число элементов в кэше|Файл-поиск 06.0945= lbl.tooltip:01|Larger lists are not cached. A value higher than 1000 is not recommended.|--| Списки больше этого значения не кэшируются. Значение больше 1000 не рекомендуется. 06.0946=(0473)lbl.caption:01|Ma&ximum number of items cached (0 = cache always)|--|Максимальное число элементов в кэше (0=кэш всегда) 06.0947=(0267)lbl.caption:01|Safety Belts|--|Защита "ремни безопасности" 06.0948=(0203)lbl.caption:01|Startup &window state:|--|Стартовое состояние окна: 06.0949= lbl. tag:01|=|Branch View|--|=|Просмотр ветки 06.0950=(0473)lbl.caption:01|Level-in&dent width in pixels (1 to 64)|--|Отступ уровня вложения в пикселях (1-64) 06.0951=(0213)lbl.caption:01|On middle-clic&k:|--|Средний клик заголовка вкладки: 06.0952= lbl.tooltip:01|Choose how selected items are drawn.|--| Выбор прорисовки выделенных элементов. 06.0953=(0131)lbl.caption:01|S&elections:|--|Стиль выделения: 06.0954=(0125)lbl.caption:01|Styl&e:|--|Стиль: 06.0955=(0094)lbl.caption:01|&Padding:|--|&Отбивка: 06.0956= lbl.tooltip:01|Requires Show Grid enabled in the file list (menu Tools | Customize List).|--| Для отображения в ф-панели нужна галка 'Показывать сетку' (меню Инструм. | Настройка файл-панели). 06.0957=(0131)lbl.caption:01|Grid sty&le:|--|Стиль сетки: 06.0958=(0473)lbl.caption:01|Tree path tra&cing:|--|След от пути к папке дерева: 06.0959= lbl. tag:01|=|Default File Manager|--|=|Менеджер файлов по умолчанию 06.0960=(0111)lbl.caption:01|Sc&ope:|--|&Сфера действия: 06.0961= lbl. tag:01|=|Floating preview:|--|=|Полноэкранный и Плавающий просмотр: 06.0962=(0093)lbl.caption:01|Background:|--|Фон: 06.0963= lbl. tag:01|=|Auto-Complete Path Names|--|=|Автозаполнение имён пути 06.0964=(0067)lbl.caption:01|F&ilter:|--|&Фильтр: 06.0965=(0137)lbl.caption:01|Quick file view:|--|Быстр. файл-просмотр: 06.0966=(0405)lbl.caption:01|Miscellaneous|--|Разное 06.0967=(0227)lbl.caption:01|Breadcrumb Bar 1|--|Цепочка навигации 1 06.0968=(0227)lbl.caption:01|Breadcrumb Bar 2|--|Цепочка навигации 2 06.0969=(0267)lbl.caption:01|64-bit Windows|--|Windows 64-бит 06.0970=(0443)lbl.caption:01|Visual Filters|--|Визуальные фильтры 06.0971=(0405)lbl.caption:01|External Copy Handlers|--|Внешние обработчики копирования 06.0972= lbl. tag:01|=|External Copy Handlers|--|=|Внешние обработчики копирования 06.0973=(0451)lbl.caption:01|Select copy &handler:|--|Выбор &обработчика копирования: 06.0974=(0473)lbl.caption:01|Autosize columns m&aximum width (0 = unlimited)|--|Максимальная ширина авторазмера столбцов (0 = без ограничения) 06.0975=(0295)lbl.caption:01|Custom column definitions:|--|Определения Custom-столбцов: 06.0976=(0101)lbl.caption:01|Small size|--|Мелкий размер 06.0977=(0101)lbl.caption:01|Large size|--|Крупный размер 06.0978=(0227)lbl.caption:01|List|--|Файл-панель 06.0979=(0529)lbl.caption:01|Mouse down on image preview and thumbnails pops up the image in original size.|--|Нажатие эскиза или картинки просмотра вызывает взрывной просмотр изображения оригинала. 06.0980=(0125)lbl.caption:01|Q&uality:|--|Качество: 06.0981=(0395)lbl.caption:01|Network|--|Сеть 06.0982=(0473)lbl.caption:01|Show Age maximum hou&rs (0 = unlimited)|--|Максимум в часах для показа Возраста файлов вместо даты (0 = без ограничения) 06.0983=(0267)lbl.caption:01|Default File Manager|--|Менеджер файлов по умолчанию 06.0984=(0267)lbl.caption:01|Drag and Drop|--|Перетягивание 06.0985= lbl. tag:01|=|Drag and Drop|--|=|Перетягивание 06.0986=(0417)lbl.caption:01|Default action on drag and drop to same drive:|--|Действие по умолчанию при перетягивании на тот же самый диск: 06.0987= lbl. tag:01|=|Drag and Drop|--|=|Перетягивание 06.0988=(0417)lbl.caption:01|Default action on drag and drop to different drive:|--|Действие по умолчанию при перетягивании на другой диск: 06.0989= lbl.tooltip:01|Leave empty to always use current path.|--| Оставьте поле пустым, чтобы всегда использовать текущий путь. 06.0990=(0171)lbl.caption:01|New tab &path:|--|Путь новой вкладки: 06.0991= lbl.tooltip:01|How the tagged items are stored in the tags database...|--| Как элементы, размеченные тэгом, хранятся в базе данных тэгов... 06.0992=(0125)lbl.caption:01|Storag&e:|--|Хранение: 06.0993=(0093)lbl.caption:01|milliseconds|--|миллисекунд 06.0994= lbl.tooltip:01|Choose how selected items are drawn in non-focused controls.|--| Выберите, как выделенные элементы прорисовываются в элементах управления не имеющих фокуса. 06.0995=(0483)lbl.caption:01|Selections in &non-focused controls:|--|Выделение элементов управления без фокуса: 06.0996= lbl. tag:01|Live Filter Box|--|Живой фильтр 06.0997=(0471)lbl.caption:01|Delay before filter is applie&d (in milliseconds)|--|Задержка перед применением фильтра (в миллисек.) 06.0998= lbl. tag:01|=|Usability|--|=|Удобства использования 06.0999= lbl.tooltip:01|Distance in lines from top or bottom when scrolling sets in.|--| Число строк от верха и низа ф-панели до на начала зоны прокрутки клавишами. (умолчание 0) 06.1000=(0320)lbl.caption:01|S&croll margin|--|Край прокрутки (число строк) 06.1001=(0267)lbl.caption:01|Usability|--|Удобства использования 06.1002=(0500)lbl.caption:01|Select category to add and remove file extensions.|--|Выделите категорию для добавления или удаления расширений файлов. 06.1003=(0267)lbl.caption:01|Save Settings|--|Сохранение настроек 06.1004= lbl.tooltip:01|Choose how selected items are drawn in focused controls.|--| Выберите, как выделенные элементы прорисовываются в элементах управления имеющих фокус. 06.1005=(0483)lbl.caption:01|Selections in &focused controls (XYplorer Classic Style only):|--|Выделение элементов управления с фокусом (только стиль XY-Classic): 06.1006=(0205)lbl.caption:01|CSV field separator:|--|Разделитель полей CSV: 06.1007= lbl.tooltip:01|Font (name and size) used for buttons and labels.|--| Шрифт (название и размер) для подписей кнопок панели инструментов, когда в ней задано 'Показывать подписи кнопок'. 06.1008=(0311)lbl.caption:01|&Toolbar:|--|&Панель инструментов: 06.1009= lbl.tooltip:01|The focus rectangle is drawn on the focused item of the focused control.|--| Прямоугольник фокуса прорисовывается на сфокусированном элементе в элементе управления имеющего фокус. 06.1010=(0131)lbl.caption:01|Foc&us rectangle:|--|Прямоугольник &фокуса: 06.1011=(0393)lbl.caption:01|Mouse Up on Folder Icons|--|Отпускание мыши на иконках Папок 06.1012=(0443)lbl.caption:01|Toolbar Buttons|--|Кнопки панели инструментов 06.1013= lbl. tag:01|Dark mode|--|Тёмный режим 06.1014=(0261)lbl.caption:01|Le&vel of darkness (0 is darkest)|--|Уровень темноты (0 самый тёмный) 06.1015= lbl. tag:01|Dark mode|--|Тёмный режим 06.1016=(0261)lbl.caption:01|Te&xt contrast|--|Контраст текста 06.1017= lbl. tag:01|=|Image preview:|--|=|Изображение: 06.1018=(0239)lbl.caption:01|Trans&parency background:|--|Фон прозрачности 06.1019= lbl. tag:01|=|Image preview:|--|=|Изображение: 06.1020=(0373)lbl.caption:01|Transparen&cy grid colors:|--|Цвета фона прозрачности сетки: 06.1021=(0125)lbl.caption:01|Trans&parency:|--|Фон прозрачности: 06.1022=(0225)lbl.caption:01|Open &new tab|--|Открывать новую вкладку 06.1023=(0225)lbl.caption:01|On &closing the current tab|--|При закрытии текущей вкладки 06.1024= lbl. tag:01|=|Usability|--|=|Удобства использования 06.1025= lbl.tooltip:01|Number of lines that are scrolled for each notch that the mouse wheel is rotated. Leave empty to use the system default.|--| Число строк, прокручиваемых колесом мыши на каждой выемке, встречаемой им при вращении. Пусто = использовать системное значение. 06.1026=(0320)lbl.caption:01|W&heel scroll lines|--|Строк в прокрутке колесом 06.1027=(0473)lbl.caption:01|&Recent location pins:|--|Булавки в местах последних посещений: 06.1028= lbl. tag:01|Recent location pins|--|Булавки в местах последних посещений 06.1029=(0261)lbl.caption:01|Maximum number of pin&s|--|Максимальное число булавок 06.1030=(0311)lbl.caption:01|Clipboard markers:|--|Маркеры буфера: 06.1031= lbl. tag:01|Sort|--|Сортировка 06.1032=(0125)lbl.caption:01|Sort &method:|--|Метод сортировки: 06.1033=(0443)lbl.caption:01|Clipboard|--|Буфер 06.1034=(0267)lbl.caption:01|Content Search|--|Поиск содержимого 06.1035=(0497)lbl.caption:01|Cumulative and non-sequential undo/redo should be used with care.|--|Осторожно используйте суммарные и непоследовательные действия 'Отменить/Вернуть'. 06.1036= opt. tag:01|=|Image/Video preview:|--|=|Изображение/Видео: 06.1037=(0119)opt.caption:01|&No border|--|Нет границы 06.1038= opt. tag:01|=|Image/Video preview:|--|=|Изображение/Видео: 06.1039=(0079)opt.caption:01|&2D|--|&2D 06.1040= opt. tag:01|=|Image/Video preview:|--|=|Изображение/Видео: 06.1041=(0079)opt.caption:01|&3D|--|&3D 06.1042= opt. tag:01|=|Image/Video preview:|--|=|Изображение/Видео: 06.1043=(0079)opt.caption:01|&Shadow|--|Тень 06.1044= opt. tag:01|=|CSV field separator|--|=|Разделитель полей CSV 06.1045=(0225)opt.caption:01|System list &separator:|--|Системный разделитель списка: 06.1046= opt. tag:01|=|CSV field separator|--|=|Разделитель полей CSV 06.1047=(0225)opt.caption:01|Ta&b|--|Знак табул&яции 06.1048= opt. tag:01|=|CSV field separator|--|=|Разделитель полей CSV 06.1049=(0225)opt.caption:01|&Other:|--|&Другой: 06.1050= txt.tooltip:01|e.g. D:\wwwroot\|--| Например D:\wwwroot\ (путь сохранения документов, для обслуживания сервером в поле справа) 06.1051= txt.tooltip:01|e.g. http://localhost/|--| Например http://localhost/ (если web-сервер установлен в вашу систему и обслуживает пути в поле слева). [form 7] 07.0001= frm.caption:01|Customize Toolbar|--|Настройка панели Инструментов 07.0002=(0085)cmd.caption:01|&Up|--|&Выше 07.0003=(0085)cmd.caption:01|&Down|--|Ниже 07.0004=(0117)cmd.caption:01|&Add ->|--|&Добавить -> 07.0005=(0117)cmd.caption:01|<- &Remove|--|<- &Изъять 07.0006=(0117)cmd.caption:01|&Separator ->|--|&Сепаратор -> 07.0007=(0117)cmd.caption:01|<- Re&move All|--|<- Изъять &всё 07.0008=(0085)cmd.caption:01|R&eset|--|Сброс 07.0009=(0085)cmd.caption:01|Opti&ons|--|Опции 07.0010=(0155)lbl.caption:01|A&vailable buttons:|--|До&ступные кнопки: 07.0011=(0155)lbl.caption:01|Current &buttons:|--|Текущие кнопки: [form 8] 08.0001= frm.caption:01|XYplorer Trial Version|--|XYplorer пробная версия 08.0002=(0157)cmd.caption:01|Continue Evaluation|--|Продолжить Оценку 08.0003= cmd.tooltip:01|Visit www.xyplorer.com|--| Посетить сайт www.xyplorer.com 08.0004=(0177)cmd.caption:01|Buy Now Online|--|Купить в Сети 08.0005=(0125)cmd.caption:01|Quit|--|Выход [form 9] 09.0001= frm.caption:01|Folder View Settings|--|Настройки Вида папки 09.0002= chk.tooltip:01|Automatically update the saved settings to reflect any changes.|--| Автообновление сохранённых настроек для отображения любых изменений. 09.0003=(0617)chk.caption:01|Auto-&save changes|--|&Автосохранение изменений 09.0004= chk.tooltip:01|Also apply the saved settings to all subfolders of the given folder.|--| Также применять сохранённые настройки для всех подпапок данной папки. 09.0005=(0225)chk.caption:01|Include s&ubfolders|--|Включая &подпапки 09.0006= chk.tooltip:01|Check to match "A" with "A" but not with "a".|--| Проверять чтобы "A" совпадало с "A", но не с "a". 09.0007=(0225)chk.caption:01|Match &case|--|&С учётом регистра 09.0008=(0597)chk.caption:01|Vie&w mode (details, thumbnails...)|--|&Режим просмотра (детали, эскизы...) 09.0009=(0597)chk.caption:01|S&ort order (column, direction)|--|&Порядок сортировки (столбец, направление) 09.0010=(0597)chk.caption:01|Column &layout (positions, widths, visibility)|--|&Макет столбцов (позиция, ширина, видимость) 09.0011=(0597)chk.caption:01|L&ist style (line numbers, auto-size, grid...)|--|&Стиль списка ф-панели (номера строк, авторазмер, сетка...) 09.0012= chk.tooltip:01|Visual Filter to automatically apply to the folder.|--| Визуальный фильтр для автоматического применения к папке. 09.0013=(0225)chk.caption:01|&Visual filter|--|&Визуальный фильтр 09.0014= cmd.tooltip:01|Make current settings (checkboxes) the default for new Folder Views.|--| Сделать текущие настройки (галки) умолчанием для новых Видов папки. 09.0015=(0155)cmd.caption:01|Make D&efault|--|&Задать как умолчание 09.0016=(0617)lbl.caption:01|Applied settings:|--|Применяемые настройки: 09.0017=(0619)lbl.caption:01|&Folder to apply the settings to:|--|&Папка для применения настроек: 09.0018= lbl.tooltip:01|Wildcards are allowed; separate multiple patterns by |.|--| Подстановочные знаки разрешены; Разделяйте нескольких шаблонов символом | (вертикальная черта). 09.0019=(0599)lbl.caption:01|You may use wildcards * and ?, and multiple patterns separated by |.|--|Можете использовать знаки подстановки * и ?, а несколько шаблонов разделять символом | [form 10] 10.0001= chk.tooltip:01|Ask before overwriting read-only or system files.|--| Запрос на замену файлов 'Только чтение' / 'Системный'. 10.0002=(0377)chk.caption:01|Ask before over&writing read-only files|--|Запрос на замену файлов 'Только чтение' 10.0003= chk.tooltip:01|Remove the read-only attribute on target files if source medium is optical.|--| Удалять атрибут 'Только чтение' в целевых файлах, если источник оптический носитель. 10.0004=(0377)chk.caption:01|Remove &read-only attribute|--|Удалять атрибут 'Только чтение' 10.0005= chk.tooltip:01|Preserve not only Modified but also Created and Accessed date in the copies of files and folders.|--| Сохранять в копиях файлов и папок не только дату Изменения, но также дату Создания и Доступа. 10.0006=(0377)chk.caption:01|Preserve all item &dates|--|Сохранять все даты элементов 10.0007= chk.tooltip:01|Don't copy symbolic links and folder junctions.|--| Не копировать объекты символических ссылок и точек соединения папок. 10.0008=(0377)chk.caption:01|Skip ju&nctions|--|Пропускать Точки повторной обработки 10.0009= chk.tooltip:01|Minimize the risk of data loss due to failures while overwriting. Highly recommended.|--| Минимизировать риск потери данных из-за сбоев при перезаписи. Настоятельно рекомендуется. 10.0010=(0377)chk.caption:01|Safe o&verwrite|--|Надежная замена 10.0011= chk.tooltip:01|Show a detailed progress dialog.|--| Показывать детальный Прогресс-диалог. 10.0012=(0317)chk.caption:01|Show &progress dialog|--|Показывать Прогресс-диалог 10.0013= chk.tooltip:01|Show a small summary report when processing is completed, resp. keep progress dialog for at least 5 seconds.|--| Показать краткий суммарный отчет по окончании процесса для чего удерживать диалог открытым как минимум 5 сек. 10.0014=(0317)chk.caption:01|Show &summary report|--|Краткий отчет по окончании 10.0015= chk.tooltip:01|Create a detailed log file.|--| Создавать детальный файл журнала (для каждой файл-операции этого вида). 10.0016=(0317)chk.caption:01|Crea&te log file|--|Создавать файл журнала 10.0017= chk.tooltip:01|Keep progress dialog open when processing is completed.|--| Удерживать Прогресс-диалог открытым после завершения процесса. 10.0018=(0317)chk.caption:01|Keep progress dialog &open|--|Удерживать Прогресс-диалог открытым 10.0019= chk.tooltip:01|Note that the handling of files on collision is defined above.|--| Внимание: обработка 'При конфликте ф-имён' задана выше. 10.0020=(0377)chk.caption:01|R&ename folders on collision|--|При конфликте имён папок - переименовывать 10.0021= chk.tooltip:01|Use factory default location for the log file.|--| Использовать исходное умолчание для размещения файла журнала. 10.0022=(0317)chk.caption:01|Log to default &location|--|Журнал в месте исходного умолчания 10.0023= chk.tooltip:01|Recommended. Verification is not really necessary when copying/moving between hard disks.|--| Рекомендуется. Cверка не является реально необходимой при копировании/перемещении между жесткими дисками. 10.0024=(0377)chk.caption:01|Skip verification on &hard disks|--|Пропускать сверку на жестких дисках 10.0025= chk.tooltip:01|Note that the handling of files on collision is defined above.|--| Внимание: обработка 'При конфликте ф-имён' задана выше. 10.0026=(0377)chk.caption:01|Ask before &merging folders|--|Спрашивать перед объединением папок 10.0027=(0153)chk.caption:01|Word &wrap|--|Перенос слов 10.0028=(0120)cmd.caption:01|O&verwrite|--|Заменить 10.0029=(0120)cmd.caption:01|S&kip|--|Пропустить 10.0030=(0075)cmd.caption:01|Retry|--|Повторить 10.0031=(0061)lbl.caption:01|Action:|--|Действие: 10.0032= lbl.tooltip:01|Concerns the copying of files. Note that the handling of folders on collision is defined below.|--| Касается копирования файлов. Внимание: обработка 'При конфликте имён папок' задана ниже. 10.0033=(0151)lbl.caption:01|On name &collisions:|--|При конфликте файл-имён: 10.0034=(0151)lbl.caption:01|On &failures:|--|При сбоях: 10.0035=(0151)lbl.caption:01|Ver&ification:|--|Сверка: 10.0036=(0131)lbl.caption:01|File to be copied:|--|Копируемый файл: 10.0037=(0131)lbl.caption:01|Existing file:|--|Существующий файл: 10.0038=(0279)lbl.caption:01|Modified:|--|Изменён: 10.0039=(0279)lbl.caption:01|Modified:|--|Изменён: 10.0040=(0279)lbl.caption:01|Size:|--|Размер: 10.0041=(0279)lbl.caption:01|Size:|--|Размер: [form 11] 11.0001= cmd.tooltip:01|Ctrl+Up|--| Ctrl+Up 11.0002=(0095)cmd.caption:01|&Up|--|&Выше 11.0003= cmd.tooltip:01|Ctrl+Down|--| Ctrl+Down 11.0004=(0095)cmd.caption:01|Do&wn|--|&Ниже 11.0005= cmd.tooltip:01|Hold CTRL to duplicate current item.|--| Удерживайте CTRL для дублирования текущего элемента. 11.0006=(0095)cmd.caption:01|&New|--|&Нов. элемент 11.0007= cmd.tooltip:01|F2|--| F2 11.0008=(0095)cmd.caption:01|&Edit|--|&Правка 11.0009= cmd.tooltip:01|DEL|--| DEL 11.0010=(0095)cmd.caption:01|&Delete|--|&Удалить 11.0011=(0095)cmd.caption:01|&Sort|--|&Сортировать 11.0012=(0095)cmd.caption:01|&Clear List|--|&Очист. список 11.0013=(0095)cmd.caption:01|&Browse...|--|&Обзор... [form 12] 12.0001=(0125)lbl.caption:01|Current name:|--|Текущее имя: 12.0002=(0125)lbl.caption:01|New name:|--|Новое имя: 12.0003=(0158)cmd.caption:01|&Rename Now|--|&Переименовать сейчас 12.0004=(0138)cmd.caption:01|&Edit Pattern...|--|Правка шаблона... [form 13] 13.0001= cmd.tooltip:00|ESC|--|ESC 13.0002=(0089)cmd.caption:01|Cancel|--|Отмена 13.0003=(0089)cmd.caption:01|Pa&use|--|&Пауза 13.0004=(0089)cmd.caption:01|Rep&orts|--|&Отчёты 13.0005=(0131)lbl.caption:01|Remarks:|--|Ремарки: 13.0006=(0131)lbl.caption:01|Files processed:|--|Обработано файлов: 13.0007=(0131)lbl.caption:01|Bytes copied:|--|Скопировано байт: 13.0008=(0131)lbl.caption:01|Transfer rate:|--|Скорость: 13.0009=(0131)lbl.caption:01|Warnings:|--|Предупреждения: 13.0010=(0215)lbl.caption:01|From:|--|Из: 13.0011=(0215)lbl.caption:01|To:|--|В: 13.0012=(0035)lbl.caption:00|0%|--|0% 13.0013= men.caption:01|Reports|--|Отчёты 13.0014= men.caption:01|Full Report|--|Полный отчет 13.0015= men.caption:01|New Files|--|Новые файлы 13.0016= men.caption:01|Overwritten Files|--|Заменённые файлы 13.0017= men.caption:01|Skipped Files|--|Пропущенные файлы 13.0018= men.caption:01|Failed Files|--|Сбойные файлы 13.0019= men.caption:01|Created Folders|--|Созданные папки 13.0020= men.caption:01|Deleted Items|--|Удаленные элементы 13.0021= men.caption:01|Renamed Items|--|Переименованные элементы 13.0022= men.caption:01|View Log File|--|Открыть файл журнала [form 14] 14.0001= chk.tooltip:01|Do not list any completed or skipped jobs.|--| Не показывать завершенные или пропущенные задания. 14.0002=(0265)chk.caption:01|&Hide completed and skipped|--|&Скрыть то, что завершено или пропущено 14.0003= chk.tooltip:01|Do not start any pending jobs until the pause is released.|--| Не начинать какие-либо ждущие задания пока не будет снята пауза. 14.0004=(0195)chk.caption:01|&Pause queue|--|&Пауза в очереди 14.0005= cmd.tooltip:01|Close Dialog|--| Закрыть диалог 14.0006=(0075)cmd.caption:01|Close|--|Закрыть [form 15] 15.0001= frm.caption:01|Stepping through a Script|--|Продвижение по скрипту 15.0002= cmd.tooltip:01|Continue script. Hold CTRL to Continue Script without Stepping. Right-click for options.|--| Продолжить скрипт. Удерживайте CTRL для продолжения без шаговой отладки. Правый клик для опций. 15.0003=(0110)cmd.caption:01|C&ontinue|--|&Продолжить 15.0004= cmd.tooltip:01|Cancel script. Right-click for options.|--| Отменить скрипт. Правый клик для опций. 15.0005=(0130)cmd.caption:01|Cancel S&cript|--|&Отменить скрипт 15.0006= cmd.tooltip:01|Skip this command, then continue script. Right-click for options.|--| Пропустить эту команду, затем продолжить скрипт. Правый клик для опций. 15.0007=(0120)cmd.caption:01|S&kip|--|&Пропустить 15.0008= cmd.tooltip:01|Show all local and global variables currently on stack. Right-click for options.|--| Показать все локальные и глобальные переменные в стеке в настоящее время. Правый клик для опций. 15.0009=(0100)cmd.caption:01|Varia&bles...|--|&Переменные... [form 16] 16.0001= frm.caption:01|Search Templates|--|Шаблоны поиска 16.0002= chk.tooltip:01|Exclude folders as stored with the template. Else use the currently excluded folders.|--| Использовать список исключений сохранённый в шаблоне. В противном случае использовать текущий список исключений. 16.0003=(0263)chk.caption:01|Load &excluded folders|--|&Загрузить исключённые папки 16.0004=(0263)chk.caption:01|Load s&aved results|--|&Загрузить сохранённые результаты 16.0005= chk.tooltip:01|Search the location that's stored with the template. Else use the current location.|--| Искать в месте, которое хранится в шаблоне. В противном случае использовать текущее местоположение. 16.0006=(0263)chk.caption:01|Load search locatio&n|--|&Загрузить место поиска 16.0007= chk.tooltip:01|Begin the search immediately after this dialog is closed.|--| Начать поиск немедленно после нажатия кнопки "Загрузить шаблон и Закрыть окно". 16.0008=(0263)chk.caption:01|R&un search at once|--|&Запустить поиск сразу 16.0009= chk.tooltip:01|Save the search results as well.|--| И также сохранить результаты поиска. 16.0010=(0263)chk.caption:01|Sa&ve search results|--|&Сохранить результаты поиска 16.0011= cmd.tooltip:01|Close this dialog without loading a search template.|--| Закрыть этот диалог без загрузки шаблона поиска. 16.0012=(0085)cmd.caption:01|Cl&ose|--|&Закрыть окно 16.0013= cmd.tooltip:01|Delete the selected search template.|--| Удалить выделенный шаблон поиска. 16.0014=(0132)cmd.caption:01|&Delete...|--|&Удалить... 16.0015= cmd.tooltip:01|Load selected search template and close dialog.|--| Загрузить выделенный шаблон поиска и закрыть диалог. 16.0016=(0224)cmd.caption:01|&Load Template|--|&Загрузить шаблон и Закрыть окно 16.0017= cmd.tooltip:01|Rename the selected search template.|--| Переименовать выделенный шаблон поиска. 16.0018=(0132)cmd.caption:01|&Rename...|--|&Переименовать... 16.0019= cmd.tooltip:01|Save current Find Files settings to search template.|--| Сохранить текущие настройки вкладки 'Файл-поиск' в шаблон поиска. 16.0020=(0224)cmd.caption:01|&Save to Template...|--|&Сохранить в шаблон... 16.0021=(0618)lbl.caption:01|Manage and Apply Search Templates|--|Управление и применение шаблонов поиска [form 18] 18.0001= frm.caption:01|Manage User-Defined Commands|--|Управление Командами пользователя 18.0002= chk.tooltip:01|Trigger command when the key is released|--| Запускать команду когда клавиша отпущена 18.0003=(0231)chk.caption:01|On K&eyUp|--|&При отпускании клавиши 18.0004= cmd.tooltip:01|Ctrl+Up|--| Ctrl+Up 18.0005=(0094)cmd.caption:01|&Up|--|&Выше 18.0006= cmd.tooltip:01|Ctrl+Down|--| Ctrl+Down 18.0007=(0094)cmd.caption:01|Do&wn|--|&Ниже 18.0008=(0094)cmd.caption:01|&New...|--|&Нов.команда... 18.0009= cmd.tooltip:01|Apply edited command properties to selected command.|--|Применить отредактированные свойства для выбранной команды. 18.0010=(0074)cmd.caption:01|&Apply|--|Применить 18.0011= cmd.tooltip:01|Delete selected command (Del).|--| Удалить выделенную команду (Del). 18.0012=(0094)cmd.caption:01|&Delete|--|&Удалить 18.0013= cmd.tooltip:01|Sort commands.|--| Сортировать команды. 18.0014=(0094)cmd.caption:01|&Sort|--|&Сортировать 18.0015= cmd.tooltip:01|Clear the whole list.|--| Очистить весь список. 18.0016=(0094)cmd.caption:01|&Clear List|--|&Очист. список 18.0017= cmd.tooltip:01|For Scripting: Copy Command ID. Right-click for options.|--| Для скриптов: копировать ID команды. Правый клик для опций. 18.0018= cmd.tooltip:01|Reset command properties (ESC).|--|Сброс свойств команды (ESC). 18.0019=(0074)cmd.caption:01|&Reset|--|&Сброс 18.0020=(0091)cmd.caption:01|T&ips...|--|Советы... 18.0021=(0085)cmd.caption:01|Opti&ons|--|&Опции 18.0022=(0091)cmd.caption:01|Bro&wse...|--|&Обзор... 18.0023=(0091)cmd.caption:01|Brow&se...|--|Обзо&р... 18.0024= cmd.tooltip:01|Choose from a list of all free keyboard shortcuts.|--| Выберите сочетание клавиш из списка свободных сочетаний. 18.0025=(0209)cmd.caption:01|Assign &Keyboard Shortcut...|--|Назначить сочетание клавиш... 18.0026=(0080)cmd.caption:01|&Hints...|--|&Советы... 18.0027=(0157)lbl.caption:01|Category:|--|Категория: 18.0028=(0485)lbl.caption:01|Commands:|--|Команды: 18.0029=(0107)lbl.caption:01|Action:|--|Действие: 18.0030=(0107)lbl.caption:01|Argument:|--|Аргумент: 18.0031=(0107)lbl.caption:01|Caption:|--|Название: 18.0032=(0485)lbl.caption:01|Command Properties:|--|Свойства команды: 18.0033= men.caption:01|Show &Menu Icons|--|Показывать иконки в &меню 18.0034= men.caption:01|Show &Status Bar Message|--|Показывать сообщение в &строке состояния [form 19] 19.0001= frm.caption:01|Edit User Button|--|Правка кнопки пользователя 19.0002=(0495)lbl.caption:01|Enter scripts to be triggered on clicking the button:|--|Введите скрипты, инициируемые на левом / правом клике кнопки: 19.0003=(0281)chk.caption:01|Fire click on &mousedown|--|&Клик запуска на движении Вниз 19.0004= cmd.tooltip:01|Select icon resource...|--| Выбор ресурса иконки... 19.0005=(0104)cmd.caption:01|Bro&wse...|--|&Обзор... 19.0006= cmd.tooltip:01|Clear all fields.|--| Очистить все поля. 19.0007=(0075)cmd.caption:01|Clear|--|Очистить 19.0008= cmd.tooltip:01|Edit multi-line script triggered on left-click...|--| Правка многострочного скрипта для левого клика... 19.0009=(0104)cmd.caption:01|E&dit...|--|&Правка... 19.0010= cmd.tooltip:01|Edit multi-line script triggered on right-click...|--| Правка многострочного скрипта для правого клика... 19.0011=(0104)cmd.caption:01|Ed&it...|--|&Правка... 19.0012= lbl.tooltip:01|Used for tooltip shown when hovering the button.|--| Имя кнопки для всплывающей подсказки при наведении. 19.0013=(0111)lbl.caption:01|N&ame:|--|&Имя: 19.0014= lbl.tooltip:01|Icon used for the button. Or label with optional coloring (label:text>RRGGBB,RRGGBB).|--| Иконка для кнопки. Или подпись (4символа) с опциональной окраской (label:text>RRGGBB,RRGGBB), например label:Ткст>FFFFFF,555555. 19.0015=(0111)lbl.caption:01|Ic&on:|--|&Иконка: 19.0016=(0111)lbl.caption:01|On left &click:|--|На левом &клике: 19.0017=(0111)lbl.caption:01|On &right-click:|--|&На правом клике: [form 20] 20.0001= cmd.tooltip:01|Clear all fields.|--|Очистить все поля 20.0002=(0075)cmd.caption:01|Clear|--|Очистить 20.0003=(0193)lbl.caption:01|C&aption:|--|Заголовок: 20.0004=(0193)lbl.caption:01|Typ&e:|--|Тип: 20.0005=(0193)lbl.caption:01|Pop-&up list:|--|Список значений: 20.0006=(0193)lbl.caption:01|For&mat:|--|Формат: 20.0007=(0193)lbl.caption:01|Item &filter:|--|Фильтр элемента: 20.0008=(0193)lbl.caption:01|Item &type:|--|Тип элемента: 20.0009=(0193)lbl.caption:01|T&rigger:|--|Триггер: [form 21] 21.0001= frm.caption:01|Sync Folders|--|Синхронизация папок 21.0002=(0377)chk.caption:01|C&opy items from source to target|--|Копировать элементы из папки источника в целевую папку 21.0003=(0377)chk.caption:01|D&elete items in target that have no matches in source|--|У&далять в целевой папке то, чего нет в папке источника 21.0004=(0377)chk.caption:01|Delete to &recycle bin (if possible)|--|Удалять в корзину (если возможно) 21.0005=(0377)chk.caption:01|Prompt before &delete|--|Запрос перед &удалением 21.0006=(0100)cmd.caption:01|Start|--|Старт 21.0007=(0120)cmd.caption:01|&Preview|--|&Пред-просмотр 21.0008=(0075)lbl.caption:01|Source:|--|Источник: 21.0009=(0075)lbl.caption:01|Target:|--|Цель: 21.0010=(0137)lbl.caption:01|On name &collisions:|--|При конфликте ф-имён: 21.0011=(0075)lbl.caption:01|Filter:|--|Фильтр: [messages] ms.0001=01| total: |--| всего: ms.0002=01| (can be queued)|--| (может быть в очереди) ms.0003=01| (runs at once in parallel process)|--| (выполняется в параллельном процессе) ms.0004=01| Average Size: \t<$b>|--| Средний размер: \t<$b> ms.0005=01| Space Used: \t<$b>|--| Занято на диске: \t<$b> ms.0006=01| Total Bytes: \t<$b>|--| Всего байт: \t<$b> ms.0007=01| [incl. subfolders]|--| [включая подпапки] ms.0008=01| (<#> wide)|--| (ширина <#> ) ms.0009=01| (All Skipped){file operations}|--| (Все пропущено) ms.0010=01| (Ascending)|--| (по возрастанию) ms.0011=01| (Current)|--| (Текущий) ms.0012=01| (Descending)|--| (по убыванию) ms.0013=00| (ESC)|--| (ESC) ms.0014=01| (ISO 8601)|--| (ISO 8601) ms.0015=01| (ISO Week)|--| (ISO неделя) ms.0016=01| (JFIF v<$ver>)|--| (JFIF v<$ver>) ms.0017=01| (No Recycle Bin)|--| (минуя корзину) ms.0018=01| (Pro Edition Only)|--| (Только для Pro Edition) ms.0019=01| (Queue paused)|--| (Очередь приостановлена) ms.0020=01| (RLE 4-bit)|--| (RLE 4-бит) ms.0021=01| (RLE 8-bit)|--| (RLE 8-бит) ms.0022=01| (Remembered Across Sessions)|--| (запоминаемые между сессиями) ms.0023=01| (System Long Date)|--| (системная длинная дата) ms.0024=01| (System Long Time)|--| (системное длинное время) ms.0025=01| (System Short Date)|--| (системная краткая дата) ms.0026=01| (UNC format)|--| (формат UNC) ms.0027=01| (VBR)|--| (VBR) ms.0028=01| (Vista onwards)|--| (Vista и выше) ms.0029=01| (Zodiac)|--| (зодиак) ms.0030=01| (bitfields)|--| (бит-поля) ms.0031=01| (flipped)|--| (зеркально) ms.0032=01| (in <$window>)|--| (в окне <$window>) ms.0033=01| (in addition to the Sticky Section)|--| (в дополнение к Липкой секции) ms.0034=01| (inverted)|--| (инвертировать в уникаты) ms.0035=01| (needs an upgrade)|--| (требуется обновление) ms.0036=01| (on button background)|--| (на фоне кнопки) ms.0037=01| (on window background)|--| (на фоне окна) ms.0038=01| (paste from clipboard)|--| (вставка из буфера) ms.0039=01| (paused)|--| (в паузе) ms.0040=01| (recycle bin)|--| (в корзину) ms.0041=01| (scanned <#> in <2:#> <2:folder;~s>)|--| (: <#> в <2:#> <2:n5:папк|~е;~ах;~ах>) ms.0042=01| (scanned <#> in tags database)|--| ( <#> в базе данных тэгов) ms.0043=01| (short format)|--| (краткий формат) ms.0044=01| (tab #<#>)|--| (вкладка #<#>) ms.0045=01| (this color is the initial default that can later be altered per-folder)|--| (это начальный цвет по умолчанию, который может быть позже изменен для отдельных папок) ms.0046=01| (uncompressed)|--| (несжатый) ms.0047=01| (unknown compression)|--| (неизвестное сжатие) ms.0048=01| (verification skipped)|--| (сверка пропущена) ms.0049=01| Attributes: |--| Атрибуты: ms.0050=01| Cancel Rename (ESC) |--| Отменить переименование (ESC) ms.0051=01| Close dialog |--| Закрыть диалог ms.0052=01| Comments: |--| Комментарии: ms.0053=01| Contents: |--| Содержимое: ms.0054=01| Copy hash to clipboard and close dialog |--| Копировать хэш в буфер обмена для последующего сравнения и Закрыть диалог ms.0055=01| Date: |--| Дата: ms.0056=01| Dupes: |--| Дубли: ms.0057=01| Edit pattern (Ctrl+Enter) |--| Правка шаблона (Ctrl+Enter) ms.0058=01| Exclude Folders: |--| Исключённые папки: ms.0059=01| Labels: |--| Цв-метки: ms.0060=01| NOT <$daterange>|--| НЕ <$daterange> ms.0061=01| Named: |--| Имя: ms.0062=01| Overlay #<#>|--| Наложение #<#> ms.0063=01| Pop 'Open with...' menu (Ctrl+Enter) |--| Меню кнопки 'Открыть с помощью' (Ctrl+Enter) ms.0064=01| Preview the results (Ctrl+Enter) |--| Просмотр результатов перед переименованием (Ctrl+Enter) ms.0065=01| Rename Now (Enter) |--| Переименовать сейчас (Enter) ms.0066=01| Select location to add... |--| Выбор размещения для добавления... ms.0067=01| Size: |--| Размер: ms.0068=01| Step mode is enabled.|--| Шаговый режим включен. ms.0069=01| Tags: |--| Тэги: ms.0070=01| Unless the pattern is suffixed with /e.|--| (пока в суффиксе шаблона НЕТ ключа /e) ms.0071=01| Use default application |--| Использовать приложение по умолчанию ms.0072=01| Volume <$v>% |--| Громкость <$v>% ms.0073=01| [<#> ]|--| [<#> ] ms.0074=01| [Check full path]|--| [Поиск по полному пути] ms.0075=01| [Find Hidden]|--| [Найти скрытое] ms.0076=01| [Invert]|--| [Инвертировать] ms.0077=01| [Match case]|--| [С учётом регистра] ms.0078=01| [Mode: |--| [Режим: ms.0079=01| [Type: |--| [Тип файлов: ms.0080=01| [Whole words]|--| [Целые слова] ms.0081=01| [multi-line script; press Edit ->]|--| [многострочный скрипт; нажмите Правка ->] ms.0082=01| [ver <$v>]|--| [версия <$v>] ms.0083=01| bold|--| полужирный ms.0084=01| by drag and drop|--| перетягиванием ms.0085=01| by script|--| (с помощью скрипта) ms.0086=01| italic|--| курсив ms.0087=01|!Copy Command &ID;Copy-&Append Command ID{menu}|--|!Копировать &ID команды;Копировать ID команды, прибавляя его в конец буфера ms.0088=01|!Drop into Zip,,Cancel{menu}|--|!Сбросить в Zip,,Отмена ms.0089=01|!Restore,,Exit{menu}|--|!Показать,,Выход ms.0090=01|'<$c>' is not a valid script command.|--|'<$c>' недопустимая скрипт-команда. ms.0091=01|'<$p>' is not a number.|--|'<$p>' не является числом. ms.0092=01|'Always show folder sizes' is enabled in configuration|--|в конфигурации задано 'Всегда показывать размеры папок' ms.0093=01|(Internal)|--|(внутренний) ms.0094=01|(List of Names)|--|(список имён) ms.0095=01|(Untitled)|--|(без названия) ms.0096=01|(cropped)|--|(обрезано) ms.0097=01|(found <$n1> of <$n2>)|--|(найдено <$n1> из <$n2>) ms.0098=01|(no items)|--|(нет элементов) ms.0099=01|(stopped)|--|(остановлено) ms.0100=01|(unknown)|--|(неизвестно) ms.0101=01|, Locked Home Zone|--|, Блокирована зона 'Дома' вкладки ms.0102=01|, intra-volume move|--|, перемещение внутри тома ms.0103=01|, source: |--|, источник: ms.0104=01|, target: |--|, целевой объект: ms.0105=01|... [<#> ] ...|--|... [<#> ] ... ms.0106=01|... [continues]|--|... [продолжение файла] ms.0107=01|... back to previous command|--|... назад к предыдущей команде ms.0108=01|16-bit Presentation Manager|--|16-bit Presentation Manager ms.0109=01|16-bit Windows|--|16-bit Windows ms.0110=01|1st pane flexible, 2nd pane fixed size;1st pane fixed, 2nd pane flexible size;Both panes flexible size{dropdown}|--|1-я файл-панель свободная, 2-я фиксированного размера;1-я файл-панель фиксированная, 2-я свободного размера;Обе файл-панели свободного размера ms.0111=01|32-bit Presentation Manager|--|32-bit Presentation Manager ms.0112=01|32-bit Windows|--|32-bit Windows ms.0113=01|; on Key Down|--|; при нажатии клавиши ms.0114=01|; on Key Up|--|; при отпускании клавиши ms.0115=01|;;Copy Command &ID;Copy-&Append Command ID{menu}|--|;;Копировать &ID команды;Копировать ID команды, прибавляя его в конец буфера ms.0116=01|<#> <$u> hidden by user settings (see Configuration | <$category>)|--|<#> <$u> настройками пользователя (см. Конфигурация | <$category>) ms.0117=01|<#> |--|<#> ms.0118=00|<#> |--|<#> ms.0119=01|<#> |--|<базовое имя;~> <#> ms.0120=01|<#> |--|<#> . ms.0121=01|<#> left for evaluation|--|<#> до конца пробного периода ms.0122=01|<#> processed: |--| <#> : ms.0123=01|<#> under <$path> will be wiped.|--|<#> внутри директории '<$path>' . ms.0124=01|<#> will be wiped.|--|будет <#> . ms.0125=01|<#> wiped in <$duration>|--| <#> за <$duration> ms.0126=01|<#> , <2:#> <2:folder;~s>|--|<#> , <2:#> <2:n5:пап|~ка;~ки;~ок> ms.0127=01|<#> copied to clipboard|--|в буфер <#> ms.0128=01|<#> |--|<#> ms.0129=01|<#> ordered by index|--|<#> (упорядочены по индексу) ms.0130=01|<#> match the current filter.|--|<#> текущим фильтром. ms.0131=01|<#> hidden.|--|Скрытых элементов - <#>. ms.0132=01|<#> filter: |--|<#> совпадает с фильтром: ms.0133=01|<#> added to <$folder>|--|<#> в папку-<$folder> ms.0134=01|<#> appended to clipboard|--|<#> в буфер ms.0135=01|<#> contained|--|Содержит <#> ms.0136=01|<#> copied to clipboard|--|в буфер <#> ms.0137=01|<#> cut to clipboard|--|<#> в буфер обмена ms.0138=01|<#> have been updated|--| <#> ms.0139=01|<#> hidden by Ghost Filter|--|<#> фильтром невидимого ms.0140=01|<#> hidden by:|--|<#> : ms.0141=01|<#> in Shell Folder '<$f>' (CSIDL = <$c>)|--|<#> в папке оболочки '<$f>' (CSIDL = <$c>) ms.0142=01|<#> overwritten|--|<#> <#> <перезаписан;~о> ms.0143=01|<#> removed from <$folder>|--|<#> из <$folder> ms.0144=01|<#> renamed|--|<переименован;~о> - <#> ms.0145=01|<#> renamed, <2:#> left untouched|--|<переименован;~о> - <#> ; <нетронут;~о> - <2:#> ms.0146=01|<#> selected|--| <#> ф-панели ms.0147=01|<#> selected by Select Items|--|<#> файл-панели по вашему списку ms.0148=01|<#> tagged (<$t>)|--|<#> тэгами (<$t>) ms.0149=01|<#> untagged (<$t>)|--|<#> Тэг- (<$t>) ms.0150=01|<#> completed.|--|<#> завершено. ms.0151=01|<#> skipped.|--|<#> пропущено. ms.0152=01|<#> |--|<#> ms.0153=01|<#> |--|<#> ms.0154=01|<#> copied to clipboard|--|в буфер скопировано <#> ms.0155=01|<#> |--|<путь+имя;~> <#> ms.0156=01|<#> |--|<#> ms.0157=01|<#> left|--|осталось <#> <пикс.;~> ms.0158=01|<#> wider than the original|--|шире оригинала на <#> <пикс.;~> ms.0159=01|<#> |--|<#> ms.0160=01|<#> created or updated|--|<#> или ms.0161=01|<#> refreshed|--| <#> ms.0162=01|<#> have been declared.|--|Объявлена <#> пользователя. ms.0163=01|<#> are currently on stack.|--|сейчас в стеке <#> <переменн|~ая;~ых;~ых>. ms.0164=01|<#> Hz|--|<#> Гц ms.0165=01|<#> dir|--|папок-<#> ms.0166=01|<#> dir, <2:#> del, <3:#> ren|--|папок-<#>, удал.-<2:#>, переим.-<3:#> ms.0167=01|<#> empty |--|пустых папок (<#> шт.) ms.0168=01|<#> fail|--|сбоев-<#> ms.0169=01|<#> fr/sec|--|<#> кадр/сек. ms.0170=01|<#> hex |--|<#> hex ms.0171=01|<#> kBit/s|--|<#> кбит/с ms.0172=01|<#> new created|--| <#> ms.0173=01|<#> new created|--| <#> ms.0174=01|<#> of <2:#> <2:file;~s> processed: |--| <#> из <2:#> <2:файлов;~>: ms.0175=01|<#> of <2:#> <2:item;~s> have been deleted.|--|<#> из <2:#> . ms.0176=01|<#> of <2:#> <2:item;~s> have been renamed.|--| <#> из <2:#>. ms.0177=01|<#> source in <$p>|--|<#> источника в <$p> ms.0178=01|<#> unverified|--|не сверено-<#> ms.0179=01|<#>-bit|--|<#>-бит ms.0180=01|<$a> or <$c> (or both) must be set for this action.|--|Для этого действия должны быть заданы поля '<$a>' или '<$c>' (или оба поля) ms.0181=01|<$bytes> <#> |--|<$bytes> <#> ms.0182=01|<$bytes> <#> |--|<$bytes> <#> ms.0183=01|<$bytes> <1:#> <1:file;~s>, <2:#> <2:folder;~s>|--|<$bytes> <1:#> <1:n5:файл;~а;~ов>, <2:#> <2:n5:пап|~ка;~ки;~ок> ms.0184=01|<$bytes> and <#> |--|<$bytes> и <#> ms.0185=01|<$c> not found!|--|<$c> не найдена! ms.0186=01|<$c> v<$v>|--|<$c> v<$v> ms.0187=01|<$c> v<$v> found but you need at least v<$v2>|--|<$c>. Найдена v<$v>, но вам нужна минимум v<$v2> ms.0188=01|<$copier> failed.\n\nPress OK to try with Custom Copy.|--|<$copier> не удалось.\n\nНажмите OK чтобы попробовать с помощью своего XY-копирования. ms.0189=01|<$duration> ago|--|<$duration> назад ms.0190=01|<$file> does not exist.|--|Файл <$file> не существует. ms.0191=01|<$file> is not a file. Only files can be compared.|--|<$file> не является файлом. Сравниваются только файлы. ms.0192=01|<$fileop> Canceled|--|<$fileop> отменено ms.0193=01|<$fileop> Completed|--|<$fileop> завершено ms.0194=01|<$fileop> Completed with Failures|--|<$fileop> завершено со сбоями ms.0195=01|<$fileop> Failed|--|<$fileop> не удалось ms.0196=01|<$fileop> Partially Completed|--|<$fileop> частично завершено ms.0197=01|<$fileop> Paused|--|<$fileop> приостановлено ms.0198=01|<$fileop> is not allowed.|--|<$fileop> элементов не разрешается. ms.0199=01|<$fileopverb> Here to New Subfolder|--|<$fileopverb> сюда в новую подпапку ms.0200=01|<$fileopverb> Here with Path|--|<$fileopverb> сюда с путём ms.0201=01|<$files> and <$folders>|--|<$files> и <$folders> ms.0202=01|<$filetype> file: |--|<$filetype> файл: ms.0203=01|<$i> of <1:#>/<2:#>{statusbar}|--|<$i> из <1:#>/<2:#> ms.0204=01|<$i> of <1:#>{statusbar}|--|<$i> из <1:#> ms.0205=01|<$key> pressed outside scope|--|<$key> нажато вне сферы действия ms.0206=01|<$list> of Pane <$n>|--|<$list> файл-панели <$n> ms.0207=01|<$n> Hz|--|<$n> Гц ms.0208=01|<$n> kBit/s|--|<$n> кбит/с ms.0209=01|<$p> is not a known parameter of command <$c>.|--|<$p> является неизвестным параметром команды <$c>. ms.0210=01|<$p> is not a valid CSIDL.|--|<$p> не является допустимым CSIDL. ms.0211=01|<$p> is not a valid exit mode.|--|<$p> - неверный режим выхода. ms.0212=01|<$p> is not a valid pattern. Check your syntax.|--|<$p> является недопустимым шаблоном. Сверьте синтаксис. ms.0213=01|<$script> does not contain a script with index #<$n>.|--|<$script> не содержит скрипт с индексом #<$n>. ms.0214=01|<$script> does not contain any valid lines.|--|<$script> не содержит каких-либо действующих строк. ms.0215=01|<$script> does not contain label '<$l>'.|--|<$script> не содержит метку '<$l>'. ms.0216=01|<$searchtype> done in |--|<$searchtype> выполнен за ms.0217=01|<$searchtype> failed|--|операция '<$searchtype>' не удалась ms.0218=01|<$searchtype> stopped after |--|<$searchtype> остановлен через ms.0219=01|<$undo> <$action> failed partly! Last error:|--|<$undo> <$action> частично не удалось! Последняя ошибка: ms.0220=01|<$undo> <$action> failed!|--|<$undo> действие '<$action>' не удалось! ms.0221=01|<$undo> Now?|--|<$undo> сейчас? ms.0222=01|<$undo> canceled by user.|--|Операция '<$undo>' отменена пользователем. ms.0223=01|<$undo> is about to remove a folder that is not empty:\n\n<$t>\n\nPress YES to delete it<$r>, NO to keep it, Cancel to abort undo/redo.|--|Операция "<$undo>" собирается удалить папку, которая уже не является пустой:\n\n<$t>\n\nНажмите\nДа - чтобы удалить измененную папку <$r>\nНет - чтобы сохранить измененную папку\nОтмена - чтобы прервать операцию 'Отменить/Вернуть'. ms.0224=01|<$undo> is about to undo the creation of a file that now has contents:\n\n<$t>\n\nPress YES to delete it<$r>, NO to keep it, Cancel to abort undo/redo.|--|Операция <$undo> собирается отменить создание пустого файла, который теперь имеет содержимое:\n\n<$t>\n\nНажмите\nДа - чтобы удалить измененный файл<$r>\nНет - чтобы сохранить измененный файл\nОтмена - чтобы прервать операцию 'Отменить/Вернуть'. ms.0225=01|<$viewmode> view: |--|<$viewmode> вид: ms.0226=01|<1:#> <1:item;~s> (<2:#> <2:folder;~s> and <3:#> <3:file;~s>)|--|<1:#> <1:n5:элемент;~а;~ов> (<2:#> <2:n5:пап|~ка;~ки;~ок> и <3:#> <3:n5:файл;~а;~ов>) ms.0227=01|<1:#> of <2:#> <2:item;~s> have been successfully stamped.|--|<1:#> <1:n5:элемент;~а;~ов> из <2:#> <1:был;~и> успешно датированы. ms.0228=01|<1:#>/<2:#> items processed|--|обработано <1:#>/<2:#> элементов ms.0229=01|<2:#>/<#> <$u>{statusbar}|--|<2:#>/<#> ms.0230=01||--|<Вид папки в настоящее время не задан: двойной клик для Правки> ms.0231=01|>|--|<Диск: <$p>> ms.0232=01|>|--|<Элемент не найден: <$p>> ms.0233=01| <#> Now?|--|Выполнить теперь <перемещение;копирование;удаление;переименование;резервирование;XY-копирование;XY-перемещение;синхронизацию;неизвестное действие для> <#> ? ms.0234=01||--| ms.0235=01||--|<неверная дата> ms.0236=01| = space-separated list of the currently selected list items in quotes\n = 1st of the selected items\n = 2nd of the selected items\n = base-name of each of the selected items (useful for multiple instance calls only){info}|--| = список разделенных пробелом текущих выделенных элементов в кавычках \n = 1-й выделенный элемент \n = 2-й выделенный элемент \n = базовое имя каждого из выделенных элементов (удобно только для вызова нескольких экземпляров) ms.0237=01| = XYplorer executable path and name\n = XYplorer executable name\n = XYplorer path\n = XYplorer data path\n = XYplorer active pane data path\n = XYplorer new items path\n = XYplorer tags database path/file\n = XYplorer scripts path\n = XYplorer INI file name\n = XYplorer drive (unslashed), e.g. C: or \\Server\Share\n = XYplorer version\n = date/time now{info}|--| = путь и имя exe-файла XYplorer\n = имя exe-файла XYplorer\n = путь XYplorer\n = путь к данным XYplorer\n = путь к данным активной ф-панели XYplorer\n = путь новых элементов XYplorer\n = Путь/файл базы данных Тэгов XYplorer\n = путь к скриптам XYplorer\n = имя INI-файла XYplorer\n = диск XYplorer (без слэша), например C: или \\Server\Share\n = версия XYplorer\n = дата/время сейчас ms.0238=01|=== Location ===\n\nCan be a folder, absolute or relative to the current path.\nIt can also be a non-existing path (which then will be created).\n\n=== Source ===\n\nLeave empty to apply the file operation to the currently selected items.\nEnter one or more items to apply the file operation to them.\nCan be one file or folder, or a list of such items separated by |.\nFor example: \ks.dat|\udc.dat\n\n=== Location and Source ==={info}|--|== РАЗМЕЩЕНИЕ ==\n\n- ПАПКА, с абсолютным или относительным к текущему пути адресом\n- или несуществующий ПУТЬ (который затем будет создан).\n\n=== ИСТОЧНИК ===\n\nОставить пустым = применить файл-операцию к текущим ВЫДЕЛЕННЫМ элементам,\nВвести один и более элементов = применить к НИМ файл-операцию.\nИсточник это ФАЙЛ или ПАПКА или СПИСОК таких элементов, разделенных '|'.\nНапример: ks.dat|udc.dat\n\n=== РАЗМЕЩЕНИЕ и ИСТОЧНИК === ms.0239=01|=== Name ===\n\nCan be any legal filename including extension.|--|=== ИМЯ ===\n\nЛюбое допустимое имя файла, включая расширение. ms.0240=01|A User-Defined Command (#<$n>) is not allowed to call itself.|--|Команде пользователя (#<$n>) не разрешено вызывать саму себя. ms.0241=01|A file of this name already exists. Choose a different name.|--|Файл с этим именем уже существует. Выберите другое имя. ms.0242=01|A file operation is still in progress.|--|Файл-операция всё ещё в прогрессе выполнения. ms.0243=01|A file with the name you specified already exists. Specify a different file name.|--|Файл с заданным вами именем уже существует. Задайте другое имя. ms.0244=01|A function must have a name.|--|Функция должна иметь имя. ms.0245=01|A function name must consist of letters (a-z, A-Z), numbers, or underscores only.|--|Функция должна состоять только из букв (a-z, A-Z), цифр или подчерков. ms.0246=01|A function name must not start with a number.|--|Имя функции НЕ должно начинаться с цифры. ms.0247=01|A key popped up a menu, and then immediately triggered an item of that menu via accelerator.\n\nTo show the menu now, release all keys and click OK.|--|Сочетание клавиш раскрыло меню, а затем немедленно запустило пункт этого меню через акселератор.\n\nТеперь, для отображения меню, отпустите все клавиши и нажмите ОК. ms.0248=01|A search template of this name exists already:|--|Шаблон поиска с этим именем уже существует: ms.0249=01|A shortcut will be created on your Desktop to launch the program\nusing the current INI file (<$f>).|--|Будет создан ярлык на Рабочем столе для запуска программы\nс использованием текущего INI файла (<$f>). ms.0250=01|A source file couldn't be copied successfully.|--|Файл источника не удалось успешно скопировать. ms.0251=01|A tabset named '<$t>' already exists in <$p>.|--|Группа вкладок '<$t>' уже существует в <$p>. ms.0252=01|A template of this name exists already:\n\n<$t>\n\nDo you want to overwrite it?|--|Шаблон с этим именем уже существует:\n\n<$t>\n\nХотите перезаписать его? ms.0253=01|A variable must begin with <$marker>, followed by a name.|--|Переменная должна начинаться с маркера <$marker>, за которым следует имя. ms.0254=01|A variable name must consist of letters (a-z, A-Z), numbers, or underscores only.|--|Имя переменной должно состоять только из букв (a-z, A-Z), цифр или подчерков. ms.0255=01|A variable name must not start with a number.|--|Имя переменной не должно начинаться с цифры. ms.0256=01|AND|--|И ms.0257=01|ASCII: |--|ASCII: ms.0258=01|AVI played as <$MciDevice>|--|AVI проигрывается как <$MciDevice> ms.0259=01|Abort Unfinished Operations?|--|Прервать незавершенные операции? ms.0260=01|About <$p>|--|Об <$p> ms.0261=01|Absolute paths,Relative to application drive,Relative to application,Relative to tags database,Use volume serials{dropdown}|--|Абсолютные пути,Относительно диска XY,Относительно XY,Относительно базы данных тэгов,Используя серийный номер тома ms.0262=01|Accelerator Count Mismatch:|--|Число "&&"-акселераторов не совпадает: ms.0263=01|Access Control|--|Контроль-доступа ms.0264=01|Accessed|--|Открыт ms.0265=01|Action Log|--|Журнал действий ms.0266=01|Action: |--|Действие: ms.0267=01|Activate the right tab,Activate the left tab,Activate the last used tab,Activate the default tab{dropdown}|--|Активировать вкладку справа,Активировать вкладку слева,Активировать последнюю использованную вкладку,Активировать вкладку по умолчанию ms.0268=01|Active: |--|Активно: ms.0269=01|Active: |--|Активно: <умолчание> ms.0270=01|Add <#> to Paper Folder:|--|Добавить <#> в Папку_бумаг: ms.0271=01|Add <$file> to Paper Folder:|--|Добавить <$file> в Папку_бумаг: ms.0272=01|Add Dragged Item(s) to Category,,Cancel{menu}|--|Добавить перетягиваемый элемент(ы) к Категории,,Отмена ms.0273=01|Add &Last Tags|--|Добавить к тэгам - &Последнее ms.0274=01|Add New Category Here...{menuitem}|--|Добавить тут Категорию... ms.0275=01|Add New Category...{menuitem}|--|Добавить новую категорию... ms.0276=01|Add New Command{menuitem}|--|Добавить новую команду ms.0277=01|Add New Item Here...{menuitem}|--|Добавить тут к Элементам новый элемент... ms.0278=01|Add Tag: |--|Добавить Тэг: ms.0279=01|&Add Tags By List...|--|Добавить тэги по &списку... ms.0280=01|&Add Tags from Clipboard|--|Добавить к тэгам - &Текст буфера ms.0281=01|Add Tags to Tag List|--|Добавить эти тэги к Тэг-списку ms.0282=01|&Add Tags...|--|&Добавить тэги... ms.0283=01|Add Tag{menuitem}|--|Добавить Тэг ms.0284=01|Add extension to <$category>|--|Добавление расширения к категории <$category> ms.0285=01|Add item(s) to Paper Folder:|--|Добавить элементы в Папку_бумаг: ms.0286=01|Add new tags to tag list|--|Добавить новые тэги в Тэг-список ms.0287=01|Add to <$zipname>|--|Добавить в '<$zipname>' ms.0288=01|Add to Paper Folder,,Cancel{menu}|--|Добавить в Папку_бумаг,,Отмена ms.0289=01|Add to Zip Archive|--|Добавление в Zip-архив ms.0290=01|Address Bar Go{menuitem}|--|Перейти по адресу в адресной строке ms.0291=01|Address Bar and Go To|--|Адресная строка и Перейти к ms.0292=01|Address:|--|Адрес: ms.0293=01|Admin Settings|--|Настройки администратора ms.0294=01|Advanced Options...{menuitem}|--|Дополнительные опции... ms.0295=01|After creation you will be transported to the newly created location.|--|После создания пути активная вкладка будет перенесена в место, созданное этим путем. ms.0296=01|Alias Names Corrected\nThe following alias names didn't conform to the rules and have been corrected.|--|Имена псевдонимов исправлены\nСледующие имена псевдонимов не соответствовали правилам и были исправлены. ms.0297=01|Aliases|--|Псевдонимы ms.0298=01|All <#> have been successfully stamped.|--|Все элементы (<#> шт.) были успешно датированы. ms.0299=01|All Files (<$filter>)|--|Все файлы (<$filter>) ms.0300=01|All Files|Executable Files|Icon Files{open file dialog}|--|Все файлы|Executable файлы|Icon файлы ms.0301=01|All Files|Icon Files|Icon Library Files|Executable Files|DLL Files{open file dialog}|--|Все файлы|Icon файлы|Icon Library файлы|Executable файлы|DLL файлы ms.0302=01|All Files|Language Files{open file dialog}|--|Все файлы|Языковые файлы ms.0303=01|All examples are applied to Test.txt (dated 2011-Aug-25) on 2011-Oct-23.\n\nSimple syntax:\n New = New.txt (New-01.txt etc. ... if New.txt exists)\n\nSyntax for increments:\n New<#1> = New1.txt, New2.jpg, ... New74.png ...\n New<#00> = New00.txt, New01.jpg, ... New235.png ...\n\nSyntax for date variables:\n New_ = New_2011-10-23.txt (date now)\n New_ = New_2011-08-25.txt (date modified)\n New_ = New_2004-09-19.txt (date created)\n\nWildcards * and ?:\n New-* = New-Test.txt (* = original base)\n *- = Test-2011.txt\n ?-<#001> = txt-001.txt (? = original extension)\n\nSwitches /e /i /s (can be combined to /eis):\n *-.dat /e = Test-2011.dat (/e = drop original extension)\n *-.dat /ei = Test-2011-01.dat (/i = add increment on collision)\n Test-<#001> /s = Test-002.txt (/s = skip existing index){info}|--|Все примеры применяются к файлу Test.txt (изменён 25.08.2011 с датой "сегодня" = 23.10.2011)\n\nПростой синтаксис (замена имени):\n Нов = Нов.txt (если файл Нов.txt существует, то идет приращение Нов-01.txt и т.д.)\n\nСинтаксис для приращений (имя + приращение):\n Нов<#1> = Нов1.txt, Нов2.jpg, ... Нов74.png ... \n Нов<#00> = Нов00.txt, Нов01.jpg, ... Нов235.png ... \n\nСинтаксис переменных для дат (имя + дата):\n Нов_ = Нов_2011-10-23.txt (дата Сегодня)\n Нов_ = Нов_2011-08-25.txt (дата изменения) \n Нов_ = Нов_2004-09-19.txt (дата создания) \n\nЗнаки подстановки * и ? (* для имени и ? для расширения):\n Нов-* = Нов-Test.txt (* = имени оригинала - Test)\n *- = Test-2011.txt \n ?-<#001> = txt-001.txt (? = расширению оригинала - txt) \n\nКлючи /e /i /s (можно комбинировать как /eis):\n *-.dat /e = Test-2011.dat (/e = extension: сбросить исходное расширение)\n *-.dat /ei = Test-2011-01.dat (/i = increment: добавлять приращение при конфликте)\n Test-<#001> /s = Test-002.txt (/s = skip: пропустить существующий индекс) ms.0304=01|Allow Custom Keyboard Shortcuts in Preview{menuitem}|--|Разрешить в просмотре настраиваемые сочетания XY ms.0305=01|Allow Zombies{menuitem}|--|Разрешить Зомби ms.0306=01|Allow only single step undo/redo,Allow cumulative undo/redo,Allow non-sequential undo/redo{dropdown}|--|отменить/вернуть: разрешить Только пошаговые действия,отменить/вернуть: разрешить Суммарные действия,отменить/вернуть: разрешить Непоследовательные действия ms.0307=01|Allowed Locations by <$AccessControl>\nYou are allowed to operate only in these locations. Click OK to go there.|--|Места, разрешённые Контроль-доступом\nВам разрешено работать ТОЛЬКО в этих местах. Нажмите OK чтобы перейти туда. ms.0308=01|Allowed Locations...{menuitem}|--|Разрешённые места... ms.0309=01|Allowed n&umber of entries in the action log (maximum is <#>)|--|Разрешённое число записей в журнале действий (максимум <#>) ms.0310=01|Allowed variables:\n = drive letter or server name\n = drive type\n = volume label\n = folder name\n = parent folder name\n = full path\n\nExamples:\n: \n\ - |--|Разрешённые переменные:\n = буква диска или имя сервера\n = тип диска\n = метка тома\n = имя папки\n = имя родительской папки\n = полный путь\n\nПримеры:\n: \n\ - ms.0311=01|Already assigned to this command.|--|Уже назначено для этой команды. ms.0312=01|Always Show Path Column{menuitem}|--|Всегда показывать столбец Путь ms.0313=01|Always,If action is older than <#> ,Never|--|Всегда,Если действие старше <#> ,Никогда ms.0314=01|An application can be stated with command line parameters. In this case the application itself must be quoted.\nRegistered applications can be stated with just the file base, e.g. "winzip32" (without path or extension).{info}|--|Приложение может быть задано с параметрами командной строки. В этом случае само приложение должно быть заключено в кавычки.\nЗарегистрированные приложения может быть задано просто базовой частью имени, например "winzip32" (без пути или расширения). ms.0315=01|An encrypted source file couldn't be decrypted.|--|Зашифрованный файл источника не удалось расшифровать. ms.0316=01|An item named '<$i>' already exists in <$p>.\n\nNothing will be renamed.|--|Элемент с именем '<$i>' уже существует в <$p>.\n\nНичего не будет переименовано. ms.0317=01|An item of the same name already exists.|--|Элемент с таким именем уже существует. ms.0318=01|An item with the same name exists in the target path.\n\nClick OK to overwrite it now.|--|Элемент с таким же именем существует в целевом пути.\n\nНажмите OK чтоб переписать его сейчас ms.0319=01|Append To|--|Добавить К ms.0320=01|Append the preview handler GUID separated from the extension(s) by a greater-than sign (>), e.g. pdf>{CF822AB4-6DB5-4FDA-BC28-E61DF36D2583}.|--|После расширения поставьте знак > и прибавьте GUID обработчика просмотра, например: pdf>{CF822AB4-6DB5-4FDA-BC28-E61DF36D2583}. ms.0321=01|Application|--|Приложение ms.0322=01|Application must be an executable file (usually an *.exe file).|--|ПРИЛОЖЕНИЕ должно быть исполняемым файлом (обычно это файл *.exe) ms.0323=01|Applic&ation|--|&Приложение ms.0324=01|Applies to all selected items.|--|Применяется ко всем выделенным элементам. ms.0325=01|Apply Changed Tags?|--|Применить изменённые тэги? ms.0326=01|Apply Color Filters to List{menuitem}|--|Применить цветовые фильтры к файл-панели ms.0327=01|Apply Color Filters to Tree{menuitem}|--|Применить цветовые фильтры к Дереву ms.0328=01|Apply Font Size\nTick the controls that the font size shall be applied to.|--|Применить размер шрифта\nПометьте галкой элементы управления к которым должен быть применен размера шрифта. ms.0329=01|Apply changes|--| Применить изменения ms.0330=01|Apply changes and move to next item (Enter)|--| Применить изменения и перейти к следующему элементу (Enter) ms.0331=01|&Apply to Files Only{menuitem}|--|Применять только к файлам ms.0332=01|Arabic|--|Арабский ms.0333=01|Archive Files|--|Файлы архивов ms.0334=01|Archive is empty.|--|Архив пуст. ms.0335=01|Are you sure you want to clear the whole folder size cache now?|--|Вы уверены, что хотите очистить весь кэш размеров папок сейчас? ms.0336=01|Are you sure you want to merge the folder <$f> with the renamed folder?|--|Вы уверены, что хотите объединить папку <$f> с переименованной папкой? ms.0337=01|Are you sure you want to open this file?|--|Вы уверены, что хотите открыть этот файл? ms.0338=01|Are you sure you want to overwrite the file <$f>?|--|Вы уверены, что хотите перезаписать файл <$f>? ms.0339=01|Are you sure you want to proceed with the remaining <#> ?|--|Хотите продолжить переименование остатка списка из <#> ? ms.0340=01|Area: <#> (<2:#b> video mem)|--|Зона: <#> (<2:#b> видео памяти) ms.0341=01|Ascii|--|Ascii ms.0342=01|Ask,Continue,Cancel{dropdown}|--|Запрос,Продолжить,Отменить ms.0343=01|Ask,Overwrite if newer,Overwrite if different size or date,Overwrite,Skip,Suffix increment to copy,Affix current date to copy,Affix last modified date to copy,Suffix increment to existing,Affix current date to existing,Affix last modified date to existing{dropdown}|--|Запрос,Заменять если новее,Заменять если дата или размер отличны,Заменять,Пропускать - ничего не делать,к копии - Суффикс-приращение,к копии - Аффикс текущей даты,к копии - Аффикс последней даты изменения,к существующему файлу - Суффикс-приращение,к существующему файлу - Аффикс текущей даты,к существующему файлу - Аффикс последней даты изменения ms.0344=01|Ask,Overwrite if newer,Overwrite if different size or date,Overwrite,Skip{dropdown}|--|Запрос,Заменять если новее,Заменять если дата или размер отличны,Заменять,Пропускать - ничего не делать ms.0345=01|Assertion failed!|--|Ошибка утверждения! ms.0346=01|Assign the new shortcut|--| Назначить новое сочетание ms.0347=01|Associated application not found:\n<$a>\n\nOpen the file with the application associated with it in the registry?|--|Ассоциированное приложение не найдено:\n<$a>\n\nОткрыть файл с помощью приложения, ассоциированного с ним в реестре? ms.0348=01|At least one of the search locations is currently not available:\n\n<$path>\n\nClick OK to continue the search anyway.|--|Как минимум одно из искомых размещений в настоящее время недоступно:\n\n<$path>\n\nНажмите OK для продолжения поиска несмотря на это. ms.0349=01|Attributes|--|Атрибуты ms.0350=01|Attributes:|--|Атрибуты: ms.0351=01|Audio Files|--|Аудио файлы ms.0352=01|Audio: |--|Аудио: ms.0353=01|&Auto-Optimize Tree{menuitem}|--|&Авто-оптимизация дерева ms.0354=01|&Auto-Refresh{menuitem}|--|&Автообновление ms.0355=01|Auto-Rot&ate Preview|--|Авто&поворот просмотра ms.0356=01|Auto-Sync Select{menuitem}|--|Авто-синхронное выделение ms.0357=01|Auto-select First Match{menuitem}|--|Автоматически выделять первое совпадение ms.0358=01|&Autoplay|--|Авто-воспроизведение ms.0359=01|Autosize Buttons{menuitem}|--|Авторазмер кнопок ms.0360=01|Available: |--|Доступно: ms.0361=01|Background Color|--|Цвет фона ms.0362=01|Background Job Added|--|Добавлено фоновое задание ms.0363=01|Background Job Details|--|Детали фонового задания ms.0364=01|Background Job Triggered|--|Фоновое задание запущено ms.0365=01|Background Jobs|--|Фоновые задания ms.0366=01|Background Jobs...{menuitem}|--|Фоновые задания... ms.0367=01|Background Processing Is Not Possible...|--|Фоновая обработка невозможна... ms.0368=01|Backgrounded File Operations|--|Фоновые файл-операции ms.0369=01|Backgrounded File Operations\nTick the file operations that shall be backgrounded.|--|Фоновые файл-операции\nПометьте файл-операции для выполнения в фоновом режиме. ms.0370=01|Backup|--|Резервировать ms.0371=01|Backup To|--|Резервировать в ms.0372=01|Backup{LogFileTemplate}|--|Резервирование ms.0373=01|Bad Filename|--|Неверное имя файла ms.0374=01|Baltic|--|Балтийский ms.0375=01|Batch Rename (<#> )|--|Пакетное переименование (<#> ) ms.0376=01|Before the actual rename you'll get a preview.|--|OK = показать окно предварительного просмотра. ms.0377=01|Beveled Bar{menuitem}|--|Выпуклая панель ms.0378=01|Binary|--|Двоичный ms.0379=01|Binary file|--|Двоичный файл ms.0380=01|Binary,Textual,Natural{dropdown}|--|Двоичный,Текстуальный,Натурально-числовой ms.0381=01|Bitmap file|--|Bitmap файл ms.0382=01|Black Out|--|Зачернить ms.0383=01|Black,Dark Gray,Light Gray,White{dropdown}|--|Черный,Тёмно-серый,Светло-серый,Белый ms.0384=01|Bold{menuitem}|--|Полужирный ms.0385=01|Boolean|--|Логический ms.0386=01|Branch Color Preview|--|Предпросмотр цвета ветки ms.0387=01|Branch View in <$p> is not implemented.|--|Просмотр ветки в режиме <$p> ещё не реализован. ms.0388=01|Branch View inherits current &columns{menuitem}|--|Просмотр ветки наследует текущие столбцы ms.0389=01|Browse for Application|--| Обзор для выбора приложения ms.0390=01|Browse for File or Folder|--| Обзор для выбора файла или папки ms.0391=01|Browse for Location|--| Обзор для выбора Целевого места ms.0392=01|Browse for &Network Server...|--|&Обзор для выбора сетевого сервера... ms.0393=01|Browse for Script File|--| Обзор для выбора Скрипт-файла ms.0394=01|Browse to open a tabset as clone.|--|Обзор для открытия группы вкладок как КЛОН. ms.0395=01|Browse to open a tabset.|--|Обзор для открытия группы вкладок. ms.0396=01|Browse,List,Click{dropdown}|--|Список обзора,Видимый список,Клик ячейки ms.0397=01|Bro&wse...|--|&Обзор... ms.0398=01|Browse{menuitem}|--|Выбрать для обзора ms.0399=01|Button|--|Кнопка ms.0400=01|Button &Push Effect{menuitem}|--|Эффект &нажатия кнопки ms.0401=01|Buy a license online now|--|Купить лицензию сейчас ms.0402=01|Bytes copied: |--|Скопировано байт: ms.0403=01|Bytes moved: |--|Перемещено байт: ms.0404=01|Bytes:|--|Байт: ms.0405=01|CRC-32|--|CRC-32 ms.0406=01|Cache Folder Sizes{menuitem}|--|Кэшировать размеры папок ms.0407=01|Cache Thumbnails on &Disk{menuitem}|--|&Кэш эскизов на диске ms.0408=01|Caching network servers between sessions is currently disabled in configuration.\n\nDo you want to enable it now?|--|Кэширование сетевых серверов между сессиями сейчас отключено (см. Конфиг_1 | .. Сеть).\n\nХотите включить его сейчас? ms.0409=01|Call to undefined function: |--|Вызов функции не имеющей определения: ms.0410=01|Can't decode|--|Не удается декодировать ms.0411=01|Can't drop text here.|--|Нельзя сбросить текст сюда. ms.0412=01|Can't handle|--|Не удается обработать ms.0413=01|Can't redo: |--|Нельзя вернуть: ms.0414=01|Can't rename this file.|--|Не удается переименовать этот файл. ms.0415=01|Can't show URL in tree.|--|Невозможно показать URL в Дереве. ms.0416=01|Can't undo: |--|Нельзя отменить: ms.0417=01|Can't write log file to CD-ROM. Choose another path.|--|Нельзя записать файл журнала на CD-ROM. Выберите другой путь. ms.0418=01|Can't write to CD-ROM.|--|Не удается записать на CD-ROM. ms.0419=01|Cancel|--|Отмена ms.0420=01|Cancel to choose another name.|--|Отмена… выбрать другое имя. ms.0421=01|Canceled while creating folders.|--|Отменено во время создания папок. ms.0422=01|Canceled while deleting empty source folders after moving their contents.|--|Отменено при удалении пустых папок источника, после перемещения их содержимого. ms.0423=01|Canceled.|--|Отменено. ms.0424=01|Cancel{menuitem}|--|Отмена ms.0425=01|Cannot 'Save As' under current name.|--|Нельзя 'Сохранить как' под текущим именем. ms.0426=01|Cannot Rename|--|Не удается переименовать. ms.0427=01|Cannot Undo{menuitem}|--|Нельзя отменить ms.0428=01|Cannot browse to a file in a background tab.|--|Переход к файлу в Фоновой вкладке не поддерживается. ms.0429=01|Cannot copy <$p>.|--|Не удается скопировать <$p>. ms.0430=01|Cannot create paths on a portable device.|--|Нельзя создавать пути на портативном устройстве. ms.0431=01|Cannot decode.|--|Не удается декодировать. ms.0432=01|Cannot drop this.|--|Это нельзя сбросить. ms.0433=01|Cannot extract <$file>.|--|Не удается извлечь <$file>. ms.0434=01|Cannot inline-move folder into itself.|--|Нельзя перемещать папку в саму себя (в свою подпапку) переименованием 'в строке'. ms.0435=01|Cannot minimize application while script is running.|--|Нельзя свернуть приложение во время выполнения скрипта. ms.0436=01|Cannot move an item into its own folder.|--|Нельзя переместить элемент в его собственную папку. ms.0437=01|Cannot move or copy a folder into its own subfolder.|--|Нельзя копировать или перемещать папку в ее собственную подпапку. ms.0438=01|Cannot move or copy a folder into itself.|--|Нельзя перемещать или копировать папку в саму себя. ms.0439=01|Cannot open archive.|--|Не удается открыть архив. ms.0440=01|Cannot open clone under same name as source.|--|Невозможно открыть Клон под тем же именем как у его Источника. ms.0441=01|Cannot preview.|--|Нет просмотра. ms.0442=01|Cannot process items from multiple locations.|--|Нельзя обработать элементы из нескольких размещений. ms.0443=01|Cannot read beyond end of file.|--|Не удается чтение за пределами конца файла. ms.0444=01|Cannot remove items from filtered Paper Folders.|--|Нельзя удалять элементы из отфильтрованных Папок_бумаг. ms.0445=01|Cannot restore any tab because no tab has been closed in this session.|--|Не удается восстановить (открыть) последнюю вкладку, потому что ни одной вкладки не было закрыто в эту сессию. ms.0446=01|Cannot start a foreground Backup or Custom Copy operation while another one is still in progress.\n\nTip: Enable Background Processing in Configuration / File Operations.|--|Невозможно начать операцию резервирования или XY-копирования на переднем плане, пока другая такая операция всё ещё выполняется.\n\nСовет: разрешите фоновую обработку в секции Конфигурация | Файл-операции (или в контекстном меню кнопки 'Фоновые задания' в строке состояния). ms.0447=01|Cannot view files with more than 2,147,483,647 hex lines.|--|Нельзя просмотреть файлы с числом hex строк большим чем 2,147,483,647. ms.0448=01|Cannot write directly on server root.|--|Нельзя записывать прямо в корень сервера. ms.0449=01|Catalog|--|Каталог ms.0450=01|Catalog Item Properties|--|Свойства элемента Каталога ms.0451=01|Catalog Properties|--|Свойства каталога ms.0452=01|Catalog, Tree, or List must have input focus.|--|Каталог, Дерево или Ф-панель должны иметь фокус ввода. ms.0453=01|Category|--|Категория ms.0454=01|Category Properties|--|Свойства категории ms.0455=01|Central European|--|Центрально-европейский ms.0456=01|Changes take effect on reopening the Interface Translation Tool|--|Сделанные изменения вступят в силу после повторного открытия Инструмента перевода интерфейса. ms.0457=01|Character Set|--|Набор символов ms.0458=01|Character Sets|--|Наборы символов ms.0459=01|Character Table|--|Таблица символов ms.0460=01|Check &All{menuitem}|--|Пометить все галкой ms.0461=01|Check fixed drives only (skip removables)|--|Проверять только несъёмные диски (минуя съемные) ms.0462=01|Check for Subfolders{menuitem}|--|Знать о подпапке в конце цепочки ms.0463=01|Check for Updates Failed|--|Проверить обновления не удалось ms.0464=01|Check for updates on startup|--|Проверять обновления XYplorer при запуске ms.0465=01|Check source path or file!|--|Проверьте исходный путь или файл! ms.0466=01|Checkbox|--|Флажок ms.0467=01|Checked all drives.|--|Проверены все Диски. ms.0468=01|Checked fixed drives only.|--|Проверены только несъёмные диски. ms.0469=01|Choose from a list of all free keyboard shortcuts|--| Выберите сочетание клавиш из списка свободных сочетаний ms.0470=01|Chunk too large.|--|Кусок слишком большой. ms.0471=01|Clear Action Log...{menuitem}|--|Очистить журнал действий... ms.0472=01|Clear Action Log?\n\nNote that this action cannot be undone.|--|Очистить журнал действий?\n\nВнимание, это действие не может быть отменено. ms.0473=01|Clear Folder Size Cache...{menuitem}|--|Очистить кэш размеров папок... ms.0474=01|Clear Folder Size Cache?|--|Очистить кэш размеров папок? ms.0475=01|Clear MRU List{menuitem}|--|Очистить список адресной строки ms.0476=01|Click Cancel to abort the Sync Folders operation.|--|Отмена = Прервать операцию синхронизации. ms.0477=01|Click Cancel to stop waiting.|--|Нажмите отмена, чтобы остановить ожидание. ms.0478=01|Click OK if you want to update your license.|--|Нажмите OK, если хотите обновить вашу лицензию. ms.0479=01|Click OK to apply the changed tags now.|--|Нажмите OK, чтобы применить изменённые тэги сейчас. ms.0480=01|Click OK to continue anyway and rename the <#> displayed in green.|--|Нажмите OK для продолжения и переименования <#> , зеленым цветом. ms.0481=01|Click OK to continue anyway.|--|Нажмите OK для продолжения в любом случае. ms.0482=01|Click OK to continue anyway. None of the selected items will be renamed.|--|Нажмите OK для продолжения в любом случае. Ни один из выбранных элементов не будет переименован. ms.0483=01|Click OK to continue with the deletion of the <#> unlocked .|--|Нажмите OK чтобы продолжить удаление <#> . ms.0484=01|Click OK to continue with the remaining <#> .|--|Нажмите ОК, для продолжения операции с <оставшимся;оставшимися> <#> <файлом;файлами>. ms.0485=01|Click OK to continue with the wiping of this file.\nClick Cancel to abort the whole wipe job now.|--|Нажмите OK для продолжения стирания этого файла.\nНажмите Отмена чтоб прервать всё стирание. ms.0486=01|Click OK to continue.|--|Нажмите OK для продолжения. ms.0487=01|Click OK to copy this log to the clipboard.|--|Нажмите OK для копирования этого журнала в буфер. ms.0488=01|Click OK to delete (recycle bin) <#> and <2:#> <2:folder;~s> in:|--|ОК = Удалить (в корзину) <#> и <2:#> <2:n5:пап|~ку;~ки;~ок> в директории: ms.0489=01|Click OK to delete the items permanently (no Recycle Bin) now.|--|Нажмите OK, чтобы удалить элементы (минуя корзину) сейчас. ms.0490=01|Click OK to delete the items permanently (no Recycle Bin) with all their contents now.|--|Нажмите OK, чтобы удалить элементы (минуя корзину) со всем их содержимым сейчас. ms.0491=01|Click OK to delete the selected items now.|--|Нажмите OK для удаления выделенных элементов сейчас. ms.0492=01|Click OK to delete the selected items with all their contents now.|--|Нажмите OK для удаления выделенных элементов со всем их содержимым сейчас. ms.0493=01|Click OK to delete the selected search template:\n\n<$p>\n\nNote that this cannot be undone!|--|Нажмите OK для удаления выбранного шаблона поиска:\n\n<$p>\n\nВнимание, это действие не может быть отменено! ms.0494=01|Click OK to flatten this folder now.|--|Нажмите OK чтобы сплющить структуру этой папки сейчас. ms.0495=01|Click OK to overwrite this tabset now. This operation cannot be undone!|--|Для замены этой группы вкладок нажмите ОК. Эта операция не может быть отменена! ms.0496=01|Click OK to permanently delete <#> and <2:#> <2:folder;~s> in:|--|ОК = Удалить (минуя корзину) <#> и <2:#> <2:n5:пап|~ку;~ки;~ок> в директории: ms.0497=01|Click OK to remove any dupes and correct any false capitalizations.|--|Нажмите OK чтобы удалить любые дубликаты и исправить любые ложные заглавные буквы. ms.0498=01|Click OK to remove the category <$c> with all its contents from the Catalog.|--|ОК = удалить Категорию <$c> со всем ее содержимым из Каталога. ms.0499=01|Click OK to remove the item <$i> from the Catalog.|--|Нажмите ОК для удаления элемента <$i> из Каталога. ms.0500=01|Click OK to remove the selected folder(s).|--|Нажмите OK для удаления выбранных папок. ms.0501=01|Click OK to replace the contents of \n <$t> (<1:#b>)\n\nwith the contents of \n <$c> (<2:#b>)|--|Нажмите OK для замены содержимого файла\n <$t> (<1:#b>)\n\nсодержимым файла\n <$c> (<2:#b>) ms.0502=01|Click OK to view the log file now.|--|ОК = просмотреть файл журнала сейчас. ms.0503=01|Click OK to wipe now.|--|Нажмите OK чтобы стереть сейчас. ms.0504=01|Click Yes to <$undo> the following action:|--|Нажмите ДА, чтобы <$undo> следующее действие: ms.0505=01|Click Yes to copy all source item tags (Label, Tags, Comment, Extra) to the target item(s).|--|Да = копировать все Тэги (цв-метки, тэги, комментарий, Extra-тэги) из элементов источника в целевые элементы. ms.0506=01|Click Yes to copy all tags of the source items to the target items.|--|Нажмите Да, чтобы скопировать все тэги из элементов источника в целевые элементы. ms.0507=01|Click and Search|--|Нажать и найти ms.0508=01|Click and Search: Item Properties|--|Нажать и найти: свойства элемента ms.0509=01|Click and Search: Labels|--|Нажать и найти: цв-метки ms.0510=01|Click and Search: Labels{menuitem}|--|Нажать и найти: цв-метки ms.0511=01|Click and Search: Tags|--|Нажать и найти: тэги ms.0512=01|Click and Search: Tags{menuitem}|--|Нажать и найти: тэги ms.0513=01|Click and Tag|--|Нажать и разметить ms.0514=01|Click and Tag: Item Properties|--|Нажать и разметить: свойства элемента ms.0515=01|Click and Tag: Labels|--|Нажать и разметить: цв-метки ms.0516=01|Click and Tag: Labels{menuitem}|--|Нажать и разметить: цв-метки ms.0517=01|Click and Tag: Tags|--|Нажать и разметить: тэги ms.0518=01|Click and Tag: Tags{menuitem}|--|Нажать и разметить: тэги ms.0519=01|Click for further options...|--| Клик - для дальнейших опций... ms.0520=01|Click the icon to browse the network location now:|--|Нажмите иконку для обзора этого места сейчас: ms.0521=01|Click the icon to perform the <$SearchType> now.|--|Кликните иконку слева чтобы выполнить <$SearchType> сейчас. ms.0522=01|Click to Remove Active Folder View|--|Клик = удалить Вид активной Папки ms.0523=01|Click to Save Current Folder View|--|Клик = сохранить Вид текущей папки ms.0524=01|Click to apply new attributes to all selected items|--| Нажмите, чтоб применить новые атрибуты ко всем выделенным элементам ms.0525=01|Click to apply new timestamp to all selected items|--| Нажмите, чтоб применить новую дату ко всем выделенным элементам ms.0526=01|Click to seek position <$p>. Right-click to play/pause.|--| Левый клик - установить в позицию <$p>. Правый клик - воспроизведение/пауза ms.0527=01|Clipboard Item(s){menuitem}|--|Элементы из буфера ms.0528=01|Clipboard Items|--|Элементы из Буфера ms.0529=01|Clipboard does not contain any image data.|--|Буфер не содержит каких-либо данных изображения. ms.0530=01|Clipboard does not contain any text.|--|Буфер не содержит какого-либо текста. ms.0531=01|Clone|--|Клон ms.0532=01|Clone<#>|--|Клон<#> ms.0533=01|Close (Prompt for Saving)|--| Закрыть (запрос на сохранение) ms.0534=01|Close Background Jobs Window{menuitem}|--|Закрыть окно фоновых заданий ms.0535=01|Close Preview{menuitem}|--|Закрыть просмотр ms.0536=01|Close all other tabs (including locked and home tabs) and lose all their settings?|--|Закрыть все другие вкладки (включая блокированные и имеющие 'Дом') и потерять все их настройки? ms.0537=01|Closing in <#>|--|Закрыть ч\з <#> сек. ms.0538=01|Closing the preview window is not allowed.|--|Закрытие окна просмотра не разрешено. ms.0539=01|Clusters|--|Кластеры ms.0540=01|Codepage: |--|Кодовая страница: ms.0541=01|Color Histogram{menuitem}|--|Гистограмма цвета ms.0542=01|Color of translucent selection box in file list|--| Цвет полупрозрачной рамки выделения элементов в ф-панели. ms.0543=01|Colored Menu{menuitem}|--|Цветное меню с прокруткой ms.0544=01|Colors are defined in RRGGBB format.|--|Цвета задаются в RRGGBB формате. ms.0545=01|Colors: |--|Цвета: ms.0546=01|Colors: Unknown|--|Цвета: неизвестно ms.0547=01|Column layout (positions, widths, visibility)|--|Макет столбцов (позиция, ширина, видимость) ms.0548=01|Columns: |--|Столбцы: ms.0549=01|Col&umns:|--|Столбцы: ms.0550=01|Comma Count Mismatch:|--|Число запятых не совпадает: ms.0551=01|Command '<$c>' called with empty 'resource' argument.|--|Команда '<$c>' вызвана с пустым 'ресурс'-аргументом. ms.0552=01|Command '<$c>' failed or was canceled.|--|Команда '<$c>' не удалась или отменена. ms.0553=01|Command 'sub' can only be used inside multi-script resources.|--|Команда 'sub' может быть использована только внутри мульти-скриптовых ресурсов. ms.0554=01|Command Category: |--|Категория команды: ms.0555=01|Command ID #<$n> does not exist!|--|Идентификатор (ID) команды #<$n> не существует! ms.0556=01|Command ID #<$n> is just a menu separator!|--|Идентификатор (ID) команды #<$n> является просто сепаратором меню! ms.0557=01|Command ID <$i> is invalid!|--|Идентификатор (ID) команды <$i> недействителен! ms.0558=01|Command Properties:|--|Свойства команды: ms.0559=01|Command: <$c> (Unicode: <$b>)|--|Команда: <$c> (Юникод: <$b>) ms.0560=01|Comment|--|Комментарий ms.0561=01|Comments|--|Комментарии ms.0562=01|Comments: |--|Комментарии: ms.0563=01|Common Executables|--|Обычные исполняемые файлы ms.0564=01|Common Image Files|--|Обычные файлы изображений ms.0565=01|Communications driver|--|Драйвер связи ms.0566=01|Company Name|--|Имя компании ms.0567=01|Compare Current File With File In Clipboard\n\nIn order to compare two files you need to do the following:\n\n(1) Copy one file to the clipboard\n(2) Select another file in the file list\n\nNow these two files can be compared using the Compare command.|--|Сравнение текущего файла с файлом из буфера обмена\n\nЧтобы сравнить два файла вам нужно сделать следующее:\n\n(1) Скопировать один файл в буфер обмена\n(2) Выделить другой файл в файл-панели\n\nТеперь эти два файла можно сравнить, используя команду сравнения. ms.0568=01|Compare Current File With Previous File\n\nIn order to compare two files you need to do the following:\n\n(1) Select one file in the file list\n(2) Select another file in the file list (need not be in same folder)\n\nNow these two files can be compared using the Compare command.|--|Сравнение текущего файла с выделенным до этого\n\nЧтобы сравнить два файла вам нужно сделать следующее:\n\n(1) Выделить один файл в файл-панели\n(2) Выделить другой файл в файл-панели (не обязательно в той же папке)\n\nТеперь эти два файла можно сравнить, используя команду сравнения. ms.0569=01|Compare Current File on Both Panes\n\nIn order to compare two files you need to do the following:\n\n(1) Select one file in pane 1\n(2) Select another file in pane 2\n\nNow these two files can be compared using the Compare command.|--|Сравнение текущего файла обеих файл-панелей\n\nЧтобы сравнить два файла вам нужно сделать следующее:\n\n(1) Выделить один файл в файл-панели 1\n(2) Выделить другой файл в файл-панели 2\n\nТеперь эти два файла можно сравнить, используя команду сравнения. ms.0570=01|Compare canceled by user.|--|Сравнение отменено пользователем. ms.0571=01|Compare failed.|--|Сбой сравнения. ms.0572=01|Completed <$datediff1> ago after <$datediff2> (Canceled or Failed)|--|Завершено <$datediff1> назад за <$datediff2> (Отменено или Ошибка) ms.0573=01|Completed <$datediff1> ago after <$datediff2> (Fully or Partially Canceled)|--|Завершено <$datediff1> назад за <$datediff2> (Полностью или частично отменено) ms.0574=01|Completed <$datediff1> ago in <$datediff2>|--|Завершено <$datediff1> назад за <$datediff2> ms.0575=01|Completed.|--|Задание завершено. ms.0576=01|Completed: |--|Закончено: ms.0577=01|Composer: |--|Композитор: ms.0578=01|Compress.:|--|Сжато: ms.0579=01|Compressed:|--|Сжато до: ms.0580=01|Compression ratio: |--|Степень сжатия: ms.0581=01|Configuration|--|Конфигурация ms.0582=01|Configuration file version: <$c>\nExecutable version: <$e>\n\nContinue anyway?|--|Версия файла конфигурации: <$c>\nИсполняемая версия: <$e>\n\nПродолжить? ms.0583=01|Configure Backup...{menuitem}|--|Конфигурация резервирования... ms.0584=01|&Configure Branch View...{menuitem}|--|&Настройки Просмотра ветки... ms.0585=01|Configure Color Filters...{menuitem}|--|Конфигурация Цветовых фильтров... ms.0586=01|Configure Custom Column|--|Настройка Custom-столбца ms.0587=01|Configure Custom Column <$n>...|--|Настройка Custom-столбца <$n>... ms.0588=01|Configure Custom Columns...{menuitem}|--|Конфигурация Custom-столбцов... ms.0589=01|Configure Custom Copy...{menuitem}|--|Настройка своего XY-копирования... ms.0590=01|Configure Extra Column|--|Настройка Extra-столбца ms.0591=01|Configure Extra Column <$n>...|--|Настройка Extra-столбца <$n>... ms.0592=01|Configure Sync Folders before starting the operation.|--|Настройте Синхронизацию папок перед началом операции. ms.0593=01|Con&figure Tags...{menuitem}|--|&Конфигурация Тэгов... ms.0594=01|Confirm|--|Подтвердить ms.0595=01|Contains debug information. |--|Содержит информацию отладки. ms.0596=01|Contents:|--|Содержимое: ms.0597=01|Context Menus|--|Контекстные меню ms.0598=01|Continue Script without Stepping{menuitem}|--|Продолжить скрипт без шаговой отладки ms.0599=01|Continue anyway?|--|Продолжить в любом случае? ms.0600=01|Continue to open <#> at once?|--|Продолжить открытие <#> за раз? ms.0601=01|Continue with the operation?|--|Продолжить операцию? ms.0602=01|Copied:|--|Скопировано: ms.0603=01|Copies:|--|Копии: ms.0604=01|Copy|--|Копировать ms.0605=01|Copy (Windows Standard),Move{dropdown}|--|Копирование (стандарт Windows),Перемещение ms.0606=01|Copy <#> to:|--|Копировать <#> в: ms.0607=01|Copy <$file> to:|--|Копировать <$file> в: ms.0608=01|Copy <$source> to <$target> from <$path>|--|Копировать <$source> из <$path> в папку <$target> ms.0609=01|Copy <$source> to <$target> from multiple locations|--|Копировать <$source> в папку <$target> (из нескольких размещений) ms.0610=01|Copy <$type> <$source> as <$target> in <$path>|--|Копировать <$type> <$source> как <$target> в свою же папку <$path> ms.0611=01|Copy <$type> <$source> in <$path>|--|Копировать <$type> <$source> в свою же папку <$path> ms.0612=01|Copy <$type> <$source> to <$target> from <$path>|--|Копировать <$type> <$source> из <$path> в папку <$target> ms.0613=01|Copy All Items in Category{menuitem}|--|Копировать все элементы в категории ms.0614=01|Copy All Items{menuitem}|--|Копировать все элементы ms.0615=01|Copy All Visible Items{menuitem}|--|Копировать все видимые элементы ms.0616=01|Copy Checked Items{menuitem}|--|Копировать элементы с галкой ms.0617=01|Copy Code{menuitem}|--|Копировать код ms.0618=01|Copy Command (Parsed and Resolved){menuitem}|--|Копировать команду (результат анализа) ms.0619=01|Copy Command{menuitem}|--|Копировать Команду ms.0620=01|&Copy Comment|--|&Копировать комментарий ms.0621=01|&Copy Comment{menuitem}|--|Копировать комментарий ms.0622=01|Copy &Compact Info|--|Копировать &компакт-Инфо ms.0623=01|&Copy Containing Folder(s)|--|&Копировать папки элементов ms.0624=01|Copy Current Item{menuitem}|--|Копировать текущий элемент ms.0625=01|&Copy Data{menuitem}|--|Копировать данные ms.0626=01|Copy Error Message{menuitem}|--|Копировать сообщение об ошибке ms.0627=01|Copy &Extended Info|--|Копировать &расширенное Инфо ms.0628=01|Copy Handler: XYcopy.exe|--|Обработчик копирования: XYcopy.exe ms.0629=01|Copy Hash|--|Копировать хэш ms.0630=01|Copy Here As|--|Копировать сюда как ms.0631=01|Copy Item to Clipboard{menu}|--|Копировать элемент в Буфер ms.0632=01|Copy Item{menuitem}|--|Копировать элемент ms.0633=01|Copy Junction Target &Name|--|&Копировать путь к объекту точки обработки ms.0634=01|Copy Name,Copy Name with Path,,Show Character Table{menu}|--|Копировать Имя,Копировать Путь+Имя,,Показать Имя в Таблице символов ms.0635=01|Copy Name{menuitem}|--|Копировать Имя ms.0636=01|Copy &Original|--|Копировать &изображение оригинала ms.0637=01|Copy Original{menuitem}|--|Копировать изображение оригинала ms.0638=01|Copy Path{menuitem}|--|Копировать путь ms.0639=01|Copy &Path{menuitem}|--|&Копировать путь ms.0640=01|Copy &Preview|--|Копировать изображение просмотра ms.0641=01|Copy Preview{menuitem}|--|Копировать изображение просмотра ms.0642=01|Copy Real Path{menuitem}|--|Копировать реальный путь ms.0643=01|Copy Script{menuitem}|--|Копировать Скрипт ms.0644=01|&Copy Selection{menuitem}|--|&Копировать выделенное ms.0645=01|Copy Shortcut Target &Item|--|Копировать объект ярлыка ms.0646=01|Copy Shortcut Target &Name|--|&Копировать путь\имя ярлыка ms.0647=01|Copy Shortcut(s);Copy Command and Shortcut(s);Copy Category, Command, and Shortcut(s);;Close Dialog and &Trigger Command{menu}|--|Копировать Сочетания;Копировать Команду и Сочетания;Копировать Категорию, Команду и Сочетания;;Закрыть диалог и запустить команду ms.0648=01|Copy Special Path{menuitem}|--|Копировать спец-путь ms.0649=01|Copy Subject to Clipboard{menu}|--|Копировать предмет правого клика в буфер ms.0650=01|&Copy Tags to Clipboard|--|&Копировать эти тэги в буфер ms.0651=01|&Copy Tags to Clipboard{menuitem}|--|&Копировать тэги в буфер ms.0652=01|Copy Tags?|--|Копировать Тэги? ms.0653=01|Copy Text{menuitem}|--|Копировать Текст ms.0654=01|Copy To|--|Копировать в ms.0655=01|Copy Translation{menuitem}|--|Копировать перевод ms.0656=01|Copy UNC Path{menuitem}|--|Копировать путь в UNC формате ms.0657=01|Copy Value{menuitem}|--|Копировать значение ms.0658=01|Copy as Snippet|--|Копировать как фрагмент ms.0659=01|Copy failed. The image is probably too large.|--|Копирование не удалось. Возможно изображение слишком большое. ms.0660=01|Copy item(s) to:|--|Копировать элементы в: ms.0661=01|Copy of <$caption>|--|Копия <$caption> ms.0662=01|Copy to <$path>|--|копировать в <$path> ms.0663=01|Copy to Recent Locations|--|Копировать в последние места ms.0664=01|Copy to Recent Locations...{menuitem}|--|Копировать в последние места... ms.0665=01|Copy to clipboard?|--|Копировать в буфер? ms.0666=01|Copy,Move (Windows Standard){dropdown}|--|Копирование,Перемещение (стандарт Windows) ms.0667=01|Copy: |--|Копировать часть: ms.0668=01|Copying Canceled|--|Копирование отменено ms.0669=01|Copying Failed|--|Сбой копирования ms.0670=01|Copying folders with overlong names is not supported.|--|Копирование папок со сверхдлинными именами не поддерживается (путь+имя >256 символов). ms.0671=01|Copying the configuration file failed!|--|Копирование файла конфигурации не удалось! ms.0672=01|Copying the selected item(s) is not allowed.|--|Копирование выбранного элемента(ов) не разрешено. ms.0673=01|Copyright|--|Авторские права ms.0674=01|Core Lexicon|--|Фраза ядра ms.0675=01|Corner{menuitem}|--|Уголок ms.0676=01|Corrected <#> false .|--|Исправлено: <#> . ms.0677=01|Could not create new item.|--|Не удалось создать новый элемент. ms.0678=01|Could not create path: |--|Не удалось создать путь: ms.0679=01|Could not create target path: |--|Не удалось создать целевой путь: ms.0680=01|Could not create temporary folder.|--|Не удалось создать временную папку. ms.0681=01|Could not create thumbnail.|--|Не удалось создать эскиз. ms.0682=01|Could not find matching encoder.|--|Не удалось найти подходящий кодер. ms.0683=01|Could not find: |--|Не удалось найти: ms.0684=01|Could not open file.|--|Не удалось открыть файл. ms.0685=01|Could not reach <$p>.|--|Не удалось достичь <$p>. ms.0686=01|Count Orphaned Tags?|--|Подсчитать осиротевшие тэги? ms.0687=01|Create <#> in:|--|Создать <#> в: ms.0688=01|Create Hard Link Failed|--|Создать жесткую ссылку не удалось ms.0689=01|Create Junction|--|Создание Точки Соединения ms.0690=01|Create Junction Failed|--|Ошибка создания Точки cоединения ms.0691=01|Create Location?|--|Создать размещение? ms.0692=01|Create Missing Thumbnails{menuitem}|--|Создать недостающие эскизы ms.0693=01|Create New Paper Folder|--|Создание новой Папки_бумаг ms.0694=01|Create New Path|--|Создание нового Пути ms.0695=01|Create Paper Folder?|--|Создать Папку_бумаг? ms.0696=01|Create Path Failed|--|Создать путь не удалось ms.0697=01|Create Shortcut to this Configuration|--|Создание ярлыка к этой конфигурации ms.0698=01|Create Symbolic Link|--|Создание символической ссылки ms.0699=01|Create Symbolic Link Failed|--|Создать символическую ссылку не удалось ms.0700=01|Create copies of items|--|Создавать копии элементов ms.0701=01|Create empty copy of <#> in <$target>|--|Создать пустую копию <#> в папке <$target> ms.0702=01|Create empty copy of <#> in <$target>|--|Создать пустую копию <#> в папке <$target> ms.0703=01|Create empty copy of branch <$source> in <$target>|--|Создать пустую копию ветки <$source> в папке <$target> ms.0704=01|Create empty copy of folder <$source> in <$target>|--|Создать пустую копию папки <$source> в папке <$target> ms.0705=01|Create not allowed.|--|Создание не разрешено. ms.0706=01|Create shortcut to <$file> in:|--|Создать ярлык к <$file> в: ms.0707=01|Create shortcut(s) in:|--|Создать ярлыки в: ms.0708=01|CreateDir |--|Созд_папку ms.0709=01|Created|--|Создан ms.0710=01|Created folders:|--|Созданные папки: ms.0711=01|Created folders: |--|Создано папок: ms.0712=01|Created or Modified This Week|--|Создано/изменено в эту неделю ms.0713=01|Created or Modified Today|--|Создано/изменено сегодня ms.0714=01|Creating Symbolic Links needs Vista or later.|--|Для создания символических ссылок нужна ОС начиная с Vista. ms.0715=01|Creating a new image file failed.|--|Создание нового файла изображения не удалось. ms.0716=01|Creating a new text file failed.|--|Создание нового текст-файла не удалось. ms.0717=01|Creating folders failed.|--|Создание папок не удалось. ms.0718=01|Creating folders in <$p> failed: |--|Создание папок в <$p> не удалось: ms.0719=01|Cumulative{menuitem}|--|Суммарно ms.0720=01|Current Address Bar Text{menuitem}|--|Текущий текст Адресной строки ms.0721=01|Current Language File: <$f>|--|Текущий языковой файл: <$f> ms.0722=01|Current List Columns{menuitem}|--|Текущий список столбцов ms.0723=01|Current List{menuitem}|--|Текущий список ms.0724=01|Current Mini Tree{menuitem}|--|Текущее Мини-дерево ms.0725=01|Current Tab Location{menuitem}|--|Текущий адрес вкладки ms.0726=01|Current Tree Folder{menuitem}|--|Текущую папку дерева ms.0727=01|Current command (parsed and resolved):|--|Текущая команда (результат анализа): ms.0728=01|Current expression (parsed and resolved):|--|Текущая выражение (результат анализа): ms.0729=01|Current function (parsed and resolved):|--|Текущая функция (результат анализа): ms.0730=01|Current tab,New tab,"Search results" tab (locked),"Search results" tab (unlocked){dropdown}|--|Текущая вкладка,Новая вкладка,Блокированная вкладка 'Рез.Поиска',Неблокированная вкладка 'Рез.Поиска' ms.0731=01|Current tabset: |--|Текущая группа вкладок: ms.0732=01|Currently <#> tagged.|--|Сейчас тэгами <#> . ms.0733=01|Currently <#> tagged. You may edit manually if you know how...|--|Сейчас тэгами <#> . Правьте их вручную, если знаете как... ms.0734=01|Currently assigned to:|--|Сейчас назначено для: ms.0735=01|Cursor file|--|Cursor файл ms.0736=01|Custom Column #<$n>|--|Custom-столбец #<$n> ms.0737=01|Custom Column <$n>|--|Custom-столбец <$n> ms.0738=01|Custom Copy Progress|--|Прогресс XY-копирования ms.0739=01|Custom File Icons|--|Файл-иконки пользователя ms.0740=01|Custom Items in Shell Context Menu (File List)\nTick the items that shall be shown at the top of the Shell context menu.|--|Файл-панель. (свои XY-элементы в контекстном меню Windows)\nПометьте галкой элементы, которые надо показать в верхней части контекстного меню Windows. ms.0741=01|Custom Items in Shell Context Menu (Folder Tree)\nTick the items that shall be shown at the top of the Shell context menu.|--|Дерево. (свои XY-элементы в контекстном меню Windows)\nПометьте галкой элементы, которые надо показать в верхней части контекстного меню Windows. ms.0742=01|Custom Keyboard Shortcuts|--|Настраиваемые сочетания клавиш ms.0743=01|Custom Menu{menuitem}|--|Меню с полосой прокрутки ms.0744=01|CustomCopy{LogFileTemplate}|--|XY-копирование ms.0745=01|CustomMove{LogFileTemplate}|--|XY-перемещение ms.0746=01|Customize Age Graphics|--|Настройка вывода графики возраста ms.0747=01|C&ustomize Age Graphics...{menuitem}|--|Наст&роить вывод графики возраста... ms.0748=01|Customize File Associations|--|Настройка файл-ассоциаций ms.0749=01|Customize File Associations...|--|Настройка файл-ассоциаций... ms.0750=01|Customize &File Associations...{menuitem}|--|&Настройка файл-ассоциаций... ms.0751=01|Customize File Icons|--|Настройка файл-иконок ms.0752=01|Customize Keyboard Shortcuts|--|Настройка сочетаний клавиш ms.0753=01|Customize Menu|--|Настройка меню ms.0754=01|Customize &Menu...{menu}|--|Настроить &меню... ms.0755=01|Customize Toolbar|--|Настройка панели инструментов ms.0756=01|C&ustomize up to <#>